From 1842c865c6d621323c2469d3c9f7e0c4a403cf81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Date: Fri, 14 Dec 2018 13:55:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 75.5% (6772 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index c6c7c65fa..d3dcc3bd9 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-14 13:56+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"Last-Translator: Alain \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -23344,23 +23344,24 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 msgid "Have you come to return my talisman?" -msgstr "" +msgstr "Bist du gekommen um mir meinen Talisman zurück zu geben?" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." -msgstr "" +msgstr "Ja, ich habe meine Meinung geändert." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." msgstr "" +"Nein. Ich habe dir schon gesagt, dass ich ihn als Bezahlung behalten werde." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." -msgstr "" +msgstr "Danke. Es scheint, dass du mehr Ehre hast, als ich gedacht habe." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 msgid "Then I have nothing to say to you." -msgstr "" +msgstr "Dann habe ich nichts mehr zu dir zu sagen." #: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it."