From 1cf308efa7ebfcfbfa4e1cb8f15b5e9e5546f335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Stasiak Date: Wed, 12 Mar 2025 22:09:53 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 86.9% (16695 of 19203 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 65dd2be97..1d50c55a4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-12 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-13 02:06+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Tak, brzmi nieźle." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "Nie, dziękuję." +msgstr "Nie, na razie podziękuję." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 msgid "No thanks." -msgstr "Nie, dziękuję." +msgstr "Dzięki ale nie." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_crossglen.json:drunk1a:0 @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "Moja książka! Dziękuję, dziękuję Ci bardzo! Gdzie była? Albo zres #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 msgid "Thank you. Goodbye." -msgstr "Dziękuję. Do zobaczenia." +msgstr "Dziękuję. Do następnego razu." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 msgid "At last, some gold. Bye."