From 3bb09ad2d918a9c34be7600d2ecba489c3ea69c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiru Date: Tue, 15 Dec 2020 14:17:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.0% (11505 of 11616 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/ja.po | 249 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index 54924f299..78bf651e3 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-15 14:28+0000\n" "Last-Translator: Meiru \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "平民? 僕を侮辱するつもりか? さようなら。" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." -msgstr "どうせ、森のスズメバチからも生き残れないんでしょうね。" +msgstr "どうせ、フォレストワスプからも生き残れないんでしょうね。" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" @@ -9721,11 +9721,11 @@ msgstr "旅するときは道路に沿って進みな。道から外れると危 #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." -msgstr "あそこの木を全部切り倒すべきじゃあなかったかもしれん。スズメバチどもがえらくイラついてるようだ。" +msgstr "あそこの木を全部切り倒すべきじゃあなかったかもしれん。ワスプどもがえらくイラついてるようだ。" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." -msgstr "まだ足にスズメバチに刺された感覚が残ってやがる。木が全部片付いてよかったよ。" +msgstr "まだ足にワスプに刺された感覚が残ってやがる。木が全部片付いてよかったよ。" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." @@ -9773,7 +9773,7 @@ msgstr "ところが今回トラブルが発生しやがった。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." -msgstr "見ての通りさ、伐採した森には本当に厄介なスズメバチどもが潜んでやがったんだ。" +msgstr "見ての通りさ、伐採した森には本当に厄介なワスプどもが潜んでやがったんだ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." @@ -9785,21 +9785,21 @@ msgstr "危うく蹴散らされるところだった。仕事を辞めようか #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." -msgstr "そこで、できるだけスズメバチを避けようと先に進んで、ようやっと全部の木を片付け終えたのさ。" +msgstr "そこで、できるだけワスプを避けようと先に進んで、ようやっと全部の木を片付け終えたのさ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." msgstr "" -"とはいえだ。フェイガードの貴族さま方がこの土地にどんな計画を持ってるにしてもだな、この辺にまだ残ってる厄介なスズメバチどもは間違いなくそこに含まれちゃいる" -"まいよ。" +"とはいえだ。フェイガードの貴族さま方がこの土地にどんな計画を持ってるにしてもだな、この辺にまだ残ってる厄介なワスプどもは間違いなくそこに含まれちゃいるまい" +"よ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." -msgstr "ここに傷があるだろ? この膿だ。そう、スズメバチだよ。" +msgstr "ここに傷があるだろ? この膿だ。そう、ワスプだよ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." -msgstr "あのスズメバチに仕返しをしてやりたい。オレらの腕じゃあスズメバチに対抗できねぇ。素早すぎるんだ。" +msgstr "あのワスプに仕返しをしてやりたい。オレらの腕じゃあワスプに対抗できねぇ。素早すぎるんだ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." @@ -9807,11 +9807,11 @@ msgstr "ついてないね、お前たちは弱虫の集まりにしか見えな #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." -msgstr "よければスズメバチを代わりに引き受けますよ。" +msgstr "よければワスプを代わりに引き受けますよ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." -msgstr "スズメバチがたったの数匹? 僕なら問題ない。殺してやる。" +msgstr "ワスプがたったの数匹? 僕なら問題ない。殺してやる。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 msgid "I will pretend I didn't hear that." @@ -9823,7 +9823,7 @@ msgstr "お前さんがか? そうか、やってみな。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." -msgstr "スズメバチの中には他の個体より大きなのもいて、他のスズメバチはその大きいやつについて行く傾向がある。" +msgstr "ワスプの中には他の個体より大きなのもいて、他のワスプはその大きいやつについて行く傾向がある。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." @@ -9831,7 +9831,7 @@ msgstr "少なくともその巨大なやつを5匹殺して、翅を証拠に #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." -msgstr "分かりました、巨大スズメバチの翅を持って戻ります。" +msgstr "分かりました、巨大ワスプの翅を持って戻ります。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 msgid "On second thought, I better stay out of this." @@ -9847,7 +9847,7 @@ msgstr "よし、終わったらすぐに戻ってこい。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" -msgstr "また会ったな。スズメバチを退治してくれたか?" +msgstr "また会ったな。ワスプを退治してくれたか?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 msgid "Could you tell me your story again?" @@ -9875,7 +9875,7 @@ msgstr "よくやった。仕返ししてくれてありがとうよ。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." -msgstr "また会ったな。さっきはスズメバチの件で世話になったな。" +msgstr "また会ったな。さっきはワスプの件で世話になったな。" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." @@ -40908,7 +40908,7 @@ msgstr "Erinithの本" #: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing msgid "Giant wasp wing" -msgstr "巨大雀蜂の翅" +msgstr "巨大ワスプの翅" #: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells msgid "Tinlyn's sheep bell" @@ -43090,23 +43090,23 @@ msgstr "地下墓地のラージラット" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage msgid "Ghostly visage" -msgstr "" +msgstr "青褪めた顔" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre msgid "Spectre" -msgstr "" +msgstr "スペクター" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition msgid "Apparition" -msgstr "" +msgstr "アパリション" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade msgid "Shade" -msgstr "" +msgstr "シェイド" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle msgid "Young gargoyle" -msgstr "" +msgstr "ヤングガーゴイル" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor msgid "Ghost of Luthor" @@ -43114,7 +43114,7 @@ msgstr "Luthorの亡霊" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden msgid "Warden" -msgstr "" +msgstr "所長" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard @@ -43182,27 +43182,27 @@ msgstr "Nocmar" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner msgid "Prisoner" -msgstr "" +msgstr "囚人" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos msgid "Ganos" -msgstr "" +msgstr "Ganos" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir msgid "Arcir" -msgstr "" +msgstr "Arcir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr msgid "Athamyr" -msgstr "" +msgstr "Athamyr" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir msgid "Thoronir" -msgstr "" +msgstr "Thoronir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer msgid "Mourning woman" -msgstr "" +msgstr "喪に服す女性" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant msgid "Potion merchant" @@ -43230,7 +43230,7 @@ msgstr "Unnmir" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor msgid "Rigmor" -msgstr "" +msgstr "Rigmor" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar msgid "Jakrar" @@ -43238,7 +43238,7 @@ msgstr "Jakrar" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun msgid "Alaun" -msgstr "" +msgstr "Alaun" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 @@ -43272,7 +43272,7 @@ msgstr "ワイルドフォックス" #: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp msgid "Stinging wasp" -msgstr "" +msgstr "スティングワスプ" #: monsterlist_wilderness.json:wild_boar msgid "Wild boar" @@ -43304,11 +43304,11 @@ msgstr "フラッグストーン歩哨" #: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner msgid "Escaped prisoner" -msgstr "" +msgstr "脱獄囚人" #: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner msgid "Starving prisoner" -msgstr "" +msgstr "飢えた囚人" #: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior msgid "Bone warrior" @@ -43385,7 +43385,7 @@ msgstr "追いはぎ" #: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief msgid "Smug looking thief" -msgstr "" +msgstr "キザっぽい盗賊" #: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook msgid "Thieves guild cook" @@ -43393,7 +43393,7 @@ msgstr "盗賊ギルドのコック" #: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket msgid "Pickpocket" -msgstr "" +msgstr "Pickpocket" #: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker msgid "Troublemaker" @@ -43595,27 +43595,27 @@ msgstr "ストロングゴルノー" #: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang msgid "Slithering venomfang" -msgstr "" +msgstr "スリザリンベノムファング" #: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang msgid "Scaled venomfang" -msgstr "" +msgstr "スケイルベノムファング" #: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang msgid "Tough venomfang" -msgstr "" +msgstr "タフベノムファング" #: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead msgid "Restless dead" -msgstr "" +msgstr "落ち着きのない死者" #: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn msgid "Grave spawn" -msgstr "" +msgstr "グレイブスポーン" #: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition msgid "Restless apparition" -msgstr "" +msgstr "落ち着きのない幽霊" #: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper msgid "Skeletal reaper" @@ -43635,7 +43635,7 @@ msgstr "カザウルガーディアン" #: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber msgid "Graverobber" -msgstr "" +msgstr "墓荒らし" #: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 #: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 @@ -43644,15 +43644,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 #: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 msgid "Agent" -msgstr "" +msgstr "エージェント" #: monsterlist_v069_npcs.json:arghest msgid "Arghest" -msgstr "" +msgstr "Arghest" #: monsterlist_v069_npcs.json:tonis msgid "Tonis" -msgstr "" +msgstr "Tonis" #: monsterlist_v069_npcs.json:moyra msgid "Moyra" @@ -43676,7 +43676,7 @@ msgstr "プリムエヴォーカー" #: monsterlist_v069_npcs.json:laecca msgid "Laecca" -msgstr "" +msgstr "Laecca" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook msgid "Prim cook" @@ -43688,7 +43688,7 @@ msgstr "プリム来訪者" #: monsterlist_v069_npcs.json:birgil msgid "Birgil" -msgstr "" +msgstr "Birgil" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest msgid "Prim tavern guest" @@ -43712,11 +43712,11 @@ msgstr "プリム武具屋" #: monsterlist_v069_npcs.json:jueth msgid "Jueth" -msgstr "" +msgstr "Jueth" #: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur msgid "Bjorgur" -msgstr "" +msgstr "Bjorgur" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner msgid "Prim prisoner" @@ -43724,7 +43724,7 @@ msgstr "プリム囚人" #: monsterlist_v069_npcs.json:fulus msgid "Fulus" -msgstr "" +msgstr "Fulus" #: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered msgid "Guthbered" @@ -43732,7 +43732,7 @@ msgstr "Guthbered" #: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard msgid "Guthbered's bodyguard" -msgstr "" +msgstr "Guthberedのボディガード" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard msgid "Prim weapon guard" @@ -43756,7 +43756,7 @@ msgstr "プリム宝物庫衛兵" #: monsterlist_v069_npcs.json:samar msgid "Samar" -msgstr "" +msgstr "Samar" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte msgid "Prim priestly acolyte" @@ -43792,15 +43792,15 @@ msgstr "ブラックウォーターコック" #: monsterlist_v069_npcs.json:keneg msgid "Keneg" -msgstr "" +msgstr "Keneg" #: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg msgid "Mazeg" -msgstr "" +msgstr "Mazeg" #: monsterlist_v069_npcs.json:waeges msgid "Waeges" -msgstr "" +msgstr "Waeges" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter msgid "Blackwater fighter" @@ -43808,7 +43808,7 @@ msgstr "ブラックウォーター戦士" #: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm msgid "Ungorm" -msgstr "" +msgstr "Ungorm" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil msgid "Blackwater pupil" @@ -43816,15 +43816,15 @@ msgstr "ブラックウォーター生徒" #: monsterlist_v069_npcs.json:laede msgid "Laede" -msgstr "" +msgstr "Laede" #: monsterlist_v069_npcs.json:herec msgid "Herec" -msgstr "" +msgstr "Herec" #: monsterlist_v069_npcs.json:iducus msgid "Iducus" -msgstr "" +msgstr "Iducus" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest msgid "Blackwater priest" @@ -43844,7 +43844,7 @@ msgstr "ブラックウォーター境界衛兵" #: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard msgid "Harlenn's bodyguard" -msgstr "" +msgstr "Harlennのボディーガード" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard msgid "Blackwater chamber guard" @@ -43856,11 +43856,11 @@ msgstr "Harlenn" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdna msgid "Throdna" -msgstr "" +msgstr "Throdna" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard msgid "Throdna's guard" -msgstr "" +msgstr "Throdnaの護衛" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage msgid "Blackwater mage" @@ -43868,16 +43868,16 @@ msgstr "ブラックウォーターメイジ" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower msgid "Young larval burrower" -msgstr "" +msgstr "若い幼生バロウワー" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower msgid "Larval burrower" -msgstr "" +msgstr "幼生バロウワー" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss #: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 msgid "Strong larval burrower" -msgstr "" +msgstr "強い幼生バロウワー" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll msgid "River troll" @@ -43885,11 +43885,11 @@ msgstr "リバートロール" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant msgid "Grasslands ant" -msgstr "" +msgstr "草原アント" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 msgid "Tough grasslands ant" -msgstr "" +msgstr "タフな草原アント" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle msgid "Grasslands beetle" @@ -43901,23 +43901,23 @@ msgstr "タフな草原ビートル" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake msgid "Grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "草原スネーク" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 msgid "Tough grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "タフな草原スネーク" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard msgid "Grasslands lizard" -msgstr "" +msgstr "草原リザード" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 msgid "Black grasslands lizard" -msgstr "" +msgstr "ブラック草原リザード" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar msgid "Keknazar" -msgstr "" +msgstr "Keknazar" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 @@ -43930,7 +43930,7 @@ msgstr "ラット" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique msgid "Frantic forest wasp" -msgstr "" +msgstr "狂乱のフォレストワスプ" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 msgid "Young izthiel" @@ -43985,11 +43985,11 @@ msgstr "Benbyr" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar msgid "Celdar" -msgstr "" +msgstr "Celdar" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren msgid "Conren" -msgstr "" +msgstr "Conren" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest msgid "Visitor" @@ -44009,27 +44009,27 @@ msgstr "フェイガードブリッジ守衛" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain msgid "Gallain" -msgstr "" +msgstr "Gallain" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren msgid "Gandoren" -msgstr "" +msgstr "Gandoren" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion msgid "Grimion" -msgstr "" +msgstr "Grimion" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor msgid "Hadracor" -msgstr "" +msgstr "Hadracor" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan msgid "Kuldan" -msgstr "" +msgstr "Kuldan" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard msgid "Kuldan's guard" -msgstr "" +msgstr "Kuldanの衛兵" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa msgid "Landa" @@ -44037,7 +44037,7 @@ msgstr "Landa" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard msgid "Chapel guard" -msgstr "" +msgstr "チャペルガード" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron msgid "Kizzo" @@ -44049,11 +44049,11 @@ msgstr "Kizzo" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 msgid "Villager" -msgstr "" +msgstr "村人" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn msgid "Mienn" -msgstr "" +msgstr "Mienn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra msgid "Minarra" @@ -44061,11 +44061,11 @@ msgstr "Minarra" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat msgid "Warehouse rat" -msgstr "" +msgstr "倉庫ラット" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn msgid "Rolwynn" -msgstr "" +msgstr "Rolwynn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn msgid "Sienn" @@ -44077,11 +44077,11 @@ msgstr "Siennのペット" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola msgid "Siola" -msgstr "" +msgstr "Siola" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn msgid "Taevinn" -msgstr "" +msgstr "Taevinn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion msgid "Talion" @@ -44122,7 +44122,7 @@ msgstr "Buceth" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward msgid "Gauward" -msgstr "" +msgstr "Gauward" #: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a msgid "Iqhan worker thrall" @@ -44172,7 +44172,7 @@ msgstr "イクハンカオスビースト" #: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter msgid "Rancent" -msgstr "" +msgstr "Rancent" #: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss msgid "Iqhan chaos enslaver" @@ -44180,11 +44180,11 @@ msgstr "イクハンカオスエンスレイヴァー" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 msgid "Young carrion beetle" -msgstr "" +msgstr "ヤングキャリオンビートル" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 msgid "Carrion beetle" -msgstr "" +msgstr "キャリオンビートル" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 msgid "Young scaradon" @@ -44452,16 +44452,16 @@ msgstr "ジャイアントアルリル" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 msgid "Larval cave burrower" -msgstr "" +msgstr "幼生ケイブバロウワー" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 msgid "Cave burrower" -msgstr "" +msgstr "ケイブバロウワー" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 #: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr msgid "Giant larval burrower" -msgstr "" +msgstr "巨大幼生バロウワー" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor msgid "Ulirfendor" @@ -44469,11 +44469,11 @@ msgstr "Ulirfendor" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew msgid "Gylew" -msgstr "" +msgstr "Gylew" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman msgid "Gylew's henchman" -msgstr "" +msgstr "Gylewの子分" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae msgid "Toszylae" @@ -44485,7 +44485,7 @@ msgstr "輝く守護者" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin msgid "Thorin" -msgstr "" +msgstr "Thorin" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp msgid "Basement rat" @@ -44619,51 +44619,51 @@ msgstr "Ervelyn" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen msgid "Freen" -msgstr "" +msgstr "Freen" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach msgid "Janach" -msgstr "" +msgstr "Janach" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow msgid "Kendelow" -msgstr "" +msgstr "Kendelow" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni msgid "Larni" -msgstr "" +msgstr "Larni" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf msgid "Maelf" -msgstr "" +msgstr "Maelf" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia msgid "Morgisia" -msgstr "" +msgstr "Morgisia" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester msgid "Perester" -msgstr "" +msgstr "Perester" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn msgid "Perlynn" -msgstr "" +msgstr "Perlynn" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr msgid "Reinkarr" -msgstr "" +msgstr "Reinkarr" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg msgid "Prison guard" -msgstr "" +msgstr "刑務官" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar msgid "Skylenar" -msgstr "" +msgstr "Skylenar" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin msgid "Taylin" -msgstr "" +msgstr "Taylin" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 @@ -44700,15 +44700,15 @@ msgstr "凶暴なレッドフットビースト" #: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 msgid "Carrion centipede" -msgstr "" +msgstr "キャリオンセンチピード" #: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 msgid "Ravenous carrion centipede" -msgstr "" +msgstr "貪欲なキャリオンセンチピード" #: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 msgid "Bloated carrion centipede" -msgstr "" +msgstr "膨れたキャリオンセンチピード" #: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 msgid "Puny Charwood goblin" @@ -44841,23 +44841,23 @@ msgstr "タフマッドフェインド" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 msgid "Young poisonous cave burrower" -msgstr "" +msgstr "若いポイズンケイブバロウワー" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 msgid "Infected larval cave burrower" -msgstr "" +msgstr "伝染幼生ケイブバロウワー" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 msgid "Poisonous cave burrower" -msgstr "" +msgstr "ポイズンケイブバロウワー" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 msgid "Strong poisonous cave burrower" -msgstr "" +msgstr "強いポイズンケイブバロウワー" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 msgid "Giant poisonous cave burrower" -msgstr "" +msgstr "巨大ポイズンケイブバロウワー" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 msgid "Gray cave bat" @@ -47366,20 +47366,21 @@ msgstr "荒れ地" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" -"クロスロード衛兵所の西にあるカーンタワーに向かう途中、Hadracor率いるきこりの一団と出会った。Hadracorは森を伐採している間に襲ってきたスズメ" -"バチに復讐するのを手伝ってほしいと言っている。復讐するために、野営地の近くで巨大なスズメバチを探して、少なくとも5匹分の巨大雀蜂の翅を持っていこう。" +"クロスロード衛兵所の西にあるカーンタワーに向かう途中、Hadracor率いるきこりの一団と出会った。Hadracorは森を伐採している間に襲ってきたワスプ" +"に復讐するのを手伝ってほしいと言っている。復讐するために、野営地の近くで巨大なワスプを探して、少なくとも5匹分の巨大ワスプの翅を持っていこう。" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." -msgstr "Hadracorに巨大雀蜂の翅5枚を渡した。" +msgstr "Hadracorに巨大ワスプの翅5枚を渡した。" #: questlist_v0610.json:hadracor:21 msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." -msgstr "Hadracorに巨大雀蜂の翅6枚を渡した。手伝ったお礼にグローブをくれた。" +msgstr "Hadracorに巨大ワスプの翅6枚を渡した。手伝ったお礼にグローブをくれた。" #: questlist_v0610.json:hadracor:30 msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." -msgstr "Hadracorは、自分と他のきこりたちがスズメバチに復讐するのを手伝ってくれたことに感謝していた。見返りとして、彼は自身のアイテムとの取引を申し出てくれた。" +msgstr "" +"Hadracorは、自分と他のきこりたちがワスプに復讐するのを手伝ってくれたことに感謝していた。見返りとして、彼は自身のアイテムとの取引を申し出てくれた。" #: questlist_v0610.json:tinlyn msgid "Lost sheep"