From 6089c673335c288215a8fbd12761dfd2219547cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphi Date: Tue, 23 Sep 2025 17:53:42 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 85.4% (17945 of 21007 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 293c689a8..e9913646c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -63107,14 +63107,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_laeroth.json:lae_centaur3_4:0 msgid "Fine. I'll go. But I won't forget how unwelcoming you've been." msgstr "" +"Na gut. Ich gehe. Aber ich werde nicht vergessen, wie abweisend ihr seid." #: conversationlist_laeroth.json:lae_centaur3_4:1 msgid "Enough now. I want to speak to your boss." -msgstr "" +msgstr "Genug jetzt. Ich will mit eurem Oberhaupt sprechen." #: conversationlist_laeroth.json:lae_centaur3_5 msgid "We don't care what you think. Just leave our island and never come back." msgstr "" +"Es kümmert uns nicht, was du denkst. Verlasse einfach die Insel und komm nie " +"wieder zurück." #: conversationlist_laeroth.json:lae_centaur3_10 msgid "Go talk to Thalos. Although I'd rather you just disappear altogether."