From 1a4ca170e3fd5bbb78eaa14c88f7707665df6483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sun, 6 Jan 2019 16:24:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 93.7% (8414 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index e77da8a3d..54d2e36ad 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -30159,11 +30159,11 @@ msgstr "[Nachdem es gierig getrunken hat] Wiiieherher!!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 msgid "There, now you feel better! I have to leave now." -msgstr "" +msgstr "Na also, jetzt fühlst du dich besser! Ich muss jetzt weiter." #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child msgid "Please don't kill me! I am too young to die." -msgstr "" +msgstr "Bitte töte mich nicht! Ich bin zu jung zum Sterben." #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 msgid "Eh, you do know that you are already dead?" @@ -30196,10 +30196,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." msgstr "" +"Ja, aber es sind keine guten Neuigkeiten. Tahalendor will mir nicht glauben." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" msgstr "" +"Das war - ein Trank der Wahrheit! Wie kannst du es wagen! Dachtest du ich " +"würde ihn nicht erkennen?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 msgid "it was worth a try."