From 24205cebf02c38c2d8631f378c40919e1c7d83ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphi Date: Tue, 28 Oct 2025 22:53:34 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 86.1% (18089 of 21007 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 5ea42504a..95d0e4b77 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 13:07+0000\n" -"Last-Translator: Frei Tags \n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-30 04:25+0000\n" +"Last-Translator: Raphi \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgstr "Hast du meinen Bruder Andor hier irgendwo gesehen? Er sieht mir ein weni #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:2 #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:2 msgid "Do you by any chance have some spare wood to make fences out of?" -msgstr "Hast du zufällig etwas Holz, aus dem man Zäune bauen kann?" +msgstr "Hast du zufällig ein wenig Holz übrig, aus dem man Zäune machen kann?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:3 msgid "I'm $playername, running up and down Blackwater mountain for errands."