diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index 41cb81c2b..aaa9f38b6 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-07 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-09 11:08+0000\n" "Last-Translator: lanet \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -5373,47 +5373,53 @@ msgstr "Celladının önünde diz çök!" #: conversationlist_charwood2.json:falothen0 msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" -msgstr "" +msgstr "Hey sen, Gölge'ye şükürler olsun ki buradasın! Çabuk, şu ipleri çöz!" #: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 #: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 msgid "[untie the ropes]" -msgstr "" +msgstr "[İpleri çöz]" #: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 #: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 msgid "I think I'll leave you right there." -msgstr "" +msgstr "Sanırım seni olduğun gibi bırakacağım." #: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 msgid "" "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. " "Meet me back there." msgstr "" +"Özgürüm, teşekkürler! Charwood kulübesine doğru kendi başıma yola " +"koyulacağım. Orada görüşürüz." #: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 msgid "Please help me! I'm being held captive here." -msgstr "" +msgstr "Lütfen yardım et! Burada esir tutuluyorum." #: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 msgid "" "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. " "Meet me back there." msgstr "" +"Teşekkürler, teşekkürler! Charwood kulübesine doğru yola koyuluyorum. Orada " +"görüşürüz." #: conversationlist_charwood2.json:morenavia msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." -msgstr "" +msgstr "Bir insana ait gibi görünen kanlı parçalar buldun." #: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 msgid "[examine the remains]" -msgstr "" +msgstr "[Kalıntıları incele]" #: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 msgid "" "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must " "be what's left of the former leader of the Charwood hills." msgstr "" +"Kalıntılar arasında üzerinde \"Morenavia\" yazılı bir yüzük buldun. Bu, " +"Charwood tepelerinin eski liderinden geriye kalan tek şey gibi görünüyor." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -5421,13 +5427,17 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" +"Hay ben böyle işe.. Şu ayyaşlar böyle bağırırken hiç uyuyabilecek miyim ben " +"ha!\n" +"\n" +"Birileri buna bir dur demeli." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "Burada dinlenebilir miyim?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid ""