diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 1f5ebfb7a..513aeb982 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-23 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Flo \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-26 15:05+0000\n" +"Last-Translator: thaddeus002 \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -2461,20 +2461,24 @@ msgstr "Êtes-vous fou ?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_23 msgid "I have to smuggle a ladder into the basement of the church, which is very risky for me." msgstr "" +"Je dois introduire en cachette une échelle dans le sous-sol de l'église, ce " +"qui est très risqué pour moi." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24 msgid "Then you can climb through a window and reach a path right to the back of the tailor's house." msgstr "" +"Alors tu pourras grimper par une fenêtre et suivre un chemin qui te conduira " +"directement à l'arrière de la maison du tailleur." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24:0 msgid "OK. I have ten deliciously cooked pieces of meat now." -msgstr "" +msgstr "OK. J'ai déjà dix délicieux morceaux de viande cuite." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24:1 #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24a:1 #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34:1 msgid "I will go for it now." -msgstr "" +msgstr "Je vais aller les chercher." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24:2 #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34:2 @@ -2492,25 +2496,27 @@ msgstr "Laissez tomber." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24a msgid "What about the cooked meat?" -msgstr "" +msgstr "As-tu la viande cuite ?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_24a:0 msgid "I have ten deliciously cooked pieces of meat now." -msgstr "" +msgstr "J'ai dix délicieux morceaux de viande cuite." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_26 msgid "Ohh ..." -msgstr "" +msgstr "Oh ..." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_26:0 #: conversationlist_laeroth.json:gylew7a_1:1 #: conversationlist_laeroth.json:gylew8a_2:1 msgid "Here, take it." -msgstr "" +msgstr "Les voici, prenez-les." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_28 msgid "I knew you would do that, my friend. So I have already hidden the ladder in the basement near the window." msgstr "" +"Je savais que tu le ferais, mon ami. Alors j'ai déjà caché l'échelle dans le " +"sous-sol près de la fenêtre." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_28:0 #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_38:0 @@ -2575,55 +2581,62 @@ msgstr "Merci." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_30 msgid "Oh, is that so? Hmm." -msgstr "" +msgstr "Oh, c'est vrai ? Hmm." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_30:0 msgid "Yes. And you know it perfectly well." -msgstr "" +msgstr "Oui. Et vous le savez parfaitement." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_32 msgid "Well, maybe I could risk borrowing the key and unlocking the window." msgstr "" +"Bien, je pourrais peut-être prendre le risque d'emprunter la clé et de " +"déverrouiller la fenêtre." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_32:0 msgid "Maybe? What does that mean?!" -msgstr "" +msgstr "Peut-être ? Qu'est-ce que cela signifie ?!" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34 msgid "Bring twenty more pieces of cooked meat. Yes, twenty should do. That's worth my risk of ending up as bonemeal." msgstr "" +"Apporte-moi vingt morceaux de viande cuite supplémentaires. Oui, vingt " +"devraient aller. Il faut bien cela pour compenser le risque que je prends de " +"finir en potion d'os." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_34:0 msgid "I have bought the twenty cooked pieces of cooked meat." -msgstr "" +msgstr "J'ai acheté les vingt morceaux de viande cuite." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_36 msgid "Ohh, that smells delicious! You are a true friend." -msgstr "" +msgstr "Oh, comme cela sent bon ! Tu es un vrai ami." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_36:0 msgid "Here take it. And don't forget to unlock the window." -msgstr "" +msgstr "Prenez-les. Et n'oubliez pas de déverrouiller la fenêtre." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_38 msgid "The window is already unlocked." -msgstr "" +msgstr "La fenêtre est déjà déverrouillée." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_38:1 msgid "I hope for your sake that was all." -msgstr "" +msgstr "J'espère pour votre bien que c'est tout." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_40 msgid "Yes. I tidied up a bit again." -msgstr "" +msgstr "Oui. J'ai remis les choses en ordre." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_40:0 msgid "Could you ..." -msgstr "" +msgstr "Pourriez-vous ..." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_coup_42 msgid "... unlock the window again for you? No, I have enough cooked meat for a long time." msgstr "" +"... déverrouiller la fenêtre pour toi de nouveau ? Non, j'ai suffisamment de " +"viande cuite pour un bon moment." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." @@ -4765,7 +4778,7 @@ msgstr "Bah, vous êtes inutile. Au revoir." #: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel1 msgid "Hey, kid! Don't be so nosy!" -msgstr "" +msgstr "Hé, Gamin ! Ne sois pas si curieux !" #: conversationlist_thievesguild_1.json:fallhaven_tunnel2a msgid ""