From 2cbc91cae3f20014a53e1da28923b48527b12dea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anatoly Chub Date: Wed, 30 Oct 2019 19:15:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 12.5% (1124 of 9023 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/uk.po | 20 +++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po index d9df3337e..fbde94b10 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-30 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-31 20:03+0000\n" "Last-Translator: Anatoly Chub \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -2558,39 +2558,41 @@ msgstr "Вітаю знов. Сподіваюся, ти знайдеш те, щ #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" -msgstr "" +msgstr "Стрімкий мій клинок. Отруєний мій язик. Чи це має бути навпаки?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Здається, тут багато злодіїв, у Фолгевені." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." -msgstr "" +msgstr "Так, ми злодії маємо тут сильні позиції." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 msgid "Anything more?" -msgstr "" +msgstr "Ще щось?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." -msgstr "" +msgstr "Я чув, що ти допоміг Грюлу, моєму побратиму-злодію з Кросглену." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." -msgstr "" +msgstr "Пташка нашептала, що ти когось шукаєш. Може я зможу тобі допомогти." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." msgstr "" +"Ти повинен піти поговорити з Букусом в покинутому будинку трохи на південний " +"захід звідси. Скажи йому, що хочеш дізнатися більше про Гільдію Злодіїв." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 msgid "Thanks, I'll go talk to him." -msgstr "" +msgstr "Дякую, піду поговорю з ним." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." -msgstr "" +msgstr "Вважай це за послугу, зроблену в обмін за допомогу Грюлу." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me."