diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index 677aa889a..4c52aaacc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-22 10:33+0000\n" "Last-Translator: roberto \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -24045,207 +24045,224 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 msgid "Well, I think I'll look for another entrance." -msgstr "" +msgstr "Beh, penso che cercherò un altro ingresso." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." -msgstr "" +msgstr "Mi dispiace, non ho tutto quell'oro con me." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" -msgstr "" +msgstr "Bada ai fatti tuoi. Odio i bambini, sparisci e basta!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 msgid "Wait!" -msgstr "" +msgstr "Aspetta!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Va bene, me ne andrò." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." -msgstr "" +msgstr "Me ne vado in giro sbattendo i tacchi e rispondendo a stupide domande." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 msgid "I want to pass through" -msgstr "" +msgstr "Voglio attraversare" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." msgstr "" +"Scegliere? Una rosa? Tu? No! Tutti i fiori in questo giardino sono proprietà " +"personale di Lady Hannah." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 msgid "Who is Lady Hannah?" -msgstr "" +msgstr "Chi è Lady Hannah?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." msgstr "" +"Andiamo. Con così tante piante, non si accorgerà che manca un solo fiore." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 msgid "Hannah is Guynmart's daughter." -msgstr "" +msgstr "Hannah è la figlia di Guynmart." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 msgid "And Guynmart is ...?" -msgstr "" +msgstr "E Guynmart è ...?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 msgid "Guynmart has a daughter?" -msgstr "" +msgstr "Guynmart ha una figlia?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." msgstr "" +"Hannah conosce ogni singola pianta del suo giardino. Nessuno può toccare le " +"piante, a parte lei e il vecchio Nuik." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 msgid "Who is Nuik again?" -msgstr "" +msgstr "Chi è Nuik?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" msgstr "" +"Nuik è stato giardiniere per più tempo di quanto io possa ricordare. E ora " +"sparisci!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 msgid "I have another question." -msgstr "" +msgstr "Ho un'altra domanda." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 msgid "OK, OK, I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Va bene, va bene: me ne andrò." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." msgstr "" +"Non sai nulla? Guynmart è stato il Signore del castello di Guynmart da che " +"ho memoria. Sua moglie morì dando alla luce la loro figlia." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." msgstr "" +"La bellezza di Hannah è ben nota in tutto il paese. Molti giovani le hanno " +"chiesto di sposarla. Ma lei ha solo gli occhi per Lovis." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 msgid "Ah." -msgstr "" +msgstr "Ah." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 msgid "And who is Lovis?" -msgstr "" +msgstr "E chi è il Lovis?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 msgid "This is getting boring." -msgstr "" +msgstr "La cosa sta diventando noiosa." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." -msgstr "" +msgstr "Lovis è un bravo ragazzo. E' un po' che non lo vedo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." -msgstr "" +msgstr "La la la la ... Non sto più ascoltando..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." msgstr "" +"Ma quando Lovis sarà tornato, sono sicuro che si sposerà immediatamente con " +"Hannah." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" -msgstr "" +msgstr "Tutto questo è molto interessante. Ora mi lasci attraversare?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 msgid "What? No, of course not!" -msgstr "" +msgstr "Che cosa? No, naturalmente!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 msgid "Here are 100 gold." -msgstr "" +msgstr "Qui ci sono 100 pezzi d'oro." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." -msgstr "" +msgstr "Mi riconosci più? Ti ho già dato abbastanza oro." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 msgid "I would like to pass through again." -msgstr "" +msgstr "Mi piacerebbe riattraversare." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." -msgstr "" +msgstr "L'oro non è mai abbastanza. Ora siamo a 200 pezzi d'oro." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 msgid "So do you want to go through or not?" -msgstr "" +msgstr "Quindi vuoi passare o no?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." -msgstr "" +msgstr "Scandaloso! Ma va bene, ecco i 200." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 msgid "I have to think about it." -msgstr "" +msgstr "Devo pensarci." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." msgstr "" +"Bene, oggi tutto sta diventando sempre più costoso. Quindi 200 pezzi d'oro, " +"per favore." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 msgid "Here is 200 gold." -msgstr "" +msgstr "Ecco i 200." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 msgid "Forget it. This is outrageous." -msgstr "" +msgstr "Scordatelo! Tutto qeusto è oltraggioso." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." msgstr "" +"Non sono autorizzato: nessuno può entrare o uscir dal paese. E sono " +"incorruttibile sotto i 100 pezzi d'oro." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 msgid "Well, I will really look for another entrance now." -msgstr "" +msgstr "Bene, ora cercherò davvero un altro ingresso." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." -msgstr "" +msgstr "200? L'ultima volta il prezzo era 100." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." -msgstr "" +msgstr "E' stata proprio Lady Hannah a dirmi di portargliene una." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 msgid "Anyone could say that. But maybe ..." -msgstr "" +msgstr "Chiunque potrebbe dirlo. Ma forse ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 msgid "Yes?" -msgstr "" +msgstr "Si?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." -msgstr "" +msgstr "Niente. Non sembra tu abbia abbastanza soldi. Scordatelo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." -msgstr "" +msgstr "Oh." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 msgid "for 100 gold ..." -msgstr "" +msgstr "Per 100 pezzi oro..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 msgid "I understand. Here, 100 gold." -msgstr "" +msgstr "Capisco. Ecco i 100." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 msgid "Oh you greedy, filthy, ..."