diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 9005c0035..4b500bc58 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-25 21:31+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22976,288 +22976,319 @@ msgstr "Cože? Ne, to nejsi ty." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 msgid "[Drool]" -msgstr "" +msgstr "[Slintá]" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 msgid "[Wipes drool]" -msgstr "" +msgstr "[Utírá sliny]" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 msgid "Can you hear me?" -msgstr "" +msgstr "Slyšíš mě?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 msgid "[Blank stare]" -msgstr "" +msgstr "[Prázdný pohled]" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 msgid "[Makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" -msgstr "" +msgstr "[Vydává mlaskavé zvuky a v koutku úst mu stále zůstávají sliny]" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 msgid "Can you talk?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mluvit?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" -msgstr "" +msgstr "Uhh. Lowyna určitě vyrábí ty nejlepší věci!" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 msgid "What does she do?" -msgstr "" +msgstr "Co dělá?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" -msgstr "" +msgstr "Tohle samozřejmě! [rozmáchne se džbánem a málem ho vylije]" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 msgid "Where can I find this Lowyna?" -msgstr "" +msgstr "Kde najdu Lowynu?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 msgid "I need to go." -msgstr "" +msgstr "Musím jít." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." -msgstr "" +msgstr "Je tamhle... Ne. Tamhle... Ne. Je někde tady." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 msgid "[blank stare]" -msgstr "" +msgstr "[Prázdný pohled]" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" -msgstr "" +msgstr "Jsi celý zpocený a bledý, co se děje?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 msgid "Um. Just one more. Please, just one more." -msgstr "" +msgstr "Um. Ještě jednu. Prosím, ještě jednu." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 msgid "Can you spare some gold?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš postrádat nějaké zlaťáky?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 msgid "Get away from me!" -msgstr "" +msgstr "Jdi ode mně pryč!" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 msgid "Here's 5 gold." -msgstr "" +msgstr "Zde je 5 zlaťáků." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 msgid "Here's 50 gold." -msgstr "" +msgstr "Tady je 50 zlaťáků." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 msgid "Here's 100 gold." -msgstr "" +msgstr "Tady je 100 zlaťáků." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" -msgstr "" +msgstr "Tolik zlaťáků jsem v životě neviděl. Konečně jsem bohatý!" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 msgid "Is that all you have?" -msgstr "" +msgstr "Je to vše, co máš?" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 msgid "I've seen them. Their camps." -msgstr "" +msgstr "Viděl jsem je. Jejich tábory." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 msgid "The Sakul are watching us. They're coming." -msgstr "" +msgstr "Sakulové nás pozorují. Přicházejí." #: conversationlist_woodcabin.json:pig msgid "[Grunt]" -msgstr "" +msgstr "[Zachrochtá]" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." -msgstr "" +msgstr "Počkej. Co tu máme? Osamělý poutník na Dulejské cestě." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." -msgstr "" +msgstr "Neslyšel jsi to? Cestování po této cestě může být nebezpečné." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." msgstr "" +"Byly zaznamenány případy, kdy byli na této cestě lidé okradeni o veškerý " +"svůj majetek." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" +"Víš co, když mi dáš... řekněme... 500 zlatých, mohu ti téměř zaručit, že tě " +"na této cestě nikdo neokrade." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 msgid "Sounds good. Here is 500 gold." -msgstr "" +msgstr "To zní dobře. Tady je 500 zlatých." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" -msgstr "" +msgstr "Hej, to mi připadá jako loupež!" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 msgid "How about I just kill you instead?" -msgstr "" +msgstr "Co kdybych tě místo toho zabil?" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" -msgstr "" +msgstr "Děkuji. Přeji příjemný den. Pozor na zloděje!" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." msgstr "" +"Aha, už to chápu. Místo toho se mě snažíš okrást? Tak to se nenechám tak " +"snadno porazit. Připrav se." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." msgstr "" +"Ne, ne, obviňuješ mě z okrádání? Tak to vůbec není. Jen žádám o 500 zlatých, " +"abys na této cestě nebyl okradel o veškerý svůj majetek." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 msgid "OK. Here is 500 gold." -msgstr "" +msgstr "Ok. Tady je 500 zlaťáků." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb msgid "The zortak will defeat you!" -msgstr "" +msgstr "Zortak tě porazí!" #: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge msgid "You will not pass me." -msgstr "" +msgstr "Neprojdeš kolem mě." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 msgid "" "[Takes a step back]\n" "What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" +"[Udělá krok zpět]\n" +"Co... to je? To nemůže být? Ne. Podívám se na to." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." -msgstr "" +msgstr "Má všechny značky. Ale nemůže to být ono? Nerozumím." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:fungi_rescued_90:0 msgid "What is it?" -msgstr "" +msgstr "Co je to?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." msgstr "" +"To, na co jsi narazil, příteli. To je Xul'viir. Vskutku velmi odporný " +"předmět." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." msgstr "" +"Říká se, že král Luthor meč zničil, aby se nedostal do nesprávných rukou." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." -msgstr "" +msgstr "Zdá se, že buď on, nebo příběhy nemluví pravdu." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." msgstr "" +"Pokud by byl obnoven, každý, kdo by ho držel, by přiměl své nepřátele, aby " +"se třásli už jen při pohledu na něj." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." msgstr "" +"Musíš jej samozřejmě zničit. Tady, dej ho do mé kovářské práce a zbavíme se " +"ho." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 msgid "Here it is. We had better get rid of it." -msgstr "" +msgstr "Tady je. Měli bychom se ho raději zbavit." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 msgid "I'd like to keep it." -msgstr "" +msgstr "Rád bych si ho nechal." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." msgstr "" +"Do kovářské pece s ním. Dobře. Vidíš, jak to bublá a plápolá? To jsou životy " +"nesčetných lidí, kteří ti děkují za to, že jsi to zničil." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" -msgstr "" +msgstr "To snad nemyslíš vážně. Musí být zničen!" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" -msgstr "" +msgstr "Už jsi se zmínil o jeho obnově, co by to obnášelo?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." msgstr "" +"Původní meč měl ozdoby ze vzácných krystalů a čepel ostrou jako nic jiného." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" -msgstr "" +msgstr "Nemůžu uvěřit, že ti to říkám. Dej. To. Sem. Hned! Je třeba to zničit!" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." -msgstr "" +msgstr "Co kdyby ses pustil do obnovy a já tě nezabiju." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 msgid "I ... what? Are you threatening me?" -msgstr "" +msgstr "Já... Co? Vyhrožuješ mi?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 msgid "You won't believe what I had to go through to get it." -msgstr "" +msgstr "Neuvěříš, čím jsem si musel projít, abych ho získal." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." -msgstr "" +msgstr "Ach. Nevíš, do čeho se pouštíš, chlapče." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." msgstr "" +"Abych meči vrátil jeho původní podobu, potřeboval bych nějaké ty krystaly, " +"kterými byl zdoben, a ty se shánějí opravdu těžko." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." msgstr "" +"Myslím, že se jmenují Oegyth nebo tak nějak. Meč měl na jílci tři z nich." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." -msgstr "" +msgstr "Nevadí. Tady je meč. Raději ho zničíme." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 msgid "I'll go find some of those crystals." -msgstr "" +msgstr "Půjdu najít nějaké ty krystaly." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 msgid "I have three of those crystals right here." -msgstr "" +msgstr "Mám tu tři takové krystaly." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" -msgstr "" +msgstr "Pfft. Teď běž a nikoho jiného neohrožuj, slyšíš?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." msgstr "" +"Stále mě udivuješ. Jsi si opravdu jistý, že to chceš udělat? Životy lidí, " +"které to zabilo, tě budou pronásledovat." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." msgstr "" +"Jsem si jistý. Tady je meč a tři z těch krystalů. Obnov ho tak, jak kdysi " +"vypadal." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" "Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" +"Ach. Dobře, jak myslíš. Musíme je tam nacpat a tady ten kousek vybrousit.\n" +"Tady. Mělo by to být skoro jako kdysi." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." msgstr "" +"Vítejte v mém obchodě. Prohlédni si prosím můj výběr lektvarů pro každodenní " +"použití." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 msgid "Let me see what potions you have available." -msgstr "" +msgstr "Ukaž mi, jaké lektvary máš k dispozici." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." -msgstr "" +msgstr "Bylo mi řečeno, že bys mi mohl poskytnout hřib skvrnitý." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:3 msgid "Can you sell me a special crystal vial?" @@ -23266,54 +23297,59 @@ msgstr "Můžeš mi prodat speciální křišťálovou lahvičku?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:4 msgid "Bogsten is sick after encountering a giant mushroom. He asked me to get a cure for him." msgstr "" +"Bogstenovi se po setkání s obří houbou udělalo špatně. Požádal mě, abych mu " +"sehnal lék." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:5 msgid "Here are four samples of mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Zde jsou čtyři vzorky výtrusů hub. Můžeš Bogstenovi pomoci?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:6 msgid "Here's a sample of the mushroom spores. Can you help Bogsten now?" -msgstr "" +msgstr "Zde je vzorek spor z houby. Můžeš Bogstenovi pomoci?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:7 msgid "Here are some of Bogsten's mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Zde je pár Bogstenových hub." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." -msgstr "" +msgstr "Ach ano. Opravdu nechutně páchnou. Ale hodí se na výrobu lektvarů." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" -msgstr "" +msgstr "Tady máš. Tolik jich nemám, tak je nepoztrácej!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" -msgstr "" +msgstr "Už jsem ti nějaké dal, předtím. Neříkej mi, že jsi je ztratil?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." msgstr "" +"Ano, mám recept na směs, která pomáhá proti otravě jídlem. Pokud chceš, mohu " +"ti ji připravit." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 msgid "Sounds good, what do you need from me?" -msgstr "" +msgstr "To zní dobře, co ode mě potřebuješ?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" msgstr "" +"Došly mi všechny potřebné ingredience. Možná bys mi mohl pomoci je sehnat?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 msgid "No way, I'm not running your errands." -msgstr "" +msgstr "V žádném případě, nebudu ti dělat poslíčka." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 msgid "What ingredients are needed?" -msgstr "" +msgstr "Jaké přísady jsou potřeba?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." -msgstr "" +msgstr "V pořádku. Pokud změníš názor, zavítej kdykoliv zpět." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." @@ -23324,28 +23360,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "" +msgstr "Hned se vrátím s těmito ingrediencemi." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" -msgstr "" +msgstr "Nevíš, kde bych tyto ingredience našel?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 msgid "I have those ingredients for you." -msgstr "" +msgstr "Mám pro tebe ty ingredience." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." -msgstr "" +msgstr "Tady mám dostatek těchto ingrediencí na pět lektvarů." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:5 msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." -msgstr "" +msgstr "Tady mám dostatek těchto ingrediencí na deset lektvarů." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." msgstr "" +"Zvířecí srst lze pravděpodobně najít na jakémkoli zvířeti tady v okolí " +"Fallhavenu. Slyšel jsem, že někteří lovci našli smečku vlků kousek na jih " +"odtud." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" @@ -23356,124 +23395,139 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Uff, to zní jako spousta práce. Nevím, jestli to zvládnu." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Dej mi chvilku, abych ti připravil protilátku." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 msgid "[Mixes the ingredients]" -msgstr "" +msgstr "[Míchá ingredience]" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 msgid "There. One potion against food-poisoning for you." -msgstr "" +msgstr "Tady. Jeden lektvar proti otravě jídlem pro tebe." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." -msgstr "" +msgstr "Tady. Pět lektvarů proti otravě jídlem pro tebe." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." -msgstr "" +msgstr "Tady. Deset lektvarů proti otravě jídlem pro tebe." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." msgstr "" +"Pokud chceš, mohu vytvořit více takových lektvarů. Musíš mi ale přinést více " +"těchto ingrediencí." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 msgid "I sure hope this mixture of your works." -msgstr "" +msgstr "Doufám, že tato tvoje směs funguje." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10 msgid "Bogsten? I haven't heard from that old boy in a long time now. I was starting to wonder if he was still alive." msgstr "" +"Bogsten? Už dlouho jsem o něm neslyšel. Začínal jsem si říkat, jestli je " +"ještě naživu." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:0 msgid "He is alive, but only barely. He didn't even make it to Fallhaven to ask for help." msgstr "" +"Je naživu, ale jen stěží. Nedostal se ani do Fallhavenu, aby požádal o pomoc." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_10:1 msgid "Stop talking. Just give me the cure." -msgstr "" +msgstr "Přestaň mluvit. Prostě mi dej ten lék." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_12 msgid "[muttering] ... grumble ... cheeky kids, grumble ..." -msgstr "" +msgstr "[mumlá] ... mrllll ... drzé děti, blllll ..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20 msgid "And now I have to rescue him again. Well, what did he do to himself this time?" -msgstr "" +msgstr "A teď ho musím znovu zachránit. Co si udělal tentokrát?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:0 msgid "A giant mushroom attacked him." -msgstr "" +msgstr "Zaútočila na něj obří houba." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_20:1 msgid "This time? Did he ask for help before?" -msgstr "" +msgstr "Tentokrát? Požádal o pomoc už předtím?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_22 msgid "Several times, indeed. Let me think..." -msgstr "" +msgstr "A to hned několikrát. Nech mě přemýšlet..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24 msgid "He was my first customer. Needed an antidote against snake poison. His pet snake bit him." msgstr "" +"Byl to můj první zákazník. Potřeboval protijed proti hadímu jedu. Uštkl ho " +"jeho domácí had." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:0 msgid "Pet snake?!" -msgstr "" +msgstr "Domácí had?!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_24:1 msgid "I heard enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Už jsem toho slyšel dost. Jen mi dej ten lék, prosím." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_26 msgid "Next time he ate something interesting. I always had told him not to try all these red and white mushrooms." msgstr "" +"Potom snědl něco zajímavého. Vždycky jsem mu říkal, aby všechny ty červené a " +"bílé houby nejedl." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28 msgid "Then he wanted some drink for an annoying 'friend' who always came and disturbed him." msgstr "" +"Pak chtěl něco k pití pro otravného 'přítele', který vždycky přišel a " +"vyrušil ho." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:gison_bottle_8_1:0 msgid "Nice." -msgstr "" +msgstr "Pěkné." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_28:1 msgid "Enough. Just give me the cure, please." -msgstr "" +msgstr "Dost. Dej mi ten lék, prosím." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30 msgid "He came regularly for the snake antidote. Trying to tame snakes wasn't successful obviously..." msgstr "" +"Pravidelně si chodil pro hadí protijed. Pokusy o zkrocení hadů zřejmě nebyly " +"úspěšné..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_30:0 msgid "I can imagine." -msgstr "" +msgstr "Dovedu si to představit." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32 msgid "He even tried to get my recipe for this antidote. But of course I couldn't reveal it to him." msgstr "" +"Dokonce se snažil získat můj recept na tento protilék. Ale samozřejmě jsem " +"mu ho nemohl prozradit." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_32:0 msgid "Yes, such things should be done by learned potion makers." -msgstr "" +msgstr "Ano, takové věci by měli dělat vyučení výrobci lektvarů." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34 msgid "Nonsense. He was my best customer. I want to keep it like this." -msgstr "" +msgstr "Nesmysl. Byl to můj nejlepší zákazník. Chci, aby to tak zůstalo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_34:0 msgid "Oh. Sure." -msgstr "" +msgstr "Oh. Jistě." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40 msgid "So you need a cure against giant mushrooms." -msgstr "" +msgstr "Potřebujete tedy lék proti obřím houbám." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:0 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 @@ -23488,98 +23542,111 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:bogsten_tomb_pw:0 #: conversationlist_gison.json:gison_p2_10_7:0 msgid "Yes." -msgstr "" +msgstr "Ano." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_40:1 msgid "Yes. Here are some samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Ano. Zde je několik vzorků spórů té houby." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42 msgid "There are lots of different mushrooms. A spore infection can be nasty, deadly even. Unfortunately the cure for one kind kills you, when you are afflicted by another kind." msgstr "" +"Existuje mnoho různých hub. Infekce sporami může být nepříjemná, dokonce " +"smrtelná. Bohužel lék na jeden druh tě zabije, když jsi postižen jiným " +"druhem." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_42:0 msgid "Oh dear. So Bogsten can't be helped?" -msgstr "" +msgstr "Ach bože. Takže Bogstenovi není pomoci?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44 msgid "No need to despair. To make a cure, I will need a sample of these spores. Can you get some?" msgstr "" +"Není třeba zoufat. K výrobě léku budu potřebovat vzorek těchto spor. Můžeš " +"nějaké sehnat?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_44:0 msgid "I could try." -msgstr "" +msgstr "Mohl bych to zkusit." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46 msgid "Good. Bring me four sample spores of the mushroom, then I will be able to choose the right antidote." msgstr "" +"Dobře. Přines mi čtyři vzorky spor té houby, pak budu moci vybrat správný " +"protijed." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:0 msgid "I will be back with the spores in an instant." -msgstr "" +msgstr "Za chvíli se vrátím se spórami." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_46:1 msgid "Here are four samples of the mushroom spores." -msgstr "" +msgstr "Zde jsou čtyři vzorky spór té houby." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50 msgid "Let me see... Ah, yes. A fungus maximus, also known as 'Giant mushroom'. Its wounds are deadly if not cured properly." msgstr "" +"Podívám se... Aha, ano. Houba maximus, známá také jako \"obří houba\". Její " +"rány jsou smrtelné, pokud nejsou řádně vyléčeny." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a msgid "A sample? This won't do. I'll need at least four samples for my work." msgstr "" +"Jeden vzorek? To nestačí. Budu potřebovat alespoň čtyři vzorky pro svou " +"práci." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_50a:0 msgid "I see. I'll be back with more in just a moment." -msgstr "" +msgstr "Chápu. Za chvíli se vrátím s dalšími." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52 msgid "I'm glad that I have the right potion for it. You can have it for only 150 gold coins." msgstr "" +"Jsem rád, že na to mám ten správný lektvar. Můžeš ho mít za pouhých 150 " +"zlatých." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:0 msgid "That much!" -msgstr "" +msgstr "Tolik!" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_52:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56:1 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:1 msgid "OK, here you are." -msgstr "" +msgstr "Dobře, tady to je." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54 msgid "Take it or leave it. Poor Bogsten ..." -msgstr "" +msgstr "Ber nebo nech být. Chudák Bogsten..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_54:0 #: conversationlist_arulir_mountain.json:tjure_30_90:1 msgid "Forget it." -msgstr "" +msgstr "Zapomeň na to." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_56 msgid "I had always liked him ..." -msgstr "" +msgstr "Vždycky jsem ho měl rád..." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_school_history_30:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan3_blocker:1 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan4_blocker:1 msgid "Sigh." -msgstr "" +msgstr "Achjo." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_58:0 msgid "I said no." -msgstr "" +msgstr "Řekl jsem ne." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_60 msgid "And here's the cure." -msgstr "" +msgstr "A tady je lék." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100 msgid "Oh. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Oh. Děkuji." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fungi_panic_potioner_100:0 msgid "Hey! Aren't you going to give me something interesting for it?" @@ -45469,7 +45536,7 @@ msgstr "Tiquiho štít" #: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam msgid "Spotted Hornbeam fungus" -msgstr "Skvrnitá habrová houba" +msgstr "Hřib skvrnitý" #: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris msgid "Lleglaris' amulet" @@ -53250,14 +53317,19 @@ msgstr "" #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." msgstr "" +"Lodar říká, že může vyrobit lektvary z nějakých zvířecích zbytků, když mu " +"nejdřív přinesu hřib skvrnitý. Výrobce lektvarů ve Fallhavenu ho má prý v " +"zásobě a pokud se ho na něj zeptám, tak mi jej prodá." #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." msgstr "" +"Od výrobce lektvarů ve Fallhavenu jsem získal hřib skvrnitý. Měl bych se s " +"ním co nejdříve vrátit za Lodarem." #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." -msgstr "" +msgstr "Hřib skvrnitý jsem předal Lodarovi." #: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me."