diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 7f0083a8d..80614a305 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-21 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-22 02:16+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -58503,43 +58503,48 @@ msgstr "Trzymamy ich w naszym sekretnym więzieniu, tu w Fallhaven." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_30:0 msgid "Is there anything else that I should know about?" -msgstr "" +msgstr "Czy jest jeszcze coś, o czym powinienem wiedzieć?" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_40 msgid "Yes. That fifth man, the one that was not one of us..." -msgstr "" +msgstr "Tak. Ten piąty człowiek, który nie był jednym z nas..." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_40:0 msgid "You mean Alaric?" -msgstr "" +msgstr "Masz na myśli Alarica?" #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_50 msgid "His name is not important to me..." -msgstr "" +msgstr "To nie ma znaczenia jak ma na imię..." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_55 msgid "We've learned that he was part of a crime in Sullengard. You may want to visit Sullengard and inform them that we have their guy." msgstr "" +"Dowiedzieliśmy się, że dopuścił się różnych występków w Sullengard. Mógłbyś " +"udać się tam i poinformować ich, że go złapaliśmy." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_55:0 msgid "I will. Thank you again." -msgstr "" +msgstr "Tak zrobię. Dziękuję raz jeszcze." #: conversationlist_mt_galmore.json:thief_rennik_generic_10 msgid "I am here now to watch out for suspicious activity and people." -msgstr "" +msgstr "Jestem tu po to, by szukać podejrzanych ludzi i czynów." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt msgid "Hey, you are just the person that I wanted to see. I've been wondering that with all of your adventures, have you encountered \"the lost traveler\" again?" msgstr "" +"Hej, jesteś dokładnie tym, kogo chciałem zobaczyć. Zastanawiałem się, czy " +"przypadkiem w trakcie tych Twoich całych wędrówek, nie spotkałeś może " +"ponownie 'zagubionego podróżnika'?" #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt:0 msgid "Actually, yes. Yes, I have." -msgstr "" +msgstr "W rzeczy samej tak, spotkałem go." #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt_10 msgid "Where? Can you get him back here to be punished?" -msgstr "" +msgstr "Gdzie? Czy mógłbyś go tu sprowadzić, aby został ukarany?" #: conversationlist_mt_galmore.json:sullengard_zaccheria_ask_about_lt_10:0 msgid "Actually, he is in a Fallhaven jail. Locked up with Defy in fact. I was able to capture them and lock them up there."