From 2f8478ef292d3434abea4e33a5b88690669508f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sun, 6 Jan 2019 01:42:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 89.0% (7988 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 42e6c35db..d2cffedbf 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-06 01:57+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -28037,10 +28037,15 @@ msgstr "Sprich mit Yolgen. Er kümmert sich für mich um solche Angelegenheiten. #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." msgstr "" +"Wir liegen an der Straße Richtung Blackwater Gebirge, also kamen gewöhnlich " +"viele Händler durch Stoutford und blieben im Gasthaus." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" +"Das hat sich nun alles geändert. Der Pass in das Blackwater Gebirge wurde " +"durch einen Felssturz verschüttet. Dann ist da noch das Gefängnis, das noch " +"östlich von hier liegt." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 msgid "Prison?"