diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index a0d88435b..00be7075f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-26 17:12+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -47767,15 +47767,17 @@ msgstr "Gdzie jest generał?" #: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard3_4 msgid "Our... mighty general has already caught that Shadow fanatic...Yes. Deep in the mine, that's where he is. He's coming back...Probably." -msgstr "Nasz... potężny generał już złapał tego fanatyka Cienia... Tak. Głęboko w kopalni, tam właśnie jest. On wróci... Prawdopodobnie." +msgstr "" +"Nasz... potężny generał właśnie złapał tego fanatyka Cienia... Tak. Głęboko " +"w kopalni, tam właśnie jest. On właśnie wraca... Prawdopodobnie." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard3_4:0 msgid "Aha, so no idea. Thanks anyway." -msgstr "Aha, więc nie mam pojęcia. Ale i tak dzięki." +msgstr "Aha, więc nie masz pojęcia gdzie jest. Ale i tak dzięki." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard3_4:1 msgid "Good. Gonna check that out, bye." -msgstr "Dobrze. Sprawdzę to, pa." +msgstr "Dobrze. Idę to sprawdzić. Do zobaczenia." #: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard6_1 msgid "*Looks nervous* Kid! Go back now, it's really dangerous past here."