From 0e4e60ee16512a2f2794fdd7688e044c738c3068 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fran=C3=A7ois=20D?= Date: Wed, 11 Aug 2021 13:50:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 93.0% (11640 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/fr.po | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 70bd9f5d3..66766729c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-11 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: François D. \n" "Language-Team: French \n" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Je suis heureux que tu sois toujours en vie !" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:0 msgid "As you know I can handle myself." -msgstr "Comme tu le sais, je peux le guèrer." +msgstr "Comme tu le sais, je peux me débrouiller tout seul." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_1:1 msgid "Why? Has something happened?" @@ -2385,6 +2385,8 @@ msgstr "Pourquoi ? Est-ce que quelque chose s'est passé ?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" +"N'avez vous jamais entendu parler du plus dangereux serpent jamais vu ? Il a " +"été repéré à la frontière sud de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 msgid "A snake?"