From 45a9caf583b8037ae08e2bb1e4ac90c8c83ec17b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jiri Zizkin Zizka Date: Fri, 13 Aug 2021 21:43:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 60.7% (7602 of 12512 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/cs.po | 65 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index 08d8a54d0..c1d98a84e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-12 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-14 03:12+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26138,22 +26138,24 @@ msgstr "Omlouvám se. Nic. Odejdu." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" +"Díky, chlapče. *vzdech*. Očekávám, že si přijde později stěžovat. Měl by sis " +"dávat větší pozor na to, co lidem říkáš." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 msgid "Sorry. You are right." -msgstr "" +msgstr "Omlouvám se. Máš pravdu." #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 msgid "Is there something I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Mohu ti s něčím pomoci?" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 msgid "No. Is there anything else?" -msgstr "" +msgstr "Ne. Máš ještě něco jiného?" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 msgid "What do you do?" -msgstr "" +msgstr "Co děláš?" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." @@ -26162,7 +26164,7 @@ msgstr "Jako mnoho lidí v Opuštěném Brodě, jsem sedlák." #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 msgid "OK. Thanks. I need to get going." -msgstr "" +msgstr "Dobře, díky. Musím jít." #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." @@ -26171,103 +26173,112 @@ msgstr "Jsem sedlák, ne obchodník. Takže ano, pokud si chcete koupit vozík, #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot msgid "[You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...]" msgstr "" +"[Narazil jsi na pozůstatky dobrodruha, který tu byl před tebou. Když se " +"podíváš na zbytky jejich vybavení, zjistíš, že byli na místo, jako je toto, " +"špatně připraveni. Nyní nemají žádné využití pro své vybavení ani zlato. " +"Přemýšlíš, zda máš mrtvolu okrást. V minulosti jsi udělal horší věci, ale...]" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 msgid "You decide to take everything." -msgstr "" +msgstr "Rozhodneš se vzít si všechno." #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." -msgstr "" +msgstr "Rozhodneš se nechat mrtvolu v klidu." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 msgid "You again? What do you want this time?" -msgstr "" +msgstr "Zase ty? Co chceš tentokrát?" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." msgstr "" +"Chci se omluvit. Jsem $playername. Pocházím z malé vesnice, kde mají lidé " +"tendenci nechávat dveře otevřené. Nechtěl jsem být nezdvořilý." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 msgid "Nothing. I'll leave now." -msgstr "" +msgstr "Nic. Odcházím." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 msgid "Purr ... Purr." -msgstr "" +msgstr "Vrrr .... Vrrr." #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 msgid "You have discovered a hidden room!" -msgstr "" +msgstr "Objevil jsi skrytou místnost!" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." -msgstr "" +msgstr "Zabiju tě a pak se připojíš k mé armádě nemrtvých služebníků a vojáků." #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 msgid "I just destroyed a lot of your army." -msgstr "" +msgstr "Právě jsem zničil velkou část tvé armády." #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 msgid "If you are so powerful why do you need an army?" -msgstr "" +msgstr "Když jsi tak mocný, proč potřebuješ armádu?" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" -msgstr "" +msgstr "Zničil jsem jiné, tobě podobné, a zničím i tebe!" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" -msgstr "" +msgstr "Tím spíš tě musím zabít a obnovit to, co jsi zničil!" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" -msgstr "" +msgstr "Armáda bez vůdce není armádou, proto tě zničím!" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" -msgstr "" +msgstr "Drzý člověk! Udělám z tebe svého nemrtvého otroka!" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 msgid "You don't have what it takes!" -msgstr "" +msgstr "Nemáš na to!" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." msgstr "" +"Ok, díky, že jsi mě informoval. Prosím, vrať se, až budeš mít více informací." #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 msgid "You dare approach me? You will die!" -msgstr "" +msgstr "Odvažuješ se ke mně přiblížit? Zemřeš!" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 msgid "I've killed worse than you!" -msgstr "" +msgstr "Zabil jsem horší než ty!" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." -msgstr "" +msgstr "Strážce se na tebe dívá. Cítíš hrůzu, ale odoláváš nutkání otočit se." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za pomoc, ale myslím, že už nemáme o čem diskutovat." #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." msgstr "" +"Našel jsi několik beden, které vypadají, jako by tu byly už hodně dlouho. V " +"jedné z beden je staré, potrhané oblečení." #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 msgid "[Take the clothes]" -msgstr "" +msgstr "[Vzít si oblečení]" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 msgid "[Leave the clothes]" -msgstr "" +msgstr "[Nechat oblečení]" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 msgid "The clothes smell musty and are falling apart." -msgstr "" +msgstr "Oblečení je cítit zatuchlinou a rozpadá se." #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now."