diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index af5a09d3b..3203cedb5 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-18 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-18 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -50095,7 +50095,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_4 msgid "He is working at Deebo's Orchard located southwest of here. Please go there and help him." msgstr "" -"Pracuje w sadzie Deebo, na południowy zachód stąd. Prosz Cię abyś tam " +"Pracuje w sadzie Deebo, na południowy zachód stąd. Proszę Cię abyś tam " "poszedł i mu pomógł." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_4:0 @@ -50104,15 +50104,19 @@ msgstr "W takim razie już idę by sprowadzić go tutaj na czas." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6 msgid "I'm waiting for my husband's arrival. Please, I want him home on time today." -msgstr "Czekam na przybycie męża. Chcę by wrócił dziś do domu na czas, proszę." +msgstr "" +"Czekam na powrót mojego męża. Chciałabym aby przynajmniej dziś wrócił do " +"domu na czas." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6:0 msgid "What do yo want me to do again with your husband?" msgstr "" +"Czy mogłabyś powiedzieć mi raz jeszcze czego ode mnie oczekujesz, jeśli " +"chodzi o Twojego męża?" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6:1 msgid "I'm not done yet." -msgstr "" +msgstr "Pracuję nad rozwiązaniem problemu." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_hadena_6:2 msgid "It is done. Ainsley will be home on time today."