diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fil.po b/AndorsTrail/assets/translation/fil.po index a30750021..773fe52c5 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fil.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fil.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 02:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-29 10:21+0000\n" "Last-Translator: Elytra Wixzo \n" "Language-Team: Filipino \n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "May regalo ako sayo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "Hinahanap ko si Andor" +msgstr "Hinahanap ko si Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" @@ -399,9 +399,7 @@ msgstr "Salamat sa pagkuha mo ng tinapay para sakin. Meron paring mga daga." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" -"Sa4lamat sa ginawa mo sa mga daga.\n" -"Gusto ko parin ng tinapay." +msgstr "Salamat sa ginawa mo sa mga daga.Gusto ko parin ng tinapay." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." @@ -543,18 +541,29 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"Salamat sa iyong tulong sa mga daga kanina.\n" +"\n" +"Kung nasaktan ka, gamitin ang iyong kama doon upang magpahinga at bumalik " +"ang iyong lakas." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" +"Ang isa pang paraan upang mabawi ang iyong lakas ay ang kumain ng pagkain. " +"Maaari kang bumili ng ilan para sa iyong sarili mula kay Mara sa city hall. " +"Ngunit mag-ingat - Naririnig ko na ang hilaw na karne ay maaaring magbigay " +"sa iyo ng Food Poisoning." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." msgstr "" +"Kung mangyayari iyan, marahil may magagawa si Tharal ang pari sa bayan para " +"tulungan ka. Kung hindi, magpahinga kana lang hanggang sa gumanda ang " +"pakiramdam mo." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Ako,Hindi ko kayang bumili ng meat kaya tinapay nalang haha!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -562,10 +571,13 @@ msgid "" "\n" "Please browse my selection of fine wares." msgstr "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please tingnan mo ang aking mga binibenta." #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "Patingin nga." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -573,6 +585,9 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" +"Kainis,makakatulog ba ako kapag may mga lasing na nakanta ng ganyan?\n" +"\n" +"Meron dapat na may gawin sa kanila." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 @@ -580,7 +595,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "Pwede bang matulog dito?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 #: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 @@ -612,7 +627,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_omicronrg9.json:dunla_guild_2b:0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "Meron ka bang maititrade?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -620,6 +635,9 @@ msgid "" "\n" "Pick any bed you want." msgstr "" +"Syempre,pwede.\n" +"\n" +"Kahit saan sa mga yan." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 @@ -630,7 +648,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "" +msgstr "Salamat, bye." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -639,6 +657,10 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" +"Inom drink inom, uminom pa.\n" +"Drink inom drink 'hanggang nasa sahig kana.\n" +"\n" +"Hoy bata,gusto no bang sumali sa aming drinking game?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 @@ -648,12 +670,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 msgid "No thanks." -msgstr "" +msgstr "Hindi salamat." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 msgid "Maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "Siguro sa ibang araw nalang." #: conversationlist_crossglen.json:mara_default msgid "" @@ -661,18 +683,23 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"Huwag mo nang pansinin ang mga lasing nayon, sila ay laging nanggugulo.\n" +"\n" +"Gusto mo nang makakain?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." msgstr "" +"Narinig ko na tinulungan mo so Odair sa linisin ang old supply cave. Salamat " +"ng marami, sisimulan na naming gamitin yun ulit." #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "My pleasure." #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "Alis wag mo akong istorbohin, may trabaho akong gagawin." #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -688,15 +715,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Nakita mo ba ang kuya kong si Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." msgstr "" +"May tinago akong easter egg na translation somewhere tsaka hindi? Si Leonid " +"kausapin mo." #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "Andor? hindi, Si Leonid nakita siya." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -704,33 +733,37 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"Well well, among meron dito? Isang visitor, ang galing. Naimpressed ako na " +"nakarating ka hanggang dito sa lahat ng aking mga minions.\n" +"\n" +"Ngayon maghanda kang mamatay,mahinang nilalang." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "Magaling, Ako ay matagal nang naghihintay ng laban!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "Tingnan natin kung sino ang mamamatay dito." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Pakiusap wag mo akong saktan!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "Oh mortal, palayain mo ako sa sinumpang mundo nyo!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "Oh, Sige palalayain kita." #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "Ibig sabihin, papatayin kita?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -738,30 +771,36 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"Psst, hoy.\n" +"\n" +"Gusto mo mag-trade?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Site, Tara mag trade." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "Narinig kong nakausap mo ang kapatid ko kanina." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." msgstr "" +"Ang kuya mo? Oh so Andor? Maari ngang may alam ako, pero may kabayaran ton. " +"Bigyan mo ako ng poison gland ng is a sa mga nakalalasong ahas at baka " +"sabihin ko sayo." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "Ito, Meron ako poison gland para sayo." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 msgid "OK, I'll bring one." -msgstr "" +msgstr "OK, sige kukuha ako." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "Salamat bata. Ito ay gagana ng maayos." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." @@ -25832,7 +25871,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 msgid "YOU AGAIN!" -msgstr "IKAW NANAMAN BATA!?" +msgstr "IKAW NANAMAN BATA!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 msgid "Yikes! The steward!" @@ -47909,7 +47948,8 @@ msgstr "Dumating si Mikhail at hiniling na bumalik ako sa bahay." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." -msgstr "Ngunit hindi, hindi si Mikhail - ito ay isang poser. Hindi sapat ang isang malakas." +msgstr "" +"Ngunit hindi,ito ay hindi si Mikhail - ito ay poser. Pero hindi ito malakas." #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 msgid "My own father attacked me? I lost this fight."