From 287c38b2b6eea8c2c69f87d22b3d6320370ae28f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sat, 29 Dec 2018 21:01:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 81.9% (7352 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 6e5e4cb7a..4742a8fff 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-29 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 21:03+0000\n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -24523,7 +24523,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 msgid "Anyone could say that. But maybe..." -msgstr "Das kann jeder sagen. Aber vielleicht..." +msgstr "Das könnte jeder sagen. Aber vielleicht..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 @@ -24594,6 +24594,10 @@ msgid "" "[Gold taken]\n" "Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" msgstr "" +"[nimmt das Gold]\n" +"Sehr gut. Bevor du eintrittst solltest du die Namen der Familie kennen: Lord " +"Guynmart, seine schöne aber komplizierte Tochter Hannah und sein nervender " +"Sohn Rob. Kapiert?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?"