From c04534f8a8b413dd0b0672775ade5636bbd64aea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Tue, 15 Jan 2019 20:02:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (9012 of 9021 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 97c83a08f..bb308966c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-15 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Frank Senft \n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -26242,8 +26242,9 @@ msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" msgstr "Anscheinend mag er es nicht, wenn man seine Schafe tötet?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +#, fuzzy msgid "GRRRUMMBLE!!!" -msgstr "" +msgstr "GRRRRRRR!!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." @@ -27073,7 +27074,7 @@ msgstr "Ich suche meinen Bruder Andor. Hast du ihn gesehen?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 msgid "I am looking for some flowers called damerilias." -msgstr "" +msgstr "Ich suche Blumen, die man Damerilias nennt." #: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." @@ -34741,7 +34742,7 @@ msgstr "Ziege" #: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 msgid "Venomfang" -msgstr "" +msgstr "Giftschlange" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager msgid "Cottager"