From 3d32883d6bc413759debe2d18d57db5464399e77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nut Andor Date: Sun, 6 Jan 2019 15:39:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 92.8% (8332 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index b37aaacd9..00219ac26 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Stefanie Beck \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Nut Andor \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -29701,11 +29701,11 @@ msgstr "Du hast meine Frage nicht beantwortet. Wer bist du?" msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." msgstr "" "Nein, keine Sorge. Ich habe nichts mit den Untoten hier im Schloss zu " -"schaffen. Ich finde sie einfach interessant." +"schaffen. Ich finde sie nur einfach interessant." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 msgid "Interesting indeed." -msgstr "" +msgstr "Interessant - in der Tat." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?"