diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index d360c44da..ba64f86a9 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-23 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 04:40+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -32722,7 +32722,9 @@ msgstr "Buřič je moje pravá ruka. Má na starosti plánování zakázek, kter #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5 msgid "Pickpocket has developed his stealth skills to such an extreme that he's able to take your equipment, and you'll barely even feel it." -msgstr "Kapsář vyvinul své schopnosti skrývání do takové míry, že je schopen vzít ti vybavení, aniž bys o tom věděl." +msgstr "" +"Rychloručka vyvinul své schopnosti skrývání do takové míry, že je schopen " +"vzít ti vybavení, aniž bys o tom věděl." #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_5:0 msgid "Woah, how is that possible?" @@ -48816,18 +48818,20 @@ msgstr "Chceme přispět zlatými mincemi na vaši finanční ztrátu." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_2 msgid "No. We still don't know where that traitor is. How can we ever sleep peacefully and live sufficiently with this tragic situation?" msgstr "" +"Ne. Stále nevíme, kde ten zrádce je. Jak můžeme v takto tragické situaci " +"klidně spát a žít?" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_3 msgid "But please talk to my fellow bootleg brewers. Maybe they know something." -msgstr "" +msgstr "Ale prosím, promluv si s mými kolegy pivovarníky. Možná něco vědí." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_3:0 msgid "I will. Stay strong." -msgstr "" +msgstr "Promluvím. Mnoho síly." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_3:1 msgid "Bah! Useless mayor." -msgstr "" +msgstr "Bah! Zbytečný starosta." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4 msgid "Finally, at least we can survive for a day with a beer and some bread." @@ -48835,77 +48839,79 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4:0 msgid "Here's 50000 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Tady je 50 000 zlatých mincí." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4:1 msgid "Here's 20000 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Tady je 20 000 zlatých mincí." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4:2 msgid "Here's 10000 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Tady je 10 000 zlatých mincí." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4:3 msgid "Here's 5000 gold coins." -msgstr "" +msgstr "Tady je 5 000 zlatých mincí." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4:4 msgid "I noticed that I'm running out of money. I'll be back." -msgstr "" +msgstr "Všiml jsem si, že mi docházejí peníze. Vrátím se." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4a msgid "I have no words to express my gratitude." -msgstr "" +msgstr "Nemám slov, kterými bych vyjádřil svou vděčnost." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4a:0 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4b:0 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4c:0 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4d:0 msgid "Oh wait. There's more." -msgstr "" +msgstr "Počkat. Je toho víc." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4a:1 msgid "That's all of the coins we owe you and your people, Mayor Ale." -msgstr "" +msgstr "To jsou všechny mince, které vám a vašim lidem dlužíme, starosto Ale." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4b msgid "Oh my, thank you kid." -msgstr "" +msgstr "Ach jo, děkuji ti, chlapče." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4b:1 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4c:1 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4d:1 msgid "That's all, mayor Ale." -msgstr "" +msgstr "To je vše, starosto Ale." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4c msgid "We appreciate it. Thank you, kid." -msgstr "" +msgstr "Vážíme si toho. Děkuji ti, chlapče." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_4d msgid "Small successes cometh before big ones." -msgstr "" +msgstr "Malé úspěchy předcházejí velkým." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_5 msgid "Thank you so much again, kid. You are just like your brother Andor." -msgstr "" +msgstr "Ještě jednou ti moc děkuji, chlapče. Jsi stejný jako tvůj bratr Andor." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_5:0 msgid "Of course, he is my brother." -msgstr "" +msgstr "Samozřejmě, je to můj bratr." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_5:1 #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_letter_delivered:0 msgid "How did you know?" -msgstr "" +msgstr "Jak to víš?" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_6 msgid "He is taller than you, of course, but you guys have a very similiar looking face. He is one of the most active members in your guild." msgstr "" +"Je samozřejmě vyšší než ty, ale máte velmi podobný obličej. Je to jeden z " +"nejaktivnějších členů vašeho cechu." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_6:0 msgid "Oh, is he?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu?" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_mayor_7 msgid "He was considered as the helping hand of Sullengard during rough days. Not unlike this scenario." @@ -56434,7 +56440,7 @@ msgstr "Kuchař zlodějského cechu" #: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket msgid "Pickpocket" -msgstr "Kapsář" +msgstr "Rychloručka" #: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker msgid "Troublemaker"