From 1aab0b9dbc46dd02e41c75155c8f0a7e6b511a3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Sun, 8 Sep 2019 08:37:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (9022 of 9023 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index b1086aa9a..ebc83ec2b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-27 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-09 10:24+0000\n" "Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -9611,6 +9611,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "Nein, danke. Hier möchte ich nicht mitmachen." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +#, fuzzy msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" "Gut, danke. Bitte lege ihnen diese Glocken um ihren Hals, damit ich sie " @@ -19367,7 +19368,10 @@ msgstr "Was hat das alles ausgelöst?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." -msgstr "Im Nachhinein glaube ich, ist klar was passiert ist. Der Hira'zinn ist erwacht. Um es nocht schlimmer zu machen, wenigstens für mich, ist er in der Gruft unter meiner Hütte erwacht." +msgstr "" +"Im Nachhinein glaube ich, ist klar was passiert ist. Der Hira'zinn ist " +"erwacht. Um es noch schlimmer zu machen, wenigstens für mich, ist er in der " +"Gruft unter meiner Hütte erwacht." #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here."