From 1b37a12dc4eb511fe175c0af183ad1bd4fbadf5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Sun, 15 Dec 2024 20:44:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 76.7% (14727 of 19195 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 2c18d529d..5fb336584 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Mendel \n" +"Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -51174,7 +51174,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_arantxa_60:0 msgid "That makes good business sense." -msgstr "To dobre rozwiązanie biznesowe." +msgstr "Takie rozwiązanie ma sens." #: conversationlist_sullengard.json:sullengard_arantxa_70 msgid "Now if I were you, I would approach 'the lost traveler' very carefully. He is desperate and desperate people have been known to be unpredictable."