From 37bc895db0343fd4f06b665bd924da041faba668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Fri, 18 Jun 2021 12:49:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 52.0% (6515 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 32 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 23 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 152346df2..040f4d3f1 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-17 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-18 15:34+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -20933,8 +20933,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" msgstr "" -"Ano, podařilo se ti získat nějakou tu houbu z rohovníku skvrnitého od " -"výrobce lektvarů ve Fallhavenu?" +"Ano, podařilo se ti získat nějaký ten hřib skvrnitý od výrobce lektvarů ve " +"Fallhavenu?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." @@ -20959,43 +20959,57 @@ msgstr "" msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." msgstr "" "Nejdůležitější ingrediencí je vlastně ta, která mi došla. Většina účinných " -"směsí, o kterých vím, vyžaduje výtrusy houby rohovníku skvrnitého." +"směsí, o kterých vím, vyžaduje výtrusy z hřibu skvrnitého." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." msgstr "" +"A to, příteli, nelze tady v lese tak nadno získat. Věř mi, že jsem při jeho " +"hledání prohledal okolní lesy, a dokonce jsem se ho sám pokoušel vypěstovat, " +"ale marně." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." msgstr "" +"Dovedu si však představit, že obchodníci ve větších městech by nějaké mohli " +"mít." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" -msgstr "" +msgstr "Chceš, abych ti sehnal tuhle houbu?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 msgid "I'll help." -msgstr "" +msgstr "Pomůžu ti." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" +"Ano, prosím. Možná má nějaký ten alchymista ve Fall-něco? Fall ... brimu? " +"Fall-portu?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" -msgstr "" +msgstr "Fallhaven? Výrobce lektvarů ve Fallhavenu?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." msgstr "" +"Ano, přesně to jsem hledal. Fallhaven. Navštiv ho a zeptej se ho, jestli " +"nějaké má. Jsem si jistý, že nějaké má, pokud máš dost odvahy na to, aby ses " +"zeptal." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 msgid "I'll do that. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Udělám to. Na shledanou." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." msgstr "" +"Z toho hrobu skvrnitého, který jsi přinesl, můžu udělat buď směs, díky které " +"si budeš myslet, že jsi silnější, než ve skutečnosti jsi, nebo směs, díky " +"které budeš více odolávat útokům. Samozřejmě je tu také lektvar na zpevnění " +"kůže." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 msgid "I'd like to see what regular potions you have available."