diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index de6741344..4a62fbdca 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-22 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:47+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -7678,54 +7678,59 @@ msgstr "ありがとう。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." msgstr "" +"私は何を期待していたんだ? " +"あの男なら当然そう言うだろうに。やつ自らそう否定するに違いない。そうしている間にも、Primはやつらの野蛮な襲撃に苦しめられ続けている。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." -msgstr "" +msgstr "この攻撃の背後に連中がいるのは間違いない。しかし、何かしようにもそれを裏付ける十分な証拠がない。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." msgstr "" +"だがきっとやつらだ! " +"やつらが不誠実であるように、連中の仕業であることも間違いないんだ。息をするように嘘を吐いては人を騙す。破壊と混乱をばら撒いているんだ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." -msgstr "" +msgstr "やつらが自分たちのために選んだ名前を聞いてみるといい。\"Blackwater\"だぞ。いかにも揉め事を起こしそうだろう。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." -msgstr "" +msgstr "それはともかく。連中がやろうとしていることについての証拠を掴みたい。君にもできることがあるかもしれない。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" +"だがそれには君が信用できることを確認せねばなるまい。もし君がやつらのために働いているのであれば、状況が厄介なことになる前に…私に話した方がいいぞ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." -msgstr "" +msgstr "ええ、僕を信じてください。Primの人々を助けます。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead." -msgstr "" +msgstr "うーん、Blackwater山の人を助けようかな。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 msgid "[Lie] You can trust me." -msgstr "" +msgstr "[嘘]僕を信じてください。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 msgid "Yet somehow I do not trust you." -msgstr "" +msgstr "しかしどうしたものかな、私には君を信用できない。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." -msgstr "" +msgstr "僕は彼らのために働いていたけど、あなた方を助けることにしました。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you." -msgstr "" +msgstr "なぜ僕がこの汚い村のために働きたいと思うのですか? Blackwater山集落の人々はあなた方よりも助けるに値する。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 msgid "Good. I'm glad you want to help us." -msgstr "" +msgstr "それはよかったよ。力を貸してくれて嬉しく思う。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." @@ -7733,94 +7738,96 @@ msgstr "結構。今のうちに出て行け、この裏切り者が。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." -msgstr "" +msgstr "君には集落まで出向いて、やつらが何を計画しているかの手がかりを見つけてきてもらいたい。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." -msgstr "" +msgstr "近々大規模な攻撃を仕掛けるために戦士を訓練しているものと思われる。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." -msgstr "" +msgstr "何かの計画が見つかるかもしれないので探してくれ。ただし、君が探っているところは相手に見られないようにするんだぞ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." -msgstr "" +msgstr "戦闘司令官、Harlennのいる場所辺りから捜索してみるといいんじゃないか。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 msgid "OK. I will look for clues in their settlement." -msgstr "" +msgstr "わかりました。集落で手がかりを探してきます。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." -msgstr "" +msgstr "ありがとう。見つかったら報告に来てくれ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?" -msgstr "" +msgstr "やあ。Blackwater山集落で何か見つかったか?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 msgid "No, I am still looking." -msgstr "" +msgstr "いえ、まだ探してます。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." -msgstr "" +msgstr "はい、Primを攻撃する計画書を見つけました。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." -msgstr "" +msgstr "やはりそうか。まったく恐ろしい知らせだな。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." -msgstr "" +msgstr "私の言っていたことがわかっただろう。やつらはいつも問題を起こそうとするんだ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 msgid "Thank you for finding this information for us." -msgstr "" +msgstr "この情報を見つけてくれたことに感謝する。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 msgid "Very well. We will have to deal with this." -msgstr "" +msgstr "よくわかった。これは対処せねばなるまいよ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." msgstr "" +"こんなものは望んでいなかったのだがな。しかし我々には選択の余地がない。襲撃の背後にある主な原動力を取り除かなくては。戦闘司令官、Harlennを排除するし" +"かないな。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." -msgstr "" +msgstr "この任務は君が相応しいだろう。君ならやつらの施設に出入りできる、だから忍び込んで、Harlennのやつを殺してくれ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." -msgstr "" +msgstr "やつが死ねば、連中の攻撃からは…牙が失われるに違いない。ククク。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 msgid "No problem, he is as good as dead." -msgstr "" +msgstr "問題ないですね、彼はもはや死んだも同然だ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" -msgstr "" +msgstr "これ以上の暴力が本当に争いを解決するとお思いですか?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 msgid "Excellent. Return to me once you are done." -msgstr "" +msgstr "よろしい。終わったら戻ってきてくれ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." -msgstr "" +msgstr "いや、そうでもない。だが現状だと、これが我々の選び得る唯一の選択肢のように思う。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." -msgstr "" +msgstr "彼を排除はするけど、平和的な解決策を探してみます。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 msgid "Very well. He is as good as dead." -msgstr "" +msgstr "いいでしょう。彼はもはや死んだも同然だ。" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 msgid "My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them."