diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index e0e6d7233..eb1c96721 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"Last-Translator: Filip \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -50762,30 +50762,33 @@ msgid "" "[You walk into the house just in time to hear the argument between Mikhail and Valentina]\n" "" msgstr "" +"[Wszedłeś do domu akurat w tedy żeby usłyszeć kłótnie pomiędzy Mikhailem a " +"Valentiną]\n" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_10:0 msgid "[You think to yourself: 'Stay brave my father']" -msgstr "" +msgstr "[Mówisz w myślach do siebie: 'Bądź dzielny, ojcze']" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_20 +#, fuzzy msgid "Hey Valentina, how was your visit at your sister's house?" -msgstr "" +msgstr "Witaj Valentina, jak był twój pobyt u siostry?" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_30 msgid "Well, it was going great until $playername walked in." -msgstr "" +msgstr "Było dobrze dopóki $playername nie wszedł." #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_40 msgid "Oh, yes. Andor is missing. I sent $playername to find him" -msgstr "" +msgstr "Ah, tak. Andor zaginął. Wysłałem $playername żeby go znalazł" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_50 msgid "What?! Why would you do that?" -msgstr "" +msgstr "Co!? Czemu żeś to zrobił?" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_60 msgid "And where is Andor?!" -msgstr "" +msgstr "I gdzie jest Andor?!" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_70 #, fuzzy @@ -50814,15 +50817,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_90:0 msgid "Some of them were ants.." -msgstr "" +msgstr "Kilka z nich było mrówkami.." #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_100 msgid "$playername, I'm not laughing." -msgstr "" +msgstr "$playername, to nie jest zabawne." #: conversationlist_sullengard.json:parents_argue_100:0 msgid "You two can discuss this. I think I'll go back to the inn and take a nap. Then come back and talk to mother when she is calm. [Slips quickly out of the door]." msgstr "" +"Wy dwaj możecie porozmawiać. Myślę, że pójdę do gospody i zrobię sobie " +"drzemkę. Wtedy wrócę i porozmawiam z twoją matką kiedy się uspokoi. [Szybko " +"wychodzi przez drzwi]." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_selector:0 msgid "Can we talk about Andor?" @@ -50830,11 +50836,13 @@ msgstr "Czy możemy porozmawiać o Andorze?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_selector:1 msgid "I would like to learn more about Aunt Valeria." -msgstr "" +msgstr "Chciałbym się dowiedzieć więcej o cioci Valeria." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_10 msgid "I should be able to help you, but first you have to tell me where have you been?" msgstr "" +"Powinna ci wstanie pomóc, ale w pierwszej kolejności powiedz mi gdzieś żeś " +"ty był?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_10:0 msgid "I've traveled great distances from home and have seen my fair share of Dhayavar during my search for Andor."