diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 30deac4d3..3ed646803 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 20:15+0000\n" "Last-Translator: Stéphane Daviet \n" "Language-Team: French \n" @@ -3511,30 +3511,30 @@ msgstr "Argh, je n'arrive pas à m'en souvenir." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 msgid "What are you doing?" -msgstr "Qu''est-ce que tu fais?" +msgstr "Que faites-vous ?" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 msgid "" "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't " "concern yourself with that." msgstr "" -"Oh, bonjour. Ça ne fait rien. Rien. Juste j'essaie de me rappeler de quelque " -"chose. Ne vous préoccupez pas de cela." +"Oh, bonjour. Ne faites pas attention. Ce n'est rien. J'essaie juste de me " +"rappeler de quelque chose. Ne vous préoccupez pas de cela." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 msgid "" "Only residents of Blackwater Mountain or faction members are allowed in here." msgstr "" -"Seuls les résidents de la Montagne Blackwater ou membres de la faction sont " -"autorisés ici." +"Seuls les habitants du Mont des Eaux-Mortes ou les membres de la faction " +"sont autorisés ici." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 msgid "Here, I have a written permit to enter." -msgstr "Ici, j'ai une autorisation écrite pour entrer." +msgstr "J'ai ici une autorisation écrite pour entrer." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 msgid "I will let you through. Please go right ahead." -msgstr "Je vais vous laisser passer. S'il vous plaît allez-y." +msgstr "Je vais vous laisser passer. Je vous en prie, avancez." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 msgid "Yes, get out of my way." @@ -3542,12 +3542,13 @@ msgstr "Oui, hors de mon chemin." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 msgid "A permit you say? Let me see that." -msgstr "Un permis dites-vous? Permettez-moi de voir ça." +msgstr "Un permis dites-vous ? Permettez que j'y jette un œil." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." msgstr "" -"Eh bien, il a la signature et tout. Je suppose que ce vérifie tout droit." +"Eh bien, il a la signature et tout le reste. Je suppose que c'est en tout " +"point valide." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 msgid "Oh, it is you." @@ -3556,7 +3557,7 @@ msgstr "Oh, c'est vous." #: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 #: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 msgid "Welcome friend. What can I do for you?" -msgstr "Bienvenue mon ami. Que puis-je faire pour toi?" +msgstr "Bienvenue mon ami. Que puis-je faire pour vous ?" #: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 msgid "What items do you have for sale?"