From 0f0be1c18e5401c02332c843f01b6ea80fd2f69d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nifou Date: Sat, 10 Jun 2023 09:09:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 95.3% (15511 of 16268 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/fr.po | 39 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index be3f5b5d7..d2c7a50b7 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-11 09:53+0000\n" -"Last-Translator: \"A-Nicoladie[FR]\" \n" +"Last-Translator: Nifou \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -57586,79 +57586,86 @@ msgstr "J'ai de grandes connaissances, vous savez ?" #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_32:0 #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_52:0 msgid "Maybe another time. Let's just trade." -msgstr "" +msgstr "Peut-être une prochaine fois. Commerçons seulement." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_32:1 msgid "Then finally say what you want to say. And after that show me your goods." msgstr "" +"Puis finalement dites ce que vous voulez dire. Et après ça montrez-moi vos " +"produits." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_40 msgid "Sigh. Well, I have interesting items to sell. However, no food, I need it for myself." msgstr "" +"Soupir. Eh bien, j'ai des articles très intéressants à vendre. Mais pas de " +"nourriture, j'en ai besoin pour moi." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_40:0 msgid "Then what do you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "Alors qu'avez-vous à vendre ?" #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_42 msgid "Torches to light your way." -msgstr "" +msgstr "Des torches pour éclairer votre chemin." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_42:0 msgid "I already have one." -msgstr "" +msgstr "J'en ai déjà une." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_44 msgid "Hand carved snowballs." -msgstr "" +msgstr "Des boules de neige sculptées à la main." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_46 msgid "And finally, a medallion that will help you find your way here if your memory fails you." msgstr "" +"Et enfin, un médaillon qui va vous aider à trouver votre chemin si votre " +"mémoire vous fait défaut." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_46:0 msgid "Now that sounds interesting. Show me your items, please." -msgstr "" +msgstr "Voilà qui semble intéressant. Montrez-moi vos articles s'il vous plaît." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_48b msgid "Well, now some wisdom ..." -msgstr "" +msgstr "Eh bien, enfin un peu de bon sens." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_48b:0 msgid "It is getting late. Bye." -msgstr "" +msgstr "Il se fait tard. Au revoir." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_50 msgid "Ah, a sacred quest for a mystical object. Good luck on your way." -msgstr "" +msgstr "Ah, une quête sacrée d'un objet mystique. Bonne chance pour la suite." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_50:0 msgid "Thanks. Then we'll go looking further." -msgstr "" +msgstr "Merci. Ensuite nous irons voir plus loin." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_50:1 msgid "Maybe you can help us?" -msgstr "" +msgstr "Peut-être pouvez-vous nous aider ?" #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_52 msgid "Who knows? Tell me about your artifact." -msgstr "" +msgstr "Qui sait ? Parlez-moi de votre objet." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_52:1 msgid "It's big, round and yellow. Clevered, what else do you know about this?" msgstr "" +"Il est grand, rond et jaune. Astucieux, que savez-vous d'autre sur lui ?" #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_54 msgid "Oh, whoever possesses this artifact will be rich and never go hungry again." -msgstr "" +msgstr "Quiconque possède cet objet sera riche et n'aura plus jamais faim." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_54:0 msgid "Gold?" -msgstr "" +msgstr "De l'or ?" #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_56 msgid "Who needs gold?! It is much better." -msgstr "" +msgstr "Qui a besoin d'or ?! C'est bien mieux." #: conversationlist_ratdom_npc.json:whootibarfag_68 msgid "Clevred tells and tells."