diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 3acead316..b1086aa9a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-09 17:22+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-27 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -18418,7 +18418,7 @@ msgstr "OK, ich rede nochmal mit Maevalia." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 msgid "Anything interesting happening around here?" -msgstr "Ist hier irgendwas interessntes passiert?" +msgstr "Ist hier irgendwas interessantes passiert?" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" @@ -18442,7 +18442,7 @@ msgstr "OK. Viel Glück damit." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." -msgstr "ISt das wichtig? Ich kenne Dich nicht und Du mich nicht." +msgstr "Ist das wichtig? Ich kenne Dich nicht und Du mich nicht." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" @@ -28391,7 +28391,11 @@ msgstr "Ich hasse diesen Ort. Es regnet ständig und ich kann diese unheimlichen #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." -msgstr "Das sind sowohl gute als auch schlechte Nachrichten. Ich bin wirklich dankbar darüber, dass du uns von dem Aufseher und seinen Lakeien befreit hast. Sprich mit Yolgen wegen einer Belohnung. Wir werden uns darum kümmern, dass der Gefängene gerettet wird." +msgstr "" +"Das sind sowohl gute als auch schlechte Nachrichten. Ich bin wirklich " +"dankbar darüber, dass du uns von dem Aufseher und seinen Lakeien befreit " +"hast. Sprich mit Yolgen wegen einer Belohnung. Wir werden uns darum kümmern, " +"dass der Gefangene gerettet wird." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us."