From 11b3efe39700d94201bead0be784fa36591082f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Tue, 8 Jan 2019 13:46:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.3% (8826 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 68385ba6c..0839edb40 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-08 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-08 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28369,7 +28369,8 @@ msgstr "" "Ich habe jemanden gesehen, der dein Brüder hätte sein können. Er war mit " "einer eher zwielichtigen Person zusammen. Sie sind allerdings nicht sehr " "lange hier gewesen. Tut mir leid, aber das ist alles, was ich dir sagen " -"kann. Du solltest mal in der Stadt umhören, vielleicht wissen andere mehr." +"kann. Du solltest dich mal in der Stadt umhören, vielleicht wissen andere " +"mehr." #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 msgid "Thanks. I'll go and do that now." @@ -29200,7 +29201,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 msgid "Thank you, maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "Nein Danke, vielleicht ein ander Mal." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!" @@ -30124,7 +30125,7 @@ msgstr "Du hältst dich wohl für sehr klug? Unnützes Kind!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a msgid "Double surprise!" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Überraschung!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b msgid "Surprise!" @@ -30345,11 +30346,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." -msgstr "" +msgstr "Haha, das war ein Scherz. Natürlich weiß ich sie." #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 msgid "Ah, I knew you did. You may pass." -msgstr "" +msgstr "Ach, ich wusste, dass du sie weißt. Du darfst passieren." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." @@ -32278,7 +32279,7 @@ msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext msgid "Ancient text" -msgstr "" +msgstr "Uralte Schrift" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." @@ -32353,7 +32354,7 @@ msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox msgid "Andor's bonemeal box" -msgstr "" +msgstr "Andors Knochenmehlkiste" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble msgid "Stuephant's marble" @@ -32373,7 +32374,7 @@ msgstr "Alter Teddybär" #: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir msgid "Irdegh poison elixir" -msgstr "" +msgstr "Elixier gegen Irdegh Gift" #: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots msgid "Blackwater boots" @@ -32421,7 +32422,7 @@ msgstr "Das riecht... rauchig." #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage msgid "Pickled cabbage" -msgstr "" +msgstr "Sauerkraut" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" @@ -35078,7 +35079,7 @@ msgstr "Wachmann" #: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader msgid "Korvan the leader of the wolves" -msgstr "" +msgstr "Korvan, der Alphawolf" #: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor msgid "Halvor"