diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 68f1591ca..4582f8cca 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-26 22:24+0000\n" -"Last-Translator: lanet \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Gökhan Demirden \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "İngilizce Aslından Çeviren;\n" "\n" +"Harita Ustası\n" "Samet Develioğlu" #: actorconditions_v069.json:bless @@ -1924,14 +1925,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" msgstr "" +"Teşekkürler, lütfen en yakın zamanda yine gel. FallHaven'ın hemen kuzeyinde " +"terk edilmiş eski evin yakınında birkaç iskelet olduğunu duydum. Belki orada " +"kemik olup olmadığını kontrol edebilirsin." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 msgid "OK, I'll go check there." -msgstr "" +msgstr "Tamam, kontrol edeceğim." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." msgstr "" +"Teşekkürler, bu kemikler iş görür. Şimdi senin için biraz kemiközü iksiri " +"yapmaya başlayabilirim." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." @@ -1951,23 +1957,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 msgid "Very well. I will turn back." -msgstr "" +msgstr "Pekala. Geri döneceğim." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." -msgstr "" +msgstr "Kenara çekil, yer altı mezarlarının derinliklerine inmem gerekiyor." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 msgid "By the Shadow, you will not stop me." -msgstr "" +msgstr "Gölge adına, beni durduramayacaksın." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 msgid "Nooo, you shall not pass!" -msgstr "" +msgstr "Hayıııır, geçmeyeceksin!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 msgid "OK. Let's fight." -msgstr "" +msgstr "Tamam. Dövüşelim o zaman." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" @@ -1975,7 +1981,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 msgid "By the Shadow, what are you?" -msgstr "" +msgstr "Gölge adına, sen nesin?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." @@ -2013,6 +2019,8 @@ msgstr "Mezarlara inmek istiyor musun? Hmm, bir anlaşma yapabiliriz." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." msgstr "" +"Bana handan biraz lezzetli et getirirsen sana Fallhaven Kilisesi'nin " +"mezarlarına girmene izni veririm." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 msgid "Here, I have cooked meat for you." @@ -2020,7 +2028,7 @@ msgstr "İşte, senin için pişirdiğim etler." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 msgid "OK, I'll go get some." -msgstr "" +msgstr "Tamam, biraz getireceğim." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church."