From 3ef96948c8dff52fb8a2b9f14e2f62e92fab9d69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: huzhanrong <480298199@qq.com> Date: Wed, 11 Nov 2020 03:27:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 7.3% (853 of 11616 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index e7ddafa5a..190af51c4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 15:28+0000\n" -"Last-Translator: zoollcar \n" +"Last-Translator: huzhanrong <480298199@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -865,6 +865,9 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" +"其他村民争辩着说我们应该遵从盖摩尔勋爵的命令。\n" +"\n" +"就我个人来说,我还没有想好我的注意。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid ""