From 14d8cbd3ddc711e5f01323a5bd05bd66aebb1fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anatoly Chub Date: Tue, 29 Oct 2019 00:19:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 12.2% (1101 of 9023 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/uk.po | 32 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po index c8aabe9ad..b1290c590 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-27 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 00:53+0000\n" "Last-Translator: Anatoly Chub \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Дякую. Твоя кімната внизу в кінці корид #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Дякую. Є ще дещо, про що я хотів би поговорити." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." @@ -2423,59 +2423,65 @@ msgstr "Може я був. Так чи інакше книга все одно #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." msgstr "" +"Слухай, давай вирішемо це мирно. Ти підеш геть і забудеш про книгу, і, " +"можливо, залишишся живим." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 msgid "Very well. Keep your book." -msgstr "" +msgstr "Дуже добре. Залиш книгу собі." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 msgid "No, you will give me that book." -msgstr "" +msgstr "Ні, ти віддаш мені цю книгу." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 msgid "Good boy. Now run away." -msgstr "" +msgstr "Добре, хлопче. Тепер втікай." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" +"Добре, тепер ти починаєш дратувати мене, малий. Загубитися, поки ще можеш." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 msgid "Very well. I will leave." -msgstr "" +msgstr "Дуже добре. Я піду." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 msgid "No, that book is not yours!" -msgstr "" +msgstr "Ні, ця книга не твоя!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" +"Ти все ще тут? Добре, тоді, якщо вона тобі так потрібна, піди і візьми її у " +"мене!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" -msgstr "" +msgstr "Нарешті, бій. Я чекав цього!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 msgid "I had hoped it wouldn't come to this." -msgstr "" +msgstr "Я сподівався, що до цього не дійде." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." -msgstr "" +msgstr "Вітаю знов. Тобі слід поговорити з Нокмаром." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Вітаннячко." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." msgstr "" +"Надворі біля таверни був п'яний, який розповів мені історію про вас двох." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" -msgstr "" +msgstr "Цей старий п’яний біля таверни розповів тобі свою історію, чи не так?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 msgid "Same old story. We used to travel together a few years back."