From 03a5316386483a1440d082123ffb3fb3db31ae48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sun, 6 Jan 2019 13:56:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.5% (8214 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 83349a493..f8662c3fb 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -29103,10 +29103,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." msgstr "" +"Ja, ich habe einen Jungen gesehen, der dir etwas ähnlich gesehen hat. Ist " +"gar nicht so lange her. Aber er ist inzwischen weg und ich habe keine " +"Ahnung, wo er hinwollte." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." msgstr "" +"Das ist Schade. Aber immerhin hat ihn jemand gesehen. Das ist besser als " +"nichts." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements."