diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 4eeea27a9..b059e6b9a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 23:45+0000\n" "Last-Translator: 卢剑辉 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -24192,7 +24192,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 msgid "Yes?" -msgstr "是?" +msgstr "怎么了?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." @@ -26600,145 +26600,145 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." -msgstr "" +msgstr "哦,有一个客人。靠近点,不要害怕我。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 msgid "I am not afraid. What happened to you?" -msgstr "" +msgstr "我不害怕。你怎么了?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 msgid "Eh, I have to go." -msgstr "" +msgstr "呃,我得走了。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" -msgstr "" +msgstr "哦,又是你。我感到光芒四射!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" -msgstr "" +msgstr "看来你的光都要没了。你需要些什么吗?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 msgid "It happend in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." -msgstr "" +msgstr "它发生在Galmore山的矿井里。别再问了,我不想再回想起来。太可怕了。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." -msgstr "" +msgstr "当我最后回到这里时,人们都躲着我,在我背后窃窃私语。我变得非常孤独。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." -msgstr "" +msgstr "最后,我受够了那些焦急不安的眼神,就来到了这座孤山上。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." -msgstr "" +msgstr "不时有友善的人给我送来一些食物,但都没有久留。我注意到,他们下坡时走得比上坡时快多了。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" -msgstr "" +msgstr "你能带一些面包和酒, 再加上我最喜欢的切达奶酪给我吗?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." -msgstr "" +msgstr "是的,我终于拿到了。路程很长,我希望奶酪还是新鲜的。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" -msgstr "" +msgstr "你带面包、奶酪和酒来了吗?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" -msgstr "" +msgstr "带来了,给你。好好享用吧!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." -msgstr "" +msgstr "最近,我面包要供应不上了。而且我已经很久没有见过鸡蛋了……" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." -msgstr "" +msgstr "我可以帮你。我可以匀出两条面包给你。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 msgid "I could give you 3 eggs." -msgstr "我能给你3个鸡蛋。" +msgstr "我可以给你三个鸡蛋。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." -msgstr "" +msgstr "我可以给你匀出面包,一些奶酪和一瓶红酒。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." -msgstr "" +msgstr "非常不幸,我没有什么可以给你。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." -msgstr "" +msgstr "真难过。我得走了,拜拜。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 msgid "Thank you! Thank you very much!" -msgstr "" +msgstr "谢谢你!太感谢了!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" -msgstr "" +msgstr "如果让你满足我的心愿,这会很离谱吗?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 msgid "Sorry, I really must go now." -msgstr "对不起,我现在必须去。" +msgstr "对不起,我真得走了。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "你想说什么就说什么吧。我能为你做些什么?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" -msgstr "" +msgstr "我希望能吃一顿有面包和奶酪的饭,还有一瓶好酒。哦,我能为此付出什么?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." -msgstr "" +msgstr "我这里有面包,一些奶酪和一瓶红酒。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 msgid "Really? That is all? I will come back soon." -msgstr "" +msgstr "真的吗? 就这些?我很快就会回来的。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 msgid "Be content with what you got, you greedy old man." -msgstr "" +msgstr "知足常乐吧,你这个贪心的老家伙。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" -msgstr "" +msgstr "哦,是的——如果你不介意的话,你可以去Charwood买到最好的奶酪!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 msgid "Charwood? That's not exactly next door..." -msgstr "" +msgstr "Charwood?那很远啊……" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." -msgstr "" +msgstr "我听说过Charwood,但我不知道它在哪里。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 msgid "Charwood? I have never heard of it." -msgstr "" +msgstr "Charwood?从没听说过。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 msgid "What a feast! I have no words to thank you!" -msgstr "" +msgstr "真是一场盛宴!我无法用言语来感谢你!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." -msgstr "" +msgstr "这枚戒指就当是我的谢礼吧。Guynmart城堡地窖里的那些生物看见你戴着这个戒指,就不会伤害你。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 msgid "The ring looks interesting. Thank you." -msgstr "" +msgstr "这戒指看起来很有趣,谢谢。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 #: conversationlist_brimhaven2.json:brv_teacher_102_10:0 msgid "Eh..." -msgstr "" +msgstr "呃……" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 msgid "now..." @@ -26746,11 +26746,11 @@ msgstr "现在……" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" -msgstr "" +msgstr "哦,亲爱的!有什么事就说吧,什么事?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." -msgstr "" +msgstr "你带来的奶酪还行。但你知道吗,这不是最好的奶酪。最好的奶酪来自Charwood。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 msgid "Oh?" @@ -26758,15 +26758,15 @@ msgstr "哦?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." -msgstr "" +msgstr "他们的切达奶酪是我的梦想!但他们只有在你明确指明的情况下才会卖给你。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 msgid "No problem. I will go and get some." -msgstr "" +msgstr "没问题,我去买点。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." -msgstr "" +msgstr "我不会大老远跑Charwood去买切达奶酪。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 msgid "Where is Charwood?" @@ -26774,11 +26774,11 @@ msgstr "Charwood在哪儿?" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 msgid "Great! I will wait for your return." -msgstr "" +msgstr "太好了!我等你回来。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 msgid "Cheddar! I can't believe it!" -msgstr "" +msgstr "切达奶酪!我真不敢相信!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 msgid "[Eating]" @@ -26786,15 +26786,15 @@ msgstr "【正在吃】" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" -msgstr "" +msgstr "很高兴和你交谈。只要你愿意,随时再来!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 msgid "Yes, we will meet again." -msgstr "" +msgstr "是的,我们会再见面的。" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 msgid "$playername monument - not bad." -msgstr "" +msgstr "$playername纪念碑——还不错。" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 @@ -38566,69 +38566,73 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1 msgid "Norry! Nooorryyyy!" -msgstr "" +msgstr "Norry! Nooorryyyy!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:0 msgid "Hush! Don't make such noise with all these monsters around!" -msgstr "" +msgstr "嘘!有这么多怪物在,别这么大声!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1:1 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4:0 msgid "Who is Norry?" -msgstr "" +msgstr "Norry是谁?" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2 msgid "Norry is my little doggie. He fell down the steep slope and has not found his way back yet." -msgstr "" +msgstr "Norry是我的小狗。它从山坡上摔下去了,至今还没能找到回来的路。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:0 msgid "Oh dear." -msgstr "" +msgstr "哦,天呐。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:1 msgid "A dog! He will be back soon... I better go now." -msgstr "" +msgstr "一条狗!它很快就会回来的……我先走了。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_2:2 msgid "I have seen a great wolfhound down there a short while ago. But you say you are missing a little doggie." -msgstr "" +msgstr "我不久之前在下面看到了一只大狼狗。但你说你少了一只小狗。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_1_4 msgid "" "I can see these Gornauds myself. That's why I must find Norry urgently.\n" "Nooorryyyy!" msgstr "" +"我看到那些Gornaud了,所以我必须尽快找到Norry。\n" +"Nooorryyyy!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10 msgid "Please help to find Norry. He is my only friend, and he is helpless without me." -msgstr "" +msgstr "请帮我找到Norry。它是我唯一的朋友,它没了我很无助。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10:1 msgid "The wolfhound down there had brown fur with a white patch on the breast. He was enjoying himself gnawing some huge bones." -msgstr "" +msgstr "下面那只狼狗是棕色的,胸前有一块白斑。它正津津有味地啃着一些巨大的骨头。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4 msgid "This must be him! Go and get him here - be quick!" -msgstr "" +msgstr "一定是它!去把它找来——快点!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:0 msgid "That would be of no use. This brute had attacked me, so I had to kill it." -msgstr "" +msgstr "没用了。这个畜生攻击了我,所以我必须杀了它。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:1 msgid "This brute growled at me, but I got away unharmed." -msgstr "" +msgstr "这个畜生对着我咆哮,我逃走了,没有受伤。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_4:2 #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20:2 msgid "Eh, I have to leave." -msgstr "" +msgstr "呃,我得走了。" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_10_6 msgid "" "[Hettar fell on the floor]\n" "Nooo! What did you do?!" msgstr "" +"【Hettar倒在地上】\n" +"不! 你做了什么?!" #: conversationlist_brimhaven_2b.json:hettar_20 msgid "Please go down there and look for my doggie. Maybe he is injured? Bring him back! You must!"