From 0e082a44c8c18f6d8a5b12739e76beb89923aefa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dragon Date: Mon, 22 Jan 2018 02:30:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 76.4% (4873 of 6378 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/fr.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index ad1c0cad4..a1921b330 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 02:29+0000\n" -"Last-Translator: thomas \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 02:30+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Dragon \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -18796,8 +18796,9 @@ msgid "" "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You " "should go meet them downstairs in the basement." msgstr "" -"J'ai entendus qu'ils était tout les deux impatient de te parler maintenant " -"qu'ils sont en sécurité. Tu devrais aller les rencontrés au sous-sol" +"J'ai entendus qu'ils étaient tous les deux impatients de te parler " +"maintenant qu'ils sont en sécurité. Tu devrais aller les rencontrer au sous-" +"sol." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 msgid "Ok, I'll go see them in the basement."