From 2daad62d08bad1502dcdb3c844be1dd04f041253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Mon, 20 Dec 2021 04:37:41 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 94.0% (13023 of 13843 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 244 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 132 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 75de998a1..d65ea413a 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-19 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-21 19:17+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "狂乱" #: actorconditions_omi2.json:satiety msgid "Satiety" -msgstr "" +msgstr "満腹" #: actorconditions_omi2.json:frozen1 msgid "Minor freeze" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "凍結(弱)" #: actorconditions_omi2.json:frozen2 msgid "Icy wounds" -msgstr "" +msgstr "凍傷" #: actorconditions_omi2.json:relax msgid "Requiescence" -msgstr "" +msgstr "再休止" #: actorconditions_omi2.json:kazarite_misery msgid "Kazaul possession" -msgstr "" +msgstr "カザウルの財産" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "(嘘)はい、村を助けに来ました。" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:2 msgid "Maybe, but first tell me what do you know about Lorn's crew accident?" -msgstr "そうかもしれないけど、まずはロルンのクルーの事故のことで知ってることを教えてくれませんか?" +msgstr "そうかもしれないけど、まずはロルンの仲間の事故のことで知ってることを教えてくれませんか?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 msgid "Thank you. We really need your help." @@ -9480,7 +9480,7 @@ msgstr "売っているものを見せてください。" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:1 msgid "What do you know about Lorn's crew's accident?" -msgstr "ロルンのクルーの事故について何かご存知ありませんか?" +msgstr "ロルンの仲間の事故について何かご存知ありませんか?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 msgid "Sell? I'm sorry, my supplies are all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." @@ -44552,7 +44552,7 @@ msgstr "父はもっと怖い話をしてくれてたと思うよ。じゃあね #: conversationlist_omi2.json:prim_commoner1_5 msgid "Lorn's crew accident you say? No idea. They are still missing, officially." -msgstr "ロルンのクルーの事故ですって? さあねぇ。公式にはまだ行方不明なのよ。" +msgstr "ロルンの仲間の事故ですって? さあねぇ。公式にはまだ行方不明なのよ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_commoner1_5:0 msgid "And unofficially?" @@ -44831,6 +44831,8 @@ msgid "" "This little bottle? This is not enough, it evaporates before it reaches the stomach.\n" "Bring at least 2 of these!" msgstr "" +"この小さなボトルか? これじゃあ足りん、胃に届く前に蒸発しちまうよ。\n" +"少なくとも2本は持ってきてくれ!" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_18c:0 #: conversationlist_omi2.json:ortholion_guard9_10b:0 @@ -44839,297 +44841,310 @@ msgstr "ふむふむ、わかりました。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_18c:1 msgid "I'll bring more water, don't worry." -msgstr "" +msgstr "もっと水を持ってくるよ、心配しないで。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_18d msgid "Oh, ow, my head!" -msgstr "" +msgstr "あ、あ、頭が!" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1 msgid "A small natural pool has formed here. The water, emerging from small cracks in the rock, is cold and transparent." -msgstr "" +msgstr "ここに小さな自然の池ができている。岩の小さな割れ目から流れ出る水は、冷たく透明だ。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1:0 msgid "Fill a bottle of water." -msgstr "" +msgstr "ボトルに水を入れる。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1:1 msgid "Fill another bottle of water." -msgstr "" +msgstr "もう1本ボトルに水を入れる。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1:2 msgid "Fill a large bottle." -msgstr "" +msgstr "大きなボトルに入れる。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_1:3 msgid "If you had an empty bottle with you, you could take some of this refreshing water with you." -msgstr "" +msgstr "空のボトルを持っていれば、このさわやかな水を持ち帰ることができる。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2a msgid "You fill the bottle with water." -msgstr "" +msgstr "あなたはボトルに水を入れる。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2b msgid "You fill another bottle." -msgstr "" +msgstr "あなたはもう1本ボトルに入れる。" #: conversationlist_omi2.json:bwm_wellspring_2c msgid "You fill a large bottle." -msgstr "" +msgstr "あなたは大きなボトルに入れる。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_18b msgid "The muscular guy looks at the water you brought to him. His eyes open widely. He starts to drink the water straight off and finishes it in the blink of an eye, taking a deep breath just after putting the empty glass on the table." msgstr "" +"筋肉質な男は、あなたが持ってきた水を見ている。彼は大きく目を見開く。すぐに水を飲み始め、瞬く間に飲み干す。空になったグラスをテーブルへと置いた直後に深呼吸" +"をした。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_18b:0 msgid "How was it?" -msgstr "" +msgstr "どうだった?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_19 msgid "Woah, I feel really good now." -msgstr "" +msgstr "おおっ、今は気分がいい。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_19:0 msgid "What about a reward?" -msgstr "" +msgstr "報酬は?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_19:1 msgid "I'm glad to see you're better." -msgstr "" +msgstr "元気になって嬉しいです。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_20a msgid "A reward? Isn't the satisfaction of aiding a lost soul enough reward?" -msgstr "" +msgstr "報酬? 迷える魂を救った満足は十分な報酬じゃあないのか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_20a:0 msgid "No, It's not." -msgstr "" +msgstr "いいえ、違います。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_20a:1 msgid "I can see you're much better." -msgstr "" +msgstr "だいぶよくなりましたね。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_20b msgid "And all thanks to you! Tell me, what did you need?" -msgstr "" +msgstr "全てはお前さんのおかげだ! それで何が必要なんだ?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_20b:0 msgid "Anything you could tell me about Lorn and his partners. That would help." -msgstr "" +msgstr "ロルンとその仲間について教えてほしい。それが助けになります。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_20b:1 msgid "I'll tell you later. I have things to do now." -msgstr "" +msgstr "後で話します。今はやることがあるんだ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_21a msgid "HA, HA! Such a pity! But weren't you here to ask me something?" -msgstr "" +msgstr "ハハハ! そりゃ残念だったな! だが、何か聞きに来たんじゃなかったのか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_21a:0 msgid "Yes. People told me Lorn was a regular in this tavern." -msgstr "" +msgstr "ええ。ロルンはこの酒場の常連だと言われました。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_21c msgid "Have a good day then. Thanks!" -msgstr "" +msgstr "では良い1日を。ありがとよ!" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_21b msgid "I see..." -msgstr "" +msgstr "なるほど…" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_22 msgid "Well, I was part of a patrol crew formed of five people. Kamelio, Kirg, Duala, Lorn and me." -msgstr "" +msgstr "そうだな、俺は5人のパトロール隊の一員だった。カメリオ、カーグ、ドゥアラ、ロルン、俺。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_23 msgid "Mountain patrol crews were created because of the monster activity. Some people still think they are somehow sent by the people from Blackwater Settlement..." -msgstr "" +msgstr "山のパトロール隊は、モンスターの活動から作られたものだ。未だにブラックウォーター集落のヤツらが送りつけたものと思ってる連中もいるみたいだが…" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_23:0 msgid "No. They are suffering a siege from even more powerful monsters." -msgstr "" +msgstr "いや、彼らはもっと強力なモンスターの包囲に苦しんでる。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_24a msgid "I know! We faced white wyrms on the mountain heights. I'm afraid the political problems are something leaders of each place must deal with. We at least tried to keep Prim safe from monster attacks." msgstr "" +"わかってる! 山の高いところではホワイトワームと直面した。政治的な問題は、各地のリーダーが対処せにゃならんと思う。少なくとも俺たちは、モンスターの襲撃から" +"プリムを守ろうとした。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_24b msgid "And that is not true. Why would they send monsters to their own dominion? Of course they wouldn't. There are monsters up there in the mountain heights too, possibly even more dangerous than gornauds." msgstr "" +"そりゃ違う。どうして自分たちの土地にモンスターを送り込むってんだ? " +"当然そんなことはしない。山の上の方にもモンスターが居やがるんだ。ありゃあ、ゴルノーより危険かもしれん。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_25b msgid "We tried to keep the threat in the mountains, but gornauds invaded the mountain wolves' homes and forced them to establish in the small fir forest around Prim." msgstr "" +"俺たちはその脅威を山に留めおこうとした。だがマウンテンウルフの生息地までゴルノーが侵入してきて、プリム周辺にある小さなモミの木の森に定着してしまった。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_25a msgid "But since the gornauds invaded the mountainsides, wolves went down to the fir forest and the path between Prim and the Elm mine became more and more unsafe." -msgstr "" +msgstr "ところがゴルノーが山腹に侵入してきたことで狼がモミの森に降りて行き、プリムとエルム鉱山を結ぶ道はますます危険になっちまった。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_26b msgid "Wolf attacks became more and more frequent. While we were taking care of the gornauds, miners died due to packs of wolves." -msgstr "" +msgstr "狼の襲撃が頻発するようになった。俺たちがゴルノーに構ってる間に、鉱夫たちが狼に殺されてしまった。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_26a msgid "Several miners were killed by the wolves, so the mine eventually closed. Furthermore, the main mining tunnel between Elm mine and Stoutford collapsed and the relations with Blackwater Settlement tensed up." msgstr "" +"鉱夫の何人かが狼に殺されてしまって、結局鉱山は閉鎖された。しかも、エルム鉱山とスタウトフォードを結ぶ主要な鉱山トンネルが崩落して、ブラックウォーター集落と" +"の関係が緊迫化した。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_27b msgid "Obviously, the mine had to close. Days after that, the tunnel that lead to Stoutford through the mountain collapsed and people from Blackwater Settlement blamed Prim." msgstr "" +"当然、鉱山は閉鎖せざるを得なかった。その数日後、山を通ってスタウトフォードに通じるトンネルが崩落して、ブラックウォーター集落のヤツらはプリムを責めた。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_28 msgid "Finally, as if a mastermind were behind all of this, a coordinated group of gornauds moved towards Prim from the east." -msgstr "" +msgstr "最後に、この一連の流れの背後に黒幕でもいるかのように、東からゴルノーの一団がプリムに向かって動き出した。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_29 msgid "We got rid of them, but at what cost...?" -msgstr "" +msgstr "排除はできたが、その代償は…?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_30 msgid "One of those beasts...squashed Kirg's head with a single blow. We were...are always underestimating their intelligence." -msgstr "" +msgstr "獣の1匹が…一撃でカーグの頭を押しつぶしちまった。俺たちは…ずっとアイツらの知能を見くびってたんだ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_31 msgid "I was severely injured when the mysterious disappearances started. The mine was the first place where it occurred. But then, some villagers disappeared too." -msgstr "" +msgstr "謎の失踪が始まった時、俺は重傷を負っていた。最初は鉱山で起きた。だがその後、村人の一部も姿を消した。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_32 msgid "Gornauds may be smart, but kidnapping people?" -msgstr "" +msgstr "ゴルノーは賢いかもしれんが、人を攫うか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_32:0 msgid "Hmm, you have a point there." -msgstr "" +msgstr "うーん、一理ありますね。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_33b msgid "Why would they?" -msgstr "" +msgstr "どうして?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_33b:0 msgid "You mentioned a mastermind." -msgstr "" +msgstr "黒幕がいるって言ってたじゃないですか。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_33a msgid "Lorn must have discovered something. Just a week or two ago we were right here bantering and chatting, trying to forget that horrible scene of Kirg's death." msgstr "" +"ロルンは何かを知っちまったんだろう。たった1、2週前まで、ここで雑談や冗談を言ったりして、カーグが死んだあの恐ろしい光景を忘れようとしてたってのに。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_33a:0 msgid "Why didn't you go along with them?" -msgstr "" +msgstr "どうして一緒に行かなかったの?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_33a:1 msgid "Did he mention anything unusual?" -msgstr "" +msgstr "何か変わったことを言ってませんでしたか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_34b msgid "Yes, someone behind the attacks and the following disappearances." -msgstr "" +msgstr "ああ、襲撃とその後の失踪の背後にいるヤツな。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_34a msgid "I was too afflicted. Lorn thought I wouldn't be able to focus on the exploration..." -msgstr "" +msgstr "俺はあまりにも塞ぎ込んでた。ロルンのヤツは、俺が探索に集中できないと考えたんだ…" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_34a:0 msgid "Did they mention anything at the tavern?" -msgstr "" +msgstr "酒場で何か言ってませんでしたか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_34a:1 msgid "Where Lorn's crew started looking for the missing couple?" -msgstr "" +msgstr "ロルンの仲間は、どこで行方不明の夫婦を探し始めたんですか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_34c msgid "" "No, I don't think so. He was so drunk, and me too!\n" "We passed the whole night singing, chatting, forgetting..." msgstr "" +"いや、ないと思うぞ。アイツはやたらと酔っぱらってたしな、俺だってそうだった!\n" +"俺たちは一晩中歌って、喋って、忘れていったんだ…" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_34c:0 msgid "What about the missing couple?" -msgstr "" +msgstr "行方不明の夫婦についてはどうですか?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_35 msgid "What couple? I know nothing about a couple." -msgstr "" +msgstr "夫婦? 夫婦のことなんざ俺は何も知らんぞ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_35:0 msgid "A man called Ehrenfest told me that Lorn was on a mission to find a missing couple." -msgstr "" +msgstr "エーレンフェストという男から、ロルンは行方不明の夫婦を探す任務についていると聞きました。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_35:1 msgid "I heard a rumor that they were looking for a missing couple." -msgstr "" +msgstr "噂で行方不明の夫婦を探しているって聞きました。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36b msgid "Eh? No, no. They went to the mountainside, just another patrol round...Who told you that?" -msgstr "" +msgstr "は? 違う違う、アイツらは山腹に行ってパトロールしてただけだ…誰がそんなことを?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36b:0 msgid "Never mind. I really need to go." -msgstr "" +msgstr "気にしないで。もう行かないと。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36b:1 msgid "A guy called Ehrenfest said that to me." -msgstr "" +msgstr "エーレンフェストって人がそう言ってたんだ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36a msgid "Ehrenfest? Who is he? What does he know? It's common knowledge that guard patrols are not actively searching for missing villagers due to lack of resources." -msgstr "" +msgstr "エーレンフェスト? 誰だそりゃ? 何を知ってやがる? 資源が足りてないせいで衛兵の村人捜索のパトロールが消極的だってのは、周知の事実なんだぞ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36a:0 msgid "So he lied to me? Why?" -msgstr "" +msgstr "じゃあ彼は僕に嘘をついてた? どうして?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36a:1 msgid "Uhm...I will ask him about this inconsistency." -msgstr "" +msgstr "うーん…この矛盾について彼に聞いてみる。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36c msgid "Look, you should leave this be. Maybe this is too shady for a kid like you." -msgstr "" +msgstr "おい、関わらん方がいいぞ。お前みたいなガキにこいつは胡散臭過ぎる。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36c:0 msgid "I will discover the whole truth about this." -msgstr "" +msgstr "この件の全貌を明らかにしてみせる。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36c:1 msgid "I'm determined to solve this, once and for all." -msgstr "" +msgstr "解決するって決めたんだ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_36c:3 msgid "A few gornauds weren't a problem for me. I have nothing to fear from that thin man." -msgstr "" +msgstr "多少のゴルノーは僕にとって問題じゃないんだ。あの痩せた男には何も恐れることなんかない。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a msgid "If that is your decision, I will not interfere. You're valiant, kid!" -msgstr "" +msgstr "そいつがお前の決断だっていうんなら、俺は口出ししない。勇敢だな、坊主!" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:0 msgid "Thanks, Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "ありがとう、シャドウがあなたと共にありますように。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37a:1 msgid "Things need to be cleared up. Bye." -msgstr "" +msgstr "事態をはっきりさせる必要がある。それでは。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b msgid "Hah! *holds up the empty mead jar* I'm pretty sure of that, but beware anyway!" -msgstr "" +msgstr "ハッ! (空のミード瓶を掲げる)俺は間違いないと思っているが、とにかく用心しろ!" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b:0 msgid "Shadow be with you, my drunken friend." -msgstr "" +msgstr "シャドウがあなたと共にありますように。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37b:1 msgid "We'll meet later. Bye." -msgstr "" +msgstr "また会いましょう。それでは。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37c msgid "This is no joke, OK? If that guy has really something to do with the missing people or Lorn's death, he surely isn't just a \"thin man\"." -msgstr "" +msgstr "いいか、こりゃ冗談じゃあないんだ。もしソイツが本当に失踪やロルンの死に関係してるんなら、きっと単なる痩せた男じゃあないはずだ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37c:1 msgid "Pfft, whatever." -msgstr "" +msgstr "プッ、何だっていいよ。" #: conversationlist_omi2.json:ehrenfest_35b msgid "You are right, but I didn't lie." @@ -45446,35 +45461,35 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37d msgid "Hah! What about the shady guy you mentioned?" -msgstr "" +msgstr "ハッ! お前の言ってた怪しいヤツはどうしたよ?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37d:0 msgid "I no longer collaborate with him." -msgstr "" +msgstr "もう彼とは協力しない。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37d:1 msgid "He would only slow me down." -msgstr "" +msgstr "彼は僕の足を引っ張るだけだ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_37d:2 msgid "He seems a good man, but he lied to me." -msgstr "" +msgstr "彼はいい人のようだけど、僕に嘘をついた。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38a msgid "I guess that's a wise choice, so what's your plan?" -msgstr "" +msgstr "そりゃ賢明な選択だろうな、それでどうすんだ?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38a:0 msgid "I...really don't know where to start." -msgstr "" +msgstr "どこから始めたらいいのか…。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38a:1 msgid "Do you have anything more to tell me about Lorn?" -msgstr "" +msgstr "ロルンについてもっと話すことはないの?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38a:2 msgid "What plan?" -msgstr "" +msgstr "何か案は?" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38b msgid "You sure? Ha ha, you're a kid after all!" @@ -45486,7 +45501,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38b:1 msgid "What do you mean?!" -msgstr "" +msgstr "どういう意味だ?!" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_38c msgid "Hmm. Liars can be good guys too, but why lie about that? I hope to not have any future dealings with him!" @@ -45502,6 +45517,9 @@ msgid "" "\n" "Then what about beating up those guards? They didn't move a finger for my friend, and I won't forget that." msgstr "" +"ああ、よし。\n" +"\n" +"だったら衛兵をぶちのめすってのはどうだ? アイツらは俺の友人のために指1本動かしやしなかった。そのことは忘れねえ。" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_39a:0 msgid "Sounds a bad idea, but let's do it." @@ -45529,7 +45547,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omi2.json:prim_tavern_guest4_39c msgid "*laughs loudly*" -msgstr "" +msgstr "(大声で笑う)" #: conversationlist_omi2.json:prim_taver_guest4_39d msgid "Ha, ha! Never mind." @@ -50932,55 +50950,55 @@ msgstr "これを身に着けたまま、どうやって武器を持ち上げた #: itemlist_omi2.json:feygard_necklace1 msgid "Broken Feygard medallion" -msgstr "" +msgstr "壊れたフェイガードメダル" #: itemlist_omi2.json:ortholion_signet msgid "Ortholion's signet" -msgstr "" +msgstr "オルトリオンの印" #: itemlist_omi2.json:ortholion_signet:description msgid "A signet with a blue sapphire mark of Feygard." -msgstr "" +msgstr "フェイガードのブルーサファイアのマークが入った印。" #: itemlist_omi2.json:torch msgid "Torch" -msgstr "" +msgstr "たいまつ" #: itemlist_omi2.json:torch:description msgid "Useful for pitch black tunnels, caves and passages." -msgstr "" +msgstr "真っ暗なトンネル、洞窟、通路などに便利。" #: itemlist_omi2.json:gland2 msgid "Contaminated poison gland" -msgstr "" +msgstr "汚染された毒腺" #: itemlist_omi2.json:gland2:description msgid "Unlike normal poison glands, this one is unnaturally cold to the touch. " -msgstr "" +msgstr "普通の毒腺と違って、触ると不自然に冷たい。 " #: itemlist_omi2.json:elm2_key msgid "Rusted key" -msgstr "" +msgstr "錆びた鍵" #: itemlist_omi2.json:elm2_key:description msgid "A small, rusted key. Judging by its look, it's probably not a door key." -msgstr "" +msgstr "錆びた小さな鍵。見た目からして、おそらくドアの鍵ではない。" #: itemlist_omi2.json:bwm_olm_weapon1 msgid "Amphibian whip" -msgstr "" +msgstr "両生類の鞭" #: itemlist_omi2.json:bwm_olm_weapon1:description msgid "Made of stretched olm skin." -msgstr "" +msgstr "伸ばしたオルムの皮を使用。" #: itemlist_omi2.json:elm_gem msgid "Blob of kazarite" -msgstr "" +msgstr "カザリトの雫" #: itemlist_omi2.json:elm_gem:description msgid "The shadow is even in the most unexpected places." -msgstr "" +msgstr "影は意外なところにもある。" #: itemlist_omi2.json:elm_gem_u msgid "Unknown gem (extracted from the Elm mine)" @@ -51056,7 +51074,7 @@ msgstr "" #: itemlist_omi2.json:skull1 msgid "Human skull" -msgstr "" +msgstr "人間のドクロ" #: itemlist_omi2.json:spear1 msgid "Pine spear" @@ -51076,47 +51094,47 @@ msgstr "" #: itemlist_omi2.json:yczorah msgid "Yczorah tentacle" -msgstr "" +msgstr "イツォラの触手" #: itemlist_omi2.json:yczorah:description msgid "It spasms." -msgstr "" +msgstr "けいれんしている。" #: itemlist_omi2.json:bone2 msgid "Contaminated bone" -msgstr "" +msgstr "汚染された骨" #: itemlist_omi2.json:yczorah2 msgid "Yczorah nucleus" -msgstr "" +msgstr "イツォラニュークリアス" #: itemlist_omi2.json:yczorah2:description msgid "The spherical, polished stone on its tip drags your glance unavoidably towards it." -msgstr "" +msgstr "先端にある球状の磨かれた石に、思わず視線が引き寄せられる。" #: itemlist_omi2.json:kamelio_drop1 msgid "Prim arming sword" -msgstr "" +msgstr "プリムアーミングソード" #: itemlist_omi2.json:kamelio_drop2 msgid "Fire opal necklace" -msgstr "" +msgstr "ファイアオパールネックレス" #: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3 msgid "Kazarite cloak" -msgstr "" +msgstr "カザリトクローク" #: itemlist_omi2.json:kamelio_drop3:description msgid "This cloak is icy to the touch and unbearable for long periods of time." -msgstr "" +msgstr "このマントは触ると氷のように冷たく、長時間の使用には耐えられない。" #: itemlist_omi2.json:ortholion_reward msgid "Ortholion's talisman" -msgstr "" +msgstr "オルトリオンのタリスマン" #: itemlist_omi2.json:ortholion_reward:description msgid "You feel a warm and comfortable feeling when holding it." -msgstr "" +msgstr "持っていると温かみがあり心地よい感覚を覚える。" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" @@ -54858,11 +54876,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_omi2.json:elm_golem1 msgid "Kazarite golem" -msgstr "" +msgstr "カザリトゴーレム" #: monsterlist_omi2.json:elm_golem2 msgid "Dried kazarite golem" -msgstr "" +msgstr "乾いたカザリトゴーレム" #: monsterlist_omi2.json:ortholion_guard9 msgid "Ortholion's henchman" @@ -54887,11 +54905,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_omi2.json:elm_yczorah1 msgid "Yczorah marauder" -msgstr "" +msgstr "イツォラマラウダー" #: monsterlist_omi2.json:elm_yzczorah2 msgid "Yczorah" -msgstr "" +msgstr "イツォラ" #: monsterlist_omi2.json:kamelio msgid "Kamelio" @@ -59256,6 +59274,8 @@ msgstr "ロルンの昔の仲間に冷たい水を持ってきた。すっかり #: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:30 msgid "Jern doesn't know anything about a missing couple. How can a member of Lorn's crew ignore the mission of his group? Again, something does not fit. I should visit Ehrenfest again." msgstr "" +"ジャーンは行方不明の夫婦について何も知らない。ロルンの仲間はどうして任務を無視できる? " +"やはり何かがしっくりこない。もう一度エーレンフェストを訪ねてみよう。" #: questlist_omi2.json:Omi2_bwm1:31 msgid "I decided to solve this situation myself, as Ehrenfest proved not to be trustworthy enough."