diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/bg.po b/AndorsTrail/assets/translation/bg.po index 3d4f5a361..e2cc7c364 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/bg.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/bg.po @@ -358,6 +358,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -372,6 +373,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -413,7 +415,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -513,9 +515,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -527,6 +534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -640,7 +648,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -663,14 +671,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -789,7 +789,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -824,7 +825,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -844,7 +845,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -865,6 +866,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -916,7 +918,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -924,9 +931,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -961,20 +980,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -992,7 +1001,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1031,8 +1041,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1055,7 +1071,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1137,7 +1154,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1294,11 +1311,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1398,11 +1415,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1412,7 +1424,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1439,11 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1501,7 +1513,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1517,7 +1529,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1565,7 +1577,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1593,10 +1605,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1615,11 +1623,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1627,7 +1635,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1643,7 +1651,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1651,11 +1659,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1804,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1820,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1917,7 +1925,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1933,10 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2004,7 +2008,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2260,16 +2264,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2325,7 +2321,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2365,7 +2361,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2389,7 +2385,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2485,7 +2481,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2645,10 +2641,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2979,6 +2978,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3074,6 +3074,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3096,6 +3097,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3132,18 +3135,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3285,15 +3280,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3325,15 +3311,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3424,7 +3410,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3491,11 +3477,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3519,7 +3506,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3659,7 +3646,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3695,7 +3682,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3769,7 +3757,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3793,7 +3781,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3875,7 +3867,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3899,7 +3891,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3910,10 +3902,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3956,7 +3944,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4001,7 +3989,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4033,7 +4021,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4110,11 +4098,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4169,10 +4157,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4200,7 +4184,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4236,11 +4220,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4253,7 +4237,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4277,7 +4261,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4289,7 +4273,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4569,7 +4553,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4642,7 +4626,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4775,7 +4759,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4795,7 +4779,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4883,7 +4867,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4962,7 +4946,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4979,10 +4964,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5057,7 +5038,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5142,7 +5123,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5217,7 +5198,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5249,7 +5230,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5262,12 +5243,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5284,7 +5265,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5537,6 +5518,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5623,7 +5605,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5644,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5661,7 +5643,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5764,7 +5746,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5776,7 +5758,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5784,7 +5766,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5796,7 +5778,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5932,11 +5914,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6001,11 +5983,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6052,7 +6034,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6064,7 +6046,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6104,7 +6086,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6119,7 +6101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6150,11 +6132,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6186,7 +6168,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6217,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6264,7 +6246,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6304,7 +6286,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6333,7 +6315,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6385,13 +6367,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6417,7 +6392,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6494,7 +6469,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6550,7 +6525,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6566,7 +6541,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6811,7 +6786,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6819,7 +6794,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6919,7 +6894,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7116,11 +7091,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7259,7 +7234,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7287,7 +7262,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7295,7 +7270,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7339,7 +7314,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7383,7 +7358,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7488,11 +7463,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7544,11 +7519,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7701,7 +7676,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7831,7 +7806,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7847,7 +7822,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7923,7 +7898,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8015,7 +7990,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8139,7 +8114,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8172,13 +8147,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8303,7 +8278,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8513,7 +8488,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8570,7 +8545,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8609,7 +8584,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8683,7 +8658,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8773,7 +8748,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8797,7 +8772,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8924,11 +8899,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8944,7 +8919,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9178,7 +9153,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9190,7 +9165,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9210,7 +9185,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9254,7 +9229,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9392,7 +9367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Добре, нека да видим какво имате." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9458,7 +9433,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9554,7 +9529,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9636,7 +9611,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9660,7 +9635,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9704,7 +9679,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9712,11 +9687,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10017,7 +9992,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10025,7 +10004,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10409,7 +10388,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10505,7 +10484,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Aax, това си ти. Какво искаш?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Пccт, ей. Интересованилиcи да търгуваш? Аз винаги търся да придобивyм.. a ми, нещата на другите.." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10518,7 +10497,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Нещата на другите?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "О да. Виждате ли, тези Фeигapд патрулни пазачи носят някои наистина интересни неща. Kакто че ли не пyкaт особено ако някои от техните пратки.. a ми, да изчезнaт." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10671,7 +10650,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10746,7 +10725,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10811,7 +10790,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10835,7 +10814,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10851,11 +10830,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11045,7 +11024,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11064,10 +11043,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11169,7 +11144,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11181,7 +11156,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11189,7 +11165,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11265,7 +11241,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11584,7 +11560,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11592,11 +11568,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11746,11 +11722,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11813,7 +11789,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11849,7 +11825,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -11993,7 +11969,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12021,7 +11997,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12162,7 +12138,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12199,7 +12175,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12211,11 +12187,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12235,7 +12211,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12255,7 +12231,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12275,7 +12251,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12283,7 +12259,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12299,7 +12275,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12307,7 +12283,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12315,7 +12291,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12333,7 +12309,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12393,12 +12369,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12410,11 +12386,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12454,7 +12430,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12593,7 +12569,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12610,7 +12586,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12650,7 +12626,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12666,7 +12642,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12690,7 +12666,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12791,7 +12767,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12803,7 +12779,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12827,7 +12803,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12931,7 +12907,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12959,7 +12935,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13006,7 +12982,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13014,7 +12990,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13026,7 +13002,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13090,7 +13066,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13227,7 +13203,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13248,7 +13224,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13264,7 +13240,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13272,7 +13248,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13318,7 +13294,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13627,7 +13603,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13855,7 +13831,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13904,7 +13880,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13924,7 +13900,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13949,7 +13925,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14023,7 +13999,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14071,7 +14047,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14079,7 +14055,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14103,7 +14079,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14111,19 +14087,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14136,7 +14112,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14152,7 +14128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14164,7 +14140,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14257,7 +14233,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14285,7 +14261,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14305,7 +14281,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14329,7 +14305,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14337,7 +14314,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14382,7 +14359,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14414,7 +14391,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14470,15 +14447,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14579,7 +14556,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14663,19 +14640,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14826,7 +14803,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14904,7 +14881,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14936,11 +14913,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14989,7 +14966,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15053,7 +15030,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15094,15 +15071,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15142,7 +15119,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15162,11 +15139,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15237,7 +15214,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15342,7 +15319,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15434,7 +15411,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15549,7 +15526,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15589,7 +15566,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15605,19 +15582,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15806,7 +15783,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15863,7 +15840,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15928,7 +15905,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15980,7 +15957,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16007,7 +15984,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16019,7 +15996,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16027,7 +16004,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16115,12 +16092,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16233,7 +16206,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16241,7 +16214,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16253,7 +16226,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16270,7 +16243,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16359,7 +16332,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16548,7 +16521,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16572,7 +16545,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16584,7 +16557,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16765,7 +16738,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16781,7 +16754,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16813,7 +16786,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16929,6 +16902,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16941,7 +16915,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -16996,10 +16970,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17153,7 +17123,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17165,7 +17135,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17365,7 +17335,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17492,7 +17462,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17520,7 +17490,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17532,7 +17502,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17540,7 +17510,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17913,7 +17883,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18201,7 +18171,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18228,7 +18198,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18240,7 +18210,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18256,7 +18226,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18396,7 +18366,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18432,7 +18402,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18470,7 +18440,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18495,7 +18465,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18511,11 +18481,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18566,7 +18536,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18578,7 +18548,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18630,7 +18600,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18696,7 +18666,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18716,7 +18686,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18792,7 +18762,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18868,7 +18838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18886,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18988,7 +18958,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19243,13 +19213,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19275,7 +19238,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19380,7 +19343,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19408,7 +19371,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19432,7 +19395,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19480,7 +19443,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19592,7 +19555,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19651,7 +19614,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19740,7 +19703,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19870,7 +19833,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19886,7 +19849,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19930,7 +19893,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20090,7 +20053,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20178,7 +20141,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20257,7 +20220,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20353,7 +20316,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20532,7 +20495,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20596,7 +20559,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20625,7 +20588,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20637,7 +20600,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20703,7 +20666,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20749,7 +20712,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20806,6 +20769,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20833,10 +20797,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20938,11 +20898,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21021,7 +20981,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21098,7 +21058,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21138,15 +21098,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21244,7 +21204,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21288,7 +21248,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21309,7 +21269,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21321,7 +21281,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21337,23 +21297,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21365,7 +21325,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21385,7 +21345,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21401,11 +21361,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21452,7 +21412,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21496,11 +21456,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21525,7 +21485,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21720,7 +21680,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21766,7 +21726,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21940,11 +21900,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21965,7 +21925,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -21998,7 +21958,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22014,7 +21974,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22033,10 +21993,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22058,7 +22014,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22110,6 +22066,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22126,7 +22083,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22134,7 +22091,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22180,16 +22137,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22285,7 +22276,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22305,7 +22296,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22314,6 +22305,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22333,11 +22325,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22345,11 +22337,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22359,18 +22351,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22394,7 +22386,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22402,7 +22394,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22418,7 +22410,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22439,11 +22431,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22455,7 +22447,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22511,7 +22503,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22519,7 +22511,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22531,7 +22523,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22583,7 +22575,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22615,7 +22607,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22631,7 +22623,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22668,7 +22660,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22703,17 +22695,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22729,7 +22721,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22791,7 +22783,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22871,7 +22863,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22915,7 +22907,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22931,7 +22923,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22947,7 +22939,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22984,11 +22976,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23005,7 +22997,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23017,11 +23009,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23061,7 +23053,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23081,7 +23073,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23089,7 +23081,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23222,11 +23214,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23286,15 +23278,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23302,7 +23294,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23364,7 +23356,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23397,6 +23389,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23476,16 +23469,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23507,7 +23496,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23562,7 +23551,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23635,7 +23624,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23650,12 +23639,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23670,15 +23660,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23728,39 +23709,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23902,7 +23883,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23917,7 +23898,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24027,7 +24008,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24047,7 +24028,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24102,7 +24083,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24140,7 +24121,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24244,7 +24225,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24403,7 +24384,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24490,7 +24471,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24522,7 +24503,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24568,7 +24549,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24628,7 +24609,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24736,7 +24717,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24880,7 +24861,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24902,7 +24883,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25025,7 +25006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25121,11 +25102,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25202,12 +25183,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25220,7 +25196,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25240,7 +25216,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25404,7 +25380,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25430,11 +25406,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25458,7 +25434,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25474,7 +25450,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25628,6 +25604,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25645,10 +25622,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25908,7 +25881,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25924,11 +25897,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26162,7 +26137,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26187,11 +26162,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26270,7 +26245,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26294,7 +26269,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26433,11 +26408,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26474,7 +26450,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26522,7 +26498,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26586,7 +26562,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26623,7 +26599,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26858,7 +26834,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26873,8 +26849,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26882,7 +26858,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26919,7 +26895,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27097,7 +27073,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27187,6 +27163,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27195,6 +27175,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27203,6 +27187,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27214,7 +27220,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27226,7 +27232,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27300,10 +27306,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27371,13 +27373,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27386,7 +27404,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27398,6 +27416,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27409,6 +27431,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27417,6 +27455,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27425,6 +27467,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27458,7 +27504,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27470,7 +27516,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27492,7 +27538,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27524,7 +27570,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27548,7 +27594,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27580,7 +27626,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27631,16 +27677,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27677,7 +27720,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27712,10 +27755,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27768,6 +27807,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27862,11 +27905,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27951,7 +27994,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28014,6 +28057,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28066,22 +28113,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28110,6 +28161,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28185,7 +28248,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28208,10 +28271,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28457,11 +28516,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28588,7 +28647,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28606,7 +28665,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28614,7 +28673,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28622,7 +28681,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28630,15 +28689,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28646,7 +28705,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28704,7 +28763,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28772,7 +28831,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28784,7 +28843,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28908,7 +28967,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -28998,7 +29057,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29018,7 +29077,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29180,7 +29239,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29244,7 +29303,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29271,11 +29330,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29285,7 +29339,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29381,7 +29435,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29600,6 +29654,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31163,7 +31218,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31243,7 +31298,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31266,12 +31321,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31317,11 +31366,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31381,7 +31430,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31437,6 +31486,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31474,7 +31527,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31614,6 +31667,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34490,6 +34547,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34570,6 +34628,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34603,7 +34665,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34808,7 +34870,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35162,7 +35224,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35478,7 +35540,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35537,7 +35599,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36750,7 +36812,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36898,7 +36960,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36918,7 +36980,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36934,7 +36996,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36966,7 +37028,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37079,7 +37141,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37270,8 +37332,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37290,6 +37356,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37311,7 +37381,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37319,15 +37389,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37469,54 +37539,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ca.po b/AndorsTrail/assets/translation/ca.po index 1c59db6d9..e0ce578d4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ca.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ca.po @@ -358,6 +358,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -372,8 +373,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "No, encara no." +msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -413,7 +415,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -498,12 +500,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Tens res per comerciar?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -513,9 +515,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -527,6 +534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -640,7 +648,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -663,14 +671,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -789,7 +789,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -824,7 +825,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -844,7 +845,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -865,6 +866,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -916,7 +918,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -924,9 +931,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -961,20 +980,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -992,7 +1001,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1031,8 +1041,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1055,7 +1071,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Si us plau, explica'm." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1137,7 +1154,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1294,11 +1311,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1398,11 +1415,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1412,7 +1424,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1439,11 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1501,7 +1513,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1517,7 +1529,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1565,7 +1577,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1593,10 +1605,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1615,11 +1623,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1627,7 +1635,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1643,7 +1651,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1651,11 +1659,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1804,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1820,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1917,7 +1925,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1933,10 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2004,7 +2008,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2260,16 +2264,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2325,7 +2321,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2365,7 +2361,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2389,7 +2385,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2485,7 +2481,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2645,13 +2641,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Gràcies." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2979,6 +2978,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3074,6 +3074,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3096,9 +3097,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Adéu." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3132,18 +3135,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3285,15 +3280,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3325,15 +3311,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3424,7 +3410,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3491,11 +3477,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3519,7 +3506,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3659,7 +3646,7 @@ msgid "Good." msgstr "Bé." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3695,7 +3682,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3769,7 +3757,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3793,7 +3781,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3875,7 +3867,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3899,7 +3891,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3910,10 +3902,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3956,7 +3944,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4001,7 +3989,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4033,7 +4021,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4110,11 +4098,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4169,10 +4157,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4200,7 +4184,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4236,11 +4220,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4253,7 +4237,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4277,7 +4261,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4289,7 +4273,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4569,7 +4553,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4642,7 +4626,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4775,7 +4759,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4795,7 +4779,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4883,7 +4867,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4962,7 +4946,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4979,10 +4964,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5057,7 +5038,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Sóc Ambelie de la casa de Laumwill de Feygard. Segur que has escoltat parlar sobre mi o la meva casa." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Ah, sí... em... Casa de Laumwill de Feygard. Es clar." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5142,7 +5123,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5217,7 +5198,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5249,7 +5230,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5262,12 +5243,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5284,7 +5265,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5537,6 +5518,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5623,7 +5605,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5644,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5661,7 +5643,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5764,7 +5746,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5776,7 +5758,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5784,7 +5766,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5796,7 +5778,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5932,11 +5914,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6001,11 +5983,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6052,7 +6034,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6064,7 +6046,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6104,7 +6086,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6119,7 +6101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6150,11 +6132,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6186,7 +6168,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6217,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Es clar." @@ -6264,7 +6246,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6304,7 +6286,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6333,7 +6315,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6385,13 +6367,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6417,7 +6392,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6494,7 +6469,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6550,7 +6525,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6566,7 +6541,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6811,7 +6786,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6819,7 +6794,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6919,7 +6894,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7116,11 +7091,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7259,7 +7234,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7287,7 +7262,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7295,7 +7270,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7339,7 +7314,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7383,7 +7358,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7488,11 +7463,11 @@ msgstr "Els dos pobles esteu sempre lluitant entre vosaltres. Si tu marxes, pens #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Um... Potser tens raó." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7544,11 +7519,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7701,7 +7676,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Has de ser el nouvingut del que he sentit parlar, que ha viatjat des de l'altre costat de la muntanya." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Necessitem la teva ajuda gestionant alguns... problemes." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7831,7 +7806,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Guany? La nostra confiança. Seràs benvingut sempre aquí al nostre campament. Els nostres comerciants tenen equipament excel·lent." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "D'acord, us ajudaré a acabar amb ell." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7847,7 +7822,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Llavors m'ets inútil. Per què et molestes a vindre aquí i gastar el meu temps? Fora." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "D'acord, aquest és el pla. Vull que vagis a parlar amb el Guthbered d'avall a Prim, i li donis un ultimàtum:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7923,7 +7898,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "De fet, han estat sempre traïdors. No, està clar que ells estan darrera dels atacs." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "D'acord, això no ens deixa cap altra opció. Haurem de pujar això al següent esglaó." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8015,7 +7990,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Cal fer alguna cosa amb ell. Has provat que vals per això. Aquest serà la teva darrera missió." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Vull que vagis a.. encarregar-te... d'ell. Guthbered. Preferiblement de la manera més dolorosa i lletja que t'imaginis." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "La meva proposta és que deixis l'assentament i cerquis una nova llar en un altre lloc." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "D'acord, m'has convençut. Deixaré l'assentament i m'establiré la meva llar en un altre lloc. La supervivència de la meva gent es més important que jo." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8139,7 +8114,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8172,13 +8147,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8303,7 +8278,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8513,7 +8488,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8570,7 +8545,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8609,7 +8584,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8683,7 +8658,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8773,7 +8748,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8797,7 +8772,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8924,11 +8899,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8944,7 +8919,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9178,7 +9153,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9190,7 +9165,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9210,7 +9185,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9254,7 +9229,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9392,7 +9367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Bé, deixa'm veure que tens." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9458,7 +9433,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9554,7 +9529,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Tsst. Ei. Aquí." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Sembles un aspirant a aventurer. Voldries tenir una mica... (Benbyr es para)... d'aventures? He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9636,7 +9611,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Vull venjar-me d'en Tinlyn, es clar. Ara, el meu plan és el següent:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "He escoltat que avui dia està pasturant ovelles. És una excel·lent oportunitat per...diríem... que els passi un accident a les seves ovelles. He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9660,7 +9635,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Ni parlar-ne, matar a ovelles innocents és molt baix per mi. Mai faré la teva tasca." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Molt bé, però recorda que et tinc els ulls al damunt... aventurer." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9704,7 +9679,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9712,11 +9687,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10017,7 +9992,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10025,7 +10004,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10409,7 +10388,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10505,7 +10484,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Buf, ets tu. Què vols?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, ei! T'interesa comerciar una miqueta? Sempre busco adquirir... bé, coses dels altres..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10518,7 +10497,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Mercaderia dels altres?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Ah, sí. A veure, aquests guàrdies de patrulla de Feygard porten alguns articles interessants. No sembla que els importi gaire si part de la seva càrrega... bé, desapareix." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10671,7 +10650,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10746,7 +10725,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10811,7 +10790,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10835,7 +10814,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10851,11 +10830,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11045,7 +11024,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11064,10 +11043,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11169,7 +11144,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11181,7 +11156,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11189,7 +11165,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11265,7 +11241,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11584,7 +11560,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11592,11 +11568,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11746,11 +11722,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11813,7 +11789,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11849,7 +11825,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -11993,7 +11969,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12021,7 +11997,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12162,7 +12138,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Llest. M'agrada." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Digues, ara que ja has entrat en aquesta casa, voldries ajudar-me amb un petit... problema?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12199,7 +12175,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Alguna cosa m'hi sona malament. Millor no involucrar-me'n." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Veuràs, tinc un petit problem amb... ahem... les alimanyes." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12211,11 +12187,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Afortunadament, he aconseguit capturar algunes, i les he tacat al meu soterrani." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Ara no puc encarregar-me d'elles per certes... qüestions." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "Aquí és on entres tu. Voldries... encarregar-te d'aquests rosegadors per mi?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12235,7 +12211,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Esplèndid. Torna amb alguna prova de que has acabat amb ells." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Has tornat. T'has encarregat de tots aquests... ehem... rosegadors del meu soterrani?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12255,7 +12231,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "He decidit no ajudar-te amb els teus rosegadors." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "He he. Aposto que els has donat una lliçó. Excel·lent. Gràcies per... ehem... ajudar-me." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12275,7 +12251,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "No, on és això?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Tornes. Gràcies per ajudar-me abans amb el meu... ehem... problema de rosegadors." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12283,7 +12259,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Espero que serveixi de lliçó a les *altres* rates." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Digues, sembles una persona de recursos. Estaries interessat en ajudar-me amb una altra... tasca?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12299,7 +12275,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Ah, no està lluny d'aquí. De veritat que no importa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Vegem, jo vivia aquí. Escurçant la historia, van haver-hi alguns... ehem... malentesos." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12307,7 +12283,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Penso que m'estan buscant per alguna raó. La veritat és que no se dir-te una raó de concreta. Però crec que em busquen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Donat el nostre anterior... malentès, crec que és millor que no esbrinin que estic aquí." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12315,7 +12291,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Per tant, et demano no els revelis el meu parador." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Mentint) D'acord" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12333,7 +12309,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, ets tu un altre cop." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Hauries de marxar abans de que toquis res i... ehem... es trenqui. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12393,12 +12369,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "El món al teu voltant sembla anar una mica més lent quan el portes." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "D'acord. T'ajudaré amb la tasca." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "D'acord. T'ajudaré. Sempre m'interessen noves adquisicions." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12410,11 +12386,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Em fa mala espina. No crec que hagi d'ajudar-te." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Com he dit, no et puc dir la tasca que tinc en ment, o les meves raons darrera elles fins que hagis acabat. Necessitaria la teva total... cooperació amb això." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "D'acord. Accediré a ajudar-te amb la teva tasca." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12454,7 +12430,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "No li diràs a ningú sobre aquesta tasca que et donaré i has de ser tan discret com sigui possible." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Tinc en possessió cinc ídols. Cinc ídols amb... qualitats molt úniques. El que vull que facis és... entregar-los a diversa gent de la ciutat de Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12593,7 +12569,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Volia aprendre més coses de les que no en sabia res, i volia explorar coses que fins llavors només havia llegit als llibres." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Així que, vaig anar jo mateix a Ciutat Nor, i vaig visitar molta gent... interessant i cantonades... fosques." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12610,7 +12586,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Quan vaig tornar a casa, volia continuar practicant el que havia observat i aprés a Ciutat Nor." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Podries dir que em vaig obsessionar amb aprendre més. I suposo que els altres habitants de Remgard no... compartien el meu entusiasme. Alguns inclús varen qüestionar el fet que volgués aprendre més." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12650,7 +12626,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Va dir que la gent de Remgard havia decidit que no m'hi podia quedar més. Deia que les coses que feia, estaven fent mal a l'altra gent." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Què havia fet? em vaig preguntar. Mai havia fet mal a ningu, i molt menys afectar ningú amb els meus... experiments. Que no puc fer el que vulgui?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12666,7 +12642,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Oh, com els menyspreu a tots. La gent que em mirava d'aquella manera, la gent que xiuxiuejava per darrera, i sobretot l'idiota d'en Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Així vaig decidir ampliar els meus... experiments... a coses més grans. A persones, a coses vives. Es una oportunitat perfecta per aprendre més enllà del que posa als llibres." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12690,7 +12666,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "La pràctica fa la perfecció, suposo. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Espera, vol dir que les rates que he matat per a tu eren..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12791,7 +12767,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12803,7 +12779,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12827,7 +12803,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12931,7 +12907,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12959,7 +12935,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13006,7 +12982,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13014,7 +12990,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13026,7 +13002,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13090,7 +13066,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13227,7 +13203,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13248,7 +13224,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13264,7 +13240,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13272,7 +13248,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13318,7 +13294,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13627,7 +13603,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13855,7 +13831,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13904,7 +13880,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13924,7 +13900,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13949,7 +13925,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14023,7 +13999,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14071,7 +14047,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14079,7 +14055,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14103,7 +14079,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14111,19 +14087,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14136,7 +14112,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14152,7 +14128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14164,7 +14140,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14257,7 +14233,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14285,7 +14261,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14305,7 +14281,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14329,7 +14305,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14337,7 +14314,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14382,7 +14359,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14414,7 +14391,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14470,15 +14447,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14579,7 +14556,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14663,19 +14640,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14826,7 +14803,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14904,7 +14881,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14936,11 +14913,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14989,7 +14966,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15053,7 +15030,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15094,15 +15071,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15142,7 +15119,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15162,11 +15139,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15237,7 +15214,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15342,7 +15319,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15434,7 +15411,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15549,7 +15526,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15589,7 +15566,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15605,19 +15582,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15806,7 +15783,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15863,7 +15840,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Em... deixam veure." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15928,7 +15905,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15980,7 +15957,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16007,7 +15984,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16019,7 +15996,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16027,7 +16004,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16115,12 +16092,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16233,7 +16206,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Cóm és que saps d'on sóc?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "És així? Um, què interessant. Tot i que no canvia res." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16241,7 +16214,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Qui sóc jo no es gens important en aquesta situació. Tu, en canvi, sí que ho ets." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Ja sé... un munt de coses." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16253,7 +16226,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Cóm és que saps el meu nom? Qui ets?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Diguem que sóc un... amic. I faries bé de mantenir els teus... amics a prop." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16270,7 +16243,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Certament." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "No, no et puc dir res ara mateix. Ets benvingut de tornar un cop el teu camí esdevingui més... clar." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16359,7 +16332,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16548,7 +16521,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16572,7 +16545,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16584,7 +16557,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16765,7 +16738,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16781,7 +16754,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16813,7 +16786,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16929,6 +16902,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16941,7 +16915,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -16996,10 +16970,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17153,7 +17123,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Oh espero que tornin. Pensant-ho bé, ja fa massa temps que són fora." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Vull pensar que estaran bé. No com d'altres..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17165,7 +17135,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "A la meva esquadra, érem un grup de sis guàrdies, que amb d'altres esquadres, ens van enviar a trobar un boig perillós que té l'amagatall en algun lloc als turons dels voltants." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Però, una cosa va començar a passar d'ençà que varem arribar. Alguns dels companys començaren a comportar-se... estranyament." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17365,7 +17335,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17492,7 +17462,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17520,7 +17490,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17532,7 +17502,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17540,7 +17510,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17913,7 +17883,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18201,7 +18171,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18228,7 +18198,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18240,7 +18210,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18256,7 +18226,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18396,7 +18366,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18432,7 +18402,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18470,7 +18440,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18495,7 +18465,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18511,11 +18481,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18566,7 +18536,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18578,7 +18548,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18630,7 +18600,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18696,7 +18666,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18716,7 +18686,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18792,7 +18762,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18868,7 +18838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18886,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18988,7 +18958,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19243,13 +19213,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19275,7 +19238,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19380,7 +19343,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19408,7 +19371,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19432,7 +19395,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19480,7 +19443,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19592,7 +19555,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19651,7 +19614,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19740,7 +19703,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19870,7 +19833,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19886,7 +19849,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19930,7 +19893,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20090,7 +20053,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20178,7 +20141,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20257,7 +20220,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20353,7 +20316,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20532,7 +20495,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20596,7 +20559,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20625,7 +20588,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20637,7 +20600,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20703,7 +20666,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20749,7 +20712,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20806,6 +20769,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20833,10 +20797,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20938,11 +20898,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21021,7 +20981,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21098,7 +21058,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21138,15 +21098,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21244,7 +21204,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21288,7 +21248,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21309,7 +21269,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21321,7 +21281,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21337,23 +21297,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21365,7 +21325,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21385,7 +21345,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21401,11 +21361,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21452,7 +21412,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21496,11 +21456,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21525,7 +21485,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21720,7 +21680,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21766,7 +21726,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21940,11 +21900,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21965,7 +21925,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -21998,7 +21958,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22014,7 +21974,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22033,10 +21993,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22058,7 +22014,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22110,6 +22066,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22126,7 +22083,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22134,7 +22091,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22180,16 +22137,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Tens res per comerciar?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22285,7 +22276,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22305,7 +22296,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22314,6 +22305,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22333,11 +22325,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22345,11 +22337,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22359,18 +22351,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22394,7 +22386,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22402,7 +22394,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22418,7 +22410,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22439,11 +22431,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22455,7 +22447,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22511,7 +22503,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22519,7 +22511,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22531,7 +22523,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22583,7 +22575,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22615,7 +22607,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22631,7 +22623,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22668,7 +22660,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22703,17 +22695,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22729,7 +22721,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22791,7 +22783,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22871,7 +22863,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22915,7 +22907,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22931,7 +22923,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22947,7 +22939,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22984,11 +22976,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23005,7 +22997,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23017,11 +23009,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23061,7 +23053,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23081,7 +23073,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23089,7 +23081,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23222,11 +23214,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23286,15 +23278,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23302,7 +23294,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23364,7 +23356,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23397,6 +23389,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23476,16 +23469,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23507,7 +23496,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23562,7 +23551,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23635,7 +23624,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23650,12 +23639,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23670,15 +23660,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23728,39 +23709,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23902,7 +23883,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23917,7 +23898,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24027,7 +24008,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24047,7 +24028,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24102,7 +24083,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24140,7 +24121,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24244,7 +24225,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24403,7 +24384,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24490,7 +24471,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24522,7 +24503,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24568,7 +24549,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24628,7 +24609,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24736,7 +24717,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24880,7 +24861,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24902,7 +24883,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25025,7 +25006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25121,11 +25102,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25202,12 +25183,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25220,7 +25196,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25240,7 +25216,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25404,7 +25380,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25430,11 +25406,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25458,7 +25434,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25474,7 +25450,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25628,6 +25604,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25645,10 +25622,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25908,7 +25881,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25924,11 +25897,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26162,7 +26137,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26187,11 +26162,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26270,7 +26245,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26294,7 +26269,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26433,11 +26408,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26474,7 +26450,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26522,7 +26498,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26586,7 +26562,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26623,7 +26599,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26858,7 +26834,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26873,8 +26849,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26882,7 +26858,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26919,7 +26895,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27097,7 +27073,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27187,6 +27163,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27195,6 +27175,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27203,6 +27187,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27214,7 +27220,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27226,7 +27232,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27300,10 +27306,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27371,13 +27373,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27386,7 +27404,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27398,6 +27416,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27409,6 +27431,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27417,6 +27455,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27425,6 +27467,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27458,7 +27504,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27470,7 +27516,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27492,7 +27538,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27524,7 +27570,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27548,7 +27594,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27580,7 +27626,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27631,16 +27677,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27677,7 +27720,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27712,10 +27755,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27768,6 +27807,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27862,11 +27905,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27951,7 +27994,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28014,6 +28057,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28066,22 +28113,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28110,6 +28161,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28185,7 +28248,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28208,10 +28271,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28457,11 +28516,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28588,7 +28647,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28606,7 +28665,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28614,7 +28673,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28622,7 +28681,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28630,15 +28689,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28646,7 +28705,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28704,7 +28763,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28772,7 +28831,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28784,7 +28843,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28908,7 +28967,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -28998,7 +29057,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29018,7 +29077,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29180,7 +29239,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29244,7 +29303,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29271,11 +29330,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29285,7 +29339,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29381,7 +29435,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29600,6 +29654,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31163,7 +31218,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31243,7 +31298,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31266,12 +31321,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31317,11 +31366,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31381,7 +31430,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31437,6 +31486,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31474,7 +31527,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31614,6 +31667,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34490,6 +34547,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34570,6 +34628,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34603,7 +34665,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34808,7 +34870,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35162,7 +35224,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35478,7 +35540,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "A la carretera a Carn Tower, a l'oest de la caserna de Quatrecamins, m'he trobat un grup de llenyataires liderats per en Hadracor. En Hadracor vol que li ajudi a venjar-se de unes vespes que els ataquen mentre tallen el bosc. Per ajudar-los a venjar-se, he de buscar vespes gegants de prop el seu campament i donar-los com a mínim cinc ales de vespa gegant." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35537,7 +35599,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "M'he trobat a Benbyr fora de la caserna de Quatrecamins. Vol venjar-se d'un antic 'soci de negocis' seu - Tinlyn. Benbyr vol que mati totes les ovelles d'en Tinlyn." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "He accedit ajudar a en Benbyr a trobar les ovelles d'en Tinlyn and matar a totes vuit. He d'anar a buscar-les als camps del nord-oest de la caserna de Quatrecamins." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36750,7 +36812,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36898,7 +36960,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36918,7 +36980,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36934,7 +36996,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36966,7 +37028,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37079,7 +37141,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37270,8 +37332,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37290,6 +37356,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37311,7 +37381,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37319,15 +37389,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37469,54 +37539,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po index b434c8f6f..fc5946c88 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/cs.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:24+0000\n" "Last-Translator: Jiri Zizkin Zizka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:25+0000\n" #: [none] @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Otrava Irdegem" #: actorconditions_v0611_2.json:rotworm msgid "Kazaul rotworms" -msgstr "Kazaulí hnijočerv" +msgstr "Kazaulí larvy" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str msgid "Blessing of Shadow strength" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Bezvědomí" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" -msgstr "Jídlo" +msgstr "Výživa" #: actorconditions_v0612_2.json:foodp msgid "Food-poisoning" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Zamlžení mysli" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." -msgstr "Ó, jak je dobře, že jsi vzhůru." +msgstr "Ó, to je dobře, že jsi vzhůru." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr "Nemůžu najít tvého bratra Andora. Nevíš, kde by mohl být? Včera #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." -msgstr "Nu což, snad se brzy vrátí." +msgstr "Tož nevadí, jistě se brzy vrátí." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue #: conversationlist_umar.json:umar_return_2 msgid "Anything else I can help you with?" -msgstr "Mohu ti s něčím pomoct?" +msgstr "S čím ti mohu pomoct?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 @@ -306,21 +306,21 @@ msgstr "Máš pro mě nějakou práci?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" -msgstr "Můžeš mi říct něco víc o Andorovi?" +msgstr "Je ještě něco dalšího, co mi o Andorovi můžeš říct?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" -msgstr "Ó, ano. Mám dvě věci, se kterými potřebuji pomoci, chléb a krysy. O které z nich by jsi chtěl mluvit?" +msgstr "Ó, ano. Mám dvě věci, se kterými potřebuji pomoci: chleba a krysy. Která z nich tě zajímá?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 msgid "What about the bread?" -msgstr "Co je s chlebem?" +msgstr "Můžeš mi říct víc o tom chlebu?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 msgid "What about the rats?" -msgstr "O co jde s těmi krysami?" +msgstr "Můžeš mi říct víc o těch krysách?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 @@ -331,31 +331,31 @@ msgstr "Raději mluvme o něčem jiném." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "Děkuji za přinešení chleba. Ještě tu jsou ty krysy." +msgstr "Děkuji za ten chleba. Ještě tu jsou ty krysy." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "Děkuji za odstranění krys. Stále bych rád ten chléb." +msgstr "Děkuji za ty krysy. Ještě je tu ten chleba." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "Nyní ne. Děkuji za přinešení chleba a zbavení se krys." +msgstr "Zatím ne. Děkuji za ten chleba i za ty krysy." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." -msgstr "Jak jsem řekl, Andor odešel včera a zatím se nevrátil. Začínám si o něj dělat starost. Prosím jdi a poohlídni se po svém bratrovi. Říkal, že bude venku pouze chvilku." +msgstr "Jak jsem již řekl, Andor odešel včera a zatím se nevrátil. Začínám si o něj dělat starost. Prosím jdi a poohlídni se po něm. Říkal, že bude venku pouze chvilku." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." -msgstr "Možná šel do jeskyně se zásobami a uvízl v ní. Nebo možná opět trénoval s jeho dřevěným mečem ve sklepě u Lety. Prosím podívej se po něm ve vesnici." +msgstr "Možná šel do jeskyně se zásobami a uvízl v ní. Nebo možná opět trénoval se svým dřevěným mečem ve sklepě u Lety. Prosím podívej se po něm ve vesnici." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." -msgstr "Ó, málem jsem zapoměl. Pokud máš čas, prosím zajdi k Máře v obecním domě a kup chléb." +msgstr "Ó, málem jsem zapoměl. Pokud máš čas, prosím zajdi do obecního domu za Márou a kup chléb." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" -msgstr "Už jsi obstaral ten chléb od Máry?" +msgstr "Už jsi v obecním domě u Máry obstaral ten chleba?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 msgid "Yes, here you go." @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Ano, tady je." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -379,16 +380,17 @@ msgstr "Ano, tady je." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Ne, ještě ne." +msgstr "Ne, ještě ne" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." -msgstr "Děkuji pěkně, konečně se mohu nasnídat. Zde, vem si tyto mince za tvou pomoc." +msgstr "Děkuji pěkně, konečně se mohu nasnídat. Zde, vezmi si tyto mince jako odměnu za tvou pomoc." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 msgid "Thanks for the bread earlier." -msgstr "Děkuji za přinešení chleba." +msgstr "Děkuji za ten chleba." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 @@ -408,24 +410,24 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "O ty krysy jsem se už postaral." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "Dobrá, půjdu se na ty krysy do zahrady podívat." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." -msgstr "Pokud by tě ty krysy zranily, přijď zpět domů a odpočiň si v posteli. To ti vrátí síly." +msgstr "Pokud by tě ty krysy zranily, přijď zpět domů a odpočiň si ve své posteli. To ti vrátí síly." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." -msgstr "A také se nezapomeň podívat do svého inventáře. Nejspíš v něm najdeš ten starý prsten, který jsem ti dal. Ten by sis měl nasadit." +msgstr "A také se nezapomeň podívat do inventáře. Nejspíš v něm najdeš ten starý prsten, který jsem ti dal. Měl by sis ho nasadit." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." -msgstr "Dobrá, rozumím. Zde si můžu odpočinout, když bude zraněn. A také bych měl zkontrolovat svůj invetnář, zda v něm naleznu nějakou užitečnou výbavu." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "Dobrá, rozumím. Zde si můžu odpočinout, když budu zraněn. A také bych měl zkontrolovat svůj inventář, zda v něm není nějaká užitečná výbava." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" -msgstr "Už jsi se zbavil obou krys na naší zahradě?" +msgstr "Už jsi se zastavil ty dvě krysy na naší zahradě?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 msgid "Yes, I have dealt with the rats now." @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "" msgstr "" "Skutečně? Ó, děkuji moc za tvojí pomoc!\n" "\n" -"Mysli na to, že když budeš zraněný, můžeš kdykoliv nabrat nové síly v tvé posteli." +"Mysli na to, že když budeš zraněný, můžeš kdykoliv nabrat nové síly ve své posteli." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -447,17 +449,17 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" -"Děkuji moc za tvojí pomoc s krysami!\n" +"Děkuji za tvojí pomoc s krysami!\n" "\n" -"Mysli na to, že když budeš zraněný, můžeš kdykoliv nabrat nové síly v tvé posteli." +"Mysli na to, že když budeš zraněný, můžeš kdykoliv nabrat nové síly ve své posteli." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "Další způsob, jak se nabýt nové síly je sníst nějaké jídlo. Nějaké jídlo si můžeš koupit u Máry v obecním domě. Ale poroz - slyšel jsem, že syrové maso ti může způsobit otravu." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "Dalším způsobem, jak nabýt nové síly, je sníst nějaké jídlo. To si můžeš koupit u Máry v obecním domě. Ale pozor - slyšel jsem, že syrové maso tě může otrávit." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "Pokud se to stane, možná ti s tím pomůže vesnický kněz. Nebo můžeš prostě odpočívat tak dlouho, než otrava odezní." +msgstr "Pokud se to stane, možná ti s tím pomůže náš vesnický kněz. Nebo můžeš prostě odpočívat tak dlouho, než otrava odezní." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" @@ -483,7 +485,7 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" -"Och né, kdy se konečně někdy vyspím, když tu ti ožralové takto halekají?\n" +"Och né, kdy se konečně vyspím, když tu ti ožralové takhle halekají?\n" "\n" "Mělo by se s tím něco udělat." @@ -517,12 +519,12 @@ msgstr "Můžu si zde odpočinout?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Máš něco k prodeji?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -535,9 +537,14 @@ msgstr "" "Vyber si jakoukoliv postel." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Díky a naviděnou" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -550,16 +557,16 @@ msgstr "" "Pít, pít, pít, pít trochu víc.\n" "Pít, pít, pít až nevidíš nic.\n" "\n" -"\n" -"Ahoj, dítě! Chceš se připojit k naší pijácké hře?" +"Nazdar, děcko! Chceš se připojit k naší pijácké hře?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Ne, díky." +msgstr "Ne, díky" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -572,18 +579,21 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"Nevšímej si těch opilců, jsou s nimi jen potíže.\n" +"\n" +"Chceš něco k jídlu?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." -msgstr "" +msgstr "Doneslo se mi o tvé pomoci s vyčištěním té staré jeskyně - našeho skladu. Mnohé díky, brzy ji začneme zase využívat." #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "Bylo mi potěšením." #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "Prosím, nevyrušuj mě, mám spoustu práce, kterou musím udělat." #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -599,15 +609,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Byl tu můj bratr Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "Cože!? Copak nevidíš, že mám práci? Jdi otravovat někoho jiného." #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "Andor? Ne, toho jsem zde poslední dobou neviděl." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -615,33 +625,36 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"Ale ale, co to tu máme? Návštěvu, to je milé. Dělá na mě dojem, že jsi se probojovalo přes všechny mé sluhy, dítě.\n" +"\n" +"Teď se ale připrav na smrt, malý tvore." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "Skvělé, už dlouho jsem čekal na pořádný souboj!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "Uvidíme, kdo tu dnes umře." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Prosím, neubližuj mi!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "Smrtelníku, vysvoboď mě z tohoto prokletého světa!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "Jasně, že tě vysvobodím." #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "Myslíš tím, že tě mám zabít?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -649,54 +662,49 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"Psst, ahoj.\n" +"\n" +"Chceš obchodovat?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Jasně, ukaž mi co nabízíš." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "Prý jsi před nedávnem mluvil s mým bratrem." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "" +msgstr "S tvým bratrem? Aha, myslíš s Andorem? No, možná o něm něco vím, ale neřeknu ti to zadarmo. Dones mi jednu jedovou žlázu z jedovatého hada a možná ti o něm něco řeknu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "Zde je ta jedová žláza." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." -msgstr "" +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "Ok, jednu ti přinesu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "Díky, dítě. To mi stačí." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." -msgstr "" +msgstr "Podívej dítě, už jsem to řekl vše, co vím." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." -msgstr "" +msgstr "Mluvil jsem s ním včera. Ptal se mě, jestli znám někoho jménem Umar nebo tak nějak. Nemám ponětí, o kom to mluvil." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Vypadal, že ho něco naštvalo a urychleně odešel. Mrmlal něco o Zlodějském Cechu ve Fallhavenu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." -msgstr "" - -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" +msgstr "To je vše, co vím. Pokud chceš, tak se poptej ve Fallhavenu. Zkus najít mého přítele Gaelu, možná bude vědět víc." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" @@ -704,60 +712,63 @@ msgid "" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" +"Ahoj, robě. Ty jsi Mikhailovo dítě, že? A máš ještě bratra.\n" +"\n" +"Jsem Leonid, správce Crossglenu." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 msgid "What can you tell me about Crossglen?" -msgstr "" +msgstr "Co mi můžeš říct o Crossglenu?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 msgid "Never mind, see you later." -msgstr "" +msgstr "Zapomeň na to, na viděnou." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" -msgstr "" +msgstr "Tvůj bratr? Ne, dnes jsem jej tu neviděl. Myslím, že jsem ho ale viděl včera, jak mluví s Gruilem. Zkus se ho zeptat, možná ti toho řekne víc?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, promluvím s Gruilem. Nejdřív bych ale rád mluvil o něčem jiném." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, promluvím s Gruilem." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." -msgstr "" +msgstr "Jak už víš, tato vesnice se jmenuje Crossglen. Především jsme farmářská kolonie." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." -msgstr "" +msgstr "Máme tu kováře Audira, jehož kovárna je v jihozápadní části. Na západě je chata patřící Letě a jejímu muži. Na severu má chatu tvůj otec a tato budova slouží jako Obecní úřad." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." -msgstr "" +msgstr "A to je vše. Snažíme se žít poklidným životem." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 msgid "Has there been any recent activity in the village?" -msgstr "" +msgstr "Stalo se zde ve vesnici poslední dobou něco neobvyklého?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 msgid "Let's go back to the other things we talked about." -msgstr "" +msgstr "Rozumím. Vraťme se k ostatním věcem." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." -msgstr "" +msgstr "Před pár týdny tu došlo k drobným výtržnostem, jak jsi asi zaznamenal. Někteří vesničané se pohádali kvůli novému výnosu Lorda Geomyra." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." -msgstr "" +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "Lord Geomyr vydal výnos týkající se nezákonného používání kostní moučky jako léčivé látky. Někteří vesničané tvrdí, že bychom měli odporovat tomuto výnosu a kostní moučku jako léčivou látku používat." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." -msgstr "" +msgstr "Náš kněz, Tharal, byl obzvlášť rozzlobený a navrhoval, že bychom měli něco proti Lordu Geromyrovi podniknout." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -765,30 +776,33 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" +"Ostraní vesničané tvrdili, že bychom měli dodržovat dekret Lorda Geromyra.\n" +"\n" +"Já osobně ještě nejsem rozhodnutý, co si o tom mám myslet." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection. *points to the soldiers in the hall*" -msgstr "" +msgstr "Na jednu stranu chrání Lord Geromyr Crossglen. *ukazuje prstem na vojáky v obecním domě*" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." -msgstr "" +msgstr "Na druhé straně, daně a poslední změny toho, co je a co už není dovoleno, Crossglenu škodí." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." -msgstr "" +msgstr "Někdo by se měl vypravit do hradu Geomyru a říct správci o naší situaci zde v Crossglenu." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." -msgstr "" +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "Do té doby nemůžeme používat kostní moučku jako léčivou látku." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." -msgstr "" +msgstr "Díky za informace. Ještě se chci zeptat na něco jiného." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 msgid "Thank you for the information. Bye." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za informace. Na shledanou." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 @@ -809,206 +823,223 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 msgid "Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Přítmí s tebou." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." -msgstr "" +msgstr "Buď požehnáno Svitem Přítmí, mé dítě." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" -msgstr "" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "Můžeš mi říct něco o kostní moučce?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" -msgstr "" +msgstr "Máš něco na otravu jídlem?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." -msgstr "" +msgstr "Kostní moučka? O té bychom neměli mluvit. Lord Geomyr vydal dekret. Už to není povolené." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 msgid "Please?" -msgstr "" +msgstr "Prosím?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 msgid "No, we really shouldn't talk about that." -msgstr "" +msgstr "Ne, skutečně bychom o tom neměli mluvit." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 msgid "Oh come on." -msgstr "" +msgstr "Ale no tak, povídej." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." -msgstr "" +msgstr "Dobrá, když na tom tak trváš. Přines mi 5 hmyzích křídel, která potřebuji na přípravu lektvarů, a pohovoříme si o tom." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 msgid "Here, I have the insect wings." -msgstr "" +msgstr "Zde jsou ta hmyzí křídla." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." -msgstr "" +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "Dobře, přinesu je." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." -msgstr "" +msgstr "Díky, dítě. Věděl jsem, že se na tebe mužů spolehnout." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." -msgstr "" +msgstr "Och ano, kostní moučka. Když se smíchá se správnými přísadami, je to jedna z nejlepších léčivých látek." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." -msgstr "" +msgstr "Dříve jsme ji používali často. Ale nyní zakázal ten bastard Lord Geomyr jakékoliv její použití." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." -msgstr "" +msgstr "Jak mám nyní uzdravovat lidi? Pomocí běžných léčivých lektvarů? Tss, ty jsou tak neúčinné." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." -msgstr "" +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "Znám někoho, kdo má zásobu kostní moučky, pokud tě to zajímá. Zajdi do Fallhavenu a promluv s Thoronirem, knězem Přítmí. Sděl mu tajné heslo: 'Svit Přítmí'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." -msgstr "" +msgstr "Je mi líto, nemám. Slyšel jsem ale, že alchymista ve Fallhavenu umí proti otravě jídlem připravit lektvar." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." -msgstr "" +msgstr "Zajdi se za ním podívat a zeptej se, jestli proti té otravě něco má. Asi ti bude umět pomoci." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 msgid "Thanks, I'll go see him." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, zajdu za ním." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 msgid "Hey, this is my house, get out of here!" -msgstr "" +msgstr "Hej, to je můj dům. Vypadni odsud!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 msgid "What about your husband Oromir?" -msgstr "" +msgstr "A co tvůj muž Oromir?" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 msgid "Beat it kid, get out of my house!" -msgstr "" +msgstr "Zmiz, vypadni z mého domu!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 msgid "" "Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" "Sigh." msgstr "" +"Víš něco o mém muži? Měl mi tu dnes pomáhat na statku, ale jako obvykle se někam zašil.\n" +"[Vzdychá]." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 msgid "I have no idea." -msgstr "" +msgstr "Nemám tušení." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." -msgstr "" +msgstr "Ano, vím kde je. Schovává se mezi stromy na východě." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 msgid "" "If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" "Now get out of here!" msgstr "" +"Pokud ho uvidíš, tak mu řekni, ať se rychle vrátí domů a pomůže mi s domácími pracemi.\n" +"A teď už pryč odtud!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete msgid "" "Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" "Thanks for letting me know though." msgstr "" +"Schovává se? To mě nepřekvapuje. Já už mu ukážu, kdo je tady pánem.\n" +"Dík, žes mi dalo vědět, páže." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." -msgstr "" +msgstr "Ještě jednou dík za zprávu o Oromirovi. Za minutu si pro něj dojdu." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 msgid "" "Oh you startled me.\n" "Hello." msgstr "" +"Ph, co mě děsíš!\n" +"Ahoj." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" -msgstr "" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." +msgstr "Ahoj" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." -msgstr "" +msgstr "Schovávám se zde před mou ženou Letou. Pokaždé se na mě zlobí, že nepomáhám na statku. Prosím, neříkej jí, že tu jsem." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "" +msgid "OK." +msgstr "V pořádku." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "" +msgstr "Aa, to jsi ty. Ty a tvůj bratr. Jen působíte samé problémy." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" -msgstr "" +msgstr "Hmm, možná tě můžu k něčemu využít. Myslíš, že mi můžeš pomoct s jedním malým úkolem?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 msgid "Tell me more about this task." -msgstr "" +msgstr "Řekni mi víc o tom úkolu." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." -msgstr "" +msgstr "Jasně, když z toho kápne nějaká odměna pro mě." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 msgid "I recently went in to that cave over there *points west*, to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." -msgstr "" +msgstr "Před chvílí jsem šel do támhleté jeskyně *ukazuje na západ*, abych zkontroloval naše zásoby. Ale očividně je ta jeskyně zamořená krysami." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" -msgstr "" +msgstr "Především jsem viděl jednu krysu, která byla podstatně větší než ostatní. Myslíš, že máš na to ty krysy zahubit?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." -msgstr "" +msgstr "Jistě, rád ti pomůžu, aby Crossglen opět mohl využívat svou skladovací jeskyni." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." -msgstr "" - -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Jistě, že ti pomůžu. Ale jen protože bych z toho něco mohl mít." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." -msgstr "" - -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok." +msgstr "Dobře. Dojdi do té jeskyně a zabij tu velkou krysu. Tím se snad zbavíme krysího zamoření a budeme moci využívat naší starou jeskyni jako sklad." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." -msgstr "" +msgstr "Když tak o tom přemýšlím, myslím, že ti nakonec nepomůžu." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." -msgstr "" +msgstr "Nemýlil jsem se, ty a tvůj bratr jste vždy byli zbabělci." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 @@ -1019,16 +1050,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." +msgstr "Na viděnou" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" -msgstr "" +msgstr "Už jsi zabil tu velkou krysu v naší jeskyni?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 msgid "Yes, I have killed the large rat." -msgstr "" +msgstr "Ano, už jsem ji zabil." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 @@ -1051,60 +1083,67 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 msgid "What was I supposed to do again?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi zopakovat, co mám udělat?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "Díky za tvou pomoc, robátko. Možná že ty a tvůj bratr nejste takoví zbabělci, jak jsem si myslel. Tady máš nějaké zlaťáky za tvou pomoc." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." +msgstr "Děkuji" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za tvou předchozí pomoc. Nyní můžeme opět začít využívat tu jeskyni jako náš sklad." #: conversationlist_jan.json:jan_default msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." -msgstr "" +msgstr "Ahoj dítě. Prosím nech mě samotného s mým žalem." #: conversationlist_jan.json:jan_default:0 msgid "What is the problem?" -msgstr "" +msgstr "Co se ti přihodilo?" #: conversationlist_jan.json:jan_default:1 msgid "Do you want to talk about it?" -msgstr "" +msgstr "Chceš si o tom promluvit?" #: conversationlist_jan.json:jan_default:2 #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "Dobře. Na viděnou." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." -msgstr "" +msgstr "Och, jsem z toho sklíčený. Opravdu o tom nechci mluvit." #: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 msgid "Please do." -msgstr "Prosím, povídej." +msgstr "Prosím, pověz mi to." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." -msgstr "" +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "Nuže dobrá, myslím, že tobě to říci mohu. Vypadáš docela přátelsky." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." -msgstr "" +msgstr "Můj přítel Gandir, jeho přítel Irogotu a já jsme vykopali tuto jámu. Slyšeli jsme, že je tu schovaný poklad." #: conversationlist_jan.json:jan_default5 msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." -msgstr "" +msgstr "Začali jsme kopat a najednou jsme se prokopali do celého podzemního jeskynního systému. A tehdy se poprvé objevili. Brouci a kočkodani." #: conversationlist_jan.json:jan_default6 msgid "" @@ -1112,10 +1151,13 @@ msgid "" "\n" "Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." msgstr "" +"Och ti kočkodani. Zubaté bestie. Skoro mě zabili.\n" +"\n" +"Gandir a já jsme říkali Irogotovi, že bychom s tím kopáním měli skončit a vrátit se, dokud je čas." #: conversationlist_jan.json:jan_default7 msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." -msgstr "" +msgstr "Ale Irogotu chtěl jít dále do jeskyní. S Gandirem se pohádali a začal souboj." #: conversationlist_jan.json:jan_default8 msgid "" @@ -1125,105 +1167,110 @@ msgid "" "\n" "Oh what have we done?" msgstr "" +"Pak se to stalo.\n" +"\n" +"*těžce polkne*\n" +"\n" +"Oh, co jsme to udělali?" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" -msgstr "" +msgid "Please go on." +msgstr "Pokračuj prosím" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." -msgstr "" +msgstr "Irogotu zabil Gandira holýma rukama. V jeho očích byl oheň a žár. Až to vypadalo, že si to užívá." #: conversationlist_jan.json:jan_default10 msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." -msgstr "" +msgstr "Utekl jsem a už se neodvažuji vrátit se zpět dolů, kvůli kočkodanům i samotnému Irogotovi." #: conversationlist_jan.json:jan_default11 msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." -msgstr "" +msgstr "Och, ten proradný Irogotu. Kdyby se mi dostal pod ruce, já už bych mu ukázal." #: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 msgid "Do you think I could help?" -msgstr "" +msgstr "Myslíš, že ti můžu pomoct?" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 msgid "Do you think you could help me?" -msgstr "" +msgstr "Myslíš si, že mi můžeš pomoct?" #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." -msgstr "" +msgstr "Jistě, možná tam na mě čeká nějaký poklad." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." -msgstr "" +msgstr "Jistě, Irogotu si zaslouží test za to, co udělal." #: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." -msgstr "" +msgstr "Ne díky, raději se do toho nebudu zaplétat. Zní to nebezpečně." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." -msgstr "" +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "Skutečně? Ty si myslíš, že mi můžeš pomoct? Hm, možná ano. Pozor na ty brouky, jsou to nebezpečné bestie." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." -msgstr "" +msgstr "Pokud mi skutečně chceš pomoct, jdi dolů do jeskyně, najdi Irogota a dones mi Gandirův prsten." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 msgid "Sure, I'll help." -msgstr "" +msgstr "Jasně, pomůžu ti." #: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 msgid "Can you tell me the story again?" -msgstr "" +msgstr "Mohl bys mi znovu říct, co se událo?" #: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 msgid "Never mind, goodbye." -msgstr "" +msgstr "No nic, na viděnou." #: conversationlist_jan.json:jan_default14 msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." -msgstr "" +msgstr "Vrať se zpět, až budeš hotov. A přines mi Gandirův prsten, který vzal Irogotu." #: conversationlist_jan.json:jan_return msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět, páže. Našel jsi v jeskyni Irogota?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:1 #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 msgid "Can you tell me your story again?" -msgstr "" +msgstr "Mohl bys mi znovu říct, co se ti přihodilo?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:2 msgid "Yes, I have killed Irogotu." -msgstr "" +msgstr "Ano, zabil jsem Irogota." #: conversationlist_jan.json:jan_background msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" -msgstr "" +msgstr "Tobě to nestačilo, když jsem to říkal poprvé? Skutečně ti to musím říct celé ještě jednou?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:0 msgid "Yes, please tell me the story again." -msgstr "" +msgstr "Ano, prosím pověz mi to znovu." #: conversationlist_jan.json:jan_background:1 msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" -msgstr "" +msgstr "Na poprvé mi to nestačilo, zejména ta část o tom pokladu. Co jsi o něm říkal?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:2 msgid "No, never mind. I remember it now." -msgstr "" +msgstr "Ne díky. Už si vzpomínám." #: conversationlist_jan.json:jan_complete2 msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." -msgstr "" +msgstr "Díky ještě jednou za tvou pomoc s Irogotem! Jsem navždy tvým velkým dlužníkem." #: conversationlist_jan.json:jan_complete msgid "" @@ -1231,192 +1278,195 @@ msgid "" "\n" "Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." msgstr "" +"Počkej, cože? Jak se ti to povedlo, sejít dolů, vrátit se a celé to přežít? Páni, já jsem tam dole málem umřel.\n" +"\n" +"Oh, děkuji pěkně za Gandirův prsten. Teď mám na něj alespoň nějakou vzpomínku." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 msgid "Glad that I could help. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Rádo se stalo. Na shledanou." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 msgid "Shadow be with you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Nechť tě Přítmí provází na tvých cestách. Na shledanou." #: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 msgid "Whatever. I only did it for the loot." -msgstr "" +msgstr "No jo, má pomoc byla motivována pouze ziskem pokladu." #: conversationlist_jan.json:irogotu msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" -msgstr "" +msgstr "Koho to tu máme? Přišel další dobrodruh, jež mi chce ukrást můj poklad. Tohle je MOJE jeskyně a ten poklad zůstane MŮJ!" #: conversationlist_jan.json:irogotu:0 msgid "Did you kill Gandir?" -msgstr "" +msgstr "Zabil jsi Gandira?" #: conversationlist_jan.json:irogotu1 msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." -msgstr "" +msgstr "Gandira, to kňučící stěně? Stál mi v cestě. Pouze jsem ho využil jako nástroj, abych se prokopal hlouběji." #: conversationlist_jan.json:irogotu2 msgid "Besides, I never really liked him anyway." -msgstr "" +msgstr "Navíc, nikdy jsem ho stejně neměl rád." #: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" -msgstr "" +msgstr "Myslím, že si zasloužil zemřít. Měl u sebe prsten?" #: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 msgid "Jan mentioned something about a ring?" -msgstr "" +msgstr "Jan mi říkal cosi o prstenu?" #: conversationlist_jan.json:irogotu3 msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" -msgstr "" +msgstr "NE! Nemůžeš ho mít. Je můj! A kdo vlastně jsi, dítě, co mě sem dolů přicházíš rušit?!" #: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" -msgstr "" +msgstr "Už nejsem dítě! Dej mi ten prsten!" #: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." -msgstr "" +msgstr "Dej mi ten prsten a možná zůstaneme oba na živu." #: conversationlist_jan.json:irogotu4 msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." -msgstr "" +msgstr "Ne. Pokud ho chceš, musíš si ho ode mne vzít násilím. Říkám to ale, že mé síly jsou velké. Stejně si netroufneš se mnou bojovat." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 msgid "Very well, let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "Velmi dobře, uvidíme kdo dnes umře." #: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, Gandir bude pomstěn." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj. To je pěkné počasí, že?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 msgid "Hello. Anything you want from me?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj, chceš ode mne něco?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 msgid "Hi. Can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Čau. Můžu ti pomoct?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 msgid "You're that kid from Crossglen village right?" -msgstr "" +msgstr "Ty jsi to dítě z Crossglenu, že?" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 msgid "Out of the way, peasant." -msgstr "" +msgstr "Jdi mi z cesty, dítě z venkova." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 msgid "Good day to you." -msgstr "" +msgstr "Přeju pěkný den." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." -msgstr "" +msgstr "Ne, promiň. Nikoho takový tu nebyl." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." -msgstr "" +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "Nějaké jiné dítě, říkáš? Hmm, nech mě přemýšlet." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." -msgstr "" +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "Hmm, je možné, že nedávno tu někdo takový někde byl. Ale nemůžu si vzpomenout, kde přesně." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." -msgstr "" +msgstr "Och, ano. Před pár dny tu bylo jiné dítě z Crossglenu. Nevím ale, jestli odpovídalo tvému popisu." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." -msgstr "" +msgstr "Doprovázeli ho nějací podivní lidé. Víc nevím." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 msgid "Nope. Haven't seen him." -msgstr "" +msgstr "Ne, ten tu nebyl." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard msgid "Keep out of trouble." -msgstr "" +msgstr "Opovaž se dělat neplechu." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 msgid "Can you tell me more about the Shadow?" -msgstr "" +msgstr "Může mi říct víc o Přítmí?" #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "Přítmí nás ochraňuje. Drží nad námi ochranou ruku a utěšuje nás, když spíme." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." -msgstr "" +msgstr "Následuje nás kamkoliv jdeme. Uctívej Přítmí, mě dítě." #: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 #: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 msgid "Whatever, bye." -msgstr "" +msgstr "Jak myslíš, na shledanou." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." -msgstr "" +msgstr "Vítám tě! Ty jsi ale roztomilé stvoření." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 msgid "I really need to go." -msgstr "" +msgstr "Už musím jít." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." -msgstr "" +msgstr "Tvůj bratr, říkáš? A jmenuje se Andor? Ne, nevzpomínám si, že by tu někdo takový byl." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." -msgstr "" +msgstr "Slyšel jsem, že díky tobě se našla kniha toho starého muže. Mluvil o ní celé týdny. Chudák, má sklon zapomínat věci." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 msgid "It was my pleasure. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Bylo mi potěšením. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." -msgstr "" +msgstr "Měl bys na něj dávat pozor, nebo se mu možná něco špatného stane." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 msgid "Whatever, I just did it for the gold." -msgstr "" +msgstr "Na tom nezáleží, šlo mi pouze o peníze." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." -msgstr "" +msgstr "Vítej v mém obchodě. Prosím podívej se na mou nabídku vybraného oblečení a šperků." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 msgid "Let me see your wares." -msgstr "" +msgstr "Ukaž mi, co nabízíš." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start msgid "Hello. I'm Arcir." -msgstr "" +msgstr "Ahoj, jsem Arcir." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." -msgstr "" +msgstr "Všiml jsem si sochy Elythary v tvém sklepě." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 msgid "You really seem to like your books." -msgstr "" +msgstr "Vypadá to, že máš opravdu rád své knihy." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse msgid "Anything else you wanted to ask?" -msgstr "" +msgstr "Chceš vědět něco dalšího?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 msgid "" @@ -1424,93 +1474,97 @@ msgid "" "\n" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" +"Oh, ty jsi ve sklepě našel mou sochu?\n" +"\n" +"Ano, Elythara je můj ochránce." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." -msgstr "" +msgstr "Mě knihy dělají velkou radost. Jsou v nich zaznamenány znalosti předchozích generací." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" -msgstr "" +msgstr "Máš knihu 'Calomyranská tajemství'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." -msgstr "" +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "'Calomyranská tajemství'? Hm, ano. Myslím, že jednu mám dole ve svém sklepě." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." -msgstr "" +msgstr "Starý pán Benradas mi chtěl tuto knížku prodat minulý týden. Vzhledem k tomu, že to není můj oblíbený typ knihy, odmítl jsem." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." -msgstr "" +msgstr "Vypadal naštvaně, že se mi jeho kniha nelíbí a tak ji po mě hodil zatímco se urychleně pakoval z mého domu." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." -msgstr "" +msgstr "Chudák starý Benradas, zřejmě zapomněl, že ji tu nechal. Má tendenci zapomínat věci." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." -msgstr "" +msgstr "Říkáš, že dole ta kniha není, jenom jakýsi vzkaz? Myslím, že někdo tu v mém domě musel být." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." -msgstr "" +msgstr "Slyšel jsem, že kniha je - díky tobě - nalezena a vrácena starému Benradasovi. Díky, má sklony zapomínat věci." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" +"Co bylo na tom papírku poznamenáno?\n" +"\n" +"Larcal.. toho znám. Je samý problém. Většinou se nachází ve stodole východně odsud." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." -msgstr "" +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "Ahoj, vítej zpět v .. Och, počkej, spletl jsem si tě s nějakou jinou osobou." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Co víš o Zlodějském Cechu?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" -msgstr "" +msgstr "Zajímavé, že se ptáš. Co když jsem ho viděl? Proč bych ti o něm měl něco říkat?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 msgid "No, I can't tell you. Now please leave." -msgstr "" +msgstr "Ne, neřeknu ti to. Teď prosím odejdi." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." -msgstr "" +msgstr "He, cože? Ne, o tom nic nevím." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." -msgstr "" +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "Dobrá, dítě. Věřím ti. Ano, viděl jsem zde před pár dny chlapce, který tak vypadal." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" -msgstr "" +msgstr "Nevím přesně, co chtěl. Pořád se na něco vyptával. Měl spoustu otázek. Tak jako ty. *vzdychne*" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." -msgstr "" +msgstr "Nic naplat, toť vše, co vím. Promluv si s Umarem, snad ví víc. Je dole pod vlezem, támhle vzadu v místnosti." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" +"Kdo ti to řekl? Vrrr.\n" +"\n" +"Ok, tak o nás víš. Co teď?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 msgid "Can I join the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Mohu se stát členem Zlodějského Cechu?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 msgid "" @@ -1518,269 +1572,268 @@ msgid "" "\n" "You're one funny kid." msgstr "" +"Hah! Chceš vstoupit do Zlodějského Cechu?! Ty?!\n" +"\n" +"Ty jsi ale srandovní dítě." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 msgid "I'm serious." -msgstr "" +msgstr "Myslím to vážně." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 msgid "Yeah, pretty funny eh?" -msgstr "" +msgstr "Joo, to je zábava, že?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." -msgstr "" +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "Ok, něco ti řeknu, dítě. Splň můj úkol a popřemýšlím o tom, že bych ti k tomu něco řekl." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 msgid "What kind of task are we talking about?" -msgstr "" +msgstr "O jaký úkol se jedná?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" -msgstr "" +msgstr "Pokud mi z toho něco kápne, jdu do toho!" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "Přines mi Luthorův klíč a promluvíme si. Sám o tom klíči nic nevím, ale podle pověsti se nachází někde v katakombách pod zdejším Fallhavenským kostelem." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." -msgstr "" +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "Ok, to zní snadně." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue msgid "How is the search for the key of Luthor going?" -msgstr "" +msgstr "Jak pokračuje pátrání po Luthorově klíči?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 msgid "Here, I have it. The key of Luthor." -msgstr "" +msgstr "Tady ho mám, ven si jej. Klíč Luthorův." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 msgid "I'm still looking for it. Bye." -msgstr "" +msgstr "Stále po něm patám. Nashle." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." -msgstr "" +msgstr "Fíha, ty skutečně máš klíč Luthora? Nemyslel jsem si, že se vrátíš." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 msgid "Well done kid." -msgstr "" +msgstr "Dobrá práce, dítě." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 msgid "So, let's talk. What do you want to know?" -msgstr "" +msgstr "Nuže, promluvme si. Co chceš vědět?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 msgid "What do you know about my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Co víš o mém bratrovi Andorovi?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer msgid "Shadow, embrace me." -msgstr "" +msgstr "Přítmí, přijmi mne." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default msgid "Bask in the Shadow, my child." -msgstr "" +msgstr "Vyhřívej se v přízni Přítmí, mé dítě." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:0 msgid "What can you tell me about the Shadow?" -msgstr "" +msgstr "Co mi můžeš říct o Přítmí?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:1 msgid "Can you tell me more about the church?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi říct něco o tomto kostele?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" -msgstr "" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" +msgstr "Jsou už hotové ty lektvary z kostní moučky?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "Přítmí nás chrání před nebezpečenstvím noci, brání nás a konejší nás, když spíme." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." -msgstr "" +msgstr "Poslal mne Tharal a řekl, abych se ti prokázal heslem 'Svit Přítmí'." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 msgid "Sounds like nonsense to me." -msgstr "" +msgstr "To mi přijde jako nesmysl." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." -msgstr "" +msgstr "Je to naše kaple pro mše ve Fallhavenu. Naši věrní se zde na nás obrací s prosbami o podporu." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." -msgstr "" +msgstr "Tento kostel zde stojí stovky let a přestál všechny pokusy o vykradení hrobů." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" +msgstr "Svit Přítmí i tobě, mé dítě. Tedy můj davný přítel Tharal z Crossglenu tě posílá?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." -msgstr "" +msgstr "V katakombách pod kostelem jsou pozůstatky našich mrtvých vůdců. Podle legendy je tam pochován také náš slavný král Luthor." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 msgid "Has anyone entered the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "Už někdo vstoupil do katakomb?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 msgid "There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Chci s tebou mluvit o něčem jiném." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." -msgstr "" +msgstr "Nikdo nesmí vstoupit do katakomb kromě Athamyra, mého učně. On je jediný, kdo tam dole v posledních letech byl." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." -msgstr "" +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "Ok, možná ho navštívím." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." -msgstr "" +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "Pst, o kostní moučce bychom neměli mluvit nahlas. Jak víš, Lord Geromyr vydal zákaz na používání kostní moučky." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." -msgstr "" +msgstr "Když ten zákaz vešel v platnost, netroufl jsem si nechat kostní moučku, a tak jsem své zásoby zlikvidoval. Když se na to dívám zpětně, tak toho lituji, byl jsem blázen." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." -msgstr "" +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "Myslíš si, že bys mi mohl obstarat 5 kostí, abych je mohl použít na přípravu lektvaru z kostní moučky. Kostní moučka je velmi dobrá pro léčení starých zranění." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 msgid "Sure, I might be able to do that." -msgstr "" +msgstr "Ano, věřím, že to zvládnu." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 msgid "I have those bones for you." -msgstr "" +msgstr "Mám pro tebe ty kosti." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" -msgstr "" +msgstr "Děkuji, prosím přines je brzo. Na sever od Fallhavenu je opuštěný dům. Slyšel jsem, že nějací kostlivci byli právě u něj. Snad právě tam můžeš najít nějaké kosti?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "Ok, půjdu se tam podívat." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, tyto kosti budou stačit. Teď pro tebe můžu začít připravovat léčivé lektvary z kostní moučky." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." -msgstr "" +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "Dej mi nějaký čas na přípravu lektvarů z kostní moučky. Je to velmi dobrý lék. Přijď si pro něj za chvíli." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." -msgstr "" +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "Ano, lektvary z kostní moučky už jsou hotové. Užívej je opatrně a dej si pozor, aby tě při tom neviděly stráže. Jejich používání je přísně zakázané." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 msgid "Let me see what potions you have made so far." -msgstr "" +msgstr "Ukaž mi, jaké lektvary jsi stihl připravit." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." -msgstr "" +msgstr "Vrať se ven dokud můžeš, smrtelníku. Tohle místo není pro tebe. Zde bydlí smrt." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 msgid "Very well. I will turn back." -msgstr "" +msgstr "Dobře, jdu pryč." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." -msgstr "" +msgstr "Uhni, potřebuji vejít do těchto katakomb." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 msgid "By the Shadow, you will not stop me." -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, mě nezastavíš." #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 msgid "Nooo, you shall not pass!" -msgstr "" +msgstr "Neee, nemůžeš jít dál!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." -msgstr "" +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "Ok. Bojujme." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" -msgstr "" +msgstr "*syčí* Kterýžto smrtelník ruší můj spánek?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 msgid "By the Shadow, what are you?" -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, co jsi zač?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." -msgstr "" +msgstr "Konečně, mocný protivník! Na takový souboj dlouho čekám." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 msgid "Whatever, let's get this over with." -msgstr "" +msgstr "Tak šup, ať už to máme za sebou." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 msgid "Walk with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Kráčej ve stopách Přítmí." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 msgid "Have you been down in the catacombs?" -msgstr "" +msgstr "Byl jsi dole v katakombách?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "Ano, byl jsem v katakombách pod kostelem zde ve Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." -msgstr "" +msgstr "Taky jsem jediný kdo má jak povolení, tak odvahu jít tam dolů." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 msgid "How can I get permission to go down there?" -msgstr "" +msgstr "Jak můžu získat povolení ke vstupu do katakomb?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." -msgstr "" +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "Ty chceš jít dolů do katakomb? Hm, možná se na tom můžeme domluvit." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "Dones mi kus té výtečné pečínky ze zdejší hospody a dám ti povolení ke vstupu do katakomb pod kostelem ve Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 msgid "Here, I have cooked meat for you." -msgstr "" +msgstr "Mám tu pro tebe tu pečínku." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "Dobře, donesu ji." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." -msgstr "" +msgstr "Máš mé povolení ke vstupu do katakomb pod kostelem ve Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete msgid "Thanks, this will do nicely." -msgstr "" +msgstr "Díky, to si pochutnám." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." -msgstr "" +msgstr "Já nemít problém. Ne ne *škyt* ne, pane! Nedělat už já problémy. *škyt* Sedět zde, ven." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" -msgstr "" +msgstr "Počkat, kdo ty být? Být ten *škyt* strážný?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 @@ -1792,7 +1845,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 @@ -1803,65 +1856,71 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" -msgstr "" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "Och pane. Teď já už tu *škyt* sedět a nedělat problém, vidíš? *škyt* Já teď sedět venku, tak jak ty říkat, ok?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." -msgstr "" +msgstr "Och dobře. Ten strážný mě *škyt* vyhodit z hospoda. Až ho *škyt* potku, tak si to s ním *škyt* vyřídit." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" +"Pít, pít, pít, pít trochu víc.\n" +"Pít, pít *škyt* \n" +"Uch, jak to bylo dál?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." -msgstr "" +msgstr "Říkáš něco? Kde jsem to *škyt* byl? Áno, tak byli jsme v *škyt* podzemí." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 msgid "Or was it a house? I can't remember." -msgstr "" +msgstr "Nebo to bylo *škyt* dům? Nevzpomínal si." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 msgid "No no, it was outside! Now I remember." -msgstr "" +msgstr "Ne ne, bylo to venku. Teď si vzpomínám." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" +"A tam jsme..\n" +"\n" +"Hej, kde je moje medovina? Tys mi ji sebral?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." -msgstr "" +msgstr "Vrať mi ji! Nebo mi kup novou." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 msgid "Here, have some mead." -msgstr "" +msgstr "Na, tady máš medovinu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "Dobře, koupím ti novou medovinu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Ne, nemyslím si, že ti mám pomáhat. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" -msgstr "" +msgstr "Tak jsem ji už asi vypil. Můžeš mi dát novou medovinu, co myslíš?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 msgid "Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid. *makes big eyes*" -msgstr "" +msgstr "Oh, sladký nápoj radosti. Nechť tě Přítmí požehná, dítě. *udělá velké oči*" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 msgid "" @@ -1869,190 +1928,189 @@ msgid "" "\n" "That's good stuff!" msgstr "" +"*mocně si lokne medoviny*\n" +"\n" +"To je dobré pití!" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." -msgstr "" +msgstr "Áno, já a Unnmir jsme spolu prožil dobré čas. Jdi, zeptal se jeho. Bývá ve té stodole na východně. Říkám si *říhne si* kam se poděl náš poklad." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." -msgstr "" +msgstr "Poklad? To mě zajímá! Jdu Unnmira hned navštívit." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 msgid "Thank you for the story. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za tvou historku. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar msgid "Hello. I'm Nocmar." -msgstr "" +msgstr "Ahoj, jsem Nocmar." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "Tady to vypadá jako v kovárně. Máš něco na prodej?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 msgid "Unnmir sent me." -msgstr "" +msgstr "Posílá mě Unnmir." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." -msgstr "" +msgstr "Nemám nic na prodej. Míval jsem zde hodně věcí k prodeji, ale dnes už nemohu prodávat nic." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." -msgstr "" +msgstr "Kdysi jsem byl jeden z nejlepších kovářů ve Fallhavenu. Pak ten bastard Lord Geomyr zakázal používání mé Živé oceli." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." -msgstr "" +msgstr "Výnos Lorda Geomyra dokonce zakazuje všem ve Fallhavenu používat moje zbraně vyrobené ze Živé oceli." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." -msgstr "" +msgstr "Teď musím zbraně, co mi zbyly ukrývat. Nikomu se neodvážím je prodat." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." -msgstr "" +msgstr "Několik let jsem neviděl, jak se Živá ocel leskne. Přesně od chvíle, kdy Lord Geomyr vydal ten zákaz." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." -msgstr "" +msgstr "Takže, naneštěstí ti nemohu žádnou zbraň prodat." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." -msgstr "" +msgstr "Poslal tě Unnmir? To musí být důležité." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." -msgstr "" +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "Ok, tyto zbraně již ztratily svou vnitřní záři, když nebyly tak dlouho používany." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." -msgstr "" +msgstr "Aby ta ocel mohla opět rudě žhnout, potřebuji Živou ocel." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." -msgstr "" +msgstr "Před lety jsme bojovávali s lichy z Undertellu. Nevím, jestli stále sužují to místo." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 msgid "Undertell? What's that?" -msgstr "" +msgstr "Undertell? Co to je?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." -msgstr "" +msgstr "Undertell; důl ztracených duší. Vydej se na jih a vstup do trpasličích jeskyní. Pak už jdi podle zápachu." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." -msgstr "" +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "Dávej si pozor na lichy z Undertellu, pokud tam pořád jsou. Tito nemrtví tě můžou zabít jedním jediným pohledem." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue msgid "Have you found a heartstone yet?" -msgstr "" +msgstr "Už jsi našel Živou ocel?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 msgid "Yes, at last I found it." -msgstr "" +msgstr "Ano, už jsem ji našel." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 msgid "Could you tell me the story again?" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi ten příběh zopakovat?" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." -msgstr "" +msgstr "Prosím hledej ji dál. Unnmir pro tebe musí mít naplánováno něco důležitého." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí. Ty jsi skutečně našel Živou ocel. Myslel jsem si, že tohoto dne se již nedožiju." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." -msgstr "" +msgstr "Víš, jak uvnitř žhne krev? Doslova pulzuje." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." -msgstr "" +msgstr "Rychle. Oživme opět tyto staré zbraně z Živé oceli, aby jimi proudila krev." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 msgid "*Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons*" -msgstr "" +msgstr "*Nocmar položí Živou ocel mezi zbraně z Živé oceli*" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." -msgstr "" +msgstr "Cítíš to? Živá ocel opět září a pulzuje." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 msgid "Let me see what items you have available." -msgstr "" +msgstr "Ukaž mi, co máš k prodeji." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 msgid "Would you help an old man please?" -msgstr "" +msgstr "Nechceš pomoct stařešinovi?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 msgid "Sure, what do you need help with?" -msgstr "" +msgstr "Jistě, s čím potřebuješ pomoct?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" -msgstr "" +msgstr "Možná? Bavíme se o nějaké formě odměny pro mě?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." -msgstr "" +msgstr "Ne, nepomáhám staříkům jako jsi ty. Nazdar." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 msgid "I recently lost a very valuable book of mine." -msgstr "" +msgstr "Nedávno jsem ztratil velmi cennou knihu." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." -msgstr "" +msgstr "Určitě jsem ji měl včera, ale dnes už ji nemůžu najít." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." -msgstr "" +msgstr "Nikdy nic neztratím! Někdo mi ji musel ukrást." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "Můžeš prosím najít mou knihu? Jmenuje se 'Tajemství Calomyran'." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books. *points at the house to the south*" -msgstr "" +msgstr "Netuším, kde by mohla být. Zkus se zeptat Arcira, je posedlý svými knihami. *ukazuje jižním směrem na dům *" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "Dobře, zeptám se Arcira. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" -msgstr "" +msgstr "Jak pokračuje hledání mé knihy? Jmenuje se 'Tajemství Calomyran'. Podařilo se ti najít mou knihu?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 msgid "Yes, I found it." -msgstr "" +msgstr "Ano, mám ji." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 msgid "No, I have not found it yet." -msgstr "" +msgstr "Ne, stále ji hledám." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 msgid "Could you tell me your story again please?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi prosím zopakovat, co se stalo?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." -msgstr "" +msgstr "Má kniha! Děkuji ti, děkuji ti! Kde byla? Ne, raději mi to neříkej. Vem si tyto peníze jako děkovné." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 @@ -2060,155 +2118,155 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 msgid "Thank you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Děkuji ti. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 msgid "At last, some gold. Bye." -msgstr "" +msgstr "Konečně nějaká odměna. Nashle." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 msgid "Thank you so much for finding my book!" -msgstr "" +msgstr "Díky moc za nalezení mé knihy!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Vítej v hospodě ve Fallhawu. Posaď se kdekoliv." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" -msgstr "" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "Ukaž mi prosím, jaké jídlo a pití nabízíš" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 msgid "Are there any rooms available?" -msgstr "" +msgstr "Máš nějaký volný pokoj?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 msgid "A room will cost you only 10 gold." -msgstr "" +msgstr "Pokoj tě bude stát jenom 10 zlaťáků." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 msgid "Buy [10 gold]" -msgstr "" +msgstr "Kup [10 zlaťáků]" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 msgid "Thanks. Take the last room down at the end of the hall." -msgstr "" +msgstr "Děkuji. Tvůj pokoj je na konci chodby." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Díky. Ještě si chci promluvit o něčem jiném." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." -msgstr "" +msgstr "Doufám, že ti ten pokoj bude vyhovovat. Nachází se úplně na konci chodby." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos msgid "You seem familiar somehow." -msgstr "" +msgstr "Přijde mi, že jsem tě už někdy viděl." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Víš něco o Zlodějském Cechu?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." -msgstr "" +msgstr "Zlodějský Cech? Jak bych o něm něco mohl vědět? Vypadám snad jako zloděj? Hrmm." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." -msgstr "" +msgstr "Nemám na tebe čas, dítě. Zmiz." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." -msgstr "" +msgstr "Při hledání knížky 'Tajemství Calomyranu', mi přišel do ruky vzkaz s tvým jménem." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" -msgstr "" +msgstr "No no, co to tu máme? Chceš snad naznačit, že jsem byl v Arcirově sklepě?" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." -msgstr "" +msgstr "No, možná ano. Ta knížka je stejně moje." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." -msgstr "" +msgstr "Podívej, vyřešme to bezbolestně. Ty odtud odejdeš, zapomeneš na tu knížku a já tě nechám žít." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 msgid "Very well. Keep your book." -msgstr "" +msgstr "Tak dobře. Nech si svou knihu." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 msgid "No, you will give me that book." -msgstr "" +msgstr "Ne, tu knihu mi dáš." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 msgid "Good boy. Now run away." -msgstr "" +msgstr "Hodné páže. Teď úprkem zmiz." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." -msgstr "" +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "Ok, začínáš mě unavovat, páže. Zmiz odsud dokud můžeš." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 msgid "Very well. I will leave." -msgstr "" +msgstr "Tak dobře. Už jdu pryč." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 msgid "No, that book is not yours!" -msgstr "" +msgstr "Ne, ta kniha ti nepatří!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" -msgstr "" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "Pořád tu jsi? Dobrá tedy, pokud chceš tu knihu, musíš si ji ode mne vzít násilím!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" -msgstr "" +msgstr "No konečně, boj, na který už se dlouho těším!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 msgid "I had hoped it wouldn't come to this." -msgstr "" +msgstr "Je škoda, že to tak dopadlo." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Na tvém místě bych si promluvil s Nocmarem." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 msgid "Hi there." -msgstr "" +msgstr "Ahoj." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." -msgstr "" +msgstr "Před hospodou byl opilec, který mi pověděl příběh o vás dvou." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" -msgstr "" +msgstr "Ten starý opilec u hospody ti vyprávěl náš příběh?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." -msgstr "" +msgstr "Tu starou, pořád stejnou historku. Kdysi jsme spolu cestovávali." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 msgid "Real adventuring you know, swords and spells." -msgstr "" +msgstr "Bylo to dobrodružné, meče a kouzla, však víš." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Po nějakém čase jsme přestali. Už ani nevím proč, asi nás už nebavilo žít stále na cestách a tak jsme se usadili zde ve Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." -msgstr "" +msgstr "Je to krásné malé městečko. Je tu trošku víc zlodějů, ale mě neotravují." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" -msgstr "" +msgstr "A jaký je tvůj příběh, dítě? Jak jsi se dostalo do Fallhavenu?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 @@ -2217,307 +2275,299 @@ msgstr "Hledám svého bratra." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 msgid "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring. *rolls eyes*" -msgstr "" +msgstr "Ano ano, už rozumím. Tvůj bratr zřejmě utekl, aby v nějaké jeskyni zažil pořádné dobrodružství. *koulí očima*" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." -msgstr "" +msgstr "Nebo možná odešel do jednoho z větších měst na severu." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." -msgstr "" +msgstr "Nemůžu říct, že bych ho obviňoval za to, že chce vidět svět." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" -msgstr "" +msgstr "Hej, mimochodem, chceš být také dobrodruhem?" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 msgid "No, not really." -msgstr "" +msgstr "Ne, spíš ne." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering*. Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." -msgstr "" +msgstr "Skvělé. Dám ti radu, dítě. *hihňá se* Navštiv Nocmara v západní části města. Řekni mu, že tě posílám." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." -msgstr "" +msgstr "Rozumný toť postoj. Dobrodružství vedou k velkému množství šrámů a jizev, pokud víš, co tím myslím." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 msgid "His house is just southwest of the tavern." -msgstr "" +msgstr "Jeho dům je hned na jihozápad od hospody." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Doufám, že najdeš, co hledáš." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" -msgstr "" +msgstr "Hbitá je má čepel, jedovatý jest můj jazyk. Nebo to bylo obráceně?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Vypadá to, že je zde ve Fallhavenu hodně zlodějů." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." -msgstr "" +msgstr "Ano, nás zlodějů je tu hodně." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 msgid "Anything more?" -msgstr "" +msgstr "To je vše?" #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." -msgstr "" +msgstr "Slyšel jsem o tvé pomoci Gruilovi, spřízněnému lapkovi z Crossglenu." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." -msgstr "" +msgstr "Také se mi doneslo, že po někom pátráš. Možná ti umím pomoct." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "Promluv si s Bucusem v opuštěném domě jihozápadně odsud. Řekni mu, že se chceš dozvědět něco o Zlodějském Cechu." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 msgid "Thanks, I'll go talk to him." -msgstr "" +msgstr "Děkuji. Promluvím s ním." #: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" +msgstr "Ber to jako laskavost za pomoc poskytnutou Gruilovi." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." -msgstr "" +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "Co jsi, nějaká sorta dobrodruha? Hm. Možná z tebe můžu mít užitek." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 msgid "Are you willing to help me?" -msgstr "" +msgstr "Chceš mi pomoct?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 msgid "No, why should I help you?" -msgstr "" +msgstr "Ne, co by mě k tomu mělo motivovat?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." -msgstr "" +msgstr "Ha, podlé stvoření. Věděl jsem, že se tě nemám ptát. Teď zmiz." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." -msgstr "" +msgstr "Před nějakým časem jsem pracoval na kouzlu Rozštěpení, o kterém jsem četl v knížkách." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." -msgstr "" +msgstr "Toto kouzlo by mělo, řekněme, otevřít nové možnosti." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." -msgstr "" +msgstr "Erm, ano, kouzlo Rozštěpení otevře věci, správně. Ehm." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." -msgstr "" +msgstr "Takže jsem tvrdě pracoval na tom, abych složil poslední části kouzla dohromady." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." -msgstr "" +msgstr "Pak, najednou, se objevil gang násilníků a začali mě obtěžovat." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." -msgstr "" +msgstr "Říkali, že jsou vyslanci Přítmí a trvali na tom, abych zanechal mých kouzelných praktik." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" -msgstr "" +msgstr "Absurdní, že? Byl jsem tak blízko ke získání té moci!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." -msgstr "" +msgstr "Och, takovou moc jsem mohl mít. Díky mému kouzlu Rozštěpení." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." -msgstr "" +msgstr "Tak či tak, právě jsem dokončoval poslední díl mého kouzla Rozštěpení, když přišli ti banditi a oloupili mě." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." -msgstr "" +msgstr "Vzali mi všechny zápisky s kouzlem a zmizeli dřív, než jsem stačil zavolat stráže." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." -msgstr "" +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "Po tolika letech práce si už nemůžu vzpomenout na poslední části toho kouzla." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" -msgstr "" +msgstr "Myslíš, že mi je můžeš pomoct najít? Pak bych přece jen mohl získat tu moc!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." -msgstr "" +msgstr "Samosebou za to dostaneš náležitou odměnu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 msgid "A reward? I'm in!" -msgstr "" +msgstr "Odměnu? Jdu do toho!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 msgid "Very well. I will help you." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Pomůžu ti." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." -msgstr "" +msgstr "Ne, díky. Tohle zní jako něco, do čeho se nechci zaplést." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." -msgstr "" +msgstr "Věděl jsem, že ti nemůžu věřit... Počkat, cože? Skutečně souhlasíš? Hah, dobrá tedy." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." -msgstr "" +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "Dobře, najdi čtyři části mého kouzla Rozštěpení, které mi vzali banditi, a přines mi je." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." -msgstr "" +msgstr "Byli to čtyři banditi a po útoku utekli na jih od Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." -msgstr "" +msgstr "Prohledej oblast jižně od Fallhavenu a najdi ty čtyři bandity." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" -msgstr "" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "Prosím pospěš si! Nemůžu se dočkat, až nastane rozštěpení... Ehl, mám na mysli, až dokončím to kouzlo. Na tom není nic špatného, což?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Jak pokračuje hledání těch mých ztracených částí kouzla Rozštěpení?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 msgid "I have found all the pieces." -msgstr "" +msgstr "Mám už všechny čtyři části." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 msgid "Could you tell me the whole story again?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi zopakovat, co se stalo?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." -msgstr "" +msgstr "Och, máš všechny 4 části? Rychle, podej mi je." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." -msgstr "" +msgstr "Ano, tady jsou ty čtyři části, které vzali ti bandité." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." -msgstr "" +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "Teď bych měl být schopen dokončit kouzlo Rozštěpení a rozštěpit Přítmí.. erm myslím otevřít nové možnosti. Ano, to je to, co jsem myslel." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." -msgstr "" +msgstr "Jediná překážka mezi mnou a úspěšným dokončením mého kouzla Rozštěpení je ten hlupák Unzel." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." -msgstr "" +msgstr "Unzel byl před nějakým časem můj učeň. Pak mě ale začal otravovat svými otázkami a řečmi o morálce." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Říkal mi, že mé kouzlo stojí proti vůli Přítmí." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" -msgstr "" +msgstr "Bah, Přítmí. Co Přítmí kdy udělalo pro MĚ?!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Jednoho dne se mi povede seslat kouzlo Rozštěpení a zbavíme se navždy Přítmí." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." -msgstr "" +msgstr "Každopádně mám pocit, že ty bandity na mě poslal Unzel. Když ho nezastavím, zřejmě pošle další." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Potřebuji od tebe následující: najít a zabít Unzela. Zřejmě kempuje někde na jihozápad od Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "Přines mi jeho prsten jako důkaz, že je mrtvý." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" -msgstr "" +msgstr "Nyní pospíchej, nemůžu čekat dlouho. Ta moc bude MÁ!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 msgid "Hello again. Any progress yet?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Jak postupuješ?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 msgid "About Unzel..." -msgstr "" +msgstr "Ohledně Unzela..." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." -msgstr "" +msgstr "Už se ti povedlo najít a zabít Unzela? Přines mi jeho prsten, až ho zabiješ." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 msgid "I have dealt with him. Here is his ring." -msgstr "" +msgstr "Už jsem to zařídil. Zde je jeho prsten." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." -msgstr "" +msgstr "Po vyslechnutí Unzelova příběhu se přidávám k němu. Přítmí musí být ochráněno." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" -msgstr "" +msgstr "Ha ha, Unzel je mrtev! To žalostné stvoření už není!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." -msgstr "" +msgstr "Vidím krev na tvých botách. Dokonce jsem tě přesvědčil o tom, že nejdřív musíš zabít jeho kumpány." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" -msgstr "" +msgstr "Toto je skvělý den. Brzy budu mít velkou moc!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 msgid "Here, have these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "Vem si tyto zlaťáky za tvou pomoc." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." -msgstr "" +msgstr "A teď už jdi. Musím ještě pracovat, než budu moci seslat kouzlo Rozštěpení." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět, dítě atentátů. Již brzy budu hotov se svým kouzlem Rozštěpení." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" -msgstr "" +msgstr "Cože? On ti řekl jeho verzi? A ty mu skutečně věříš?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." -msgstr "" +msgstr "Dám ti ještě jednu šanci. Buďto zabiješ Unzela a já tě bohatě odměním, nebo spolu budeme muset bojovat." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "Ne, musím tě zastavit." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." -msgstr "" +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "Dobře, ještě jednou si to rozmyslím." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." -msgstr "" +msgstr "Ba, ty podlý tvore. Věděl jsem, že ti nemůžu věřit. Teď zhyneš společně s tím tvým Přítmím." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 @@ -2528,128 +2578,128 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 msgid "For the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Za Přítmí!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 msgid "You must be stopped." -msgstr "" +msgstr "Musíš být zastaven." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 msgid "Hello. I'm Unzel." -msgstr "" +msgstr "Ahoj, jsem Unzel." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 msgid "Is this your camp?" -msgstr "" +msgstr "To je tvoje tábořiště?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 msgid "I am sent by Vacor to kill you." -msgstr "" +msgstr "Poslal mě Vacor, mám tě zabít." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Ano, to je moje tábořiště. Pěkné místo, že?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." -msgstr "" +msgstr "Poslal tě Vacor, heh? S tím jsem mohl počítat, že někoho dřív nebo později pošle." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." -msgstr "" +msgstr "No dobře. Zabij mne, jestli musíš. Nebo mi dej příležitost říct ti mou verzi celého příběhu." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 msgid "Hah, I will enjoy killing you!" -msgstr "" +msgstr "Hah, bude mi potěšením tě zabít!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 msgid "I will listen to your story." -msgstr "" +msgstr "Poslechnu si tvou verzi." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight msgid "Very well, let's fight then." -msgstr "" +msgstr "Dobře, bojujme tedy." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 msgid "A fight it is!" -msgstr "" +msgstr "Do boje!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 msgid "Thank you for listening." -msgstr "" +msgstr "Díky, že posloucháš." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." -msgstr "" +msgstr "Vacor a já jsme společně cestovávali, ale Vacor začal být posedlý vytvářením kouzel." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" -msgstr "" +msgstr "Dokonce začal zpochybňovat Přítmí. Věděl jsem, že musím něco udělat, abych jej zastavil!" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." -msgstr "" +msgstr "Začal jsem se ptát na jeho úmysly, ale on chtěl jen pokračovat." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Po nějaké době ho posedla myšlenka na kouzlo Rozštěpení. Říkal, že by mu to dalo neomezenou sílu vůči Přítmí." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." -msgstr "" +msgstr "Tudíž mi zbyla jediná věc, kterou jsem mohl udělat. Opustit ho a pokusit se jej zastavit dřív, než dokončí kouzlo Rozštěpení." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 msgid "I sent some friends to take the spell from him." -msgstr "" +msgstr "Poslal jsem pár přátel, aby mu to kouzlo vzali." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 msgid "So, here we are." -msgstr "" +msgstr "Nuže, toť má verze." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." -msgstr "" +msgstr "Ti bandité, které jsi poslal na Vacora, skonali v souboji se mnou." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." -msgstr "" +msgstr "Cože? Mý čtyři přátelé padli tvým přičiněním? Arrr, začíná se mě zmocňovat vztek." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." -msgstr "" +msgstr "Každopádně ale také vidím, že to jsou Vacorovi intriky. Dám ti na výběr, dobře poslouchej." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" -msgstr "" +msgstr "Buďto jsi na straně Vacora a jeho kouzla Rozštěpení, anebo jsi na straně Přítmí a pomůžeš mi se Vacora zbavit. Komu pomůžeš?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." -msgstr "" +msgstr "Jsem na tvé straně. Přítmí nesmí být ohroženo." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 msgid "I will side with Vacor." -msgstr "" +msgstr "Jsem na straně Vacora." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." -msgstr "" +msgstr "Děkuji ti, spřízněná duše. Ochráníme Přítmí před Vacorem." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 msgid "You should go talk to him about the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Promluv s Vacorem o Přítmí." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Už jste si s Vacorem popovídali o Přítmí?" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 msgid "Yes, I have dealt with him." -msgstr "" +msgstr "Ano, je hotovo. Vacora jsem musel zabít." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "Je mrtev? Máš mé díky. Nyní jsme v bezpečí před Vacorovým kouzlem Rozštěpení. Vem si tyto zlaťáky za tvou pomoc." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 @@ -2672,33 +2722,36 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Díky." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." -msgstr "" +msgstr "Díky za tvou pomoc. Nyní jsme v bezpečí před Vacorovým kouzlem Rozštěpení." #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." -msgstr "" +msgstr "Mám pro tebe zprávu od Kaverina z Remgardu." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "" +msgstr "Zmiz dítě. Nemám na tebe čas." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." -msgstr "" +msgstr "Hledám část kouzla Rozštěpení." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" -msgstr "" +msgstr "Ne! Vacor nezíská moc kouzla Rozštěpení!" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 @@ -2706,415 +2759,417 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 msgid "Let's fight!" -msgstr "" +msgstr "Braň se!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1 msgid "What have we here? A lost wanderer?" -msgstr "" +msgstr "Co to tu máme? Cestující?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." -msgstr "" +msgstr "Na kolik si ceníš svůj život? Dej mi 100 zlaťáků a nechám tě jít." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Ok Ok. Tady máš zlato. Prosím neubližuj mi!" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 msgid "How about we fight over it?" -msgstr "" +msgstr "Budeme o ty zlaťáky bojovat?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 msgid "How much is your life worth?" -msgstr "" +msgstr "Na kolik si ceníš svůj život ty?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 msgid "About damn time. You are free to go." -msgstr "" +msgstr "Zatracený čas. Můžeš jít." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" -msgstr "" +msgstr "Ok, tvá cena je tvůj život. Bojujme tedy. Už dlouho se těším na pořádný boj!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" -msgstr "" +msgstr "Čerstvé maso!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 msgid "By the Shadow, I will slay you." -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, zabiju tě." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" -msgstr "" +msgstr "Fuj, co jsi? A co je ten smrad?" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" -msgstr "" +msgstr "Neee, už nebudu nikdy uvězněn!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 msgid "But I am not..." -msgstr "" +msgstr "Ale já nejsem...." #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" -msgstr "" +msgstr "Aaaah! Kdo tam? Už nebudu znovu otročit!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 msgid "Calm down, I was just..." -msgstr "" +msgstr "Uklidni se, jen jsem..." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" -msgstr "" +msgstr "Ach, další smrtelník. Připrav se na to, že budeš součást mé armády nemrtvých!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 msgid "Shadow take you." -msgstr "" +msgstr "Přítmí si tě vezme." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 msgid "Prepare to die once more." -msgstr "" +msgstr "Připrav se na další smrt." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 msgid "Die mortal!" -msgstr "" +msgstr "Umři, smrtelníku!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 msgid "Prepare to meet my blade." -msgstr "" +msgstr "Připrav se na setkání s mým ostřím." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" -msgstr "" +msgstr "Cože, zde je smrtelník, který není poznamenán mým dotykem?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" -msgstr "" +msgstr "Vypadáš měkce a chutně, budeš součást mých slavností?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." -msgstr "" +msgstr "Ano, myslím, že budeš. Moje armáda nemrtvých se rozšíří ven z Flagstonu až s tebou skončím." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 msgid "By the Shadow, you must be stopped!" -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, musíš být zastaven!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 msgid "No! This land must be protected from the undead!" -msgstr "" +msgstr "Ne! Tato zem musí bych ochráněna před nemrtvými!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Stát! Kdo jsi? Nikdo se nesmí přiblížit k Flagstonu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 msgid "You should turn back while you still can." -msgstr "" +msgstr "Jdi pryč, dokud můžeš." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." -msgstr "" +msgstr "Flagstone je zamořen nemrtvými. Strážíme zde, aby žádný nemrtvý neutekl." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi říct něco o historii Flagstonu?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." -msgstr "" +msgstr "Věznice Flagstone byla postavena před několika stoletími rodinou Gorlandů ze Stoutfordu a byla používána až do dob Vznešených válek, kdy tato rodina zanikla. Od té doby je toto hrozivé místo opuštěné." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." -msgstr "" +msgstr "Po několik let si Flagstonu nikdo nevšímal, i když občas cestovatelé říkali, že z vězení slyšeli hrozný řev." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." -msgstr "" +msgstr "To se ale před nedávnem změnilo, když z Flagstonu začali vycházet nemrtví a ohrožovali jak obchodní cesty, tak Stoutford." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Toť vše k historii. Mám za úkol hlídat cestu před nemrtvými, aby se nerozšířili dál od Flagstonu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." -msgstr "" +msgstr "Tudíž ti doporučuji: zmiz odsud než tě nemrtví uštvou." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" -msgstr "" +msgstr "Mohu prozkoumat ruiny Flagstonu?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 msgid "Yes, I should leave." -msgstr "" +msgstr "Ano, odcházím." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." -msgstr "" +msgstr "Skutečně se tam chceš vydat? Dobrá, ok, za mě jdi." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." -msgstr "" +msgstr "Nebudu ti bránit. Ale nebudu ani smutnit, když už se nevrátíš." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." -msgstr "" +msgstr "Směle vpřed. Dej mi vědět, pokud by bylo něco, s čím bych ti radou mohl pomoci." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 msgid "Return here if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Až budeš potřebovat mou pomoc, vrať se sem ke mě pro radu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "" +msgstr "Ok. Až budu potřebovat pomoct, přijdu si k tobě pro radu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpátky. Jdeš z Flagstonu? Jsem překvapený, že jsi naživu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." -msgstr "" +msgstr "V podzemí Flahstonu je strážce, ke kterému se nelze přiblížit a bývalí vězni jsou nyní nemrtví." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." -msgstr "" +msgstr "Říkáš strážce? A že z vězňů jsou nemrtví? To jsou znepokojující zprávy, neboť to znamená, že za tím stojí nějaká větší síla." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." -msgstr "" +msgstr "Zkus najít bývalého správce. Možná s tím má něco do činění. Až ho najdeš, vrať se sem s jakoukoliv důležitou zprávou." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "" +msgstr "Ok, půjdu se podívat po bývalém správci." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" -msgstr "" +msgstr "Oh, tohle vypadá zajímavě. Podívejme se na to z blízka. Má to nějaký podivný nápis říkající 'Osviť Přítmí'. Tedy ... zkus použít tato slova na démona? Že by nakonec měl správce co do činění s tím démonem?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 msgid "That might work. Thank you." -msgstr "" +msgstr "To by mohlo fungovat. Díky." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Už se ti povedlo najít bývalého správce Flagstonu?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." -msgstr "" +msgstr "Povedlo se mi ho porazit v boji a mezi jeho pozůstatky byl tento podivný náhrdelník." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 msgid "Not yet. I have to keep looking." -msgstr "" +msgstr "Ještě ne. Musím hledat dál." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." -msgstr "" +msgstr "Říkáš náhrdelník? Dobře, ukaž mi ho." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." -msgstr "" +msgstr "Dobrá a nyní se na to podívám. Oh ano, to jsem si myslel. Na náhrdelníku je heslo." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." -msgstr "" +msgstr "'Osviť Přítmí'. To musí být ono. Zkus se přiblížit ke strážci s tímto tajným heslem." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Jak postupuje pátrání po nemrtvých ve Flagstonu?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 msgid "No progress yet." -msgstr "" +msgstr "Zatím nijak." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Dobře, pátrej dál. A když budeš potřebovat, přijď si ke mně pro radu." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Zdá se, že uvnitř Flagstonu se něco stalo. Nemrtví jsou nyní slabší. Jsem si jistý, že bychom ti za to měli poděkovat." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." -msgstr "" +msgstr "V podzemí Flagstonu byl okřídlený démon. Po vítězném souboji mi řekl jeho vězeň, jistý Narael, že byl zavřený velmi dlouhou dobu a nyní je velmi slabý na to, aby vězení opustil." #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, děkuji ti za osvobození od toho monstra." #: conversationlist_flagstone.json:narael_1 msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." -msgstr "" +msgstr "Přijde mi, že jsem tu byl vězněn po dobu delší než věčnost." #: conversationlist_flagstone.json:narael_2 msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." -msgstr "" +msgstr "Oh, co mi všechno udělali. Děkuji ti mockrát za osvobození." #: conversationlist_flagstone.json:narael_3 msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." -msgstr "" +msgstr "Kdysi jsem byl občanem Města Nor a pracoval jsem na výkopech základů pevnosti Mount Galmore." #: conversationlist_flagstone.json:narael_4 msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." -msgstr "" +msgstr "Jednoho dne nastal čas, kdy jsem chtěl ukončit pracovní kontakt a chtěl jsem se vrátit ke své ženě." #: conversationlist_flagstone.json:narael_5 msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." -msgstr "" +msgstr "Stavbyvedoucí mě ale nechtěl pustit a poslal mě do Flagstonu jako vězně. Za porušení příkazů." #: conversationlist_flagstone.json:narael_6 msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." -msgstr "" +msgstr "Kéž bych ještě jednou mohl spatřit moji ženu. Už mi ale nezbývá moc života a dokonce ani nemám dostatek síly, abych opustil toto místo." #: conversationlist_flagstone.json:narael_7 msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." -msgstr "" +msgstr "Myslím, že mým osudem je zhynout zde, ale nyní alespoň umřu jako svobodný muž." #: conversationlist_flagstone.json:narael_8 msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." -msgstr "" +msgstr "Nyní mě tu ponechej mému osudu. Nemám dost sil, abych toto místo opustil." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9 msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." -msgstr "" +msgstr "Pokud v městě Nor City najdeš mou ženu Taurum, řekni jí, že jsem živý a že jsem na ni nikdy nepřestal myslet." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 msgid "I will. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Vyřídím ji to. Na shledanou." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 msgid "I will. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Vyřídím ji to. Přítmí s tebou." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 msgid "Hi, I'm Jakrar." -msgstr "" +msgstr "Ahoj, jsem Jakrar." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 msgid "Are you a woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "Jsi dřevorubec?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." -msgstr "" +msgstr "Ano, jsem Fallhavenský dřevorubec. Potřebuješ výrobek z nejlepšího dřeva? Nejspíš takový mám." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." -msgstr "" +msgstr "Chtěl bych s tebou mluvit o průchodu z Fallhavenu na stezku zvanou Duleian Road." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Teď tvé služby nepotřebuju." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "Co nabízíš k prodeji?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj, jsem Alaun. Jak ti mohu pomoct?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." -msgstr "" +msgstr "Viděl jsi mého bratra Andora? Je mi dost podobný." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." -msgstr "" +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "Hledáš svého bratra? Je ti podobný? Hmm." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." -msgstr "" +msgstr "Ne, nevzpomínám si na nikoho takového. Zkus ale hledat v Crossglenu, vesničce na západ odtud." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Prosím neobtěžuj mě, mám hodně práce." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Můžeš mi prosím uhnout z cesty? Snažím se tu pracovat." #: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" -msgstr "" +msgstr "Hej ty, ať tě ani nenapadne dotknout se těch krabic. Pozoruji tě!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" -msgstr "" +msgstr "Och ne. Znovu ne. Nezačnu kácet ty stromy, dokud nedostanu zálohu. Jdi pryč!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 msgid "Is there anything that would change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Je něco, co by změnilo tvůj názor?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." -msgstr "" +msgstr "Tak to vypadá, že nikdo nemá zájem na znovuotevření té cesty. Výborně." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Když mi uděláš laskavost, tak začnu kácet ty stromy." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 msgid "Sure! What is it?" -msgstr "" +msgstr "Jistě. O co jde?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." -msgstr "" +msgstr "Poslechni si tento příběh. Kdysi dávno jsem kácel stromy severně od Fallhavenu. Práce mi šla rychle od ruky zejména díky mé oblíbené sekeře, která byla vyrobena z výtečné oceli a snad i byla dražší než moje obydlí." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." -msgstr "" +msgstr "Najednou mě napadla vlčí smečka a musel jsem rychle utéct. Stěží jsem si zachránil holý život, ale během útěku jsem ztratil svou drahocennou sekeru." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." -msgstr "" +msgstr "Bojím se vrátit zpět na ono místo, protože nejsem trénovaný bojovník a ti vlci, zejména jejich velitel, byli velmi silní." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" -msgstr "" +msgstr "Hádám, že po mě chceš získat tu sekeru zpět?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" -msgstr "" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "Ano, přesně tak. Když mi tu sekeru přineseš, tak rád odstraním stromy blokující průchod s tím, že si nechám zaplatit až po práci. Jdi na sever ke Crossroad Guardhouse a pak na východ po Dulaian Road. Tam jsem ztratit svou sekeru. Hledej smečku vlků!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 msgid "Sounds simple enough. On my way." -msgstr "" +msgstr "To zní jednoduše. Už jsem na cestě." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 msgid "No way! That is far too dangerous!" -msgstr "" +msgstr "V žádném případě! To je moc nebezpečné!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 msgid "Have you made any progress in finding my axe?" -msgstr "" +msgstr "Jak pokračuje hledání mé sekery?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" -msgstr "" +msgstr "Ukaž... ano! To je moje sekera! Nevím, jak ti dostatečně poděkovat!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "Odstraníš tedy ty stromy, které blokují ten průchod?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." -msgstr "" +msgstr "Jistě! Už jsem na cestě! Práce musí být brzy hotová." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." -msgstr "" +msgstr "To zní báječně! Nezapomeň si pak říct u správce o odpovídající odměnu." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." -msgstr "" +msgstr "Jistě. To udělám. He he." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 @@ -3123,69 +3178,63 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." -msgstr "" +msgstr "Rádo se stalo. Ale nejsi jediný, kdo je šťastný. Více cestovatelů nyní zůstává ve Fallhavenu přes noc, což pomáhá naší ekonomice. Někteří dokonce nakoupili v mém obchodě! Mimochodem, překvapilo mě, že mi správce nakonec dobře zaplatil." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" -msgstr "" +msgstr "Skvělé. Teď je vše mnohem lepší než to bylo dřív!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 msgid "I wanted to ask about something else." -msgstr "" +msgstr "Chci se tě zeptat na něco jiného." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" -msgstr "" +msgstr "Jak ti jde hledání mé drahocenné sekery?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 msgid "Hello again! I've finally found your axe!" -msgstr "" +msgstr "Ahoj! Konečně mám tvou sekeru!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 msgid "No I haven't. But I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Ještě ji nemám, ale pracuji na tom." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 msgid "Hello again my friend." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Děkuji mockrát za odstranění těch stromů! Konečně můžu využít tu zkratku!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "Děkuji za navrácení mé sekery!" #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." -msgstr "" +msgstr "Nejdřív bys měl promluvit s Mikhailem." #: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." -msgstr "" +msgstr "Na zemi vidíš kus papíru se spoustou zvláštních symbolů. S obtížemi rozeznáváš jednotlivá slova: 'potkáme se u Lodarovi skrýše', ale nevíš jistě, co to znamená." #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." -msgstr "" +msgstr "Audir křičí: Hej ty, zmiz! Tam nemáš co pohledávat." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." -msgstr "" +msgstr "Deska na zdi je na více místech popraskaná. Z nápisu se ti nedaří přečíst nic smysluplného." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 msgid "" @@ -3193,10 +3242,13 @@ msgid "" "South: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" +"na západ: Crossglen\n" +"na jih: Fallhaven\n" +"na sever: Feygard" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." -msgstr "" +msgstr "Mapa ještě není hotová. Prosím zkus se sem vrátit v další verzi hry." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 msgid "" @@ -3204,34 +3256,37 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "North: Feygard" msgstr "" +"na západ: Crossglen\n" +"na východ: Fallhaven\n" +"na server: Feygard" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 msgid "Gandir lies here, slain by the hand of his former friend Irogotu." -msgstr "" +msgstr "Zde spočívá Gandir, který byl zabít rukou svého bývalého přítele Irogota." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" -msgstr "" +msgstr "Vítejte ve Fallhavenu. Pozor na zloděje!" #: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." -msgstr "" +msgstr "Bez povolení nemůžeš vstoupit do katakomb pod kostelem ve Fallhavenu." #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." -msgstr "" +msgstr "Vidíš vytrženou stránku z knížky 'Tajemství Calomyranu'. Okraje jsou potřísněné krví a přes celou stránku někdo krví napsal slovo ' Larcal'." #: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Elythara, matka světla. Ochraňuj nás před kletbou Přítmí." #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." -msgstr "" +msgstr "Nemůžeš vstoupit do pokoje, pokud ho nemáš pronajmutý." #: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" -msgstr "" +msgstr "Bucus křičí: Hej ty, vypadni odtamtud!" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 msgid "" @@ -3239,26 +3294,33 @@ msgid "" "East: Fallhaven\n" "South: Stoutford" msgstr "" +"na sever: Crossglen\n" +"na východ: Fallhaven\n" +"na jih: Stoutford" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 msgid "" "West: Stoutford\n" "North: Fallhaven" msgstr "" +"na západ: Stoutford\n" +"na sever: Fallhaven" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 msgid "" "North: Fallhaven\n" "West: Stoutford" msgstr "" +"na sever: Fallhaven\n" +"na západ: Stoutford" #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." -msgstr "" +msgstr "Démon vyzařuje zvláštní sílu, která tě tlačí zpět. Je nemožné pokračovat vpřed." #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Docházíš k závěru, že tento tunel je vykopán skrz základy Flagstonu ven. Zřejmě jde o práci bývalých vězňů." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 msgid "" @@ -3266,14 +3328,17 @@ msgid "" "East: Vilegard\n" "East: Nor City" msgstr "" +"na sever: Fallhaven\n" +"na východ: Vilegard\n" +"na východ: Nor City" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 msgid "Hello kid." -msgstr "" +msgstr "Ahoj dítě." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Víš, kde najdu Umara?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 @@ -3290,119 +3355,110 @@ msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 msgid "What is this place?" -msgstr "" +msgstr "Co je to za místo?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." -msgstr "" +msgstr "To je sídlo našeho cechu. Jsme zde v bezpečí před strážemi." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." -msgstr "" +msgstr "Můžeme si zde dělat, co chceme. Pokud to tedy Umar dovolí, abych byl přesný." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 msgid "Do you know where I can find Umar?" -msgstr "" +msgstr "Víš, kde můžu najít Umara?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 msgid "Who is Umar?" -msgstr "" +msgstr "Kdo je Umar?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 msgid "He is probably in his room over there. *points*" -msgstr "" - -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "Nejspíš je v jeho pokoji, támhle. *ukazuje*" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." -msgstr "" +msgstr "Umar je vůdce našeho cechu. Rozhoduje o pravidlech a usměrňuje nás v morálních otázkách." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 msgid "Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Kde ho mužů najít?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 msgid "Hello, did you want something?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj, chceš něco?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 msgid "You look like the cook around here." -msgstr "" +msgstr "Vypadáš jako zdejší kuchař." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 msgid "Can I see what food you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "Můžu se podívat, jaké jídlo nabízíš k prodeji?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." -msgstr "" +msgstr "Farrik mi řekl, že umíš připravit porci speciální medoviny." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." -msgstr "" +msgstr "To je pravda. Někdo musí ty hrubiány nakrmit." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" -msgstr "" +msgid "That sure smells good." +msgstr "To voní moc dobře" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" -msgstr "" +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "To jídlo vypadá odporně" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" -msgstr "" +msgid "Never mind, bye." +msgstr "No nic, nashle" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, už brzy to bude hotové." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 msgid "I'm interested in buying some of that." -msgstr "" +msgstr "Chci si to koupit." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." -msgstr "" +msgstr "Jo, já vím. Když jsou špatné suroviny, co naděláš? Každopádně nás to nasytí." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" -msgstr "" +msgstr "Och, zajisté. Chceš někoho uspat, že?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." -msgstr "" +msgstr "Nic se neboj, nikomu to neřeknu. Příprava uspávacích potravin je moje specializace." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 msgid "Give me a minute to mix it up for you." -msgstr "" +msgstr "Dej mi minutku, abych to připravil." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 msgid "There. This should do it. Here you go." -msgstr "" +msgstr "Tak, tady máš. To by mělo uspat i koně." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." -msgstr "" +msgstr "Ano, už jsem ti jednu dal." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." -msgstr "" +msgstr "Jen pozor, nepotřísni si s tím ruce či prsty, je to velice silné." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 msgid "Hello there." -msgstr "" +msgstr "Vítám tě." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 @@ -3444,47 +3500,47 @@ msgstr "Kdo jsi?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." -msgstr "" +msgstr "Mě skutečné jméno není důležité. Lidi mi říkají Rychloručka." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 msgid "Why is that?" -msgstr "" +msgstr "Proč?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." -msgstr "" +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "Nuže, mám sklony k ... jak to jen nazvat... ladnému nabývání věci." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 msgid "Things previously in the possession of other people." -msgstr "" +msgstr "Věcí, které dříve patřili někomu jinému." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 msgid "Do you mean like stealing?" -msgstr "" +msgstr "Myslíš kradení?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." -msgstr "" +msgstr "Ne ne. Nenadál bych to kradením. Je to spíš změna vlastníka. Abych byl přesný: já jsem nový vlastník." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 msgid "That sounds a lot like stealing to me." -msgstr "" +msgstr "Tomu se říká krádež." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 msgid "That sounds like a good justification." -msgstr "" +msgstr "To je dobrá omluva." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" -msgstr "" +msgstr "Konec konců, jsme přece Zlodějský cech. Co myslíš?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj, znám tě odněkud?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 msgid "No, I'm sure we have never met." -msgstr "" +msgstr "Ne, určitě jsme se nikdy nepotkali." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 @@ -3499,670 +3555,674 @@ msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 #: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 msgid "What do you do around here?" -msgstr "" +msgstr "Co zde děláš?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" -msgstr "" +msgstr "Můžu se podívat, jaké zásoby máš k prodeji?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." -msgstr "" +msgstr "Mám na starosti zásoby našeho cechu." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 msgid "Can I take a look at what you have available?" -msgstr "" +msgstr "Můžu se podívat, co máš k prodeji?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 msgid "No, I really recognize you." -msgstr "" +msgstr "Ne, opravdu tě nepoznávám." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." -msgstr "" +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "Musel sis mě s někým splést." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." -msgstr "" +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "Možná sis mě popletl s mým bratrem Andorem." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 msgid "Yes, might be." -msgstr "" +msgstr "Ano, možná." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." -msgstr "" +msgstr "Viděl jsi tu někde mého bratra? Je mi podobný." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." -msgstr "" +msgstr "Och ano, ještě že to říkáš. Bylo tady takové dítě, ptalo se na spoustu otázek." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" -msgstr "" +msgstr "Víš, na co se ptal, co měl v plánu?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." -msgstr "" +msgstr "Ne, nevím. Já se jenom starám o naše zásoby." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." -msgstr "" +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "Ok, i tak děkuji. Na shledanou." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 msgid "Bah, you're useless. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Bhh, jsi k ničemu. Na shledanou." #: conversationlist_farrik.json:farrik_1 msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Slyšel jsem, že máš prsty v nalezení klíče Luthora. Dobrá práce, budeme jej potřebovat." #: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 #: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" -msgstr "" +msgstr "Co mi můžeš říct o Zlodějském Cechu?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_2 msgid "I'm Farrik, Umar's brother." -msgstr "" +msgstr "Jsem Farrik, Umarův bratr." #: conversationlist_farrik.json:farrik_3 msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." -msgstr "" +msgstr "Především zajišťuji obchod s ostatními cechy a mám na starosti věci, které zloději potřebují k tomu, aby byli efektivní." #: conversationlist_farrik.json:farrik_4 msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." -msgstr "" +msgstr "Snažíme se držet co nejvíc pohromadě a pomáháme našim kamarádům zlodějům, jak to jen jde." #: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 msgid "Any recent events happening?" -msgstr "" +msgstr "Co se aktuálně děje?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_5 msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." -msgstr "" +msgstr "Tedy, před pár týdny se stala taková věc. Jeden náš člen byl zadržen za vloupání." #: conversationlist_farrik.json:farrik_6 msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed at us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." -msgstr "" +msgstr "Stáže Fallhavenu po nás poslední dobou jdou. Zřejmě protože jsme na posledních akcích byli velmi úspěšní." #: conversationlist_farrik.json:farrik_7 msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." -msgstr "" +msgstr "Stáže v poslední době přijaly taková bezpečnostní opatření, že jednoho našeho člena zadržely." #: conversationlist_farrik.json:farrik_8 msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." -msgstr "" +msgstr "Teď ho drží ve věznici zde ve Fallhavenu a čeká se na jeho přesun do Feygardu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 msgid "What did he do?" -msgstr "" +msgstr "Co provedl?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_9 msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." -msgstr "" +msgstr "Ale, nic vážného. Chtěl se dostat do katakomb pod kostelem zde ve Fallhavenu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_10 msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." -msgstr "" +msgstr "Ale teď, díky tvé pomoci, tam už vlastně ani nepotřebujeme." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11 msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." -msgstr "" +msgstr "A proto myslím, že ti mohu svěřit jedno tajemství. Dnes v noci plánujeme jeho osvobození z věznice." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 msgid "Those guards really seem annoying." -msgstr "" +msgstr "Ty stráže jsou skutečně nepříjemné." #: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." -msgstr "" +msgstr "Co naplat, když neměl povolení pro vstup do katakomb, tak je správné, že jo stráže zatkly." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12 msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." -msgstr "" +msgstr "Jo, asi ano. Ale pro náš cech by bylo lepší, kdyby byl náš přítel osvobozen než zavřen." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" -msgstr "" +msgstr "Možná by se stráže měly dozvědět, že ho plánujete osvobodit?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Bez obav, váš plán na jeho osvobození neprozradím." #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "" +msgstr "[lhát] Bez obav, váš plán na jeho osvobození neprozradím." #: conversationlist_farrik.json:farrik_13 msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgstr "No, to jsou. Lidi je obecně nemají rádi, ne jenom my ze Zlodějského Cechu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" -msgstr "" +msgstr "Je něco, s čím vám můžu proti těm otravným strážím pomoct?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_14 msgid "Thank you. Now please leave me." -msgstr "" +msgstr "Díky, teď prosím odejdi." #: conversationlist_farrik.json:farrik_15 msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." -msgstr "" +msgstr "Jak myslíš, stejně by ti nevěřily." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16 msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." -msgstr "" +msgstr "Skutečně nám chceš pomoct? Když tě chytí, můžeš z toho mít problémy." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 msgid "No problem, I can handle myself!" -msgstr "" +msgstr "Žádný problém, to zvládnu!" #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." -msgstr "" +msgstr "Z toho by mohla být později nějaká odměna. Jdu do toho." #: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." -msgstr "" +msgstr "Když se nad tím pořádně zamyslím, tak bych se měl držet raději stranou." #: conversationlist_farrik.json:farrik_17 msgid "Sure, it's up to you." -msgstr "" +msgstr "Jasně, to záleží na tobě." #: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 msgid "Good luck on your mission." -msgstr "" +msgstr "Hodně štěstí na tvé misi." #: conversationlist_farrik.json:farrik_18 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 #: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a msgid "Good." -msgstr "" +msgstr "Dobře." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." -msgstr "" +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "Dobře, zde je náš plán. Kapitán stráží má drobný problém s alkoholem, zejména má rád medovinu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." -msgstr "" +msgstr "Pokud se nám povede mu podstrčit naši speciální medovinu, tak máme šanci nepozorovaně našeho kamaráda vyvést z vězení zatímco kapitán bude v opici vyspávat." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20a msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." -msgstr "" +msgstr "Náš kuchař umí připravit speciální medovinu, která mu přivodí hluboký spánek." #: conversationlist_farrik.json:farrik_21 msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." -msgstr "" +msgstr "Nejspíš ho bude muset někdo přesvědčit, aby se během služby napil. Pokud to nepůjde, zřejmě ho půjde uplatit." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22 msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" -msgstr "" +msgstr "Co si o tom myslíš? Dokážeš to?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 msgid "Sure, sounds easy!" -msgstr "" +msgstr "Jistě, to zní jednoduše!" #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." -msgstr "" +msgstr "Zní to trošku nebezpečně, ale zkusím to." #: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." -msgstr "" +msgstr "Ne, to mi přijde jako špatný plán." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23 msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." -msgstr "" +msgstr "Dobře, přijď mi říct, až se ti podaří přesvědčit kapitána, aby se napil té speciální medoviny." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" -msgstr "" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "Přijdu" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" -msgstr "" +msgstr "Vítej znovu. Jak jsi na tom s úkolem uspat kapitána stráží speciální medovinou?" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 msgid "I am not done yet, but I am working on it." -msgstr "" +msgstr "Ještě se nenapil, ale pracuji na tom." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 msgid "[Lie] It is done. He should be no problem during the night." -msgstr "" +msgstr "[lhát] Hotovo. V noci bude spát jako Šípková Růženka." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:2 msgid "It is done. He should be no problem during the night." -msgstr "" +msgstr "Hotovo. V noci bude spát jako Šípková Růženka." #: conversationlist_farrik.json:farrik_24 msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." -msgstr "" +msgstr "To jsou dobré zprávy! Teď bychom měli osvobodit našeho kamaráda z vězení." #: conversationlist_farrik.json:farrik_25 msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." -msgstr "" +msgstr "Děkuji ti za tvou pomoc. Jako projev uznání si vem tyto peníze." #: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 msgid "Finally, some gold." -msgstr "" +msgstr "Konečně, nějaké zlaťáky." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za pomoc s velitelem stráží." #: conversationlist_farrik.json:farrik_26 msgid "Oh you did? Well done. You have my thanks, friend." -msgstr "" +msgstr "Oh, ono se ti to podařilo? Dobrá práce. Děkuji ti." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden msgid "State your business." -msgstr "" +msgstr "Sděl mi své úmysly." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 msgid "Who is that prisoner?" -msgstr "" +msgstr "Kdo je ten vězeň?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 msgid "I heard that you are fond of mead." -msgstr "" +msgstr "Prý máš rád medovinu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 msgid "The thieves are planning an escape for their friend." -msgstr "" +msgstr "Zloději plánují útěk zatknutého kamaráda." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "Popadané stromy blokují průchod na Dulejskou cestu. Proč prostě nezaplatíš dřevorubci, aby ji uvolnil?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." -msgstr "" +msgstr "Ten zloděj? Byl chycen při činu. Chtěl se vloupat do katakomb pod kostelem ve Fallhavenu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." -msgstr "" +msgstr "Naštěstí jsme jej chytli dřív, než se tam dolů dostal. Teď poslouží ostatním zlodějům jako odstrašující příklad." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." -msgstr "" +msgstr "Zlotřilí zloději. Někde poblíž tu musí mít hnízdo. Kéž by se mi povedlo zjistit, kde se skrývají." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" -msgstr "" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "Medovinu? An... ach ne, ne ne. Tu už nepiju. Kdo ti to řekl?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 msgid "I've stopped doing that years ago." -msgstr "" +msgstr "Už jsem s tím přestal před léty." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." -msgstr "" +msgstr "To zní jako dobré předsevzetí. Hodně štěstí při jeho naplnění." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 msgid "Not just even a little bit?" -msgstr "" +msgstr "Ani trošku?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." -msgstr "" +msgstr "Um. *říhne si* Opravdu bych neměl." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." -msgstr "" +msgstr "Mám trochu medoviny s sebou, pokud bys chtěl loka." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." -msgstr "" +msgstr "Óh, sladký nápoj radosti. Popravdě bych tohle neměl pít, když jsem ve službě." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." -msgstr "" +msgstr "Mohl bych za popíjení ve službě dostat pokutu. Myslím, že teď si to ani nemůžu dovolit." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." -msgstr "" +msgstr "Díky za ten nápoj, dám si ho později, až přijdu zítra domů." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 msgid "You are welcome. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Rádo se stalo. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" -msgstr "" +msgstr "Co kdyby ti někdo zaplatil tu pokutu?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." -msgstr "" +msgstr "Oh, to zní trošku podezřele. Nemyslím si, že by si tu někdo mohl dovolit těch 450 zlaťáků. Navíc bych potřeboval trošku víc, aby si to dovolil risknout." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 msgid "I have 500 gold right here that you could have." -msgstr "" +msgstr "Mám zde 500 zlatých, které ti můžu dát." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 msgid "You know you want the mead right?" -msgstr "" +msgstr "Víš, že tu medovinu chceš, že?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Ano, souhlasím. Začíná to znít podezřele. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." -msgstr "" +msgstr "Jistě. Teď když o tom tak mluvíš. Jistě by to bylo dobré." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" -msgstr "" +msgstr "Co když ti dám, řekněme, 400 zlatých? Měl bys pak chuť se napít?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." -msgstr "" +msgstr "To mi začíná znít příliš podezřele. Nechám tě tu ve tvé práci, na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Seženu ti ty zlaťáky. Na shledanou." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." -msgstr "" +msgstr "Páni, tolik zlaťáků? Jsem si jistý, že když se trošku napiju, tak nikdo nic nepozná a pokutu nedostanu. A to bych si užil oboje, medovinu i zlaťáky." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." -msgstr "" +msgstr "Díky dítě, to je od tebe milé. Teď mě nech si v klidu užít mou medovinku." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět, dítě. Děkuji za tu medovinu. Vypil jsem ji na jeden zátah až do dna. Chutnala jinak než obyčejně, ale to bude zřejmě tím, že už na to nejsem zvyklý." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 msgid "That's great! Cheers!" -msgstr "" +msgstr "To je skvělé! Na zdraví!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět, dítě. Díky za tu medovinu. Ještě jsem se nenapil." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" -msgstr "" +msgstr "Skutečně by si dovolili postavit se strážím z Fallhavenu? Máš nějaké detaily o jejich plánu?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" -msgstr "" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "Doneslo se mi, že jeho útěk plánují na dnešní noc" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." -msgstr "" +msgstr "Ne, to byl jenom vtip. Nic si z toho nedělej." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." -msgstr "" +msgstr "Když o tom znovu přemýšlím, tak raději nepůjdu proti Cechu Zlodějů. Zapomeň na to, co jsi ode mě slyšel." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." -msgstr "" +msgstr "Dnes v noci? Děkuji za informaci. Zvýšíme na dnešní noc počet stáží, ale tak, aby si toho nevšimli." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." -msgstr "" +msgstr "Pokud se rozhodnou jej dnes osvobodit, tak my budeme připraveni a možná zatkneme další zloděje." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know this, I really appreciate you telling me." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za ty informace, dítě. Sice nevím, jak se k tobě dostaly, ale oceňuji, žes ses o ně s námi podělilo." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" +"Chci jít ale o krok dál. Řekni těm zloduchům, že dnes v noci bude ve věznici méně stráží. \n" +"A abychom na ně byli připravení, bude ve skutečnosti stráží víc." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 msgid "Sure, I can do that." -msgstr "" +msgstr "Jistě, to můžu udělat." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 msgid "Good. Report back to me when you have told them." -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Dej mi vědět, až jim to vyřídíš." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět, dítě. Řeklo jsi těm zlodějům, že dnes v noci bude ve věznici méně stráží?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 msgid "Yes, they won't expect a thing." -msgstr "" +msgstr "Ano, nebudou se strážemi počítat." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 msgid "No, not yet. I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Ne, ještě ne. Pracuji na tom." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." -msgstr "" +msgstr "Velkolepé. Děkuji za tvou pomoc. Zde máš zlaťáky jako vyjádření našich díků." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." -msgstr "" +msgstr "Vítej zpět. Děkuji za tvou pomoc s těmi zloději." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." -msgstr "" +msgstr "Řeknu o tvé pomoci zde ve Fallhavenu ostatním strážcům." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." -msgstr "" +msgstr "Hah! Jakrarovi? Měl bych zaplatit Jakrarovi předtím, než udělá svou práci? Nikdy! Buďto nejdřív odstraní ty stromy a já mu pak zaplatím nebo ta cesta zůstane neprůchozí. Tak to vždycky dělám. Je to jediný způsob, jak zajistit dokončení té práce." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 msgid "Would anything change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Existuje něco, co by mohlo změnit tvůj názor?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" -msgstr "" +msgstr "V žádném případě! Zmiz nebo tě zavřu do vězení! Promluv s tím špinavým dřevorubcem, pokud chceš pročistit ten průchod, ale mé rozhodnutí nic nezmění!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 msgid "So where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "A kde ho můžu najít?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" -msgstr "" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "Žije v jeho chajdě, přesně na jih od vězení. Už mě neotravuj!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." -msgstr "" +msgstr "Dobře, dobře. Už jdu." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." -msgstr "" +msgstr "Stejně se v tomhle ošumělém vězení nechci dlouho zdržovat." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1 msgid "Hello again, my friend." -msgstr "" +msgstr "Ahoj znovu." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 msgid "Nice to meet you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Je pěkné tě opět vidět. Na shledanou." #: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 msgid "Can you repeat what you said about Andor?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi prosím znovu říct, co jsi předtím říkal o Andorovi?" #: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 msgid "Hello. How did your search go?" -msgstr "" +msgstr "Ahoj, už je tvé pátrání u konce?" #: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 msgid "What search?" -msgstr "" +msgstr "Jaké pátrání?" #: conversationlist_umar.json:umar_2 msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" -msgstr "" +msgstr "Naposledy tě zajímalo, jak najít cestu k Lodarovi Skrýši. Už víš, kudy se tam dostaneš?" #: conversationlist_umar.json:umar_2:0 msgid "We have never met." -msgstr "" +msgstr "Nikdy jsme se nepotkali." #: conversationlist_umar.json:umar_2:1 msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." -msgstr "" +msgstr "Musel sis mě splést s mým bratrem, Andorem. Vypadáme velmi podobně." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." -msgstr "" +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "Och, musel sis mě s někým splést." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 msgid "My brother Andor and I look very much alike." -msgstr "" +msgstr "Můj bratr Andor a já jsme si velmi podobní." #: conversationlist_umar.json:umar_4 msgid "Really? Never mind I said anything then." -msgstr "" +msgstr "Skutečně? V tom případě zapomeň na to, co jsem právě řekl." #: conversationlist_umar.json:umar_4:0 msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" -msgstr "" +msgstr "To znamená, že tu Andor byl. Co zde dělal?" #: conversationlist_umar.json:umar_5 msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." -msgstr "" +msgstr "Přišel před nějakou dobou a měl spoustu otázek, zejména o vztahu Zlodějského Cechu k Přítmí a ke královským strážím Feygardu." #: conversationlist_umar.json:umar_6 msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." -msgstr "" +msgstr "Nás, členy Zlodějského Cechu, Přítmí ani královské stráže nezajímají." #: conversationlist_umar.json:umar_7 msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." -msgstr "" +msgstr "Snažíme se být nad věcí ohledně jejich rozdílů a hašteřením. Ať si mezi sebou bojují, Zlodějský Cech je všechny předčí." #: conversationlist_umar.json:umar_7:0 msgid "What conflict?" -msgstr "" +msgstr "Jaké hašteření?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" -msgstr "" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "Řekni mi, na co se ptal Andor konkrétně" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" -msgstr "" +msgstr "Ty nevíš, co se tu posledních pár let dělo? Nevíš o tom, že se tu chystá konflikt?" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is allowed and not." -msgstr "" +msgstr "Královská stráž vedená Lordem Geomyrem se snaží snížit v poslední době zvýšený počet nelegálních aktivit. Proto vydávají stále víc omezení a zákazů." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opponents to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Kněží Přítmí, kteří sídlí především ve Městě Nor, jsou odpůrci těchto omezení. Říkají, že to omezuje možnosti života, jenž je v souladu s pravidly Přítmí." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." -msgstr "" +msgstr "Říká se, že kněží Přítmí plánují odvetu. Chtějí svrhnout Lorda Geomyra i jeho armádu." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." -msgstr "" +msgstr "A také se říká, že kněží Přítmí stále provádějí své rituály, i když už většina z těch rituálů je zakázaná." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." -msgstr "" +msgstr "Lord Geomyr a jeho královské stráže se proto snaží čím dál víc vládnout tak, jak si myslí, že je to správné." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." -msgstr "" +msgstr "My ve Zlodějském Cechu se snažíme držet stranou. Naše věc je tím zatím nedotčena." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 msgid "Thank you for telling me." -msgstr "" +msgstr "Díky, žes mi to všechno řekl." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 msgid "Whatever, that doesn't concern me." -msgstr "" +msgstr "Ať se děje, co se děje, mě se to netýká." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 msgid "He asked me for my support, and asked of how to find Lodar." -msgstr "" +msgstr "Požádal mě o pomoc a zeptal se mě, kde může najít Lodara." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 msgid "Who is Lodar?" -msgstr "" +msgstr "Kdo je Lodar?" #: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." -msgstr "" +msgstr "Lodar? Lodar je jeden z nejslavnějších alchymistů že staré školy. Zlodějský Cech využil vícekrát jeho služeb. Umí připravit všechny druhy silných uspávacích elixírů, léčivých i uzdravujících lektvarů." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." -msgstr "" +msgstr "Ale jeho specialitou jsou, samozřejmě, jeho jedy. Jeho jed umí poškodit dokonce i ty největší nestvůry." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 msgid "What would Andor want with him?" -msgstr "" +msgstr "Co po něm mohl Andor chtít?" #: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." -msgstr "" +msgstr "Nevím, asi potřeboval nějaký lektvar." #: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 msgid "So, where can I find this Lodar?" -msgstr "" +msgstr "Nuže, kde můžu najít tohoto Lodara?" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." -msgstr "" +msgstr "To bych to neměl říct. Jak se k němu dostat je jedno z našich nejstřeženějších tajemství. Jeho úkryt je dostupný pouze pro naše členy." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get to for a long time." -msgstr "" +msgstr "Nicméně jsem slyšel, že díky tobě máme Luthorův klíč. Ten jsme se pokoušeli získat už hodně dlouho." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." -msgstr "" +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "A proto to řeknu, jak se dostat k Lodarově úkrytu. Ale musíš mi slíbit, že si to tajemství necháš pro sebe. Nikomu to neříkej. Ani těm, kteří vypadají jako členové Zlodějského Cechu." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." -msgstr "" +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "Dobře. Slibuji, že to nikomu neřeknu." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 msgid "I can't give any guarantees, but I will try." -msgstr "" +msgstr "Nemohu to garantovat, ale pokusím se." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Zádrhel je v tom, že nestačí najít samotné místo skrýše, ale také potřebuješ znát správné vstupní heslo, aby tě tam strážce pustil." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Jediný kdo rozumí řeči strážce je starý Ogam z Vilegardu." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." -msgstr "" +msgstr "Najdi Ogama ve Vilegardu, který ti poradí, jak vstoupit do Lodarovi skrýše." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 msgid "How do I get to Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "Jak se dostanu do Vilegardu?" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 @@ -4171,528 +4231,524 @@ msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 #: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 msgid "Thank you, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Děkuji, na shledanou." #: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." -msgstr "" +msgstr "Z Fallhavenu se vydej na jihovýchod. Až dorazíš na hlavní cestu a hospodu Pěnivá Čutora, vydej se na jih. Není to moc daleko z Fallhavenu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_1 msgid "You are not welcome here. Please leave now." -msgstr "" +msgstr "Nejsi zde vítaný. Prosím odejdi." #: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" -msgstr "" +msgstr "Proč se všichni ve Vilegardu straní přespolních?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 msgid "Jolnor asked me to talk to you." -msgstr "" +msgstr "Jolnor mi řekl, že si s tebou mám promluvit." #: conversationlist_kaori.json:kaori_2 msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." -msgstr "" - -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" +msgstr "Nechci s tebou mluvit. Promluv si s Jolnorem v kostele, pokud nám chceš pomoci." #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." -msgstr "" +msgstr "No dobře. Tak mi nic neříkej." #: conversationlist_kaori.json:kaori_3 msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." -msgstr "" +msgstr "To ti řekl? Asi jsem se v tobě napoprvé spletla." #: conversationlist_kaori.json:kaori_4 msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." -msgstr "" +msgstr "Stále si ale nejsem jistá, jestli nejsi špión Feygardu, kterého poslali, aby zde dělal neplechu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 msgid "What can you tell me about Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "Co mi můžeš říct o Vilegardu?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 msgid "I can assure you that I am not a spy." -msgstr "" +msgstr "Můžu tě ujistit, že nejsem špión." #: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 msgid "Feygard, where or what is that?" -msgstr "" +msgstr "Feygard, kde a co je to?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." -msgstr "" +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "Hm. Možná ne, ale možná taky ano. Nejsem si jistá." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 #: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" -msgstr "" +msgstr "Co mohu udělat pro získání tvé důvěry?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" -msgstr "" +msgstr "[Podplatit] Pomohlo by ti ke získání důvěry řekněme 100 zlaťáků?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." -msgstr "" +msgstr "Stále ti dostatečně nevěřím na to, abych ti to řekla." #: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" -msgstr "" +msgstr "Snažíš se mě podplatit, dítě? To na mě neplatí. Co bych z těch zlaťáků měla, kdyby se nakonec prokázalo, že jsi špión?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_10 msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." -msgstr "" +msgstr "Pokud mi chceš skutečně prokázat, že nejsi špión z Feygardu, můžeš pro mě něco udělat." #: conversationlist_kaori.json:kaori_11 msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." -msgstr "" +msgstr "Až donedávna jsme byli zvyklí používat speciální elixíry z kostní moučky. Měly velmi silný uzdravující účinek a používali jsme je pro různé účely." #: conversationlist_kaori.json:kaori_12 msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." -msgstr "" +msgstr "Ale teď bylo jejich použití zakázáno Lordem Geonyrem a nikdo už je nepoužívá." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." -msgstr "" +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "Ráda bych těch elixírů měla víc. Když mi doneseš 10 elixírů z kostní moučky, popřemýšlím o tom, že bych ti začala víc důvěřovat." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." -msgstr "" +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "Ok. Donesu ti ty elixíry." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." -msgstr "" +msgstr "Ne, nemám. Jejich použití je zakázáno nejspíš z nějakého dobrého důvodu a proto bys je neměla používat." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 msgid "I already have some of those potions with me that you can have." -msgstr "" +msgstr "Mám tu pár lahviček s tímto lektvarem, které můžeš mít." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" -msgstr "" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "Vítej zpět. Máš pro mě těch 10 elixírů z kostní moučky?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 msgid "No, I am still looking for them." -msgstr "" +msgstr "Ne, zatím je nemám." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 msgid "Yes, I brought your potions." -msgstr "" +msgstr "Ano, tady jsou." #: conversationlist_kaori.json:kaori_14 msgid "Well, hurry up. I really need them soon." -msgstr "" +msgstr "Dobře, ale pospěš si. Budu je potřebovat už brzo." #: conversationlist_kaori.json:kaori_15 msgid "Fine. Now please leave me." -msgstr "" +msgstr "Nu dobrá. Teď už jdi." #: conversationlist_kaori.json:kaori_20 msgid "Good. Give them to me." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Dej mi je." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." -msgstr "" +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "Ano, brzy je využiju. Vřele děkuji, dítě. Zřejmě se ti dá věřit. Nechť tě Přítmí ochraňuje." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 msgid "Was there something you wanted to talk about?" -msgstr "" +msgstr "Přeješ si se mnou o něčem mluvit?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." -msgstr "" +msgstr "Pokud tě zajímá příběh Vilegardu, promluv si s Erttu. Žije zde mnohem déle než já." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." -msgstr "" +msgid "OK, I will do that." +msgstr "Ok, to udělám." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." -msgstr "" +msgstr "Existuje mnoho lidí, kteří sem přišli a dělali neplechu. Během let jsme došli k tomu, že nejlepší je zůstat uzavřenou komunitou." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 msgid "That sounds like a good idea." -msgstr "" +msgstr "To zní rozumně." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 msgid "That sounds wrong." -msgstr "" +msgstr "To není dobrý nápad." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." -msgstr "" +msgstr "Každopádně právě proto nevěříme přespolním." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 msgid "I see." -msgstr "" +msgstr "Tomu rozumím." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Kdo jsi? Zde ve Vilegardu nejsi vítán." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" -msgstr "" +msgstr "Viděl jsi tu mého bratra, Andora?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" -msgstr "" +msgstr "Ne, neviděl. I kdybych viděl, proč bych ti to měl říct?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, jsi cizinec. My zde cizince nemáme rádi." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." -msgstr "" +msgstr "Toto je Vilegard. Zde nenajdeš nic příjemného, cizinče." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." -msgstr "" +msgstr "Vypadáš jako jeden kluk, který se tu potloukal. Pravděpodobně budeš dělat problémy, jako všichni cizinci." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 msgid "Did you see my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Viděl jsi mého bratra Andora?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 msgid "I'm not going to cause trouble." -msgstr "" +msgstr "Nebudu dělat problémy." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." -msgstr "" +msgstr "Och ano, budu dělat problémy, to je jasné." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." -msgstr "" +msgstr "Ne, jsem si jistý, že budeš. Všichni cizinci dělaj." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." -msgstr "" +msgstr "Ano, to vím. Proto tu takové jako ty nechceme. Radím ti, opusť Vilegard dokud můžeš." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." -msgstr "" +msgstr "Ahoj cizinče. Vypadáš ztraceně a to je dobře. Teď opusť Vilegard, dokud můžeš." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." -msgstr "" +msgstr "Nevěřím ti. Jdi za Jolnorem v kostele, pokud chceš získat naše sympatie." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Prý mám obyčejným lidem ve Vilegardu pomáháš. Prosím zůstaň zde s námi tak dlouho, jak chceš." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" -msgstr "" +msgstr "Děkuji. Viděl jsi zde mého bratra Andora?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 msgid "Thank you. See you." -msgstr "" +msgstr "Děkuji. Na viděnou." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." -msgstr "" +msgstr "Tvého bratra? Ne, nikoho, kdo by vypadal jako ty, jsem tu neviděl. Ale na druhou stranu, cizinců si moc nevšímám." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." -msgstr "" +msgstr "Ahoj cizinče. Obecně tu nemáme přespolní moc rádi, ale něco na tobě mi připadá povědomé." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default msgid "What do you want to talk about?" -msgstr "" +msgstr "O čem chceš mluvit?" #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" -msgstr "" +msgstr "Proč se zde ve Vilegardu všichni bojí cizinců?" #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." -msgstr "" +msgstr "Většina z nás, co žijeme ve Vilegardu, jsme kdysi věřili cizincům příliš. Nakonec se nám vždy vymstilo." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." -msgstr "" +msgstr "Teď začínáme být podezřiví a nejdříve vyžadujeme, aby přespolní nejdřív získali naší důvěru tím, že nám pomůžou." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." -msgstr "" +msgstr "Kromě toho se na nás ostatní koukají skrze prsty. Zejména ti snobi z Feygardu a ze severních měst." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 msgid "What else can you tell me about Vilegard?" -msgstr "" +msgstr "Co mi můžeš říct o Vilegardu?" #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." -msgstr "" +msgstr "Máme zde ve Vilegardu všechno, co potřebujeme. Centrem naší vesnice je kostel." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." -msgstr "" +msgstr "Kostel slouží jako místo, kde uctíváme a modlíme se k Přítmí a taky jako místo, kde se scházíme, když řešíme větší problémy v naší vesnici." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." -msgstr "" +msgstr "Kromě kostela tu máme hospodu, kováře a zbrojíře." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za informace. Chci se zeptat ještě na něco jiného." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 msgid "Thanks for the information. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za informace. Na shledanou." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." -msgstr "" +msgstr "Týjo, nic víc? Až se divím, co dělám v takhle malé vesničce, jako je tahle." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" -msgstr "" +msgstr "Vypadáš, že máš pod čepicí. Potřebuješ nějaké zásoby?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 msgid "Sure, let me see what you have available." -msgstr "" +msgstr "Jistě, ukaž mi, co nabízíš." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 msgid "What can you tell me about yourself?" -msgstr "" +msgstr "Co mi můžeš říct sám o sobě?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." -msgstr "" +msgstr "O mně? Jsem nikdo. Ani nemůžeš vidět, natož se mnou mluvit." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." -msgstr "" +msgstr "Ahoj. Slyšel jsem o tvé pomocí Jolnorovi. Za to ti moc děkuji." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" -msgstr "" +msgstr "Někam se posaď. Co ti můžu přinést?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 msgid "Show me what food you have available." -msgstr "" +msgstr "Ukaž mi, jaké jídlo nabízíš." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." -msgstr "" +msgstr "Och, podívej, ztracené dítě. Zde, dej si nějakou medovinu." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 msgid "Watch your tongue, drunkard." -msgstr "" +msgstr "Dávej si pozor na jazyk, ožralče." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 msgid "Walk with the Shadow my child." -msgstr "" +msgstr "Žij podle Přítmí, mé dítě." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." -msgstr "" +msgstr "Mám si s tebou promluvit o tom, proč je každý ve Vilegardu tak podezřivý vůči cizincům." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 msgid "Can you tell me again what this place is?" -msgstr "" +msgstr "Můžeš mi ještě jednou říct, co je tohle za místo?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." -msgstr "" +msgstr "Promluvme si znovu o těch činech, kterými mužů získat důvěru místních." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" -msgstr "" +msgstr "Potřebuji se vyléčit. Můžu se podívat, jaké zboží nabízíš?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 msgid "Walk with the Shadow my friend." -msgstr "" +msgstr "Přítmí tě ochraňuj, mé milé dítě." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." -msgstr "" +msgstr "Toto je místo, kde my obyvatelé Vilegardu, uctíváme Přítmí. Ctíme Přítmí v celé jeho moci i slávě." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 msgid "Whatever. Just show me your goods." -msgstr "" +msgstr "Na tom nesejde. Prostě mi ukaž, co nabízíš k prodeji." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." -msgstr "" +msgstr "Nevěřím ti natolik, abych s tebou mohl obchodovat." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 msgid "Why are you that suspicious?" -msgstr "" +msgstr "Proč jsi tak podezíravý?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 msgid "Very well." -msgstr "" +msgstr "No dobře." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." -msgstr "" +msgstr "Podezíravý? Ne, nenazval bych to podezíráním. V dnešní době bych tomu říkal, že jsme opatrní." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." -msgstr "" +msgstr "Aby přespolní mohli získat důvěru naší vesnice a jejich lidí, musí prokázat, že přichází s dobrými úmysly." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." -msgstr "" +msgstr "To je dobrý přístup. Po světě chodí spoustu namyšlených lidí a sobců." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" -msgstr "" +msgstr "To je přehnané. Proč v první řadě nevěříte lidem?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." -msgstr "" +msgstr "Ano, máš pravdu. Vypadáš jakože nám rozumíš a to se mi líbí." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" -msgstr "" +msgstr "Během let jsme pochopili, že nemůžeme věřit přespolním. A ty jsi přespolní. Proč bychom ti měli věřit?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 msgid "What can I do to gain your trust?" -msgstr "" +msgstr "Co pro získání vaší důvěry mohu udělat?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 msgid "You are right. You probably should not trust me." -msgstr "" +msgstr "Máš pravdu. Asi bys mi neměl věřit." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." -msgstr "" +msgstr "Teď už ti věříme, když nám pomáháš." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." -msgstr "" +msgstr "Jak už jsem jednou řekl, abys získal naší důvěru, musíš pomoci několika lidem zde ve Vilegardu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." -msgstr "" +msgstr "Když nám prokážeš náklonnost službou, zhodnotíme, jestli ti můžeme věřit. Ve Vilegardu žijí tři lidi, kteří mají - myslím - vliv na mínění ostatních. Tedy tento třem se snaž pomoci." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." -msgstr "" +msgstr "První je Kaori, která žije v severní části Vilegardu. Zeptej se jí, jestli nepotřebuje s něčím pomoci." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." -msgstr "" +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "Dobrá, promluvím s Kaori a pomůžu jí. Rozumím." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." -msgstr "" +msgstr "Druhá je Wrye, která také žije v severní části Vilegardu. Hodně vesničanů za ní chodí pro radu ohledně různých věcí." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." -msgstr "" +msgstr "Nedávno tragicky přišla o svého syna. Když získáš její důvěru, tak v ní najdeš silného spojence." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 msgid "Talk to Wrye. Got it." -msgstr "" +msgstr "Rozumím. Pomůžu Wrye." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." -msgstr "" +msgstr "A v neposlední řadě tě o laskavost požádám také já." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 msgid "What favor is that?" -msgstr "" +msgstr "O jakou laskavost jde?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." -msgstr "" +msgstr "Severně od Vilegardu je hospoda 'Pěnící čutora'. Myslím si, že ve skutečnosti je to skrytá základna stráží z Feygardu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." -msgstr "" +msgstr "Téměř vždy je v té hospodě Lordova Geomyrovw královská stráž Feygardu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Nejspíš tam jsou, aby nás pozorovali, neboť vyznáváme Přítmí. Stáže Lorda Geomyra se vždy snaží znepříjemnit život nám i Přítmí." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." -msgstr "" +msgstr "Ano, všude jsou zdrojem potíží." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." -msgstr "" +msgstr "Jistě mají své důvody, proč to dělají." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 msgid "Right. Troublemakers indeed." -msgstr "" +msgstr "Vpravdě, jsou zdrojem problémů." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 msgid "What do you want me to do?" -msgstr "" +msgstr "Co myslíš, že mám udělat?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." -msgstr "" +msgstr "Ano, jejich důvod je znepříjemnit náš život, tím jsem si jistý." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." -msgstr "" +msgstr "Podle mých zpráv je jeden strážce umístěn před hospodou, aby dával pozor na případné nebezpečí." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." -msgstr "" +msgstr "Chci po tobě, aby ten strážce zmizel. Jak to provedeš, to nechám čistě na tobě." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." -msgstr "" +msgstr "Nevím, zda je dobrý nápad provokovat Feygardské královské stráže. Z toho koukají nepříjemnosti." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 msgid "For the Shadow, I will do as you ask." -msgstr "" +msgstr "Při Přítmí, udělám, co žádáš." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." -msgstr "" +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "Dobrá, doufám, že pro tom najdu nějaký poklad." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." -msgstr "" +msgstr "Toť tvá volba. Přinejmenším se můžeš podívat k hospodě, jestli tam neuvidíš něco podezřelého." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 msgid "Maybe." -msgstr "" +msgstr "Možná." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 msgid "Good. Report back to me when you are done." -msgstr "" +msgstr "Dobře. Dej mi vědět, až to uděláš." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." -msgstr "" +msgstr "Tedy, abychom ti mohli důvěřovat, očekáváme, že pomůžeš Kaori, Wrye a mě." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." -msgstr "" +msgstr "Děkuji za ty informace. Vrátím se zpět, až budu mít něco nového k nahlášení." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." @@ -4802,7 +4858,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4822,7 +4878,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4910,7 +4966,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4989,7 +5045,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5006,10 +5063,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5084,7 +5137,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5169,7 +5222,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5244,7 +5297,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5276,7 +5329,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5289,12 +5342,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5311,7 +5364,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5564,6 +5617,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5650,7 +5704,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5671,7 +5725,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5688,7 +5742,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5791,7 +5845,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5803,7 +5857,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5811,7 +5865,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5823,7 +5877,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5959,11 +6013,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6028,11 +6082,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6079,7 +6133,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6091,7 +6145,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6131,7 +6185,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6146,7 +6200,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6177,11 +6231,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6213,7 +6267,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6244,7 +6298,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Jasně." @@ -6291,7 +6345,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6331,7 +6385,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6360,7 +6414,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6412,13 +6466,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6444,7 +6491,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6521,7 +6568,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6577,7 +6624,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6593,7 +6640,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6838,7 +6885,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6846,7 +6893,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6946,7 +6993,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7143,11 +7190,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7286,7 +7333,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7314,7 +7361,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7322,7 +7369,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7366,7 +7413,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7410,7 +7457,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7515,11 +7562,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7571,11 +7618,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7728,7 +7775,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7858,7 +7905,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7874,7 +7921,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7950,7 +7997,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8042,7 +8089,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8082,7 +8129,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8166,7 +8213,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8199,13 +8246,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8330,7 +8377,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8540,7 +8587,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8597,7 +8644,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8636,7 +8683,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8710,7 +8757,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8800,7 +8847,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8824,7 +8871,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8951,11 +8998,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8971,7 +9018,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9205,7 +9252,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9217,7 +9264,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9237,7 +9284,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9281,7 +9328,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9419,7 +9466,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Dobře, ukaž mi co máš." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9485,7 +9532,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9581,7 +9628,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9663,7 +9710,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9687,7 +9734,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9731,7 +9778,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9739,11 +9786,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10044,7 +10091,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10052,7 +10103,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10436,7 +10487,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10532,7 +10583,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Achjo, to jsi ty. Co chceš?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Pss, hej. Chceš trochu obchodovat? Vždycky rád beru... No, věci jiných..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10545,7 +10596,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Věci jiných?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Áh, ano. Víš, tyhle Feygardské stráže mají u sebe velmi zajímavé věci. Zdá se, že je příliš nezajímá, když některé z jejich zásilek... no, zmizí." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10698,7 +10749,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10773,7 +10824,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10838,7 +10889,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10862,7 +10913,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10878,11 +10929,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11072,7 +11123,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11091,10 +11142,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11196,7 +11243,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11208,7 +11255,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11216,7 +11264,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11292,7 +11340,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11611,7 +11659,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11619,11 +11667,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11773,11 +11821,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11840,7 +11888,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11876,7 +11924,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12020,7 +12068,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12048,7 +12096,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12189,7 +12237,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Chytré. To se mi líbí." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Tak, když už jsi vstoupil do tohoto domu... Pověz mi, byl bys ochotný pomoci mi vyřešit malý… problém?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12226,7 +12274,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Je to tu nějaké podezřelé. Raději se nebudu do ničeho plést." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Podívej, mám jen takový malý problém se… hmmm… škůdci." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12238,11 +12286,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Naštěstí jsem jich pár chytla a držím je pod zámkem ve sklepě." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Ale sama se s nimi - kvůli jistým ... komplikacím - vypořádat nemohu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "No a teď se dostáváme k tvé úloze. Byl bys ochoten… hmmm… vypořádat se s těmi hlodavci?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12262,7 +12310,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Vynikající. Přines mi nějaký důkaz, že jsi se s nimi vypořádal." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Vidím, že jsi zpět. Vypořádal jsi se se všemi těmi… hlodavci… v mém sklepení?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12282,7 +12330,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Rozhodl jsem se, že ti s tvými hlodavci nepomůžu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Ha, ha. Vsadím se, žes jim to pěkně nandal. Vynikající. Díky za… hmm… pomoc." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12302,7 +12350,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Ne, kde to je?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Vidím, že jsi opět tady. Díky, že jsi mi pomohl s těmi… hmm… hlodavci." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12310,7 +12358,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Doufám, že se ty *další* krysy poučí." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Zdáš se mi být jako schopná osoba. Nechtěl bys mi pomoci ještě s jedním… úkolem?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12326,7 +12374,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Ale kdepak, to není daleko. Rozhodně to nestojí za řeč." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Abys věděl, dřív jsem tam žila. Jenomže došlo, stručně řečeno, k jistému … hmm ... nedorozumění." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12334,7 +12382,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Nyní si myslím, že po mě z nějakého důvodu pátrají. Vůbec nevím proč. Ale jsem přesvědčena, že po mně jdou." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Kvůli našemu dřívějšímu… nedorozumnění by bylo nejlepší, kdyby mě tu nenašli." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12342,7 +12390,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Proto tě musím požádat, abys o mně před nimi pomlčel." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Lživě) Ok" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12360,7 +12408,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Vidim, že jsi opět zde." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Asi bys měl jít jinam, než převrhneš něco, co by se mohlo… hmm… rozbít. Ha, ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12420,12 +12468,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12437,11 +12485,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12481,7 +12529,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12620,7 +12668,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12637,7 +12685,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12677,7 +12725,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12693,7 +12741,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12717,8 +12765,8 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." -msgstr "" +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "Počkej, má to znamenat, že ty zabité krysy byli..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." @@ -12818,7 +12866,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12830,7 +12878,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12854,7 +12902,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12958,7 +13006,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12986,7 +13034,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13033,7 +13081,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13041,7 +13089,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13053,7 +13101,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13117,7 +13165,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13254,7 +13302,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13275,7 +13323,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13291,7 +13339,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13299,7 +13347,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13345,7 +13393,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13654,7 +13702,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13882,7 +13930,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13931,7 +13979,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13951,7 +13999,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13976,7 +14024,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14050,7 +14098,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14098,7 +14146,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14106,7 +14154,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14130,7 +14178,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14138,19 +14186,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14163,7 +14211,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14179,7 +14227,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14191,7 +14239,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14284,7 +14332,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14312,7 +14360,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14332,7 +14380,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14356,7 +14404,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14364,7 +14413,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14409,7 +14458,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14441,7 +14490,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14497,15 +14546,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14606,7 +14655,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14690,19 +14739,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14853,7 +14902,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14931,7 +14980,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14963,11 +15012,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15016,7 +15065,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15080,7 +15129,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15121,15 +15170,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15169,7 +15218,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15189,11 +15238,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15264,7 +15313,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15369,7 +15418,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15461,7 +15510,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15576,7 +15625,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15616,7 +15665,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15632,19 +15681,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15833,7 +15882,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15890,7 +15939,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15955,7 +16004,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16007,7 +16056,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16034,7 +16083,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16046,7 +16095,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16054,7 +16103,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16142,12 +16191,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16260,7 +16305,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16268,7 +16313,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16280,7 +16325,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16297,7 +16342,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16386,7 +16431,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16575,7 +16620,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16599,7 +16644,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16611,7 +16656,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16792,7 +16837,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16808,7 +16853,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16840,7 +16885,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16956,6 +17001,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16968,7 +17014,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17023,10 +17069,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17180,7 +17222,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17192,7 +17234,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17392,7 +17434,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17519,7 +17561,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17547,7 +17589,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17559,7 +17601,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17567,7 +17609,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17940,7 +17982,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18228,7 +18270,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18255,7 +18297,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18267,7 +18309,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18283,7 +18325,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18423,7 +18465,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18459,7 +18501,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18497,7 +18539,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18522,7 +18564,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18538,11 +18580,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18593,7 +18635,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18605,7 +18647,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18657,7 +18699,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18723,7 +18765,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18743,7 +18785,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18819,7 +18861,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18895,7 +18937,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18913,7 +18955,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19015,7 +19057,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19270,13 +19312,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19302,7 +19337,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19407,7 +19442,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19435,7 +19470,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19459,7 +19494,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19507,7 +19542,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19619,7 +19654,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19678,7 +19713,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19767,7 +19802,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19897,7 +19932,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19913,7 +19948,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19957,7 +19992,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20117,7 +20152,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20205,7 +20240,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20284,7 +20319,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20380,7 +20415,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20559,7 +20594,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20623,7 +20658,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20652,7 +20687,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20664,7 +20699,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20730,7 +20765,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20776,7 +20811,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20833,6 +20868,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20860,10 +20896,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20965,11 +20997,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21048,7 +21080,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21125,7 +21157,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21165,15 +21197,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21271,7 +21303,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21315,7 +21347,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21336,7 +21368,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21348,7 +21380,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21364,23 +21396,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21392,7 +21424,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21412,7 +21444,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21428,11 +21460,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21479,7 +21511,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21523,11 +21555,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21552,7 +21584,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21747,7 +21779,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21793,7 +21825,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21967,11 +21999,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21992,7 +22024,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22025,7 +22057,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22041,7 +22073,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22060,10 +22092,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22085,7 +22113,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22137,6 +22165,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22153,7 +22182,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22161,7 +22190,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22207,16 +22236,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Máš něco k prodeji?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22312,7 +22375,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22332,7 +22395,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22341,6 +22404,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22360,11 +22424,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22372,11 +22436,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22386,18 +22450,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22421,7 +22485,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22429,7 +22493,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22445,7 +22509,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22466,11 +22530,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22482,7 +22546,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22538,7 +22602,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22546,7 +22610,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22558,7 +22622,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22610,7 +22674,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22642,7 +22706,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22658,7 +22722,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22695,7 +22759,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22704,7 +22768,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22730,17 +22794,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22756,7 +22820,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22818,7 +22882,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22898,7 +22962,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22942,7 +23006,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22958,7 +23022,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22974,7 +23038,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23011,11 +23075,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23032,7 +23096,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23044,11 +23108,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23088,7 +23152,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23108,7 +23172,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23116,7 +23180,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23249,11 +23313,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23313,15 +23377,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23329,7 +23393,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23391,7 +23455,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23424,6 +23488,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23503,16 +23568,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23534,7 +23595,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23589,7 +23650,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23662,7 +23723,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23677,12 +23738,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23697,15 +23759,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23755,39 +23808,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23929,7 +23982,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23944,7 +23997,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24054,7 +24107,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24074,7 +24127,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24129,7 +24182,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24167,7 +24220,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24271,7 +24324,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24430,7 +24483,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24517,7 +24570,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24549,7 +24602,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24595,7 +24648,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24655,7 +24708,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24763,7 +24816,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24907,7 +24960,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24929,7 +24982,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25052,7 +25105,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25148,11 +25201,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25229,12 +25282,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25247,7 +25295,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25267,7 +25315,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25431,7 +25479,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25457,11 +25505,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25485,7 +25533,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25501,7 +25549,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25655,6 +25703,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25672,10 +25721,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25935,7 +25980,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25951,11 +25996,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26189,7 +26236,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26214,11 +26261,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26297,7 +26344,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26321,7 +26368,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26460,11 +26507,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26501,7 +26549,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26549,7 +26597,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26613,7 +26661,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26650,7 +26698,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26885,7 +26933,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26900,8 +26948,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26909,7 +26957,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26946,7 +26994,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27124,7 +27172,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27214,6 +27262,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27222,6 +27274,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27230,6 +27286,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27241,7 +27319,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27253,7 +27331,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27327,10 +27405,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27398,13 +27472,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27413,7 +27503,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27425,6 +27515,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27436,6 +27530,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27444,6 +27554,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27452,6 +27566,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27485,7 +27603,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27497,7 +27615,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27519,7 +27637,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27551,7 +27669,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27575,7 +27693,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27607,7 +27725,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27658,16 +27776,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27704,7 +27819,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27739,10 +27854,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27795,6 +27906,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27889,11 +28004,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27978,7 +28093,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28041,6 +28156,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28093,22 +28212,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28137,6 +28260,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28212,7 +28347,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28235,10 +28370,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28484,11 +28615,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28615,7 +28746,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28633,7 +28764,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28641,7 +28772,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28649,7 +28780,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28657,15 +28788,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28673,7 +28804,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28682,7 +28813,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28691,7 +28822,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28731,7 +28862,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28799,7 +28930,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28811,7 +28942,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28935,7 +29066,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29025,7 +29156,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29045,7 +29176,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29207,7 +29338,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29271,7 +29402,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29298,11 +29429,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29312,7 +29438,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29408,7 +29534,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29627,6 +29753,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31190,7 +31317,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31270,7 +31397,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31293,12 +31420,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31344,11 +31465,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31408,8 +31529,8 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." -msgstr "" +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "Je to cítit... uzením." #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage msgid "Pickled cabbage" @@ -31464,6 +31585,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31501,7 +31626,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31641,6 +31766,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34426,7 +34555,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_trader_teksin.json:teksin msgid "Teksin" -msgstr "" +msgstr "Teksin" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Busy farmer" @@ -34517,6 +34646,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34597,6 +34727,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34630,7 +34764,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34835,7 +34969,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -34852,7 +34986,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:flagstone:40 msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." -msgstr "" +msgstr "Vím, jaká slova použít pro přiblížení k démonovi pod Flagstonem. 'Osviť Přítmí'. Vypadá to, že správce má nějakou souvislost s invazí nemrtvých." #: questlist.json:flagstone:50 msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." @@ -35189,7 +35323,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35505,7 +35639,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35564,7 +35698,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36777,7 +36911,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36925,7 +37059,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36945,7 +37079,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36961,7 +37095,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36993,7 +37127,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37106,7 +37240,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37297,8 +37431,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37317,6 +37455,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37338,7 +37480,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37346,15 +37488,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37496,54 +37638,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index 70928d7aa..0aa2aa642 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-19 20:37+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 00:29+0000\n" +"Last-Translator: Mo Ro \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Kleiner Stich" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Verwirrung" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "Versteinerung" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Verwundbarkeit" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "Blutvergiftung" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Kann ich dir noch bei etwas anderem helfen?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Hast du noch weitere Aufgaben für mich?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 msgid "Do you have any tasks for me?" @@ -336,15 +336,15 @@ msgstr "Reden wir über die anderen Dinge." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "Danke, dass du mit das Brot geholt hast. Da sind noch immer die Ratten." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "Danke, dass du dich der Ratten angenommen hast. lch hätte gerne noch etwas Brot." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "Jetzt nicht. Danke, dass du dich um das Brot und die Ratten gekümmert hast." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." @@ -370,6 +370,7 @@ msgstr "Ja, hier ist es." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -384,8 +385,9 @@ msgstr "Ja, hier ist es." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Nein, noch nicht." +msgstr "Nein, noch nicht" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -413,7 +415,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Ich habe mich schon um die Ratten gekümmert." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "Okay, ich werde mal im Garten nach dem Rechten sehen." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -425,7 +427,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Ach so: Schau mal in deinen Rucksack. Vielleicht ist dort noch der alte Ring, den ich dir einmal gegeben habe. Du solltest ihn an den Finger stecken." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "Okay, verstanden. Ich kann mich hier ausruhen, wenn ich verletzt werde und ich sollte in meinem Rucksack nach nützlichen Gegenständen suchen." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" "Wenn du verletzt bist, kannst du dich in dem Bett dort drüben ausruhen." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Ich kann mir das Fleisch wirklich nicht leisten, also bleibe ich bei meinem Brot!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -522,12 +524,12 @@ msgstr "Kann ich mich hier ausruhen?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Hast du etwas zu verkaufen?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -540,9 +542,14 @@ msgstr "" "Nimm' dir einfach ein Bett." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Wiedersehen, und danke!" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -558,12 +565,13 @@ msgstr "" "Hey Junge, willst du bei unserem Trinkspiel mitmachen?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Nein danke." +msgstr "Nein danke" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -680,7 +688,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Hier, ich habe eine Giftdrüse für dich." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Okay, ich besorge eine." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -703,14 +711,6 @@ msgstr "Er schien wirklich sehr nervös wegen irgendeiner Sache und brach beinah msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Das ist alles was ich weiß. Vielleicht fragst du ein wenig in Fallhaven herum. Halte nach meinem Freund Gaela Ausschau, er weiß möglicherweise mehr." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Danke, tschüss." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Es gab ein paar kleinere Unruhen vor einigen Wochen - wie du vielleicht bemerkt hast. Einige Dörfler stritten sich über den neuen Erlass von Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Lord Geomyr ließ eine Anordnung betreffend der illegalen Verwendung von Knochenmehl als Heilsubstanz verkünden. Einige Dorfbewohner meinten, dass wir uns Lord Geomyr's Wort entgegenstellen und es dennoch weiter verwenden sollten." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Jemand sollte zur Burg Geomyr gehen und mit dem Verwalter dort über unsere Situation hier in Crossglen sprechen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "In der Zwischenzeit, haben wir jegliche Verwendung von Knochenmehl als Heilsubstanz untersagt." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -835,7 +835,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Das Leuchten des Schattens sei mit dir, mein Junge." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "Was kannst du mir über Knochenmehl sagen?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -870,7 +871,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Hier sind die Insektenflügel." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Okay, ich werde welche holen." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -890,7 +891,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Wie soll ich jetzt die Leute heilen? Mit normalen Heiltränken? Pah, die sind so unwirksam." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Ich kenne jemand, der noch einen Vorrat an Knochenmehl hat, wenn du interessiert bist. Rede mit Thoronir, meinem Priesterkollegen in Fallhaven. Nenne ihm das Passwort 'Leuchten des Schattens'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -911,8 +912,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Hey, das ist mein Haus. Raus hier!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Aber ich wollte doch nur..." +msgstr "Aber ich wollte nur ..." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -970,7 +972,12 @@ msgstr "" "Hallo." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Hallo" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -978,10 +985,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Ich verstecke mich vor meiner Frau Leta. Sie wird immer ziemlich sauer, wenn ich ihr nicht auf dem Hof helfe. Bitte erzähle ihr nicht, wo ich bin." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "In Ordnung." +msgid "OK." +msgstr "Okay." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1015,20 +1034,10 @@ msgstr "Sicher helfe ich, damit Crossglen die Vorratshöhle wieder benutzen kann msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Sicher helfe ich, aber nur, weil dabei etwas für mich herausspringen könnte." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Nein danke" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Du musst in diese Höhle und die große Ratte töten. Damit sollten wir die Rattenplage in der Höhle stoppen können. Dann endlich können wir unsere Vorratshöhle wieder benutzen." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Okay." - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Wenn ich so darüber nachdenke, denke ich, dass ich dir doch nicht helfen kann." @@ -1046,7 +1055,8 @@ msgstr "Ich habe mich nicht getäuscht. Du und dein Bruder wart schon immer Feig #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Tschüss" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1085,8 +1095,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Vielen Dank für deine Hilfe, Junge! Vielleicht bis du und dein Bruder doch nicht so feige wie ich dachte. Hier, nimm diese Münzen als Belohnung." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Danke" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1109,8 +1125,9 @@ msgstr "Möchtest du darüber reden?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "Okay, Wiedersehen" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "Ok, tschüss." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1122,7 +1139,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Bitte, erzähl es mir." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Nun, ich denke es ist in Ordnung wenn ich es dir erzähle. Du scheinst ein freundlicher Junge zu sein." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1163,7 +1180,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Bitte fahre fort" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1199,7 +1216,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "Nein danke, da möchte ich lieber nicht hineingezogen werden. Das klingt gefährlich." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Wirklich? Du glaubst, dass du mir helfen kannst? Hm, vielleicht kannst du das wirklich. Hüte dich vor diesen Käfern, sie sind ziemlich zähe Bastarde." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1359,11 +1376,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "Nein, leider nicht. Ich habe niemanden gesehen, auf den deine Beschreibung passt." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Ein anderer Junge sagt du? Lass mich mal nachdenken." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Hm, möglicherweise habe ich vor ein paar Tagen jemand gesehen, auf den die Beschreibung passt. Erinnere mich aber nicht mehr wo." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1466,11 +1483,6 @@ msgstr "" "\n" "Ja, Elythara ist mein Beschützer." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "Okay." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Ich habe großes Vergnügen an meinen Büchern. Sie enthalten das angehäufte Wissen vergangener Generationen." @@ -1480,7 +1492,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "Hast du ein Buch mit dem Namen 'Calomyranische Geheimnisse'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "'Calomyranische Geheimnisse'? Hm, ja ich denke ich habe eins davon im Keller." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1507,14 +1519,14 @@ msgstr "Ich hörte du hast es gefunden und zum alten Mann Benradas zurückgebrac msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "Was stand auf der Notiz?\n" "\n" "Larcal.. Ist mir bekannt. Macht immer Ärger. Er ist normalerweise im Stall östlich von hier." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Hallo nochmal, willkommen zurück zu .. Oh wart mal, Ich dachte, du wärst jemand anders." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1534,7 +1546,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Wa, was? Nein, ich weiss nichts darüber." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "Okay Junge. Du hast dich als nützlich erwiesen. Ja, ich sah vor ein paar Tagen einen Junge nach deiner Beschreibung hier herumlaufen." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1549,7 +1561,7 @@ msgstr "Jedenfalls ist das alles, was ich weiss. Du solltest mit Umar sprechen, msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Wer hat dir das gesagt? Argh.\n" "\n" @@ -1578,7 +1590,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Ja ja, sehr lustig, hä?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "Okay, ich sag dir was Junge. Erfülle eine Aufgabe für mich und vielleicht ziehe ich es dann in betracht dir mehr Informationen zu geben." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1594,7 +1606,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Bring mir den Schlüssel von Luthor und wir sprechen weiter. Ich weiß nichts über den Schlüssel selbst, aber Gerüchte sagen er ist irgendwo in den Katakomben unter der Fallhaven Kirche versteckt." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "Okay, hört sich leicht genug an." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1642,7 +1654,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Kannst du mir mehr über die Kirche erzählen?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "Sind die Knochenmehltränke schon fertig?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1670,10 +1682,6 @@ msgstr "Diese Kirche hat hunderten von Jahren standgehalten und wurde vor Grabj msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "'Leuchten des Schattens' wirklich mein Junge. Also mein alter Freund Tharal im Dorf Crossglen schickt dich?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "Was kannst du mir über Knochenmehl erzählen?" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "Die Katakomben unter dem Kirchenschiff gehören zu den Überbleibseln vergangener Anführer. Unser großer König Luthor ist Gerüchten zufolge dort begraben." @@ -1692,11 +1700,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "Niemand ist es erlaubt in die Katakomben zu gehen, abgesehen von Athamyr, meinem Lehrling. Seit Jahren ist er der einzige, der jemals dort unten war." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "Okay, vielleicht besuche ich ihn." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "Shhh, wir sollten nicht laut über die Verwendung von Knochenmehl reden. Wie du weißt, erliess Lord Geomyr ein Verbot auf jegliche Verwendung von Knochenmehl." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1704,7 +1712,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "Als das Verbot kam, riskierte ich nicht welches zu behalten, darum habe ich alle meine Vorräte weggeworfen. Wenn ich es jetzt bedenke, war das ziemlich töricht." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Könntest du mir 5 Skelettknochen finden, die ich zum Anmischen von Knochenmehl verwenden kann? Das Knochenmehl ist sehr gut geeignet alte Wunden zu heilen." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1720,7 +1728,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Vielen dank, bitte komm bald zurück. Ich hörte da wären einige Untote bei einem verlassenen Haus ein wenig nördlich von Fallhaven. Vielleicht kannst du dort Knochen finden?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "Okay, ich werde es überprüfen." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1728,11 +1736,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Vielen dank, diese Knochen werden genügen. Jetzt kann ich anfangen, einige Knochenmehl Heiltränke für dich zu mischen." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Gib mir zum Herstellen der Knochenmehltränke etwas Zeit. Es ist ein sehr starker Heiltrank. Komm in kürze wieder her." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "Ja, die Knochenmehltränke sind fertig. Bitte verwende sie mit Bedacht und lass es die Wachen nicht sehen. Wir dürften es eigentlich nicht mehr verwenden." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1760,7 +1768,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Neinnn, du kannst nicht vorbei!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "Okay. Lass uns kämpfen." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1801,7 +1809,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Wie kann ich die Erlaubnis bekommen hinunter zu gehen?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Du willst hinunter in die Katakomben? Hm, vielleicht können wir einen Handel machen." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Hier, ich habe einen Braten für dich." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Okay, ich gehe etwas holen." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1856,7 +1864,7 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Oh, Herr. Ich mache jetzt keine Mühe mehr, schau? Ich sitze hier draussen, wie du gesagt hast, okay?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1864,7 +1872,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Oh gut. Dieser Wachmann hat mich aus der Schenke geworfen. Falls ich ihn nochmals sehe, zeige ich es ihm aber." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Trink trink trink, trink noch mehr. Trink, trink .. Wie ging das nochmal?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1881,7 +1889,7 @@ msgstr "Nein nein, es war draussen! Jetzt erinnere ich mich." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1900,7 +1908,7 @@ msgstr "Hier, nimm etwas Met." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "Okay, ich gehe dir etwas Met kaufen." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1980,7 +1988,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Unnmir schickte dich, huh? Ich vermute, es muss dann wichtig sein." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "Okay, diese alten Waffen haben, nachdem sie länger nicht mehr benutzt wurden, ihr inneres Leuchten verloren." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -2000,7 +2008,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Undertell; die Gruben der verlorenen Seelen. Reise nach Süden und betrete die Höhle der Zwerge. Von dort folge dem schrecklichen Gestank." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Hüte dich vor den Lichs von Undertell, falls sie immer noch da sind. Diese Dinger können dich mit ihren Blicken allein töten." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2016,10 +2024,6 @@ msgstr "Ja, letztendlich habe ich einen gefunden." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "Kannst du mir die Geschichte nochmal erzählen?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "Nein, noch nicht" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Bitte such weiter. Unnmir muss etwas Wichtiges mit dir vorhaben." @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Ich habe keine Ahnung, wo es sein könnte. Kannst du Arcir fragen, er scheint sehr verliebt in seine Bücher zu sein. *zeigt zum Haus im Süden*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "Okay, ich werde Arcir fragen. Auf Wiedersehen." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2131,7 +2135,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Willkommen in der Fallhaven Taverne. Setz dich irgendwo." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Lass mich sehen, welche Speisen und Getränke es hier gibt" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2206,7 +2210,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Guter Knabe, jetzt lauf weg." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "Okay, jetzt fängst du an mich zu nerven, Junge. Verschwinde solange du noch kannst." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2219,7 +2223,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "Nein, dieses Buch gehört nicht dir!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Du bist immer noch da? Also dann, wenn du das Buch so dringend brauchst, wirst du es mir wegnehmen müssen!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2343,16 +2347,8 @@ msgstr "Danke, ich werde mit ihm reden." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Betrachte diesen Gefallen als Gegenleistung für deine Hilfe Gruil gegenüber." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Hallo." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "Was bist du, eine Art Abenteurer? Hm. Vielleicht kannst für mich nützlich sein." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2408,7 +2404,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "Die Banditen klauten meine Notizen des Zauberspruchs und flüchteten bevor ich die Wache rufen konnten." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Nach Jahren der Arbeit, kann ich mich scheinbar nicht mehr an die letzten Teile des Zauberspruchs erinnern." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2436,7 +2432,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Ich wusste ich könnte dir nicht trauen... Warte, was? Du hast wirklich ja gesagt? Ha, also gut." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "Okay, finde die 4 Teile meines Spaltzaubers, die die Banditen weggenommen haben, und bring die Teile zu mir." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2448,7 +2444,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Du solltest in den Gegenden südlich von Fallhaven nach den 4 Banditen suchen." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Bitte beeile dich! Ich bin so begierig den Spalt zu öffnen.. äh, ich meine den Zauberspruch zu vollenden. Ist nichts falsches dabei, oder?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2472,7 +2468,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Ja, das sind die Teile, die die Banditen mitgenommen haben." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Jetzt sollte ich fähig sein den Spaltzauber zu vollenden und den Schattenspalt zu öffnen.. äh, ich meine neue Möglichkeiten zu eröffnen. Ja, das meinte ich." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2568,7 +2564,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "Nein. Du musst aufgehalten werden." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "Okay, ich werde noch einmal darüber nachdenken." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2728,13 +2724,16 @@ msgstr "Du hast ihn getötet? Du hast meinen Dank verdient, Freund. Nun sind wir #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Vielen Dank." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2939,11 +2938,11 @@ msgstr "Ein Wächter, sagst du? Das sind beunruhigende Nachrichten und bedeutet, #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." -msgstr "" +msgstr "Du solltest nach dem früheren Wächter schauen. Vielleicht hat er mit dem Ganzen etwas zu tun. Wenn du ihn findest komm mit allen wichtigen Neuigkeiten hierher zurück." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "" +msgstr "In Ordnung, Ich werde losziehen und nach dem früheren Wächter schauen." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" @@ -2951,7 +2950,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 msgid "That might work. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Das funktioniert vielleicht. Vielen Dank." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" @@ -2963,7 +2962,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 msgid "Not yet. I have to keep looking." -msgstr "" +msgstr "Noch nicht. Ich muss weiter suchen." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." @@ -3062,13 +3061,14 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Vergiss es. Ich brauche deine Dienste jetzt nicht." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "Was hast du zu verkaufen?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Hast du meinen Bruder Andor gesehen? Er sieht mir ähnlich." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "Du suchst nach deinem Bruder, sagst du? Sieht aus wie du? Hm." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 msgid "Is there anything that would change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Würde irgendetwas deine Meinung ändern?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 msgid "Sure! What is it?" -msgstr "" +msgstr "Klar! Was ist es?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." @@ -3126,18 +3126,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." -msgstr "" +msgstr "Aber dann wurde ich von einem Wolfsrudel angegriffen und musste schleunigst fliehen. Ich habe gerade so mein Leben gerettet, allerdings habe ich meine wertvolle Axt während der Flucht verloren." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." -msgstr "" +msgstr "Ich habe Angst davor nochmal zu dem Ort zu reisen, da ich kein trainierter Kämpfer bin und die Wölfe, vor allem ihr Anführer, wirklich stark waren." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 msgid "No way! That is far too dangerous!" -msgstr "" +msgstr "Auf keinen Fall! Das ist viel zu gefährlich!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 msgid "Have you made any progress in finding my axe?" @@ -3154,23 +3154,24 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" -msgstr "" +msgstr "Lass mich sehen... Oh ja! Das ist meine Axt! Ich kann dir nicht genug danken!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." -msgstr "" +msgstr "Sicher! Bin bereits auf dem Weg! Die Arbeit wird schnell erledigt sein." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." -msgstr "" +msgstr "Das hört sich großartig an! Denk daran den einfältigen Wächter nach einer angemessenen Bezahlung zu fragen." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." -msgstr "" +msgstr "Klar. Das werde ich. He he." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 @@ -3179,9 +3180,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Auf Wiedersehen." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3189,7 +3192,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" -msgstr "" +msgstr "Großartig. Jetzt ist alles viel besser als vorher!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 msgid "I wanted to ask about something else." @@ -3205,27 +3208,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 msgid "No I haven't. But I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Nein, habe ich nicht. Aber ich arbeite daran." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 msgid "Hello again my friend." -msgstr "" +msgstr "Hallo nochmal mein Freund." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Ich kann dir nicht genug dafür danken, dass du diese Bäume gefällt hast! Endlich haben wir eine Abkürzung!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "Danke, dass du mir meine Axt zurück gebracht hast!" #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." @@ -3384,15 +3379,6 @@ msgstr "Wer ist Umar?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Er ist wahrscheinlich dort drüben in seinem Raum. *zeigt darauf*" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "Danke." - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Umar ist unser Gildenoberhaupt. Er macht unsere Regeln und entscheidet für uns bei moralischen Fragen." @@ -3424,15 +3410,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "Das ist richtig. Jemand muss dafür sorgen, dass diese Raufbolde satt werden." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "Das riecht auf jeden Fall sehr gut" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Dieser Eintopf sieht ekelhaft aus" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Na dann, bis später" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3523,7 +3509,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "Warum das?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Nun, ich habe eine Tendenz zu .. wie soll ich es sagen .. gewisse Dinge einfach anzueignen." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3590,11 +3576,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "Nein, ich erkenne dich wirklich." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "Du musst mich mit jemand anderem verwechselt haben." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "Vielleicht hast du mich mit meinem Bruder Andor verwechselt." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3618,7 +3605,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "Nein. Ich weiß es nicht. Ich kümmere mich bloß um die Vorräte." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "Ok, vielen Dank jedenfalls. Auf Wiedersehen." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3758,7 +3745,7 @@ msgid "Good." msgstr "Gut." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Ok, hier ist der Plan. Der Kommandant der Wache hat ein kleines Alkoholproblem." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3794,7 +3781,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Gut. Erstatte mir Bericht, sobald du es geschafft hast, dem Kommandanten den speziellen Met zu verabreichen." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Werde ich tun" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3853,7 +3841,7 @@ msgstr "Die Diebe planen ihren Freund zu befreien." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "Ich habe neulich mit dem Wächter gesprochen der den alten Pfad zur Dulein Strasse blockiert. Wieso bezahlst du nicht einfach den Holzfäller?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." @@ -3868,7 +3856,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Verdammte Diebe. Es muss hier irgendwo ein Nest von ihnen geben. Wenn ich nur herausfinden könnte, wo sie sich verstecken." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Met? Oh.. nein, Ich mach das nicht mehr. Wer hat dir das erzählt?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3892,8 +3880,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "Ich habe welchen dabei, wenn du ein Schlückchen willst." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "Ok, auf Wiedersehen" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Ok, tschüss." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3963,7 +3955,7 @@ msgstr "Hallo nochmal, Junge. Danke für das Getränk vorhin. Ich habe alles auf #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 msgid "That's great! Cheers!" -msgstr "" +msgstr "Das ist Großartig! Prost!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." @@ -3974,7 +3966,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "Wirklich, sie würden es wagen, gegen die Wache in Fallhaven vorzugehen? Hast du irgendwelche Details ihres Plans?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "Ich hörte, sie planen seine Flucht heute Nacht" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3998,7 +3990,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Danke nochmal für die Benachrichtigung. Auch wenn ich nicht genau weiß, wie du das herausbekommen konntest, bin ich sehr froh, dass du es mir gesagt hast." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Ich möchte dass du noch einen draufsetzt und ihnen sagst, dass die Zelle heute Nacht nur schwach bewacht wird. Aber stattdessen werden wir die Sicherheit erhöhen. Auf diese Art können wir wirklich auf sie gefasst sein." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -4009,10 +4001,6 @@ msgstr "Sicher kann ich das tun." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Gut. Sag mir Bescheid, sobald du es ihnen gesagt hast." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "Werde ich machen." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Hallo nochmal, mein Freund. Hast du diesen Dieben erzählt, dass wir heute Nacht die Sicherheit verringern?" @@ -4052,19 +4040,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 msgid "So where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Also wo kann ich ihn finden?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." -msgstr "" +msgstr "Gemach. Gemach. Ich gehe ja schon." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." -msgstr "" +msgstr "Ich wollte dein schäbiges Gefängnis sowieso verlassen." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1 msgid "Hello again, my friend." @@ -4100,7 +4088,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "Du musst mich mit meinem Bruder Andor verwechselt haben. Wir sehen uns sehr ähnlich." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "Oh. Ich muss dich mit jemand anderem verwechselt haben." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4132,7 +4120,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "Was für einen Konflikt meinst du?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "Erzähl mir mehr von dem, wonach Andor gefragt hat" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4209,11 +4197,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "Andererseits, ich habe gehört, dass du uns geholfen hast, den Schlüssel von Luthor zu finden. Er ist etwas, das wir schon seit langer Zeit haben wollten." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "Ok, ich werde dir sagen, wie man zu Lodars Zufluchtsort kommt. Aber du musst versprechen, es geheimzuhalten. Erzähle es niemandem. Nicht einmal denen, die Mitglieder der Diebesgilde zu sein scheinen." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "Ok, ich verspreche, es niemandem zu sagen." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4268,10 +4256,6 @@ msgstr "Jolnor bat mich mit dir zu reden." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Ich möchte nicht mit dir reden. Geh und sprich mit Jolnor in der Kapelle, wenn du uns helfen willst." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "Ok, tschüss." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "Na gut, dann rede eben nicht mit mir." @@ -4299,7 +4283,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Feygard, wo oder was ist das?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Hm. Vielleicht nicht. Aber andererseits, vielleicht bist du einer. Ich bin immer noch unsicher." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4335,11 +4319,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "Aber nun wurden sie von Lord Geomyr verboten und die meisten haben aufgehört, sie zu verwenden." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "Ich würde wirklich gern ein paar mehr davon haben. Wenn du mir 10 Knochenmehltränke bringen kannst, könnte ich es in Betracht ziehen, dir ein bisschen mehr zu vertrauen." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "Ok. Ich werde ein paar Tränke für dich auftreiben." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4352,7 +4336,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "Ich habe schon einige von diesen Tränken bei mir, die du haben kannst" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Hallo nochmal. Hast du diese 10 Knochenmehltränke schon besorgt, nach denen ich gefragt habe?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4376,7 +4360,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Ausgezeichnet. Gib sie mir." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Ja, sie werden mir von Nutzen sein. Vielen Dank, Junge. Vielleicht bist du letztendlich ja doch ganz in Ordnung. Möge der Schatten über dich wachen." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4388,7 +4372,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "Du solltest mit Erttu sprechen, wenn du die Hintergrundgeschichte über Vilegard hören möchtest. Sie lebt schon viel länger hier in der Gegend als ich." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "Ok, das werde ich machen." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4668,7 +4652,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "Zuerst gibt es da Kaori. Sie lebt im nördlichen Teil von Vilegard. Frag sie, ob sie deine Hilfe benötigt." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "Ok. Mit Kaori reden. Verstanden." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4741,7 +4725,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Für den Schatten. Ich werde tun, wonach du verlangst." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "Ok, ich hoffe das bringt mir am Ende eine Belohnung ein." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4874,7 +4858,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "Hallo. Bitte durchstöbere meine feine Auswahl an Waffen und Rüstungen." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "Zeig mir deine Waren" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4894,7 +4878,7 @@ msgstr "Ich habe eine Lieferung von Waren aus Feygard für dich." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "Bei der Leiche eines Wesens namens Hira'zinn habe ich dieses seltsame Schwert gefunden. Weißt du irgendetwas darüber?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4982,7 +4966,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "Lodar, auf halbem Wege zwischen dem Schatten und dem Licht. Felsformationen." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "Ok, auf halbem Wege zwischen zwei Plätzen. Einige Felsen?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5061,7 +5045,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "Ich bin Torilo, der Besitzer dieser Einrichtung. Bitte setz dich, wo auch immer du willst." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Darf ich sehen, welches Essen und welche Getränke erhältlich sind?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5078,10 +5063,6 @@ msgstr "Schreien und brüllen diese Wachen immer so viel?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Gab es noch etwas anderes, was du wolltest?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Darf ich sehen, welches Essen und welche Getränke erhältlich sind?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Auf jeden Fall. Wir haben eine große Auswahl an Speisen und Getränken." @@ -5156,7 +5137,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Ich bin Ambelie vom Hause Laumwill in Feygard. Ich bin sicher, dass du von mir und meinem Haus gehört haben musst." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Oh, ja.. Äh.. Haus von Laumwill in Feygard. Natürlich." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5244,7 +5225,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "Wir werden stramm stehen. Feygard, Stadt des Friedens!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5319,7 +5300,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "Ich habe nie mit ihm gesprochen, also weiß ich leider nicht, ob er derjenige ist, nach dem du suchst." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "Ok, es könnte trotzdem nützlich sein, dass zu überprüfen." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5351,7 +5332,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Geh und sprich mit dem Kommandanten drinnen, wenn du reden willst. Ich muss auf meinem Posten wachsam sein." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "Ok. Auf Wiedersehen." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5364,12 +5345,12 @@ msgstr "Wirklich, ich kann nicht mit dir reden. Ich könnte Ärger bekommen." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "Ok. Ich werde dich nicht mehr belästigen. Der Schatten sei mit dir." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "Ok. Ich werde dich nicht mehr belästigen. Auf Wiedersehen." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5386,7 +5367,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "Magst du deine Arbeit hier?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "Meine Arbeit? Ich schätze, die königliche Garde ist in Ordnung. Ich meine, Feygard ist ein wirklich schöner Platz zum leben." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5645,6 +5626,7 @@ msgstr "Kannst du mir erzählen, was passiert ist?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "Worüber sprichst du?" @@ -5731,7 +5713,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "Nein, aber ich weiß es einfach. Der Schatten spricht zu mir." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "Ok. Gibt es da irgendetwas, womit ich helfen kann?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5752,7 +5734,7 @@ msgstr "Irgendeine Idee, wo ich nachsehen sollte?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "Ok. Ich werde nach deinem Sohn suchen. Ich hoffe, ich bekomme dafür eine Belohnung." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5769,7 +5751,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "I denke, du könntest in der Taverne hier in Vilegard oder der Taverne 'Schäumende Flasche' etwas nördlich von hier nachfragen." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "Ok. Ich werde nach deinem Sohn suchen, damit du weißt, was mit ihm passiert ist." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5872,7 +5854,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "Was hattest du von einem Grab gesagt?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "Nun gut. Ich vermute, dann habe ich nichts gesehen." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5884,7 +5866,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "Ich habe dir meine Geschichte bereits erzählt." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "Ja, ok. Also gleich dort drüben ist ein Grab. Ich schwöre, ich hatte damit nichts zu tun." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5892,7 +5874,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "Nichts? Wirklich?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "Ok. Ich vermute, du hast wirklich nichts damit zu tun." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5904,7 +5886,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "Ein kleines bisschen?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "Ok, also vielleicht hatte ich ein kleines bisschen damit zu tun." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6050,11 +6032,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "Ssschatten, verzehre dich." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "G.. argoyle-Schatten." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "Ge.. währe den Ssschatten Raum in dir." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6119,11 +6101,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "Gibt es dafür eine Belohnung?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Hm, nein. Da lasse ich mich besser nicht reinziehen." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Belohnung? Hm, ich habe gehofft, du würdest uns aus anderen Gründen als einer Belohnung helfen. Aber ich denke, mein Herr wird dich ausreichend belohnen, wenn du überlebst." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6170,7 +6152,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "Was ist mit dir?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "Ok, ich gehe durch die stockfinstere Mine." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6182,7 +6164,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Auf der anderen Seite des Minenschachts werden wir uns wieder treffen." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "Ok, du kriechst durch den Schacht, und ich gehe drunter durch. Man sieht sich auf der anderen Seite!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6222,7 +6204,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Sobald wir diese Mine verlassen haben, ist es äußerst wichtig, dass du von dort aus direkt nach Osten gehst. Geh nicht zu Orten die anderswo liegen als im Osten!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Ok, ich gehe nach Osten, sobald wir aus der Mine raus sind. Hab's kapiert." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6239,7 +6221,7 @@ msgstr "" "Denke daran, gehe nach Osten, sobald du die Mine verlassen hast." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "Ok, man sieht sich dort!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6270,11 +6252,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "Nein, nein, geh einfach nach Osten und ich erkläre dir alles, sobald wir in der Blackwater Mountain Siedlung ankommen." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Ok, ich verspreche nach Osten zu gehen, sobald wir aus der Mine raus kommen." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Lüge) Ok, ich verspreche nach Osten zu gehen, sobald wir aus der Mine raus kommen." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6306,7 +6288,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Nimm dich in acht vor den grässlichen Monstern, sie können einem wirklich Schaden zufügen!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "Ok, ich folge diesem Pfad den Berg hinauf." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6337,7 +6319,7 @@ msgstr "Ich werde jetzt nicht über sie reden. Folge mir hinauf zur Blackwater M #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Klar." @@ -6384,7 +6366,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Wir treffen uns weiter oben auf dem Berg, und dort unterhalten wir uns weiter." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "Ok, wir sehen uns dort." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6424,7 +6406,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Nun beeil dich. Wir sind fast da. Folge dem schneebedeckten Pfad nach Norden, dann solltest du die Siedlung im Handumdrehen erreichen." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "Ok, ich werde dem Pfad nach Norden folgen, weiter den Berg hinauf." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6453,7 +6435,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Geh weiter, ich werde dich drinnen treffen." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "Ok, wir sehen uns drinnen." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6505,13 +6487,6 @@ msgstr "Kann ich die Mine betreten?" msgid "No. The mine is closed." msgstr "Nein. Die Mine ist geschlossen." -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Ok, tschüss." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "Ich sagte nein. Besucher sind dort nicht erlaubt." @@ -6537,7 +6512,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "Ja, aber sie haben fast ein Vermögen gekostet!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "Nun gut. Komm zurück, sobald du sie hast." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6614,7 +6589,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "Ich werde welche kaufen." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "Ok, ich bin gleich zurück." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6670,7 +6645,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "Du solltest mit Guthbered sprechen, in der großen Halle von Prim, einfach Richtung Norden." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "Gut, ich werde ihn aufsuchen." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6686,7 +6661,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "Das Dorf Prim liegt direkt hier im Norden. Du kannst es wahrscheinlich schon durch die Bäume dort sehen." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "Gut, ich werde sofort dort hingehen." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6891,7 +6866,7 @@ msgstr "Danke für dein Mitgefühl." #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "" +msgstr "Kann ich irgendwie helfen?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 msgid "Pfft, 'What beasts?'. The Gornaud beasts of course." @@ -6931,7 +6906,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "Lebensmittel? Nein, tut mir leid. Ich habe nichts zum Verkaufen." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "Mieten? Hm. Nein, im Augenblick nicht." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6939,7 +6914,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "Nun, da du es erwähnst - er war eine ganze Weile nicht mehr hier. Vielleicht könntest du ihn aufsuchen und fragen, ob er es weiterhin mieten will?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "Ok, ich werde mit ihm reden." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -7039,7 +7014,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "Wie du meinst. Das hier ist jedenfalls, was ich habe." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "Gut, lass uns trotzdem miteinander handeln." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7236,11 +7211,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "Nein, nur ein Scherz. Ich kletterte über den Bergrücken, um hierher zu gelangen." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "Ok, das werden wir später genauer untersuchen." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "Wie auch immer, was ich sagen wollte ..." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7379,7 +7354,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "Ich möchte, dass du zu ihrer Siedlung hinauf gehst und ihren Schwertmeister Harlenn fragst, warum sie uns das antun." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "Ok, ich werde Harlenn in der Blackwater Mountain Siedlung fragen gehen, warum sie euer Dorf angreifen." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7407,7 +7382,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "Wie auch immer. Ich möchte gerne weitere Beweise von dem, was sie vorhaben. Dies könnte etwas sein, bei dem du helfen kannst." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "Aber ich muss sicher sein, dass ich dir trauen kann. Solltest du für sie arbeiten, sagst du mir das besser gleich, befor die Dinge ... unangenehm werden." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7415,7 +7390,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "Natürlich könnt ihr mir vertrauen. Ich werde dem Volk von Prim helfen." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "Hm, vielleicht sollte ich lieber dem Volk oben in Blackwater Mountain helfen." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7459,7 +7434,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "Du solltest deine Suche wohl dort beginnen, wo sich ihr Schwertmeister Harlenn aufhält." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "Gut, ich werde ihre Siedlung nach Hinweisen durchforsten." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7503,7 +7478,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "Das wäre eine exzellente Aufgabe für dich, mein Freund. Da du Zugang zu ihrer Anlage hast, kannst du hineinschleichen, und den Mistkerl Harlenn töten." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "Durch seinen Tod können wir sicher sein, dass ihre Angriffe ... sagen wir ... den Biss verlieren. Hihi." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7608,11 +7583,11 @@ msgstr "Diese zwei Städte werden sich immer bekämpfen. Wenn du gehst denken si #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hm, in dem Punkt könntest du recht haben." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Gut, du hast mich überzeugt. Ich werde Prim verlassen und in eine andere Stadt ziehen. Das Wohl meines Volkes hier ist wichtiger als ich selbst es bin." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7664,11 +7639,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "Hier, bitte nimm diese bescheidenen Dinge an, als eine Art Vergütung für deine Hilfe. Außerdem erhältst du dieses Papier, das wir uns angeeignet haben." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "Dies ist ein Passierschein, den wir ... erstellt ... haben, und welcher dich, unseren Quellen nach, berechtigt, den innersten Bereich der Blackwater Mountain Siedlung zu betreten." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "Nun, dieser Passierschein ist nicht ... sagen wir ... komplett original. Aber wir sind sicher, dass den Wachen nichts auffällt." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7848,7 +7823,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Du musst der Neuankömmling sein, von dem ich gehört habe - der den Berg heraufgekommen ist." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Wir benötigen deine Hilfe bei der Bewäligung einiger .. Probleme." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7978,7 +7953,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Was du bekommst? Unser Vertrauen natürlich. Du würdest hier in unserem Lager immer willkommen sein. Unsere Händler haben ausgezeichnete Ausrüstung." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Ok, ich werde euch helfen mit ihnen fertig zu werden." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7994,7 +7969,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Dann bist du nutzlos für mich. Wieso hast du mich überhaupt damit belästigt, hier herauf zu kommen und meine Zeit zu verschwenden? Verschwinde." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Ok, das ist der Plan. Ich möchte, dass du zu Guthbered unten in Prim gehst und ihm unser Ultimatum überbringst:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8070,7 +8045,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Ausserdem waren sie immer heimtückisch. Nein, natürlich stecken sie hinter den ganzen Angriffen." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Ok, das lässt uns keine Wahl. Wir müssen wohl schwerere Geschütze auffahren." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8162,7 +8137,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Wir sollten etwas seinetwegen unternehmen. Du hast deinen Wert soweit bewiesen. Dies wird dein letzter Auftrag sein." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Ich möchte, dass du ... dich um ihn kümmerst. Guthbered. Vorzugsweise auf dem schmerzhaftesten und grausamsten Weg den du die vorstellen kannst." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8202,7 +8177,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Mein Vorschlag ist, dass du diese Siedlung verlässt und irgendwo anders ein neues Zuhause findest." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, du hast mich überzeugt. Ich werde diese Siedlung verlassen um irgendwo anders ein Zuhause zu finden. Das Überleben der Leute hier ist wichtiger als ich." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8288,7 +8263,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "ich habe keine Zeit für dich, Kind. Muss meine Fertigkeiten trainieren." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "... doch als die Truppen sich zurückzogen, wurde der größere Teil ..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8321,7 +8296,7 @@ msgstr "Willkommen, Reisender. Wie ich sehe, schaust du auf meine feine Warenaus #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "... Kazaul, Zerstörer der verflossenen Hoffnung...\n" @@ -8329,7 +8304,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Verflossenen .. Qual?\n" @@ -8456,7 +8431,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Sagen wir, fünf dieser Klauen sollten genügen." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Ok, hört sich recht einfach an. Ich werde dir fünf Klauen der Weißen Lindwürmer bringen." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8669,7 +8644,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "Oh, toll, du hast es tatsächlich geschafft, den Dolch zu bekommen? Danke, Kleiner. Hier, nimm diese Münzen als Ausgleich für deine Mühen!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "Danke nochmals. Nun, mal sehen ... wie teuer sollten wir diesen Dolch verkaufen ... ?" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8726,7 +8701,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "Die Familie, um die es geht, ist Bjorgurs Familie." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "Nun, ich habe erfahren, dass jener bestimmte Dolch in der Familiengruft zu finden ist. Und diese wurde kürzlich erst von anderen ... Menschen ... geöffnet." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8765,7 +8740,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "Ich muss dir leider sagen, dass jetzt, wo der südliche Mineneingang eingestürzt ist, mein Vorrat nicht mehr so reichlich ist wie früher. Es kommen jetzt viel weniger Händler nach Prim." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "Gut, lass mich deine Waren sehen." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8839,7 +8814,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "Willkommen, Reisender. Bist du gekommen, um Hilfe von mir und meinen Tränken zu erlangen?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul.. Schatten.. Wie war das nochmal?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8929,7 +8904,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Gemäß unserer Quellen sollten fünf Teile des Rituals über den Berg hinweg verstreut sein. Drei von diesen beschreiben das Ritual an sich und zwei beschreiben den Kazaul-Gesang zur Beschwörung des Wächters." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hm, möglicherweise könnest du dich hier nützlich machen." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8953,7 +8928,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Ja, du könntest in der Lage sein, zu helfen. Obwohl dir nicht wirklich eine andere Wahl bleibt." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "Ok. Finde die Teile des Rituals für mich, die der vorherige Bote mit sich geführt hat. Sie sollten irgendwo auf dem Pfad zu finden sein, der zum Blackwater Mountain hinaufführt." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9080,11 +9055,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Du solltest von hier verschwinden, damit wir uns auf unsere Arbeit konzentrieren können." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr ".. Kazaul, Zerstörer der lichten Träume .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr ".. Kazaul .. Schatten .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9100,7 +9075,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Versuchst auch du, eins mit dem Schatten zu werden?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul.." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9334,7 +9309,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Danke dir, mein Freund. Bitte komm schnell zurück." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "Knochenmehltrank? Aber.. aber.. Wir dürfen die nicht nehmen, seit sie von Lord Geomyr verboten wurden." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9346,7 +9321,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Ich habe sie selbst ausprobiert. Es ist vollommen sicher, sie zu nehmen." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "Hm, ja. Ich schätze, da hast du recht. Nun gut, runter damit. *Trinkt den Trank*" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9366,7 +9341,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Danke für deine Hilfe, mein Freund. Mein Buch ist gerettet und meine Wunden sind geheilt. Ich hoffe, wir treffen uns mal wieder." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "Blöde Wespen.." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9410,7 +9385,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "Woran habt ihr gearbeitet?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "Mir ist die große Menge Baumstümpfe hier im Umkreis aufgefallen." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9548,7 +9523,7 @@ msgstr "Nein danke. Auf Wiedersehen." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, zeig mir was du hast." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9614,7 +9589,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "Nein, danke. Hier möchte ich nicht mitmachen." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "Gut, danke. Bitte lege ihnen diese Glocken um ihren Hals, damit ich sie hören kann. Wenn du allen vier vermissten Schafen eine Glocke umgehängt hast, komm zu mir zurück." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9710,7 +9685,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hey. Hier drüben." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Du siehst aus wie ein ehrgeiziger Abenteuerer. Bist du bereit, ein paar .. (Benbyr zögert) .. Abenteuer zu erleben? He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9792,7 +9767,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Ich will natürlich Rache an diesem Narren Tinlyn nehmen. Nun, mein Plan ist folgender:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Ich habe gehört, dass er heutzutage Schafe hütet. Das ist eine famose Gelegenheit um .. sozusagen .. seine Schafe einen Unfall erleiden zu lassen. He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9816,7 +9791,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Auf keinen Fall. Unschuldige Schafe abschlachten ist unter meiner Würde. Niemals werde ich das für dich erledigen." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Sehr gut, aber denk daran, dass ich dich im Auge behalte .. Abenteuerer." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9860,7 +9835,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Huch! Hast du mich erschreckt." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Ich bin bloß durch diese Wälder spaziert.. eh .. um Keiler zu töten." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9868,11 +9843,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Ja. Sie töten, das war es, was ich gemacht habe. Nicht, vor ihnen abzuhauen. Nein, sie töten." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr ".. Seufz .." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Oh, war nur Spaß. Ok. Ich habe versucht, diesen Wald zu durchqueren und wurde von diesen Keilern angegriffen." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10173,7 +10148,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "Solltest du wirklich hier draußen sein, Kind? Diese Gegenden sind gefährlich." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "Ich komme schon klar." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10181,7 +10160,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "Warum? Was ist hier draußen?" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "Du hast Recht, ich gehe besser." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10565,7 +10544,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "ich kann dir keine Belohnung versprechen." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "Ok dann." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10661,7 +10640,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "*Seufz* du bist es. Was möchtest du?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, hey. Willst du ein wenig handeln? Ich nehme immer gerne Sachen von... naja, von anderen...." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10674,7 +10653,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Sachen von Anderen?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Oh, ja. Schau mal, dieser Feygard Wächtertrupp besitzt ein paar sehr interessante Sachen. Es würde Sie sicher nicht stören, wenn ein bisschen was von ihrer Ladung... naja, verschwindet." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10827,7 +10806,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "Ha! Das bedeutet, dass wir noch eine andere Gelegenheit haben: Wenn du statt diesen einige andere Sachen an die Feygarder Wache lieferst? Ha! Das würde den Tag perfekt machen." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "Vielleicht habe ich da was geeignetes... Lass mich mal nachsehen." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10902,7 +10881,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "So, wenn du mich entschuldigen möchtest, ich habe meine wohlverdiente Ruhe wirklich nötig. Ohne dass du mir auf die Nerven gehst." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Ok, ich verschwinde." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10967,7 +10946,7 @@ msgstr "Dort hinten? Och, nichts." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Ok, vergiss es." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10991,7 +10970,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "Wie wäre es, wenn ich dir 100 Goldstücke bezahle, damit du aus dem Weg gehst?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Das würdest du? Hm, lass ich darüber nachdenken." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -11007,11 +10986,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Schau, du kommst dort hinten nicht rein und es gibt dort hinten nichts zu sehen." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Ok, letztes Angebot, 800 Goldstücke? Das ist ein Vermögen." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Hm, 800 Goldstücke sagst du? Nun, warum hast du das nicht gleich gesagt? Sicher, das würde gehen." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11213,7 +11192,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "Ich habe gehört, du hättest etwas gesehen, über das du nicht reden möchtest." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "(Landa schaut dich erschrocken an)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11232,10 +11211,6 @@ msgstr "Immer mit der Ruhe." msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "Geh weg. Was immer du dort drüben gemacht hast, es ist deine eigene Angelegenheit und ich möchte keinen Ärger!" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "Du musst mich mit jemand anderem verwechselt haben." - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "Landa, du musst mich mit jemand anderem verwechselt haben. Was hast du gesehen?" @@ -11337,7 +11312,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Lass mich zuerst etwas fragen, reden können wir danach." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Ok, was?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11349,7 +11324,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Lass mich mit einer Geschichte beginnen." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Nur zu" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11357,7 +11333,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Lass mich raten, diese Geschichte wird endlos sein. Wie wäre es mit etwas Gold und stattdessen erörtern wir, was du am Brunnen getan hast." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Hm, das könnte ein interessanter Vorschlag sein. Wieviel Gold stellst du dir so vor?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11433,7 +11409,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "Nun sag mir: würdest du diese Männer in ihrem Anspruch unterstützen?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Ich weiß nicht" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11752,7 +11728,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "Buceth war Teil einer Mission im Auftrag der Priester von Nor City, den Brunnen hier in Loneford zu vergiften." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "Aber das heißt... Es ist das Wasser, von dem die Menschen krank werden? Das erklärt vieles." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11760,11 +11736,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "Du, mein Freund, hast Loneford einen großen Dienst erwiesen, indem du dies herausgefunden hast. Und dadurch auch Feygard. Wir sollten nun gehen und Buceth für das, was er getan hat, festnehmen." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "Er ist bereits tot." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "Tot sagst du? Hm, nicht ganz die Art, wie wir es in Feygard halten, aber ich schätze, dies ist ein besonderer Fall." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11920,11 +11896,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "Schau, Kleiner - ich mache hier die Regeln. Wenn das mein Preis ist, dann ist das mein Preis. Nimm es oder lass es bleiben." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "Schön, hier ist das Gold." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "Dann vergiss es." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11990,7 +11966,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "(Dieses Schild ist in einer dir unbekannten Sprache beschriftet)" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "Was ... Oh, Besuch!" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -12026,7 +12002,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "Aber ich sag dir was: Bring mir ihre Klauen, und ich kaufe sie dir für einen guten Preis ab." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "Einverstanden. Ich komme mit ihren Klauen wieder." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12170,7 +12146,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "Um tote Dinge zu finden tue ich alles. Ich mach's." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "Hm, das klingt etwas dubios. Ich bin nicht sicher, ob ich das tun sollte." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12198,7 +12174,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "Ja, dies hier habe ich gefunden." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "Gut. Bitte komm zurück, wenn du alle gefunden hast. Ich würde ja selbst suchen gehen, wenn bloß diese grässlichen Käfer nicht wären." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12339,7 +12315,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Klug. Ich mag das." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Nun, da du dieses Haus betreten hast... Sag mir, wärst du bereit mir bei einem kleinen... Problem zu helfen?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12376,7 +12352,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Irgendwas ist hier faul. Ich sollte da besser nicht mit rein gezogen werden." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Sieh her, ich habe dieses kleine Problem mit... ähm... Ungeziefer." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12388,11 +12364,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Glücklicherweise konnte ich ein paar von den Viechern einfangen und in den Keller sperren." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Nun, ich kann mich ihrer wegen gewisser... Umstände nicht annehmen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "Hier kommst du ins Spiel. Wärst du geneigt diese... ähm... Ungeziefer zu beseitigen?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12412,7 +12388,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Ausgezeichnet. Komm mit einem Beweis zurück, dass du dich ihrer angenommen hast." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Du bist zurück. Hast du dich um das .. ähm .. Ungeziefer im Keller gekümmert?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12432,7 +12408,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Ich habe mich entschieden dir bei deinem Ungezieferproblem nicht zu helfen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Hehe. Ich wette du hast es ihnen gezeigt. Ausgezeichnet. Danke dass du .. ähm .. mir geholfen hast." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12452,7 +12428,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Nein, wo ist das?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Du bist zurück. Danke, dass du mir bei meinem .. ähm .. Ungezieferproblem geholfen hast." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12460,7 +12436,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Ich hoffe das wird für die *anderen* Ratten eine Lehre sein." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Du siehst aus wie eine findige Person. Wärst du daran interessiert mir bei noch einer .. Aufgabe zu helfen?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12476,7 +12452,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Oh, es ist nicht weit von hier. Nicht der Rede wert." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Siehst du, ich habe da gelebt... Um es kurz zu halten, es gab einige .. ähm .. Missverständnisse." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12484,7 +12460,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Heutzutage glaube ich, dass sie mich aus irgendeinem Grund suchen. Ich weiß gar nicht wieso. Aber ich glaube sie tun es." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Wegen unserer damaligen .. Missverständnisse denke ich, es ist am besten, wenn sie nicht rausfinden dass ich hier bin." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12492,7 +12468,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Deshalb möchte ich dich bitten, ihnen nicht zu verraten wo ich bin." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Lügen) Ok" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12510,7 +12486,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, du bist es wieder." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Du solltest wohl besser gehen, bevor Du noch etwas umwirfst, das, ähm, zerbrechen könnte. Hehe." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12570,12 +12546,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Die Welt um dich herum scheint sich etwas langsamer zu bewegen, während du es trägst." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Ok, ich werde dir bei dieser Aufgabe helfen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, ich werde dir helfen. Ich bin immer an neuen Gegenständen interessiert." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12587,11 +12563,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Hier kommt mir etwas nicht geheuer vor. Ich glaube nicht, dass ich dir helfen sollte." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Wie ich gesagt habe, kann ich dir nicht erzählen, was ich vorhabe oder was die Gründe dahinter sind bis du fertig bist. Ich bräuchte deine totale ... Kooperation in dieser Angelegenheit." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ok. Ich werde dir bei deiner Aufgabe helfen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12631,7 +12607,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Du wirst niemandem von dieser Aufgabe, die ich dir geben werde, erzählen. Und du musst so diskret wie möglich sein." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Ich habe fünf Fetische in meinem Besitz. Fünf Fetische mit wirklich einzigartigen ... Eigenschaften. Was ich von dir möchte ist, dass du diese Fetische diversen Leuten in Remgard ... lieferst." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12770,7 +12746,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Ich wollte mehr über Dinge lernen, über die ich nichts wusste, Dinge erforschen, von denen ich bis dahin nur in Büchern gelesen hatte." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "So reiste ich nach Nor City und suchte viele ... interessante Leute und ... finstere Ecken auf." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12787,7 +12763,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Wieder zu Hause, wollte ich weiterführen, was ich in Nor City beobachtet und gelernt hatte." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Man könnte sagen ich war besessen davon, mehr zu lernen. Ich schätze, die anderen Einwohner von Remgard .. teilten meine Begeisterung nicht. Einige stellten sogar in Frage, dass ich tatsächlich mehr lernen wolle." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12827,7 +12803,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Die Einwohner von Remgard hätten entschieden, dass ich nicht mehr länger bleiben könne, sagte er. Was ich tue, schädige andere Leute, sagte er." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Ich fragte mich, was ich getan hätte. Niemals habe ich jemanden verletzt, erst recht niemanden meinen .. Experimenten ausgesetzt. Darf ich nicht tun, was mir passt?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12843,7 +12819,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Oh, wie ich sie alle verachte. Die Leute, die mich so anstarrten, die hinter meinem Rücken über mich tuschelten, und am meisten von allen diesen Narren - Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "So beschloss ich, meine .. Experimente .. auszuweiten. Auf größeres, auf lebendiges, auf Menschen. Das ist die perfekte Gelegenheit zu lernen, mehr sogar als was in den Büchern steht." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12867,7 +12843,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Übung macht den Meister, würde ich sagen. Haha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Warte, soll das heißen, die Ratten, die ich für dich getötet habe, waren...." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12968,7 +12944,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "Wenn du willst, bin ich bereit, euch bei der Untersuchung zu helfen." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "Ok, ich lasse euch mit eurer Untersuchug allein." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12980,7 +12956,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "Nein. Wie ich gesagt habe, darf niemand außer uns Wachen die Stadt betreten oder verlassen, bis unsere Untersuchung beendet ist. Ich schlage vor, dass du jetzt gehst." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "Hm, ja, das ist vielleicht gar keine schlechte Idee. Wenn man bedenkt, dass du es hierher geschafft hast, musst du einige Kenntnis über die Umgebung haben." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -13004,7 +12980,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "Ich muss hierbleiben und die Brücke bewachen, aber du könntest hinübergehen und mal einen Blick hineinwerfen." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "Aber ich muss dich warnen - es kann gefährlich sein. Wenn es ist, wie wir vermuten, dann ist die Person in der Hütte möglicherweise ein ... sagen wir ... überzeugender Redner." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13108,7 +13084,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "Nein! Bleib weg! Du wirst mich nicht besiegen!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "Oh, warte, du bist keiner von ihnen. Du.. du bist keine von diesen Ausgeburten." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13136,7 +13112,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "Die Schriftzüge darauf sind nahezu verschwunden, aber ich habe es geschafft, einiges davon zu entziffern. Sie sind in der alten Sprache von Kazaul geschrieben, daher sind mir nicht alle Teile klar." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "Dieser Schrein ist sicherlich mit ein Grund dafür, dass diese .. Dinger .. in der Höhle lauern. Ich will daher tun, was in meiner Macht steht, um jegliches Unheil von dort abzuwenden." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13183,7 +13159,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "Etwas über 'Wiedergeburt aus den Reihen der Anhänger'. Bin nicht sicher, ob ich diesen Teil richtig übersetzt habe, aber ich schätze, das ist gemeint. Mit Sicherheit etwas über Geburt oder Wiedergeburt." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "Es ist außerdem die Rede von einem .. Ding namens 'Dunkler Beschützer'. Die meisten Teile des Textes hierüber fehlen aber an dem Schrein." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13191,7 +13167,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "Was immer das bedeutet - es scheint wichtig zu sein. Auch ist offensichtlich, dass der 'Dunkle Beschützer' Kazaul Macht verleiht, seinen Gegnern dagegen Elend bringt." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "Was immer es heißt - es muss verhindert werden. Vielleicht bezieht es sich auf etwas tiefer unten in dieser Höhle? Ich habe mich in der Höhle nicht weiter nach Osten vorgewagt, da ich an diesen .. Dingern nicht vorbeikam." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13203,7 +13179,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "Kannst du dabei irgendwelche Hilfe gebrauchen?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "Hm, vielleicht. Ich muss herausfinden, was dieser letzte Teil zu bedeuten hat. Hmm..." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13267,7 +13243,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "Ja, die Kreatur hat außerdem die Worte 'Kazaul hamat urul' gesprochen. Vielleicht ist das der Teil des fehlenden Stückes?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "Hmmm.. 'hamat urul'.. Ja, natürlich! Das ist es, was auf dem verwitterten Teil des Schreins steht!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13404,7 +13380,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "Lass mich dich anschauen." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "Nein ... kann das sein? Sind sie tatsächlich echt?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13425,7 +13401,7 @@ msgstr "Die Kazaulmaden benötigen ein lebendes Wesen, von dem sie sich ernähre #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "[REVIEW]Das Ritual schreitet dadurch fort, dass der Überträger bei lebendigem Leib von den Maden und Eiern aufgefressen wird. Außerdem kann der Prozess .. sagen wir .. ungewöhnliche Auswirkungen auf den Überträger haben." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13441,7 +13417,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "Suche ihn unverzüglich auf. Beeil dich! Du hast vielleicht nicht mehr viel Zeit." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "In Ordnung. Ich werde sofort Talion im Tempel von Loneford aufsuchen." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13449,7 +13425,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "Ich sollte dir außerdem sagen, dass es von höchster Wichtigkeit ist, dass du zuerst diejenige Kreatur erledigst, die dich damit infiziert hat." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "Ok, ich vernichte zuerst diesen Lich. Bis später." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13495,7 +13471,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "Ja, Talion hat mich von diesem Ding geheilt." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "Schön zu hören. Ich hoffe, dieses .. Ding .. hatte keine dauerhaften Nebeneffekte auf dich." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13804,7 +13780,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "Klatam ur turum Kazaul'te" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (verberge den Rest hinter einem wohlbedachten Husten)" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -14032,7 +14008,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "Dann solltest du erst dieses erledigen gehen!" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "Ok, ich komme zurück, sobald der Lich vernichtet ist." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14081,7 +14057,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "Damit dieses spezielle Mittel wirkt, brauche ich deine Hilfe beim Sammeln von vier Zutaten." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "[REVIEW]Oder ... nun ... jedenfalls, acht Zutaten insgesamt, aber vier verschiedene Arten. Äh, nun ja, du verstehst." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14101,7 +14077,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "Nein, ich habe noch keinen Irdegh selbst gesehen, habe mir aber sagen lassen, dass es besonders böse Kreaturen seien. So giftig wie keine andere, von der ich je gehört habe." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "Ok, eine Irdegh-Giftdrüse. Wo finde ich eine?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14126,7 +14102,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "Und zuletzt würde ich eine saubere, leere Phiole brauchen, um den Trank darin zu bereiten. Ich hörte, dass der Tränkemacher in Fallhaven die besten Phiolen vorrätig hat." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "Besorge mir diese Sachen, und ich werde dir bei deinem ... Zustand helfen." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14200,7 +14176,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "Das ist alles, was ich benötige um dich zu heilen. Gut gemacht." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "Nun, dann wollen wir mit dem Heilmittel anfangen. Ich muss nur dies reiben .. das dort mischen .. und .." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14248,7 +14224,7 @@ msgid "For what?" msgstr "Wofür?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "Ok, ich werde auf ihn acht geben." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14256,7 +14232,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "Ich denke, ich hätte ihn besser mit den Stiefeln zertreten." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "Nun, man weiß nie. Manche Leute mögen gerne ... exotisches." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14280,7 +14256,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "Segen des Schattens?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "Ja. Nun .. gegen eine Gebühr natürlich." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14288,19 +14264,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "Ich kann dich mit der Stärke des Schattens segnen, mit Regeneration, Treffsicherheit, oder sogar mit dem Beschützersegen des Schattens ." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "Ich interessiere mich für den Stärkesegen des Schattens." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "Ich interessiere mich für den Erholungssegen des Schattens." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "Ich interessiere mich für den Treffsicherheitssegen des Schattens." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "Ich interessiere mich für für den Beschützersegen des Schattens." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14313,7 +14289,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "Der Stärkesegen des Schattens gibt dir zusätzliche Kraft im Kampf, und erhöht somit den Schaden, den jeder einzelne deiner Treffer verursacht. Ich kann dir den Segen für 300 Goldmünzen geben." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "Ok, ich nehme ihn für 300 Goldmünzen." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14329,7 +14305,7 @@ msgstr "Der Erholungssegen des Schattens wird dich langsam heilen, solltest du v #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "Ok, ich nehme ihn für 250 Goldmünzen." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14341,7 +14317,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "Ah ja, der Beschützersegen des Schattens. Der Schatten schützt dich an dunklen Orten und bewahrt dich dort, wo andere nicht sehen. Ich kann dir den Segen für 400 Goldmünzen geben." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "Ok, ich nehme ihn für 400 Goldmünzen." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14434,7 +14410,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "Weswegen streiten sie denn?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "Oh .. wegen nichts .. wegen allem. Ich weiß es nicht. Niemand nimmt ihr Gezänke wirklich ernst." #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14462,7 +14438,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "Danke. Was ist los hier in der Stadt?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "Leider haben Leute aus ihrer Nachbarschaft berichtet, dass die Zustände zwischen diesen beiden, warum auch immer, in letzter Zeit immer ... wie soll ich es audrücken ... 'bemerkenswerter' werden." #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14482,7 +14458,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Wow, du bist einer von den Freundlichen, was?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Elwel murmelt zu sich selbst) Dumme Kinder..." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14506,7 +14482,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Ich gehe hin, wo es mir passt." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Ok, ich verschwinde." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14514,7 +14491,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "Pah. Hau ab, bevor ich die Wachen hier her rufe!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "Ja. Argh. Ich bin nicht gerade stolz darauf, ihre .. Schwester zu sein." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14559,7 +14536,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Sie hört auch nicht auf damit. Ich kann mich nicht erinnern, wie lange das schon so geht, es fühlt sich an, wie eine Ewigkeit." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Oh, meine Schwester, sie ist so ein Dickschädel! Weißt du, letzte Nacht habe ich mit ihr über diese Tränke geredet, die Hjaldar mal gemacht hat. Der Gestank seiner Gebräue erstreckte sich bis hier zu unserem Haus.. oder, besser gesagt .. bis zu meinem Haus hier." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14591,7 +14568,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "Kann ich euch beiden irgendwie helfen?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "Warum .. ja .. aber sicher. Ich liege nicht falsch! Sie waren eindeutig blau." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14647,15 +14624,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "Oh gut. Gib mir den." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "Huch, was ist das? Er ist gelb.. Ich war sicher, dass er früher blau war. Lass mich daran riechen, um sicher zu gehen, dass das die richtige Sorte Trank ist." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "Hm, ja, er riecht exakt so, wie ich es in Erinnerung habe. das muss der richtige Trank sein." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "Das bedeutet .. dass Elwel tatsächlich falsch lag!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14756,7 +14733,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "Das klingt mir nach zu viel Ärger. Vergiss das mit diesem Trank." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "Nun denn. Schade, dass ich dir nicht helfen konnte. Tschüss." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14840,19 +14817,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "Wie auch immer. Lass uns diesen Trank brauen, nach dem du gebeten hast. Ich habe auch schon die übrigen Zutaten für einen weiteren Trank vorbereitet." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "Nun, lass uns anfangen. Etwas von dem.. *Hjaldar holt ein paar vertrocknete Beeren hervor und gibt sie in seinen Mörser*" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "Fülle etwas davon in ein paar saubere Fläschchen." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "Einfach einen Schluck hiervon in eines dieser Fläschchen." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "Zum guten Schluss, den Extrakt vom Lysonmark.." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -15005,7 +14982,7 @@ msgstr "" "Warum, warum nur habe ich mich hier hoch gewagt?" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "Diese Dinger sind zu stark für mich. Bei den ersten ging es noch einfach, aber diese ... Wesen ... hier oben sind mir einfach zu stark." #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15089,7 +15066,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "Bist du Jhaeld? Ich wurde hier her geschickt, um bei den Nachforschungen zu den Vermissten zu helfen." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "Hey, nicht in diesem Tonfall. Es wäre doch schade, wenn noch mehr von deinen Leuten .. verschwinden würden." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15121,11 +15098,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "Der Brückenwächter hat mich gebeten, mit dir zu sprechen." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "Hm, da Du schon mal da bist, kannst Du Dich auch nützlich machen, anstatt nur dumm herumzustehen. Obwohl Du nur ein Kind bist, solltest Du doch ein paar Informationen für mich sammeln können." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "Seufz. OK. Ich glaube schon." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15174,7 +15151,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "Wenn man bedenkt wieviele ohne jede Spur verschwunden sind, ist es unwahrscheinlich, dass sie nur auf Reisen sind." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "Ok, ich möchte, dass du ein paar Leute dazu befragst, was sie über die Vermissten wissen. Der Umstand, dass du nicht von hier stammst, könnte hilfreich sein um an Informationen zu gelangen die weder mir noch meinen Wachen mitgeteilt würden." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15238,7 +15215,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "Zum zweiten wurden wir hier in Remgard, wie du vielleicht weißt, von einer Abordnung der Ritter von Elythom mit ihrem Besuch beehrt. Unglücklicherweise ist einer der Ritter verschwunden, was uns äußerst peinlich ist. Du kannst sie in der Taverne finden." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "Zum dritten kann uns die alte Duaina immer an ihrer großen Weisheit teilhaben lassen, wenn man bedenkt, wieviel Erfahrung sie mit .. außergewöhnlichen Dingen .. hat. Du findest sie in ihrem Haus im Süden." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15279,15 +15256,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "Hast du nicht gehört? Ich sagte, du sollst dich möglichst beeilen! Das heißt, du sollst dich auf den Weg machen und mit diesen Leuten reden, anstatt hier rumzustehen und zu labern." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "Aber der Brückenwächter schien ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "Aber ich dachte, dass ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "Was ist mit ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15327,7 +15304,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "Nichts. Keiner von denen hat mir etwas neues über die Vermissten gesagt." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "Also... lass mich das klarstellen. Du bist hingegangen und hast Sie über die Vermissten befragt und keiner konnte Dir etwas neues erzählen?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15347,11 +15324,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "Oh, ich wusste von Anfang an, dass Du nur Ärger machen würdest." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "Ich hab Dich mit einer einfachen Aufgabe losgeschickt. Und Du kommst zurück mit... NICHTS!" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "(Jhaeld murmelt) Dumme Kinder..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15422,7 +15399,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "Ich habe Dir nichtsmehr zu sagen." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "Hm, ja, na und?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15527,7 +15504,7 @@ msgstr "Wenn ich wählen sollte, dann würde ich lieber nichts damit zu tun habe #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "Ich... ich weiß nicht was ich machen soll." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15619,7 +15596,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "Das bedeutet, dass die Bürger von Remgard, dan Dir, jetzt vor ihr sicher sind. Wer hätte das gedacht." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "Ich... ich weiss nicht was ich sagen soll. Vielen Dank ist das Mindeste was ich sagen kann." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15734,7 +15711,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "Jhaeld hat mich hergeschickt um nach den vermissten Leuten zu fragen." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "Ich und meine Rittergarde besuchen hier nur Remgard wegen...nun sagen wir...unvollendeter Geschäfte." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15774,7 +15751,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "Meistens helfen wir Leuten, Gold zurück zu erlangen, das andere ihnen schulden." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "Wir helfen den leuten außerdem, .. ähm .. Personen aufzuspüren, die vermisst werden." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15790,19 +15767,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Psst, nicht so laut!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "Ja, wir haben die Berichte, dass Leute in Remgard verschollen sind, gehört. Höchst .. bedauerlich." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "Sogar einer unserer Ritter ist verschwunden. Nun, ich schätze, du verstehst, dass uns das aufgrund der Natur unseres Ordens in eine .. sonderbare Situation bringt." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "Schau, normalerweise sind es wir Ritter, die .. vermisste Personen finden. Jetzt ist einer von unseren eigenen Leuten verschwunden. Das ist niemals zuvor passiert und wir wissen wirklich nicht, wie wir damit umgehen sollen." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "Zugegeben, Leute aus unserem Orden waren bereits mächtigeren Feinden im Kampf unterlegen, aber einfach zu .. verschwinden, das ist ohne Beispiel." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15991,7 +15968,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "Wie läuft das Geschäft?" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "Es geht so, schätze ich. Nicht so gut, wie ich es gerne hätte, jetzt da die Tore der Stadt geschlossen sind. Aber die Menschen hier scheinen immer noch von Zeit zu Zeit ein paar Lederwaren zu brauchen." #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -16048,7 +16025,7 @@ msgstr "Wenn du mich nun entschuldigen würdest? Ich habe noch was zu tun." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hm, lass mal sehen." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16113,7 +16090,7 @@ msgstr "Nein, ich komme aus einer kleinen Siedlung namens Crossglen und suche na #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "Oh, na dann. Viel Glück dabei." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16165,7 +16142,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "He, raus hier! Dies ist mein Haus!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "(Du siehst Larni sich die Stirn halten) He, *hust* raus hier! Dies ist ... *hust* ... mein Haus!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16192,7 +16169,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "(Arnal räuspert sich)" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "Willkommen in ... *hust* ... meinem Laden. Möchtest du ... *hust* ... sehen, was ich anbieten kann?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16204,7 +16181,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "Halte dich fern von mir, ich will mich nicht anstecken mit was auch immer dich befallen hat!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "Ich habe keine Ahnung, was ... *hust* ... passiert ist. Mir wurde erst schwindelig und übel. Und jetzt dieser äußerst lästige Husten. Das kommt sicher von etwas, das ich gegessen habe. *Hust*" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16212,7 +16189,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "Mögest du immerzu mit dem Schatten wandeln, mein Kind." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "Ich gebe ... Orientierung denen, die sie suchen. Der Schatten leitet uns. Er bewahrt uns und gibt uns Trost, während wir schlafen." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16278,7 +16255,7 @@ msgstr "Oh, hallo. Ich kann jetzt nicht mit dir reden, muss hier noch fertig ein #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 msgid "Do you know where I can find some Damerilias ?" -msgstr "" +msgstr "Weißt du wo ich etwas Damerilias finden kann?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 msgid "I hope the lands will be good to us this season." @@ -16300,12 +16277,8 @@ msgstr "Wachen! Jemand ist in mein Zimmer eingebrochen und versucht, mich auszur msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "Ganz richtig. Gib mir all deine Habe und du wirst vielleicht weiterleben." -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "Aber ich wollte nur ..." - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "Entschuldigung, ich dachte ..." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16418,7 +16391,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Wie kannst du wissen woher ich komme?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Ist das so? Hm, sehr interessant. Das verändert nichts, wie auch immer." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16426,7 +16399,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Wer ich bin, ist in dieser Situation nicht von Belang. Du hingegen bist äußerst wichtig." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Ich weiß ... eine Menge darüber." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16438,7 +16411,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Woher kennst du meinen Namen? Wer bist du?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Sagen wir einfach, ich bin .. ein Freund. Es wäre dir nützlich, deine .. Freundschaften zu pflegen." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16455,7 +16428,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Mit Sicherheit." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Nein, derzeit kann ich dir nichts sagen. Du darfst gerne wieder kommen, wenn dein Weg .. klarer geworden ist." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16544,7 +16517,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "Irgendwelche guten Geschichten zu erzählen?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "Nein, nicht wirklich. Ich habe den Dreh mit dem Abenteurer-Dasein nie richtig rausbekommen. Ich und ein paar Kameraden gingen auf die Suche nach diesen ... Kristallen ... von denen wir gehört hatten." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16740,7 +16713,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "Crossglen! Das kenne ich. Nicht weit von Fallhaven, richtig?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "Ich habe einen alten... sagen wir... Freund... aus Fallhaven. Er nennt sich Unzel." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16764,7 +16737,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "Ja, ich habe ihm geholfen den Surken Vacor zu besiegen." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "Er bleibt gerne für sich. Ich hoffe es geht ihm gut. Falls Du ihn triffst, richte ihm einen schönen Gruß aus." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16776,7 +16749,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "Andor? Nein, tut mir Leid. Noch nie von Ihm gehört." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "Du?! Aber.. Aber.. Das ist schrecklich! Ich wette, du bist einer der Helfershelfer von diesem Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16957,7 +16930,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "Hier, nimm diese Karte als Lohn für deine Mühen." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "Sie führt dich weit in den Südwesten, zu einem meiner geheimen Rückzugsorte... Dort ist ein Tränkevorrat versteckt." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16973,7 +16946,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "(Vacor öffnet die versiegelte Botschaft und beginnt sie zu lesen)" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "Ja ... hm ... Wirklich?! *Murmelt* ... ja, tatsächlich ..." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -17005,7 +16978,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "Hier ist es." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "Hmmm, ja... Lass mal schauen... (Unzel öffnet die versiegelte Botschaft und liest sie)" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17121,6 +17094,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "Die Inschrift auf dem Grab lautet: Ruhe im Schatten, meine Liebste." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "(Auf dem Boden liegt etwas, anscheinend ein paar Seiten, die aus einem Buch herausgerissen wurden)" @@ -17133,7 +17107,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "(Auf dem Grab steht: hier liegt Sir Anarogas aus dem Hause Gellir, Sohn von Gellir dem Tapferen.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "(Der Gestank, der aus dem Grab dringt, ist unerträglich. Jemand muss das Grab kürzlich geöffnet haben)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17188,10 +17162,6 @@ msgstr "(Auf dem Kreuz steht: Hier liegt Trombul, der berühmte Tränkemacher.)" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "(Auf dem Kreuz steht: Hier liegen die sterblichen Überreste von Antagnart, von keinem geliebt, aber allen in Erinnerung geblieben.)" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "(Auf dem Boden liegt etwas, anscheinend ein paar Seiten, die aus einem Buch herausgerissen wurden)" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "(Du findest eine plumpe Zeichnung eines der weißen Lindwürmer, aber du entschließt dich, sie nicht zu behalten, da sie jemandem gehören muss.)" @@ -17345,7 +17315,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Oh ich hoffe sie kommen zurück. Da fällt mir ein, sie sind nun schon eine ganze Weile weg." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Natürlich hoffe ich, dass es ihnen gut geht. Nicht wie den anderen..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17357,7 +17327,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "Unsere Gruppe bestand aus einem Trupp von sechs Wächtern die, zusammen mit anderen Gruppen, ausgeschickt wurden um einen gefährlichen Verrückten zu finden, der seinen Zufluchtsort irgendwo in den Hügeln hier hat." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Aber irgendetwas passierte, sobald wir hier ankamen. Einige meiner Kameraden fingen an, sich .. seltsam zu benehmen." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17557,7 +17527,7 @@ msgstr "Was ist hier hinten?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Ok, ich gehe und rede mit ihr." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17610,11 +17580,11 @@ msgstr "Khorailla ruft dir zu: Hey! Geh da weg!" #: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar msgid "Ah, you really know what's good." -msgstr "" +msgstr "Ah, du weißt wirklich was gut ist." #: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 msgid "I hope so. It was a long way to come." -msgstr "" +msgstr "Das hoffe ich. Es war ein langer Weg hierher." #: conversationlist_charwood2.json:charwoodm msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" @@ -17684,7 +17654,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Unter den Überresten findest du einen Ring, in den 'Ayell' eingraviert ist. Dies ist wohl alles, was von dem früheren Heiler der Charwood Hills übrig geblieben ist." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "Ww.. wer.. Bist du gekommen, mich zu holen?" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17712,7 +17682,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "He! Was immer du uns hier hast machen sehen - wir sind absolut unschuldig." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "Das sind noch nicht mal unsere Sachen. Wir sind .. öhm .. wir stehen hier bloß rum." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17724,7 +17694,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "Richtig. Ihr habt nichts getan." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "Oh, wir .. öhm .. bleiben hier. Alles ganz legal. Tun nicht im Geringsten was, was nicht erlaubt wäre." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17732,7 +17702,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "Was ist in den Kisten dort hinten?" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "Oh, nichts. Die sind .. öh .. leer. Ja, genau, leer sind die." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18105,7 +18075,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "Ich kann dich lehren, Schilde zu deinem Vorteil einzusetzen, oder wie du a besten mit leichten oder schweren Rüstungen umgehst. Ich klann dir außerdem beibringen, wie du Schläge besser abwehrst, wenn du gar keine Rüstung anhast - das bedeutet, Kampf ohne Rüstung." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "Wir haben jetzt nur Zeit für eine Rüstungsart, darum überlege gut, welche die richtige für dich ist." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18393,7 +18363,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "Du hast uns scho bis hierher geholfen. Rede mit Maevalia sie hat vielleicht etwas für Dich." #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "OK, ich rede nochmal mit Maevalia." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18420,7 +18390,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "Hmpf. Ich glaube Du gehst jetzt besser." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "OK. Viel Glück damit." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18432,7 +18402,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "Wow, Du bist nicht sehr freundlich, oder?" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "He he. Interessant. Sagen wir einfach unser Metier ist... interessant." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18448,7 +18418,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "Es ist nordöstlich von hier. Suche nach der Kohle-Hütte nördlich von hier." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "Bist Du sicher, dass Du hier sein solltest? Vielleicht solltest Du spielen gehen... mit Deinen Spielsachen oder soetwas." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18588,7 +18558,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "Ich suche noch." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "OK, dann will ich Dich nicht aufhalten." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18624,7 +18594,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "Vielleicht hier drunter? Nein." #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "Vielleichte hier drüben... Uhhh! Wer bist Du?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18662,7 +18632,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "Nun, wo sind sie? Vielleicht hier?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "Nein, vielleicht etwas von dem..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18687,7 +18657,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "Habe ich es dir noch nicht gesagt? Ich muss die richtige Mixtur finden, bevor sich das Hira'zinn weiter ausbreitet." #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "Nun gut. Das überlasse ich dir. Viel Glück." #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18703,11 +18673,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "Egal. Es muss auf jeden Fall aufhören." #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "Vielleicht war es hier drin..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "Nein. Hm, warte. Du! Vielleicht kannst Du hier behilflich sein, magst Du mir helfen?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18761,7 +18731,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "Oh, jetzt wird es viel verständlicher. Ich bin gleich zurück." #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "OK. Ich komme zurück sobald deine Aufgabe erledigt ist." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18773,7 +18743,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "Ich habe den Hira'zinn unten in der Gruft besiegt. Hier ist das Herz." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "Gib mir das. Oh, ja... Ja!" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18825,7 +18795,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "Vergiss nicht, dadurch, dass Du den Hira'zinn besiegt hast, hast Du auch Dich selbst gerettet. Wenn Du das nicht gemacht hättest, hätte er sich früher oder später auch an Dich herangeschlichen." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "Ich kann Dir versichern, dass meine Mischungen... nun... sagen wir mal... nicht für schwache Nerven sind. Sie können einen sehr nachhaltigen Effekt haben." #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18891,7 +18861,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "Oh ja, ich bin in der Stadt aufgewachsen. Aber dieses Leben liegt hinter mir." #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "Im Moment passt mir das. Ich hoffe, dass es keine... Störungen, wie die bei der Du mir geholfen hast, mehr gibt." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18911,7 +18881,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "Ich denke, ich werde es noch ein wenig behalten." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "Du solltest den Schmied in Vile .. aufsuchen. Vile .. haven? Vile .. fall? Ach, ich hab es nicht so sehr mit Namen." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18987,7 +18957,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "Ich werde helfen." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "Ja bitte. Vielleicht hat der Tränkemacher in dieser Stadt .. Fall-Dingsbums etwas davon? Fall.. brim? Fall.. port?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -19063,7 +19033,7 @@ msgstr "Ich habe von diesen Sachen genug für zehn Tränke. Hier." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "Vorzüglich. Das ist genau, was ich brauche. Nun, wir müssen nur dies mit etwas von dem mischen. Und dann noch etwas von ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19081,7 +19051,7 @@ msgstr "Hier. Eine Mixtur für dich." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "Danke. Wegen dieser anderen Tränke..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19183,7 +19153,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "Wie auch immer, es ist gut, dass du dieses Ding besiegt hast." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "Felsformationen, sagst du? Hmm. Ich kann mich nicht erinnern, sowas gesehen zu haben, als ich das letzte Mal dort draußen war." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19438,13 +19408,6 @@ msgstr "Das bedeutet, zu welcher Gruppe er auch gehört - es könnte mehr davon msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "Vielen Dank für die Informationen. Ich werde nach Nor City reisen." -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "Ich komme allein zurecht." - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "Hörst Du nie auf zu reden?" @@ -19455,22 +19418,22 @@ msgstr "Du hast hier eine große Tat vollbracht. Auf Wiedersehen. Pass auf Dich #: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" -msgstr "" +msgstr "Hmm, ich erinnere mich daran eine Höhle unter der ehemaligen Hira'zinn Höhle gesehen zu haben. Ich weiß nicht wo sie hinführt aber vielleicht kannst du dein Glück versuchen und nach einer Abkürzung durch diese Höhle suchen?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" -msgstr "" +msgstr "Danke für deinen Rat! Ich werde es mir anschauen!" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." -msgstr "" +msgstr "Hmm, das ist interessant. Ich habe von solchen Artefakten zur Teleportation gehört aber nie selber eines gesehen. Hier, nimm diese Ampulle und gieße es über die Fackel. Wir werden sehen was passiert. Ich sollte dir sagen, dass es eventuell gefährlich seinkönnte. Das Artefakt könnte anders reagieren als ich denke und dich sogar töten." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." -msgstr "" +msgstr "Danke, ich werde es versuchen. Gefahr ist meine Spezialität." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19575,7 +19538,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "Verfluchter Wald?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "Ok, ich kehre um. Danke für die Warnung." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19603,7 +19566,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "Zuerst schien es wie ein ganz gewöhnlicher Auftrag - geht und sucht einen verrückten Narren." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "Aber sobald wir hier waren, fing es an. Einer nach dem anderen wurden meine Kameraden mehr und mehr .. nun .. ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber irgendetwas fing mit ihnen an zu geschehen." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19627,7 +19590,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "Also bist nur du übrig geblieben?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "Ja, es scheint so. Keiner der Kundschafter ist zurückgekommen. Oder besser - diejenigen, die zurückgekommen sind waren .. irgendwie besessen." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19675,7 +19638,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "Deine Wächterkumpel waren wohl Schwächlinge. Ganz im Gegensatz zu mir." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "Ok, ich werde vor allen Gefahren auf der Hut sein." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19787,7 +19750,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "Was? Wer bist du?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "Bist du einer von .. ihnen?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19846,7 +19809,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "Ich sehe viele Getränkeflaschen. Machst Du das?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "Ich bin natürlich Lowyna. Die Leute hier in den anderen Buden sind eine Art Familie." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19935,7 +19898,7 @@ msgid "You again." msgstr "Du wieder." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "Die Gegend um Charwood ist in letzter Zeit zu einem gefährlichen Ort geworden. Du solltest sie sofort verlassen, wenn du nicht getötet werden willst .. oder schlimmeres." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -20065,7 +20028,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "Ein paar mickrige Monster halten mich nicht auf!" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "Ok. Offen gesagt - ich weiß nicht, was wir sonst tun können. Wir benötigen die Hilfe wirklich." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20081,7 +20044,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "Bitte versuche, vorsichtig zu sein. Wenn du irgendeine Gefahr entdeckst oder wenn diese üblen Monster zu viel für dich sind, zögere nicht, dich hierher zurückzuziehen." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "Ok, ich versuche eure Vermissten zu finden." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20125,7 +20088,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "Ich habe gehört, sie sind beide darauf bedacht, mit dir zu reden, nun da sie in Sicherheit sind. Du solltest zu ihnen hinunter in den Keller gehen." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "Ok, ich werde sie im Keller besuchen." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20285,7 +20248,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "Mein helfender Freund! Danke, Danke!" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "Tiqui nicht wollen kämpfen. Tiqui böse, dass stinkende Männer seine Freunde töten." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20373,7 +20336,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "Nein, ich denke, dass ich lieber dein Dorf aufsuche und an Reichtümern nehme, was dort ist." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "Gut, ich werde dir helfen." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20452,7 +20415,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "Bleib weg, oder du wirst den Rest des Tages nicht mehr erleben!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "Ok, ok! Kein Grund um gewalttätig zu werden." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20548,7 +20511,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "Du bemerkst, dass diese Felsen in dieser Umgebung fremdartig erscheinen. Vielleicht sollen sie irgendetwas versinnbildlichen?" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "Untersuche die Steine genauer." #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20735,7 +20698,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "Ich muss gehen." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "Sie ist da drüben .. nein. Dort drüben .. nein. Ach, sie ist irgendwo hier in der Gegend." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20799,7 +20762,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "Es gibt Berichte von Menschen, denen all ihr Hab und Gut gestohlen wurde, während sie auf dieser Straße reisten." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "Ich sag dir, wenn du mir ... sagen wir ... 500 Goldstücke gibst, dann kann ich fast dafür garantieren, dass du auf dieser Straße nicht ausgeraubt wirst." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20828,7 +20791,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "Oh nein nein, unterstellst du mir, dich ausrauben zu wollen? Das ist überhaupt nicht der Fall. Ich frage nur nach 500 Gold, damit dir nicht all dein Hab und Gut gestohlen wird, während du auf dieser Straße reist." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "Ok. Hier sind 500 Goldstücke." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20840,7 +20803,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "Du kommst nicht an mir vorbei." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "[tritt einen Schritt zurück] Was .. ist .. das? Es kann nicht sein? Nein. Lass es mich anschauen." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20906,7 +20869,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "Wie wäre es, wenn du dich dran machst es wiederherzustellen und ich töte dich dafür nicht?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "Ich.. was? Drohst du mir?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20952,7 +20915,7 @@ msgstr "Ich bin mir sicher. Hier sind das Schwert und drei von diesen Kristallen #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" "Seufz. Gut, was auch immer du sagst. Wir müssen nur diese dort einpassen, und das Stück hier etwas schärfen...\n" @@ -21011,8 +20974,9 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "Für den Trank gegen Lebensmittelvergiftung bräuchte ich eine Giftdrüse und zwei Büschel Tierhaare. Ich berechne außerdem 50 Goldstücke für die erforderliche Arbeit." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "Ich bin bald mit diesen Zutaten zurück." +msgstr "Ich bin bald zurück und bringe dir diese Zutaten." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" @@ -21038,10 +21002,6 @@ msgstr "Nun, Tierhaare findest du wahrscheinlich an jedem Vieh, das rund um Fall msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "Giftdrüsen zu finden ist allerdings ein wenig kniffliger. Ich weiß es nicht genau, aber jede giftige Kreatur käme in Frage. Vielleicht sind einige Schlangen hier in der Gegend giftig?" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "Ich bin bald zurück und bringe dir diese Zutaten." - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "Puh, das klingt nach einer Menge Arbeit. Weiß nicht, ob ich das mache." @@ -21104,7 +21064,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 msgid "Why not?" -msgstr "" +msgstr "Wieso nicht?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 msgid "Never mind. Shadow be with you." @@ -21116,7 +21076,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 msgid "Why doesn't he want to do this work?" -msgstr "" +msgstr "Wieso möchte er nicht arbeiten?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." @@ -21124,15 +21084,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 msgid "Maybe I could help?" -msgstr "" +msgstr "Vielleicht kann ich helfen?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 msgid "Well, this is your problem. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Nun, das ist dein Problem. Alles Gute." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 msgid "You? You're just a kid!" -msgstr "" +msgstr "Du? Du bist nur ein Kind!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." @@ -21143,11 +21103,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21226,7 +21186,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21303,7 +21263,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21343,15 +21303,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21449,7 +21409,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21493,7 +21453,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21514,7 +21474,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21526,7 +21486,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21542,23 +21502,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21570,7 +21530,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21590,7 +21550,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21606,11 +21566,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21657,7 +21617,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21701,11 +21661,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21730,7 +21690,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21925,7 +21885,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21971,7 +21931,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22145,11 +22105,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22170,7 +22130,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22203,7 +22163,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22219,7 +22179,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22238,10 +22198,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22263,7 +22219,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22315,6 +22271,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22331,7 +22288,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22339,7 +22296,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22385,16 +22342,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Hast du etwas zu verkaufen?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22490,7 +22481,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22510,7 +22501,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22519,6 +22510,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22538,11 +22530,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22550,11 +22542,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22564,18 +22556,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22599,7 +22591,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22607,7 +22599,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22623,7 +22615,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22644,11 +22636,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22660,7 +22652,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22716,7 +22708,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22724,7 +22716,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22736,7 +22728,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22788,7 +22780,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22820,7 +22812,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22836,7 +22828,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22873,7 +22865,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22882,7 +22874,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22908,17 +22900,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22934,7 +22926,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22996,7 +22988,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -23076,7 +23068,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23120,7 +23112,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23136,7 +23128,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23152,7 +23144,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23189,11 +23181,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23210,7 +23202,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23222,11 +23214,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23266,7 +23258,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23286,7 +23278,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23294,7 +23286,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23427,11 +23419,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23491,15 +23483,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23507,7 +23499,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23569,7 +23561,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23602,6 +23594,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23681,16 +23674,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23712,7 +23701,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23767,7 +23756,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23840,7 +23829,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23855,12 +23844,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23875,15 +23865,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23933,39 +23914,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24107,7 +24088,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24122,7 +24103,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24232,7 +24213,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24252,7 +24233,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24307,7 +24288,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24345,7 +24326,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24449,7 +24430,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24608,7 +24589,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24695,7 +24676,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24727,7 +24708,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24773,7 +24754,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24833,7 +24814,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24941,7 +24922,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25085,7 +25066,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25107,7 +25088,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25230,7 +25211,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25326,11 +25307,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25407,12 +25388,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25425,7 +25401,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25445,7 +25421,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25609,7 +25585,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25635,11 +25611,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25663,7 +25639,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25679,7 +25655,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25833,6 +25809,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25850,10 +25827,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26113,7 +26086,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26129,11 +26102,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26367,7 +26342,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26392,11 +26367,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26475,7 +26450,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26499,7 +26474,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26638,11 +26613,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26679,7 +26655,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26727,7 +26703,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26791,7 +26767,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26828,7 +26804,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -27063,7 +27039,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27078,8 +27054,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27087,7 +27063,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27124,7 +27100,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27302,7 +27278,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27392,6 +27368,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27400,6 +27380,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27408,6 +27392,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27419,7 +27425,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27431,7 +27437,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27505,10 +27511,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27576,13 +27578,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27591,7 +27609,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27603,6 +27621,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27614,6 +27636,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27622,6 +27660,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27630,6 +27672,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27663,7 +27709,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27675,7 +27721,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27697,7 +27743,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27729,7 +27775,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27753,7 +27799,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27785,7 +27831,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27836,16 +27882,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27882,7 +27925,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27917,10 +27960,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27973,6 +28012,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -28067,11 +28110,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28156,7 +28199,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28219,6 +28262,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28271,22 +28318,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28315,6 +28366,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28390,7 +28453,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28413,10 +28476,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28662,11 +28721,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28793,7 +28852,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28811,7 +28870,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28819,7 +28878,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28827,7 +28886,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28835,15 +28894,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28851,7 +28910,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28860,7 +28919,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28869,7 +28928,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28909,7 +28968,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28977,7 +29036,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28989,7 +29048,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29113,7 +29172,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29203,7 +29262,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29223,7 +29282,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29385,7 +29444,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29449,7 +29508,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29476,11 +29535,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29490,7 +29544,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29586,7 +29640,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29805,6 +29859,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Goldmünzen" @@ -31368,7 +31423,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31448,7 +31503,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31471,12 +31526,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31522,11 +31571,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31586,7 +31635,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31642,6 +31691,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31679,7 +31732,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31819,6 +31872,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34695,6 +34752,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34775,6 +34833,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34808,7 +34870,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Bucus erlaubte mir, die Falltür in dem verfallenen Haus in Fallhaven zu benutzen. Ich soll mit Umar sprechen." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Umar, ein Mitglied der Diebesgilde in Fallhaven, schien mich zu kennen, verwechselte mich aber mit Andor. Offensichtlich war Andor also hier und hat sich mit ihm getroffen." #: questlist.json:andor:55 @@ -35022,7 +35084,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "[OUTDATED]Ich traf einen Wachposten außerhalb der Festung Flagstone. Er erzählte mir, dass Flagstone früher als Straflager für flüchtige Arbeiter von Mount Galmore genutzt wurde. Neuerdings ergiesst sich allerdings ein Strom untoter Monster aus Flagstone. Ich sollte die Quelle der Untoten finden! Der Wachposten will mir helfen, falls es nötig sein sollte." #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35376,7 +35438,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "Harlenn hat eine Nachricht für Guthbered aus Prim. Entweder beenden die Leute von Prim ihre Angriffe auf Blackwater Mountain oder Harlenn werde nicht eher ruhen, bis Prim vernichtet ist. Das soll ich Guthbered in Prim ausrichten." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "Guthbered verneint eine Beteiligung der Leute von Prim mit den Angriffen der Monster auf die Blackwater Mountain Siedlung. Ich sollte mit Harlenn reden." #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35692,7 +35754,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "Verwüstetes Land" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "Auf der Straße nach Carn Tower, westlich der Wachstube von Crossroads, bin ich auf einige Holzfäller gestoßen. Ihr Anführer Hadracor möchte, dass ich mich um ein paar Wespen kümmere, die sie immer bei ihren Arbeiten stören. Ich soll nach Riesenwespen in der Nähe des Holzfällerlagers suchen und mindestens 5 Flügel von Riesenwespen als Beweis für meine 'Arbeit' zu Hadracor bringen." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35751,7 +35813,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "Ich traf Benbyr vor der Wachstube von Crossroads. Er möchte sich an seinem alten 'Geschäftspartner' Tinlyn rächen. Benbyr will, dass ich alle Schafe von Tinlyn abschlachte." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "Ich habe versprochen, für Benbyr alle acht Schafe von Tinlyn zu finden und zu töten. Ich soll auf den Feldern nordwestlich von der Wachstube Ausschau nach ihnen halten." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36964,7 +37026,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37112,7 +37174,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37132,7 +37194,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37148,7 +37210,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37180,7 +37242,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37293,7 +37355,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37484,8 +37546,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37504,6 +37570,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37525,7 +37595,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37533,15 +37603,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37683,54 +37753,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/english.pot b/AndorsTrail/assets/translation/english.pot index 2db9d8a86..7e8d9285c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/english.pot +++ b/AndorsTrail/assets/translation/english.pot @@ -339,6 +339,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -353,6 +354,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -382,7 +384,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -394,7 +396,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -494,9 +496,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -508,6 +515,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -621,7 +629,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -644,14 +652,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -770,7 +770,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -825,7 +826,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -846,6 +847,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -897,7 +899,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -905,9 +912,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -942,20 +961,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -973,7 +982,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1012,8 +1022,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1036,7 +1052,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1049,7 +1066,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1082,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1118,7 +1135,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1275,11 +1292,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1379,11 +1396,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1393,7 +1405,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1420,11 +1432,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1444,7 +1456,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1459,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1482,7 +1494,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1498,7 +1510,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1546,7 +1558,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1574,10 +1586,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1596,11 +1604,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1608,7 +1616,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1624,7 +1632,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1632,11 +1640,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1664,7 +1672,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1705,7 +1713,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1717,7 +1725,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1760,7 +1768,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1768,7 +1776,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1785,7 +1793,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1801,7 +1809,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1878,7 +1886,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1898,7 +1906,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1914,10 +1922,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -1985,7 +1989,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2029,7 +2033,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2104,7 +2108,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2241,16 +2245,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2306,7 +2302,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2334,7 +2330,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2346,7 +2342,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2370,7 +2366,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2466,7 +2462,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2626,10 +2622,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2960,6 +2959,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3055,6 +3055,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3077,6 +3078,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3113,18 +3116,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3266,15 +3261,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3306,15 +3292,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3405,7 +3391,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3472,11 +3458,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3500,7 +3487,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3640,7 +3627,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3676,7 +3663,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3750,7 +3738,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3774,7 +3762,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3856,7 +3848,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3880,7 +3872,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3891,10 +3883,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3937,7 +3925,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -3982,7 +3970,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4014,7 +4002,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4091,11 +4079,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4150,10 +4138,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4181,7 +4165,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4217,11 +4201,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4234,7 +4218,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4258,7 +4242,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4270,7 +4254,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4550,7 +4534,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4623,7 +4607,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4756,7 +4740,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4776,7 +4760,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4864,7 +4848,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4943,7 +4927,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4960,10 +4945,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5038,7 +5019,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5123,7 +5104,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5198,7 +5179,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5230,7 +5211,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5243,12 +5224,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5265,7 +5246,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5518,6 +5499,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5604,7 +5586,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5625,7 +5607,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5642,7 +5624,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5745,7 +5727,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5757,7 +5739,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5765,7 +5747,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5777,7 +5759,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5913,11 +5895,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -5982,11 +5964,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6033,7 +6015,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6045,7 +6027,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6085,7 +6067,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6100,7 +6082,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6131,11 +6113,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6167,7 +6149,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6198,7 +6180,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6245,7 +6227,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6285,7 +6267,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6314,7 +6296,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6366,13 +6348,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6398,7 +6373,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6475,7 +6450,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6531,7 +6506,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6547,7 +6522,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6792,7 +6767,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6800,7 +6775,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6900,7 +6875,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7097,11 +7072,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7240,7 +7215,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7268,7 +7243,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7276,7 +7251,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7320,7 +7295,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7364,7 +7339,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7469,11 +7444,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7525,11 +7500,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7682,7 +7657,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7812,7 +7787,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7828,7 +7803,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7904,7 +7879,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -7996,7 +7971,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8036,7 +8011,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8120,7 +8095,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8153,13 +8128,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8284,7 +8259,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8494,7 +8469,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8551,7 +8526,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8590,7 +8565,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8664,7 +8639,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8754,7 +8729,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8778,7 +8753,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8905,11 +8880,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8925,7 +8900,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9159,7 +9134,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9171,7 +9146,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9191,7 +9166,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9235,7 +9210,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9373,7 +9348,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9439,7 +9414,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9535,7 +9510,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9617,7 +9592,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9641,7 +9616,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9685,7 +9660,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9693,11 +9668,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -9998,7 +9973,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10006,7 +9985,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10390,7 +10369,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10486,7 +10465,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10499,7 +10478,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10652,7 +10631,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10727,7 +10706,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10792,7 +10771,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10816,7 +10795,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10832,11 +10811,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11026,7 +11005,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11045,10 +11024,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11150,7 +11125,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11162,7 +11137,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11170,7 +11146,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11246,7 +11222,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11565,7 +11541,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11573,11 +11549,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11727,11 +11703,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11794,7 +11770,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11830,7 +11806,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -11974,7 +11950,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12002,7 +11978,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12143,7 +12119,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12180,7 +12156,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12192,11 +12168,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12216,7 +12192,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12236,7 +12212,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12256,7 +12232,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12264,7 +12240,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12280,7 +12256,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12288,7 +12264,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12296,7 +12272,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12314,7 +12290,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12374,12 +12350,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12391,11 +12367,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12435,7 +12411,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12574,7 +12550,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12591,7 +12567,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12631,7 +12607,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12647,7 +12623,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12671,7 +12647,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12772,7 +12748,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12784,7 +12760,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12808,7 +12784,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12912,7 +12888,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12940,7 +12916,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -12987,7 +12963,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -12995,7 +12971,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13007,7 +12983,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13071,7 +13047,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13208,7 +13184,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13229,7 +13205,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13245,7 +13221,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13253,7 +13229,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13299,7 +13275,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13608,7 +13584,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13836,7 +13812,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13885,7 +13861,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13905,7 +13881,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13930,7 +13906,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14004,7 +13980,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14052,7 +14028,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14060,7 +14036,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14084,7 +14060,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14092,19 +14068,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14117,7 +14093,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14133,7 +14109,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14145,7 +14121,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14238,7 +14214,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14266,7 +14242,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14286,7 +14262,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14310,7 +14286,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14318,7 +14295,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14363,7 +14340,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14395,7 +14372,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14451,15 +14428,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14560,7 +14537,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14644,19 +14621,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14807,7 +14784,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14885,7 +14862,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14917,11 +14894,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14970,7 +14947,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15034,7 +15011,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15075,15 +15052,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15123,7 +15100,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15143,11 +15120,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15218,7 +15195,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15323,7 +15300,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15415,7 +15392,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15530,7 +15507,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15570,7 +15547,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15586,19 +15563,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15787,7 +15764,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15844,7 +15821,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15909,7 +15886,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15961,7 +15938,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -15988,7 +15965,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16000,7 +15977,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16008,7 +15985,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16096,12 +16073,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16214,7 +16187,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16222,7 +16195,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16234,7 +16207,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16251,7 +16224,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16340,7 +16313,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16529,7 +16502,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16553,7 +16526,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16565,7 +16538,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16746,7 +16719,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16762,7 +16735,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16794,7 +16767,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16910,6 +16883,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16922,7 +16896,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -16977,10 +16951,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17134,7 +17104,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17146,7 +17116,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17346,7 +17316,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17473,7 +17443,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17501,7 +17471,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17513,7 +17483,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17521,7 +17491,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17894,7 +17864,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18182,7 +18152,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18209,7 +18179,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18221,7 +18191,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18237,7 +18207,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18377,7 +18347,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18413,7 +18383,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18451,7 +18421,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18476,7 +18446,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18492,11 +18462,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18547,7 +18517,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18559,7 +18529,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18611,7 +18581,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18677,7 +18647,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18697,7 +18667,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18773,7 +18743,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18849,7 +18819,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18867,7 +18837,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18969,7 +18939,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19224,13 +19194,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19256,7 +19219,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19361,7 +19324,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19389,7 +19352,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19413,7 +19376,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19461,7 +19424,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19573,7 +19536,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19632,7 +19595,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19721,7 +19684,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19851,7 +19814,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19867,7 +19830,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19911,7 +19874,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20071,7 +20034,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20159,7 +20122,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20238,7 +20201,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20334,7 +20297,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20513,7 +20476,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20577,7 +20540,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20606,7 +20569,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20618,7 +20581,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20684,7 +20647,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20730,7 +20693,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20787,6 +20750,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20814,10 +20778,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20919,11 +20879,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21002,7 +20962,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21079,7 +21039,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21119,15 +21079,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21225,7 +21185,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21269,7 +21229,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21290,7 +21250,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21302,7 +21262,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21318,23 +21278,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21346,7 +21306,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21366,7 +21326,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21382,11 +21342,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21433,7 +21393,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21477,11 +21437,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21506,7 +21466,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21701,7 +21661,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21747,7 +21707,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21921,11 +21881,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21946,7 +21906,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -21979,7 +21939,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -21995,7 +21955,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22014,10 +21974,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22039,7 +21995,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22091,6 +22047,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22107,7 +22064,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22115,7 +22072,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22161,16 +22118,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22266,7 +22257,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22286,7 +22277,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22295,6 +22286,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22314,11 +22306,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22326,11 +22318,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22340,18 +22332,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22375,7 +22367,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22383,7 +22375,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22399,7 +22391,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22420,11 +22412,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22436,7 +22428,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22492,7 +22484,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22500,7 +22492,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22512,7 +22504,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22564,7 +22556,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22596,7 +22588,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22612,7 +22604,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22649,7 +22641,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22658,7 +22650,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22684,17 +22676,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22710,7 +22702,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22772,7 +22764,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22852,7 +22844,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22896,7 +22888,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22912,7 +22904,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22928,7 +22920,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22965,11 +22957,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -22986,7 +22978,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -22998,11 +22990,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23042,7 +23034,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23062,7 +23054,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23070,7 +23062,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23203,11 +23195,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23267,15 +23259,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23283,7 +23275,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23345,7 +23337,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23378,6 +23370,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23457,16 +23450,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23488,7 +23477,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23543,7 +23532,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23616,7 +23605,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23631,12 +23620,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23651,15 +23641,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23709,39 +23690,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23883,7 +23864,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23898,7 +23879,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24008,7 +23989,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24028,7 +24009,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24083,7 +24064,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24121,7 +24102,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24225,7 +24206,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24384,7 +24365,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24471,7 +24452,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24503,7 +24484,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24549,7 +24530,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24609,7 +24590,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24717,7 +24698,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24861,7 +24842,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24883,7 +24864,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25006,7 +24987,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25102,11 +25083,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25183,12 +25164,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25201,7 +25177,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25221,7 +25197,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25385,7 +25361,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25411,11 +25387,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25439,7 +25415,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25455,7 +25431,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25609,6 +25585,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25626,10 +25603,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25889,7 +25862,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25905,11 +25878,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26143,7 +26118,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26168,11 +26143,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26251,7 +26226,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26275,7 +26250,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26414,11 +26389,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26455,7 +26431,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26503,7 +26479,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26567,7 +26543,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26604,7 +26580,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26839,7 +26815,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26854,8 +26830,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26863,7 +26839,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26900,7 +26876,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27078,7 +27054,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27168,6 +27144,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27176,6 +27156,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27184,6 +27168,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27195,7 +27201,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27207,7 +27213,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27281,10 +27287,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27352,13 +27354,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27367,7 +27385,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27379,6 +27397,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27390,6 +27412,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27398,6 +27436,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27406,6 +27448,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27439,7 +27485,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27451,7 +27497,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27473,7 +27519,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27505,7 +27551,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27529,7 +27575,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27561,7 +27607,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27612,16 +27658,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27658,7 +27701,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27693,10 +27736,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27749,6 +27788,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27843,11 +27886,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27932,7 +27975,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -27995,6 +28038,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28047,22 +28094,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28091,6 +28142,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28166,7 +28229,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28189,10 +28252,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28438,11 +28497,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28569,7 +28628,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28587,7 +28646,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28595,7 +28654,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28603,7 +28662,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28611,15 +28670,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28627,7 +28686,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28636,7 +28695,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28645,7 +28704,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28685,7 +28744,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28753,7 +28812,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28765,7 +28824,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28889,7 +28948,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -28979,7 +29038,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -28999,7 +29058,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29161,7 +29220,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29225,7 +29284,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29252,11 +29311,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29266,7 +29320,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29362,7 +29416,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29581,6 +29635,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31144,7 +31199,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31224,7 +31279,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31247,12 +31302,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31298,11 +31347,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31362,7 +31411,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31418,6 +31467,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31455,7 +31508,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31595,6 +31648,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34471,6 +34528,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34551,6 +34609,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34584,7 +34646,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34789,7 +34851,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35143,7 +35205,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35459,7 +35521,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35518,7 +35580,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36731,7 +36793,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36879,7 +36941,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36899,7 +36961,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36915,7 +36977,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36947,7 +37009,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37060,7 +37122,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37251,8 +37313,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37271,6 +37337,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37292,7 +37362,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37300,15 +37370,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37450,54 +37520,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index f8df06402..56e006e90 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -376,6 +376,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -390,8 +391,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "No, todavía no." +msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -419,7 +421,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -431,7 +433,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -457,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -521,12 +523,12 @@ msgstr "¿Puédo descansar aquí?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "¿Tienes algo para comerciar?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -539,9 +541,14 @@ msgstr "" "Toma la cama que tu quieras." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Gracias, adiós" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -557,12 +564,13 @@ msgstr "" "Oye chico ¿quiéres unirte a nuestro juego de beber?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "No gracias." +msgstr "No, gracias" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -678,7 +686,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Aquí tengo una glándula con veneno para ti." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Vale, te traeré una." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -701,14 +709,6 @@ msgstr "Parecía muy disgustado por algo y se fue corriendo. Algo sobre el gremi msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Eso es todo lo que sé. Quizá deberías preguntar en Fallhaven. Busca a mi amigo Gaela, el sepa probablemente algo más." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Gracias, adiós." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Ha habido algunos disturbios recientes semanas atrás, como te habrás dado cuenta. Algunos aldeanos empezaron una lucha debido al nuevo decreto de Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Lord Geomyr ha emitido un decreto declarando ilegal el uso de la \"Harina de Hueso\" como sustancia curativa. Algunos aldeanos dicen que deberíamos oponernos a lo dicho por Lord Geomyr y seguir usándola." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Alguien debería ir al Castillo de Geomyr y hablar con el administrador sobre nuestra situación aquí en Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "Por el momento, hemos prohibido el uso de la \"harina de hueso\" como sustancia curativa." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -833,7 +833,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Caminar con la luz de la Sombra, niño." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "¿Qué sabes sobre la harina de hueso?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -868,7 +869,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Toma, tengo las alas de insecto." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -888,7 +889,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "¿Cómo se supone que voy a curar a la gente ahora? ¿Usando pociones curativas de tres al cuarto? Bah, esas no sirven para nada." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Si te interesa, conozco a alguien que todavía tiene algo de harina de hueso. Ve a hablar con Thoronir, un amigo sacerdote de Fallhaven. Dile la contraseña \"Brillo de la Sombra\"." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -909,8 +910,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Oye, esta es mi casa ¡Fuera de aquí!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Pero yo estaba solo..." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -968,7 +970,12 @@ msgstr "" "Hola." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Hola" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -976,10 +983,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Me escondo de mi esposa Leta. Siempre se enfada conmigo porque no ayudo en la granja. Por favor, no le digas que estoy aquí." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "De acuerdo." +msgid "OK." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1013,20 +1032,10 @@ msgstr "Claro. Te ayudaré para que Crossglen pueda usar de nuevo la cueva." msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Está bien, te ayudaré. Pero solo porque puede que me lleve algo de todo esto." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "No, gracias" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Necesito que entres en la cueva y mates a la rata grande. De esa manera puede que detengamos la plaga de ratas, y podríamos volver a usar la cueva como almacén." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "De acuerdo" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Pensándolo bien, no creo que te ayude después de todo." @@ -1044,7 +1053,8 @@ msgstr "Tampoco me lo creía. Tú y tu hermano siempre fuisteis unos cobardes." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Adiós" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1083,8 +1093,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "¡Muchas gracias por tu ayuda! Quizá tu hermano y tú no seáis tan cobardes como creía. Ten, toma estas monedas por tu ayuda." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Gracias" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1107,7 +1123,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1120,7 +1137,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Por favor hazlo." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1153,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1189,7 +1206,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1346,11 +1363,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1450,11 +1467,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1464,7 +1476,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1491,11 +1503,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1515,7 +1527,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1530,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1553,7 +1565,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1569,7 +1581,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1617,7 +1629,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1645,10 +1657,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1667,11 +1675,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1679,7 +1687,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1695,7 +1703,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1703,11 +1711,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1735,7 +1743,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1776,7 +1784,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1788,7 +1796,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1831,7 +1839,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1839,7 +1847,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1856,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1872,7 +1880,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1949,7 +1957,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1969,7 +1977,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1985,10 +1993,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2056,7 +2060,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2100,7 +2104,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2175,7 +2179,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2188,7 +2192,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2312,16 +2316,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2377,7 +2373,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2405,7 +2401,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2417,7 +2413,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2441,7 +2437,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2537,7 +2533,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2697,13 +2693,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Gracias." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -3031,6 +3030,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3126,6 +3126,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3148,9 +3149,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Adiós." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3184,18 +3187,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "Debes hablar con Mikhail primero." @@ -3353,15 +3348,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3393,15 +3379,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3492,7 +3478,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3559,11 +3545,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3587,7 +3574,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3727,7 +3714,7 @@ msgid "Good." msgstr "Bien." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3763,7 +3750,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3837,7 +3825,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3861,8 +3849,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Bien, adiós." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3943,7 +3935,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3967,7 +3959,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3978,10 +3970,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -4024,7 +4012,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4069,7 +4057,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4101,7 +4089,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4178,11 +4166,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4237,10 +4225,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4268,7 +4252,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4304,11 +4288,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4321,7 +4305,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4345,7 +4329,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4357,7 +4341,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4637,7 +4621,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4710,7 +4694,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4843,7 +4827,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4863,7 +4847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4951,7 +4935,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5030,7 +5014,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5047,10 +5032,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5125,7 +5106,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Soy Ambelie de la casa Laumwill en Feygard. Estoy segura que debes haber oído de mi y mi casa." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Oh si.. um.. La Casa de Laumwill en Feygard. Por supuesto." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5210,7 +5191,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5285,7 +5266,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5317,7 +5298,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5330,12 +5311,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5352,7 +5333,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5605,6 +5586,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5691,7 +5673,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5712,7 +5694,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5729,7 +5711,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5832,7 +5814,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5844,7 +5826,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5852,7 +5834,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5864,7 +5846,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6010,11 +5992,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6079,11 +6061,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "¿Habrá una recompensa por esto?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Umm, no. Mejor no me meto en esto." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "¿Recompensa?. Umm, esperaba que nos ayudarias por otras razones que una recompensa. Pero creo que mi maestro te recompensará suficientemente si sobrevives." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6130,7 +6112,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "¿Que pasa contigo?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "De acuerdo, cruzaré la mina tenebrosa." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6142,7 +6124,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Nos vemos al otro lado del pozo de la mina." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "De acuerdo. Gatea a través del pozo, y yo iré a continuación. ¡Nos vemos en el otro lado!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6182,7 +6164,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Una vez que salgamos de esta mina, es muy importante que vayas directamente al este. No vayas a ningún otro lugar que no sea hacia el este!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Ok, voy a ir al este una vez salga de la mina. Lo tengo." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6199,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Recuerda, ve al este una vez hayas salido de la mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "OK, nos vemos allí!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6230,11 +6212,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "No, no, solamente ve al este y te lo explicaré todo una vez hayamos llegado al asentamiento de Blackwater en la montaña." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Ok, prometo ir hacia el este una vez que salgamos de la mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Mentir) De acuerdo, prometo ir al este cuando salgamos de la mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6266,7 +6248,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Ten cuidado con los monstruos desagradables, pueden hacerte daño!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "OK, voy a seguir este camino hasta la montaña." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6297,7 +6279,7 @@ msgstr "No voy a hablar de ellos ahora. Sígueme hasta el pueblo de la montaña #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Claro." @@ -6344,7 +6326,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Nos vemos más arriba en la montaña, y hablamos." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "OK, nos vemos allí." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6384,7 +6366,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Ahora date prisa, ya casi hemos llegado. Sigue la senda nevada al norte, y deberías llegar al asentamiento en un santiamén." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "De acuerdo, seguiré la senda al norte, más arriba de la montaña" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6413,7 +6395,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Adelante, te veo dentro." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "De acuerdo, nos vemos dentro." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6465,13 +6447,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Bien, adiós." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6497,7 +6472,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6574,7 +6549,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6630,7 +6605,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6646,7 +6621,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6891,7 +6866,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6899,7 +6874,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6999,7 +6974,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7196,11 +7171,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7339,7 +7314,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7367,7 +7342,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7375,7 +7350,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7419,7 +7394,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7463,7 +7438,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7568,11 +7543,11 @@ msgstr "Estos dos pueblos siempre lucharemos en contra. Si tu te vas, van a pens #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hmm, puede que tengas razón." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7624,11 +7599,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7810,7 +7785,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Tu debes ser el recién llegado que escuché que viajó por el lado de la montaña." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Necesitamos tu ayuda para lidiar con ciertos.. problemas." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7940,7 +7915,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "¿Ganancia? Nuestra confianza por supuesto. Siempre serás bienvenido aquí en nuestro campamento. Nuestros comerciantes son un equipo excelente." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Ok, te ayudaré a lidiar con ellos." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7956,7 +7931,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Entonces no me eres útil. ¿Por qué siquiera te molestas a venir aquí y desperdiciar mi tiempo? Fuera de aquí." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Ok, este es el plan. Quiero que vayas a hablar con Guthbered en Prim, y le des nuestro ultimátum:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8032,7 +8007,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Además, ellos siempre han sido traicioneros. No, por supuesta que están detrás de los ataques." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Ok, esto nos deja sin ninguna opción. Debemos llevar esto a otro nivel." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8124,7 +8099,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Debemos hacer algo al respecto. Has demostrado lo que vales. Está será tu misión final." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Quiero que vayas a.. lidiar.. con el. Guthbered. Preferiblemente de la manera más dolorosa y horripilante que te puedas imaginar." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8164,7 +8139,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Mi propuesta es que dejes este asentamiento y consigas un nuevo hogar en otro sitio." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, me has convencido. Dejaré este asentamiento por otro para encontrar mi hogar. La supervivencia de mi gente es más importante que yo." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8250,7 +8225,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "No tengo tiempo para ti, chico. Tengo que practicar mis habilidades." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "... Pero mientras las fuerzas se retiraban, la mayor parte de ..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8283,7 +8258,7 @@ msgstr "Bienvenido viajero. Te veo mirando mi fina selección de mercancías." #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "... Kazaul, destructor de esperanza derramada ..\n" @@ -8291,7 +8266,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Se derraman... ¿tormento?\n" @@ -8418,7 +8393,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Digamos, cinco de esas garras deberían ser suficiente." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Ok, suena bastante fácil. Te conseguiré sus 5 garras Sierpe Blanca." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8628,7 +8603,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8685,7 +8660,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8724,7 +8699,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8798,7 +8773,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul .. Sombra .. ¿qué era?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8888,7 +8863,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Según nuestras fuentes, debería haber cinco partes del ritual dispersos en la montaña. Tres de ellos describe el ritual en sí, y dos que describe el canto Kazaul utilizado para invocar al guardián." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hm, tal vez podrías ser de utilidad aquí.." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8912,7 +8887,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Sí, es posible que pueda para ayudar. No es que realmente tienes alguna otra opción." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "De Acuerdo. Encuéntra las piezas del ritual que el anterior mensajero llevaba en él. Deben encontrarse en algún lugar de la ruta hasta la montaña.Blackwater." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9039,11 +9014,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Debes salir de aquí para que podamos concentrarnos en nuestro trabajo." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr ".. Kazaul, destructor de sueños brillantes .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr ".. Kazaul .. Sombra .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9059,7 +9034,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "¿También estás buscando convertirte en uno con la Sombra?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul.." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9293,7 +9268,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9305,7 +9280,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9325,7 +9300,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9369,7 +9344,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9507,7 +9482,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Bien, dejame ver lo que tienes." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9573,7 +9548,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9669,7 +9644,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hey. Por allá." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Pareces un aspirante a aventurero. ¿Estás dispuesto a hacer algo.. (pausa Benbyr) .. aventurero? Je je." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9751,7 +9726,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Me quiero vengar de ese tonto de Tinlyn por supuesto. Ahora, mi plan es el siguiente:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "He oído que está pastoreando ovejas en estos días. Esta es una excelente oportunidad para que .. digamos .. un accidente le suceda a sus ovejas. Je je." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9775,7 +9750,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "De ninguna manera, matar ovejas inocentes está por debajo de mi. Nunca haré tu misión." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Muy bien, pero recuerda que tengo mis ojos puestos en ti.. aventurero." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9819,7 +9794,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "¡Ostras! Menudo susto." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9827,11 +9802,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Sí, eso. Estaba matándolos, no huyendo de ellos, no. Matándolos." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "*Suspiro*." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10132,7 +10107,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10140,7 +10119,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10524,7 +10503,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10620,7 +10599,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "*Suspiro* Eres tú. ¿Qué quieres?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, hey. ¿Estás interesado en algún intercambio? Estoy siempre buscando adquisiciones.. bueno, artículos de otros.." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10633,7 +10612,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "¿Cosas de otros?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Oh sí. Verás, esos guardias de Feygard tienen cosas interesantes. Ellos no se preocupan mucho si algunos de sus envíos.. bueno, desaparecen." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10786,7 +10765,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10861,7 +10840,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10926,7 +10905,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10950,7 +10929,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10966,11 +10945,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11160,7 +11139,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11179,10 +11158,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11284,7 +11259,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Déjame preguntarte algo primero, y podremos hablar tras ello." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "De acuerdo ¿qué?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11296,7 +11271,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Déjame empezar contándote una historia." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Adelante" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11304,7 +11280,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Déjame adivinar, me va a llevar una eternidad escuchar esta historia. Qué te parece si te doy algo de oro y en vez de eso hablamos sobre lo que estabas haciendo en la fuente." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Hm, eso puede ser una propuesta interesante. ¿Cuánto oro sugieres?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11380,7 +11356,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "Ahora dime. ¿Apoyarías a esos hombres aceptando sus términos?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "No lo sé" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11699,7 +11675,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11707,11 +11683,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11861,11 +11837,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11931,7 +11907,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11967,7 +11943,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12111,7 +12087,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12139,7 +12115,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12280,7 +12256,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Astuto. Me gusta eso." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Dime, ahora que has entrado a esta casa, ¿estarías dispuesto a ayudarme con un pequeño.. problema?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12317,7 +12293,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Algo huele mal aquí. Mejor no me involucro en esto." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Verás, tengo un pequeño problema con.. umm.. sabandijas." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12329,11 +12305,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Afortunadamente, me las arreglé para capturar a alguno de ellos, y encerrarlos en mi sótano." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Ahora no puedo manejarlos yo mismo por culpa de ciertos.. problemas." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "De ahí es de donde vienes. ¿Estarías dispuesto a.. ahmm.. encargarte de esos roedores por mí?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12353,7 +12329,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Espléndido. Vuelve a mí con alguna prueba de que han sido tratados." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Volviste ¿Pudiste manejar todos esos... eehhh... roedores en mi sótano?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12373,7 +12349,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "He decidido no ayudarte con tus roedores." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Je je. Te apuesto a que seguro les mostró. Excelente. Gracias por.. ehmm.. ayudarme." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12393,7 +12369,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "No ¿Dónde es eso?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Regresa. Gracias por ayudarme con mi .. ejem .. problema de roedores más temprano." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12401,7 +12377,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Espero que le enseñen a esas *otras* ratas." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Debo decir, que pareces una persona con recursos. ¿Estarías interesado en ayudarme con otra... tarea?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12417,7 +12393,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Oh, No es muy lejos desde aquí. Realmente no importa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Verás, yo solía vivir aquí. Para hacer la historia corta, habían algunos.. ahmm.. malentendidos." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12425,7 +12401,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Esos días, realmente pienso que me estaban buscándo, por la misma razón. No puedo pensar en alguna razón de por qué. Pero creo que ellos sí." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Por nuestro anterior.. malentendido, creo que lo mejor es que ellos no se enteren de que estoy aquí." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12433,7 +12409,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Por lo tanto, te pido que no les reveles mi paradero." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Mentir) De acuerdo" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12451,7 +12427,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, eres tú de nuevo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Probablemente debe salir antes de que algo caiga que podrían... ejem... rotura. Je je." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12511,12 +12487,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "El mundo alrededor tuyo parece moverse un poco más lento cuando lo usas." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Ok. Te ayudaré con tu misión." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, te ayudaré. Siempre estoy interesado en nuevos artículos." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12528,11 +12504,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Algo no se siente bien aquí. No creo que deba ayudarte." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Como dije, no puedo la misión que tengo en mente, o mi razonamiento detrás hasta que hayas terminado. Voy a necesitar total.. cooperación con esto." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ok. Accederé a ayudarte con tu misión." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12572,7 +12548,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "No le dirás a nadie de esta misión que estoy a punto de darte, y debes ser lo más discreto posible." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Tengo en mi poder cinco ídolos. Cinco ídolos con únicas.. cualidades. Lo que quiero que hagas es.. entregar esos ídolos a varias personas en el pueblo de Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12711,7 +12687,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Quise aprender más de cosas que no sabía nada, y quise explorar cosas que solo había leído en libros." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Así que fui a Nor city por mi cuenta, y visité a mucha.. gente interesante y.. esquinas oscuras." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12728,7 +12704,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "A media que regresaba a casa, quería continuar practicando lo que había observado y aprendido estando en Nor City." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Podrías decir que me obsesioné con aprender más. Supongo que los otros que viven en Remgard no... comparten mi entusiasmo. Alguno de ellos incluso cuestionaron el hecho de que quisiera aprender más." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12768,7 +12744,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "La gente de Remgard decidieron que no me podía quedar ahí más, dijo él. Las cosas que hice le causaron daño a otras personas, dijo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "¿Qué hice, me pregunté?. Nunca le he hecho daño a nadie, mucho menos he afectado a nadie con mis.. experimentos. ¿No tengo permitido a hacer lo que quiera?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12784,7 +12760,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Oh, como los desprecio a todos. La gente que me dio esas miradas, la gente que susurró a mis espaldas, y sobretodo ese tonto de Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Así que, he decidido extender mis.. experimentos.. a cosas mas grandes. A la gente, cosas que estén vivas. Es la oportunidad perfecta para aprender incluso más de lo que hay en los libros." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12808,7 +12784,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "La práctica hace la perfección, supongo. Jaja." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Espera, ¿eso significa que esas ratas que maté para ti eran..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12909,7 +12885,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12921,7 +12897,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12945,7 +12921,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13049,7 +13025,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13077,7 +13053,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13124,7 +13100,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13132,7 +13108,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13144,7 +13120,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13208,7 +13184,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13345,7 +13321,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13366,7 +13342,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13382,7 +13358,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13390,7 +13366,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13436,7 +13412,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13745,7 +13721,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13973,7 +13949,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14022,7 +13998,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14042,7 +14018,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14067,7 +14043,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14141,7 +14117,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14189,7 +14165,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14197,7 +14173,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14221,7 +14197,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14229,19 +14205,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14254,7 +14230,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14270,7 +14246,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14282,7 +14258,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14375,7 +14351,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14403,7 +14379,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14423,7 +14399,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14447,7 +14423,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14455,7 +14432,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14500,7 +14477,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14532,7 +14509,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14588,15 +14565,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14697,7 +14674,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14781,19 +14758,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14944,7 +14921,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15022,7 +14999,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15054,11 +15031,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15107,7 +15084,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15171,7 +15148,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15212,15 +15189,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15260,7 +15237,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15280,11 +15257,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15355,7 +15332,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15460,7 +15437,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15552,7 +15529,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15667,7 +15644,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15707,7 +15684,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15723,19 +15700,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Shh, ¡no tan fuerte!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15924,7 +15901,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15981,7 +15958,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hmm, déjame ver." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16046,7 +16023,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16098,7 +16075,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16125,7 +16102,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16137,7 +16114,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16145,7 +16122,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16233,12 +16210,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16351,7 +16324,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "¿Cómo sabes de donde soy?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "¿Es cierto eso? hmm, más interesante. Sin embargo, eso no cambia nada." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16359,7 +16332,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Quien soy no es importante en esta situación. Tú, por el otro lado, eres lo más importante." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Lo sé.. una gran cantidad de cosas." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16371,7 +16344,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "¿Cómo sabes mi nombre? ¿Quién eres?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Digamos que soy un.. amigo. Harás bien en mantener a tus amigos... cerca." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16388,7 +16361,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Ciertamente." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "No, yo no te puedo decir nada en este momento. Eres bienvenido a regresar una vez que tu camino se haya vuelto .. más claro." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16477,7 +16450,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16673,7 +16646,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16697,7 +16670,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16709,7 +16682,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16890,7 +16863,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16906,7 +16879,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16938,7 +16911,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17054,6 +17027,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -17066,7 +17040,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17121,10 +17095,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17278,7 +17248,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Oh espero que regresen. Ahora que lo pienso, han estado afuera por algún tiempo." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Espero que estén bien. A diferencia de los otros..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17290,7 +17260,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "En mi equipo, eramos una banda de seis guardias que, junto a otros equipos, eramos enviados afuera a encontrar a un peligroso loco que toma su refugio a algunas de las colinas alrededor de aquí." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Pero algo empezó a aparecer una vez que llegamos. Algunos de mis guardias empezaron a comportarse.. extraños." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17490,7 +17460,7 @@ msgstr "¿Qué hay aquí atrás?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "De acuerdo, iré a hablar con ella." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17617,7 +17587,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "De entre los restos encuentras un anillo con el grabado 'Ayell'. Esto tiene que ser lo que queda del antiguo sanador de las colinas de Charwood." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17645,7 +17615,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17657,7 +17627,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17665,7 +17635,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18038,7 +18008,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18326,7 +18296,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18353,7 +18323,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18365,7 +18335,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18381,7 +18351,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18521,7 +18491,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18557,7 +18527,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18595,7 +18565,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18620,7 +18590,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18636,11 +18606,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18691,7 +18661,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18703,7 +18673,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18755,7 +18725,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18821,7 +18791,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18841,7 +18811,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18917,7 +18887,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18993,7 +18963,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19011,7 +18981,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19113,7 +19083,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19368,13 +19338,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19400,7 +19363,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19505,7 +19468,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19533,7 +19496,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19557,7 +19520,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19605,7 +19568,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19717,7 +19680,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19776,7 +19739,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19865,7 +19828,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19995,7 +19958,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20011,7 +19974,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20055,7 +20018,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20215,7 +20178,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20303,7 +20266,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20382,7 +20345,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20478,7 +20441,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20657,7 +20620,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20721,7 +20684,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20750,7 +20713,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20762,7 +20725,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20828,7 +20791,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20874,7 +20837,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20931,6 +20894,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20958,10 +20922,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -21063,11 +21023,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21146,7 +21106,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21223,7 +21183,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21263,15 +21223,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21369,7 +21329,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21413,7 +21373,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21434,7 +21394,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21446,7 +21406,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21462,23 +21422,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21490,7 +21450,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21510,7 +21470,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21526,11 +21486,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21577,7 +21537,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21621,11 +21581,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21650,7 +21610,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21845,7 +21805,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21891,7 +21851,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22065,11 +22025,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22090,7 +22050,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22123,7 +22083,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22139,7 +22099,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22158,10 +22118,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22183,7 +22139,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22235,6 +22191,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22251,7 +22208,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22259,7 +22216,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22305,16 +22262,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "¿Tienes algo para comerciar?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22410,7 +22401,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22430,7 +22421,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22439,6 +22430,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22458,11 +22450,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22470,11 +22462,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22484,18 +22476,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22519,7 +22511,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22527,7 +22519,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22543,7 +22535,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22564,11 +22556,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22580,7 +22572,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22636,7 +22628,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22644,7 +22636,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22656,7 +22648,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22708,7 +22700,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22740,7 +22732,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22756,7 +22748,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22793,7 +22785,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22802,7 +22794,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22828,17 +22820,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22854,7 +22846,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22916,7 +22908,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22996,7 +22988,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23040,7 +23032,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23056,7 +23048,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23072,7 +23064,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23109,11 +23101,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23130,7 +23122,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23142,11 +23134,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23186,7 +23178,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23206,7 +23198,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23214,7 +23206,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23347,11 +23339,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23411,15 +23403,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23427,7 +23419,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23489,7 +23481,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23522,6 +23514,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23601,16 +23594,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23632,7 +23621,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23687,7 +23676,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23760,7 +23749,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23775,12 +23764,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23795,15 +23785,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23853,39 +23834,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24027,7 +24008,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24042,7 +24023,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24152,7 +24133,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24172,7 +24153,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24227,7 +24208,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24265,7 +24246,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24369,7 +24350,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24528,7 +24509,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24615,7 +24596,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24647,7 +24628,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24693,7 +24674,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24753,7 +24734,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24861,7 +24842,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25005,7 +24986,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25027,7 +25008,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25150,7 +25131,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25246,11 +25227,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25327,12 +25308,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25345,7 +25321,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25365,7 +25341,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25529,7 +25505,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25555,11 +25531,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25583,7 +25559,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25599,7 +25575,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25753,6 +25729,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25770,10 +25747,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26033,7 +26006,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26049,11 +26022,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26287,7 +26262,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26312,11 +26287,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26395,7 +26370,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26419,7 +26394,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26558,11 +26533,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26599,7 +26575,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26647,7 +26623,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26711,7 +26687,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26748,7 +26724,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26983,7 +26959,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26998,8 +26974,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27007,7 +26983,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27044,7 +27020,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27222,7 +27198,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27312,6 +27288,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27320,6 +27300,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27328,6 +27312,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27339,7 +27345,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27351,7 +27357,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27425,10 +27431,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27496,13 +27498,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27511,7 +27529,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27523,6 +27541,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27534,6 +27556,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27542,6 +27580,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27550,6 +27592,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27583,7 +27629,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27595,7 +27641,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27617,7 +27663,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27649,7 +27695,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27673,7 +27719,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27705,7 +27751,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27756,16 +27802,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27802,7 +27845,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27837,10 +27880,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27893,6 +27932,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27987,11 +28030,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28076,7 +28119,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28139,6 +28182,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28191,22 +28238,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28235,6 +28286,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28310,7 +28373,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28333,10 +28396,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28582,11 +28641,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28713,7 +28772,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28731,7 +28790,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28739,7 +28798,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28747,7 +28806,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28755,15 +28814,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28771,7 +28830,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28780,7 +28839,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28789,7 +28848,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28829,7 +28888,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28897,7 +28956,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28909,7 +28968,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29033,7 +29092,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29123,7 +29182,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29143,7 +29202,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29305,7 +29364,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29369,7 +29428,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29396,11 +29455,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29410,7 +29464,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29506,7 +29560,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29725,6 +29779,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Monedas de oro" @@ -31288,7 +31343,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31368,7 +31423,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31391,12 +31446,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31442,11 +31491,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31506,7 +31555,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31562,6 +31611,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31599,7 +31652,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31739,6 +31792,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34615,6 +34672,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34695,6 +34753,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34728,7 +34790,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34933,7 +34995,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35287,7 +35349,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35603,7 +35665,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35662,7 +35724,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36875,7 +36937,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37023,7 +37085,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37043,7 +37105,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37059,7 +37121,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37091,7 +37153,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37204,7 +37266,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37395,8 +37457,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37415,6 +37481,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37436,7 +37506,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37444,15 +37514,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37594,54 +37664,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po b/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po new file mode 100644 index 000000000..699398999 --- /dev/null +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es_AR.po @@ -0,0 +1,37632 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-30 01:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.0\n" + +#: actorconditions_v069.json:bless +msgid "Bless" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:poison_weak +msgid "Weak Poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:str +msgid "Strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069.json:regen +msgid "Shadow Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor +msgid "Minor speed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:fatigue_minor +msgid "Minor fatigue" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor +msgid "Minor weapon feebleness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound +msgid "Bleeding wound" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor +msgid "Minor berserker rage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery +msgid "Blackwater misery" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:intoxicated +msgid "Intoxicated" +msgstr "" + +#: actorconditions_v069_bwm.json:dazed +msgid "Dazed" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip +msgid "Chaotic grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse +msgid "Chaotic curse" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:contagion +msgid "Insect contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:blister +msgid "Blistering skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:stunned +msgid "Stunned" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_dmg +msgid "Focused damage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:focus_ac +msgid "Focused accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh +msgid "Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:rotworm +msgid "Kazaul rotworms" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str +msgid "Blessing of Shadow strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal +msgid "Blessing of Shadow regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc +msgid "Blessing of Shadow accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard +msgid "Shadow guardian blessing" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit1 +msgid "Internal bleeding" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:crit2 +msgid "Fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0611_2.json:concussion +msgid "Concussion" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:food +msgid "Sustenance" +msgstr "" + +#: actorconditions_v0612_2.json:foodp +msgid "Food-poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:slime +msgid "Corrosive slime" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sense_1 +msgid "Heightened senses" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:courage +msgid "Courage" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fear +msgid "Fear" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:def +msgid "Fortified defense" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:crit_aware +msgid "Vulnerability awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:regen2 +msgid "Regeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:barkskin +msgid "Bark skin" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_acc +msgid "Shadow's accuracy" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_prot +msgid "Shadow's protection" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:shadow_dmg +msgid "Shadow's strength" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:haste +msgid "Haste" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:fire +msgid "Ablaze" +msgstr "" + +#: actorconditions_v070.json:sting_minor +msgid "Minor sting" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:confusion +msgid "Confusion" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:clumsiness +msgid "Clumsiness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford.json:curse_undead +msgid "Curse of the Undead" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 +msgid "Spore contagion" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:petrification +msgid "Petrification" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability +msgid "Vulnerability" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot +msgid "Flesh rot" +msgstr "" + +#: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction +msgid "Putrefaction" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:regenNeg +msgid "Shadow Degeneration" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture +msgid "Bone fracture" +msgstr "" + +#: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness +msgid "Shadow awareness" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak +msgid "Weak Irdegh poison" +msgstr "" + +#: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack +msgid "Lightning attack" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea +msgid "Nausea" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood +msgid "Blood poisoning" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness +msgid "Deftness" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip +msgid "Tight grip" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance +msgid "Clairvoyance" +msgstr "" + +#: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog +msgid "Mind fog" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart +msgid "Oh good, you are awake." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited +msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 +msgid "Never mind, he will probably be back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2 +msgid "Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 +msgid "Do you have any more tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 +msgid "Do you have any tasks for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 +msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks +msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 +msgid "What about the bread?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 +msgid "What about the rats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 +msgid "Never mind, let's talk about the other things." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done +msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done +msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done +msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 +msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 +msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start +msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue +msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 +msgid "Yes, here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:0 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 +msgid "No, not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete +msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 +msgid "Thanks for the bread earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 +msgid "You're welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start +msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 +msgid "I have already dealt with the rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 +msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 +msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue +msgid "Did you kill those two rats in our garden?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 +msgid "Yes, I have dealt with the rats now." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete +msgid "" +"Oh you did? Wow, thanks a lot for your help!\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 +msgid "" +"Thanks for your help with the rats earlier.\n" +"\n" +"If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b +msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." +msgstr "" + +#: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c +msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1 +msgid "" +"Welcome to my shop!\n" +"\n" +"Please browse my selection of fine wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 +msgid "Please show me your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1 +msgid "" +"Oh my, will I ever get any sleep with those drunkards singing like that?\n" +"\n" +"Someone should do something about them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 +msgid "Can I rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:0 +#: conversationlist_talion.json:talion_0:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:3 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:1 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:6 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 +msgid "Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2 +msgid "" +"Sure kid, you may rest here.\n" +"\n" +"Pick any bed you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1 +msgid "" +"Drink drink drink, drink some more.\n" +"Drink drink drink 'til you're on the floor.\n" +"\n" +"Hey kid, wanna join us in our drinking game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 +msgid "No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 +msgid "Maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_default +msgid "" +"Never mind those drunken fellas, they're always causing trouble.\n" +"\n" +"Want something to eat?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks +msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 +msgid "It was my pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1 +msgid "Please do not disturb me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 +#: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:0 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm2 +msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:farm_andor +msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster +msgid "" +"Well well, what have we here? A visitor, how nice. I'm impressed you got this far through all my minions.\n" +"\n" +"Now prepare to die, puny creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 +msgid "Great, I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 +msgid "Let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 +msgid "Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt +msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 +msgid "Oh, I'll free you from it alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 +msgid "You mean, by killing you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 +msgid "" +"Psst, hey.\n" +"\n" +"Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 +msgid "Sure, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 +msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 +msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 +msgid "Here, I have a poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete +msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return +msgid "Look kid, I already told you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 +msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 +msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 +msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 +msgid "" +"Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" +"\n" +"I'm Leonid, steward of Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 +msgid "What can you tell me about Crossglen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 +msgid "Never mind, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor +msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 +msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen +msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 +msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 +msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 +msgid "Has there been any recent activity in the village?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 +msgid "Let's go back to the other things we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 +msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 +msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 +msgid "" +"Other villagers argued that we should follow Lord Geomyr's decree.\n" +"\n" +"Personally, I haven't decided what my thoughts are." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 +msgid "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection. *points to the soldiers in the hall*" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 +msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 +msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 +msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 +msgid "Thank you for the information. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye +#: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1 +#: conversationlist_talion.json:talion_0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_7 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 +msgid "Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 +msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 +msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 +msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 +msgid "Please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 +msgid "No, we really shouldn't talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 +msgid "Oh come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 +msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 +msgid "Here, I have the insect wings." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 +msgid "OK, I'll bring them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 +msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 +msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 +msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 +msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 +msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 +msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 +msgid "Thanks, I'll go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 +msgid "Hey, this is my house, get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 +msgid "But I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 +msgid "What about your husband Oromir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 +msgid "Beat it kid, get out of my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 +msgid "" +"Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" +"Sigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 +msgid "I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 +msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 +msgid "" +"If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" +"Now get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete +msgid "" +"Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" +"Thanks for letting me know though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 +msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 +msgid "" +"Oh you startled me.\n" +"Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 +msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 +msgid "OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 +msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 +msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:0 +msgid "Tell me more about this task." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2:1 +msgid "Sure, if there is anything I can gain from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair3 +msgid "I recently went in to that cave over there *points west*, to check on our supplies. But apparently, the cave has been infested with rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4 +msgid "In particular, I saw one rat that was larger than the other rats. Do you think you have what it takes to help eliminate them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:0 +msgid "Sure, I'll help you so that Crossglen can use the supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:1 +msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 +msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 +msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards +msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:2 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue +msgid "Did you kill that large rat in the cave west of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:0 +msgid "Yes, I have killed the large rat." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:1 +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:0 +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:2 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:2 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:2 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:1 +msgid "What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete +msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 +msgid "Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default +msgid "Hello kid. Please leave me to my mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:0 +msgid "What is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:1 +msgid "Do you want to talk about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default:2 +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 +#: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2 +msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 +msgid "Please do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default3 +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default4 +msgid "My friend Gandir, his friend Irogotu, and I were down here digging this hole. We had heard there was a hidden treasure down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default5 +msgid "We started digging and finally broke through to the cave system below. That's when we discovered them. The critters and bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default6 +msgid "" +"Oh those critters. Damn bastards. Nearly killed me they did.\n" +"\n" +"Gandir and I told Irogotu that we should stop the digging and leave while we still could." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default7 +msgid "But Irogotu wanted to continue deeper into the dungeon. He and Gandir got into an argument and started fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8 +msgid "" +"That's when it happened.\n" +"\n" +"*sob*\n" +"\n" +"Oh what have we done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 +msgid "Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default9 +msgid "Irogotu killed Gandir with his bare hands. You could see the fire in his eyes. He almost seemed to enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default10 +msgid "I fled and haven't dared go back down there because of the critters and Irogotu himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11 +msgid "Oh that damn Irogotu. If only I could get to him. I'd show him one thing and another." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11:0 +msgid "Do you think I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1 +msgid "Do you think you could help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:0 +msgid "Sure, there may be some treasure in this for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:1 +msgid "Sure. Irogotu should pay for what he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default11_1:2 +msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default12 +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13 +msgid "If you really want to help, go find Irogotu down in the cave, and get me back Gandir's ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:0 +msgid "Sure, I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:1 +msgid "Can you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default13:2 +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:1 +msgid "Never mind, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_default14 +msgid "Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return +msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:1 +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 +msgid "Can you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_return:2 +msgid "Yes, I have killed Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background +msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:0 +msgid "Yes, please tell me the story again." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:1 +msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_background:2 +msgid "No, never mind. I remember it now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete2 +msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete +msgid "" +"Wait, what? You actually went down there and returned alive? How did you manage that? Wow, I almost died going into that cave.\n" +"\n" +"Oh thank you so much for bringing me back Gandir's ring! Now I can have something to remember him by." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 +msgid "Glad that I could help. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 +msgid "Shadow be with you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:jan_complete:2 +msgid "Whatever. I only did it for the loot." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu +msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu:0 +msgid "Did you kill Gandir?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu1 +msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2 +msgid "Besides, I never really liked him anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:0 +msgid "I guess he deserved to die. Did he have a ring on him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu2:1 +msgid "Jan mentioned something about a ring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3 +msgid "NO! You cannot have it. It's mine! And who are you anyway kid, coming down here to disturb me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:0 +msgid "I'm not a kid anymore! Now give me that ring!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu3:1 +msgid "Give me that ring and we might both come out of here alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4 +msgid "No. If you want it you will have to take it from me by force, and I should tell you that my powers are great. Besides, you probably wouldn't dare fight me anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:0 +msgid "Very well, let's see who dies here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jan.json:irogotu4:1 +msgid "By the Shadow, Gandir will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen1 +msgid "Hello there. Nice weather ain't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen2 +msgid "Hello. Anything you want from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen3 +msgid "Hi. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen4 +msgid "You're that kid from Crossglen village right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen5 +msgid "Out of the way, peasant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_citizen6 +msgid "Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_1 +msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 +msgid "Oh yes, there was another kid from Crossglen village here a few days ago. Not sure he matched your description though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4_1 +msgid "There were some shady looking people following him around. Didn't see any more than that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_6 +msgid "Nope. Haven't seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_guard +msgid "Keep out of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_priest:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:1 +msgid "Can you tell me more about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2 +msgid "It follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:priest_shadow_2:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash:1 +msgid "Whatever, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor +msgid "Well hello there! Aren't you a cute little fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor:1 +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1:0 +msgid "I really need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 +msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks +msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:0 +msgid "It was my pleasure. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:1 +msgid "You should keep an eye on him, or bad things might happen to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks:2 +msgid "Whatever, I just did it for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes +msgid "Welcome to my shop. Please browse my selection of fine clothing and jewelry." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_clothes:0 +msgid "Let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start +msgid "Hello. I'm Arcir." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:0 +msgid "I noticed your statue of Elythara downstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_start:1 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse:1 +msgid "You really seem to like your books." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_anythingelse +msgid "Anything else you wanted to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1 +msgid "" +"Oh, you found my statue in the basement?\n" +"\n" +"Yes, Elythara is my protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 +msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:0 +msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 +msgid "Old man Benradas came by last week, wanting to sell me that book. Since it's not really my kind of book, I declined." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_3 +msgid "He seemed upset that I didn't like his book, and threw it at me while storming out of the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_4 +msgid "Poor old man Benradas, he probably forgot that he left it here. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_5 +msgid "You looked downstairs but didn't find it? And a note you say? I guess there must have been someone in my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_complete +msgid "I heard you found it and gave it back to old man Benradas. Thank you. He tends to forget things." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6 +msgid "" +"What did the note say?\n" +"\n" +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 +msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_1 +msgid "How interesting that you should ask. What if I had seen him? Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 +msgid "No, I can't tell you. Now please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no +msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 +msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3 +msgid "Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1 +msgid "" +"Who told you that? Argh.\n" +"\n" +"OK so you found us. Now what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 +msgid "Can I join the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2 +msgid "" +"Hah! Join the Thieves' Guild?! You?!\n" +"\n" +"You're one funny kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:0 +msgid "I'm serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_2:1 +msgid "Yeah, pretty funny eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 +msgid "What kind of task are we talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:1 +msgid "As long as this leads to some treasure, I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4 +msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 +msgid "OK, sounds easy enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue +msgid "How is the search for the key of Luthor going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:1 +msgid "Here, I have it. The key of Luthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue:2 +msgid "I'm still looking for it. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_1 +msgid "Wow, you actually got the key of Luthor? I didn't think you would make it out of there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_2 +msgid "Well done kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3 +msgid "So, let's talk. What do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 +msgid "What do you know about my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer +msgid "Shadow, embrace me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default +msgid "Bask in the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:0 +msgid "What can you tell me about the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:1 +msgid "Can you tell me more about the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shadow_1 +msgid "The Shadow protects us from the dangers of the night. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:0 +msgid "Tharal sent me and told me to tell you the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1:2 +msgid "Sounds like nonsense to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_1 +msgid "This is our chapel of worship in Fallhaven. Our community turns to us for support." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_2 +msgid "This church has withstood hundreds of years, and has been kept safe from grave robbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1 +msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 +msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:0 +msgid "Has anyone entered the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3:1 +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:1 +msgid "There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4 +msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 +msgid "OK, I might go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 +msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 +msgid "Sure, I might be able to do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:1 +msgid "I have those bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5 +msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 +msgid "OK, I'll go check there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete +msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some bonemeal healing potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 +msgid "Let me see what potions you have made so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard +msgid "Turn back while you still can, mortal. This is no place for you. Only death awaits you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:0 +msgid "Very well. I will turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:1 +msgid "Move aside, I need to get deeper into the catacombs." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard:2 +msgid "By the Shadow, you will not stop me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1 +msgid "Nooo, you shall not pass!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 +msgid "OK. Let's fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor +msgid "*hissss* What mortal disturbs my sleep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:0 +msgid "By the Shadow, what are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:1 +msgid "At last, a worthy fight! I have been waiting for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor:2 +msgid "Whatever, let's get this over with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_15 +msgid "Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr:0 +msgid "Have you been down in the catacombs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_1 +msgid "Yes, I have been in the catacombs beneath Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2 +msgid "But I'm the only one that both has the permission and the bravery to go down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_2:0 +msgid "How can I get permission to go down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 +msgid "Bring me some of that delicious cooked meat from the tavern and I will give you my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:0 +msgid "Here, I have cooked meat for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 +msgid "OK, I'll go get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 +msgid "You have my permission to enter the catacombs of Fallhaven Church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete +msgid "Thanks, this will do nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk +msgid "No problem. No sireee! Not causing any more trouble now. I sits here outside now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2 +msgid "Wait, who are you again? Are you that guard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:0 +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 +msgid "No" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 +msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll show him one thing or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 +msgid "Were you saying something? Where was I? Yes, so we were in this dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_6 +msgid "Or was it a house? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_7 +msgid "No no, it was outside! Now I remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 +msgid "" +"That's where we...\n" +"\n" +"Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1 +msgid "Well then give it back! Or go buy me another mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:0 +msgid "Here, have some mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:2 +msgid "No. I don't think I should help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2 +msgid "I must have drunk it then. Could you get me a new mead do you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_10 +msgid "Oh sweet drinks of joy. May the sssshadow be with you kid. *makes big eyes*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_11 +msgid "" +"*takes a gulp of the mead*\n" +"\n" +"That's good stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 +msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 +msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:1 +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:0 +msgid "Thank you for the story. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar +msgid "Hello. I'm Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:0 +msgid "This place looks like a smithy. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar:1 +msgid "Unnmir sent me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_1 +msgid "I don't have any items for sale. I used to have a lot of things for sale, but nowadays I'm not allowed to sell anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 +msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 +msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 +msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 +msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 +msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest +msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 +msgid "To make the heartsteel glow again, we will need a heartstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3 +msgid "Years ago, we used to fight the liches of Undertell. I have no idea if they still haunt the place." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_3:0 +msgid "Undertell? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_4 +msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns of the Dwarves. Follow the horrid smell from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue +msgid "Have you found a heartstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:0 +msgid "Yes, at last I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:1 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:1 +msgid "Could you tell me the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 +msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete +msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 +msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 +msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 +msgid "*Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 +msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 +msgid "Let me see what items you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 +msgid "Would you help an old man please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:0 +msgid "Sure, what do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:1 +msgid "I might. Are we talking about some kind of reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:2 +msgid "No, I won't help an old timer like you. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_2 +msgid "I recently lost a very valuable book of mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_3 +msgid "I know I had it with me yesterday. Now I can't seem to find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 +msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 +msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6 +msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books. *points at the house to the south*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue +msgid "How is the search for my book going? It's called 'Calomyran Secrets'. Have you found my book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:0 +msgid "Yes, I found it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:1 +msgid "No, I have not found it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue:2 +msgid "Could you tell me your story again please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete +msgid "My book! Thank you, thank you! Where was it? No, don't tell me. Here, take these coins for your trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_bye +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:1 +msgid "Thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete:1 +msgid "At last, some gold. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_complete_2 +msgid "Thank you so much for finding my book!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela +msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 +msgid "Let me see what food and drinks you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:2 +msgid "Are there any rooms available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1 +msgid "A room will cost you only 10 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:0 +msgid "Buy [10 gold]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2 +msgid "Thanks. Take the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:0 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:0 +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:1 +msgid "Thank you. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3 +msgid "I hope the room suits your needs. It's the last room down at the end of the hall." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos +msgid "You seem familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos:1 +msgid "Do you know anything about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:ganos_1 +msgid "Thieves' Guild? How would I know? Do I look like a thief to you?! Hrmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal +msgid "I don't have time for you, kid. Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal:0 +msgid "I found a note with your name on it while looking for the book 'Calomyran Secrets'." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_1 +msgid "Now now, what have we here? Are you implying that I have been down in Arcir's basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_2 +msgid "So, maybe I was. The book is mine anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3 +msgid "Look, let's solve this peacefully. You walk away and forget about that book, and you might still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:0 +msgid "Very well. Keep your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_3:1 +msgid "No, you will give me that book." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_4 +msgid "Good boy. Now run away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:2 +msgid "Very well. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:1 +msgid "No, that book is not yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 +msgid "At last, a fight. I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:1 +msgid "I had hoped it wouldn't come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_r +msgid "Hello again. You should go talk to Nocmar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0 +msgid "Hi there." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_0:0 +msgid "There was a drunk outside the tavern that told me a story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_1 +msgid "That old drunk over at the tavern told you his story did he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_2 +msgid "Same old story. We used to travel together a few years back." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_3 +msgid "Real adventuring you know, swords and spells." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_4 +msgid "Then, after a while, we stopped. I can't really say why, I guess we got tired of life on the road. We settled down here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_5 +msgid "Nice little town here. A lot of thieves around, but they don't bother me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6 +msgid "So what's your story, kid? How did you end up here in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 +msgid "I'm looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 +msgid "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring. *rolls eyes*" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 +msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 +msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 +msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10:1 +msgid "No, not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_11 +msgid "Nice. I'll give you a hint, kid. *snickering*. Go see Nocmar over by the west side of town. Tell him I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 +msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 +msgid "His house is just southwest of the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_r +msgid "Hello again. I hope you will find what you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0 +msgid "Swift is my blade. Poisoned is my tongue. Or was it the other way around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_0:0 +msgid "There seems to be a lot of thieves here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1 +msgid "Yes, we thieves have a strong presence here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_1:0 +msgid "Anything more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_2 +msgid "I heard that you helped Gruil, a fellow thief in Crossglen village." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_3 +msgid "Word has also reached me that you are looking for someone. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4 +msgid "You should go talk to Bucus in the derelict house a bit southwest of here. Tell him you want to know more about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_4:0 +msgid "Thanks, I'll go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_gaela.json:gaela_5 +msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 +msgid "Are you willing to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:1 +msgid "No, why should I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_bah +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have asked you. Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_4 +msgid "A while ago, I was working on a rift spell that I had read about." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_5 +msgid "The spell is supposed to, shall we say, open up new possibilities." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_6 +msgid "Erm, yes, the rift spell will open things up alright. Ahem." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_7 +msgid "So there I was working hard on getting the last pieces together for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_8 +msgid "Then, all of a sudden, a gang of thugs came around and started bullying me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_9 +msgid "They said they were Messengers of the Shadow, and insisted that I should cease my spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_10 +msgid "Preposterous, isn't it? I was so close to having the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_11 +msgid "Oh, the power I could have had. My dear rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_12 +msgid "Anyway, I was just about to finish the last piece of my rift spell when the bandits came and robbed me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_13 +msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call the guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 +msgid "Do you think you could help me locate it? Then I could have the power at last!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16 +msgid "You will of course be suitably rewarded for your part in me getting this power." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:0 +msgid "A reward? I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:1 +msgid "Very well. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_16:2 +msgid "No thanks, this seems like something that I would rather not get involved with." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_17 +msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 +msgid "There were four bandits, and they all headed south of Fallhaven after I was attacked." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_20 +msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 +msgid "Hello again. How is the search for my missing pieces of the rift spell going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:0 +msgid "I have found all the pieces." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1:2 +msgid "Could you tell me the whole story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_40 +msgid "Oh, you found all four pieces? Hurry, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_41 +msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 +msgid "The only obstacle between me and continuing my rift spell research is that stupid Unzel fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_44 +msgid "Unzel was my apprentice a while ago. But he started to annoy me with his questions and talk about morality." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_45 +msgid "He said that my spell making was disrupting the will of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_46 +msgid "Bah, the Shadow. What has it ever done for ME?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_47 +msgid "I shall one day cast my rift spell and we will be rid of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_48 +msgid "Anyway. I have a feeling that Unzel sent those bandits after me, and if I don't stop him he will probably send more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_49 +msgid "I need you to find Unzel and kill him for me. He can probably be found somewhere southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_50 +msgid "Bring me his signet ring as proof when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_51 +msgid "Now hurry, I cannot wait much longer. The power shall be MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2 +msgid "Hello again. Any progress yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2:0 +msgid "About Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2 +msgid "Have you killed Unzel for me yet? Bring me his signet ring when you have killed him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:0 +msgid "I have dealt with him. Here is his ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return2_2:1 +msgid "I listened to Unzel's story and have decided to side with him. The Shadow must be preserved." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_60 +msgid "Ha ha, Unzel is dead! That pathetic creature is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_61 +msgid "I can see the blood on your boots. I even got you to kill his minions beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_62 +msgid "This is a great day indeed. I will soon have the power!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_63 +msgid "Here, have these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_64 +msgid "Now leave me, I have work to do before I can cast the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return_complete +msgid "Hello again, my assassin friend. I will soon have my rift spell ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_70 +msgid "What? He told you his story? You actually believed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 +msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 +msgid "No. You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 +msgid "OK, I'll think about it once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 +msgid "Bah, lowly creature. I knew I shouldn't have trusted you. Now you will die along with your precious Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:1 +msgid "For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72:1 +msgid "You must be stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1 +msgid "Hello. I'm Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:0 +msgid "Is this your camp?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_1:1 +msgid "I am sent by Vacor to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_2 +msgid "Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_3 +msgid "Vacor sent you huh? I guess I should have figured he would send someone sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4 +msgid "Very well then. Kill me if you must, or allow me to tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:0 +msgid "Hah, I will enjoy killing you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_4:1 +msgid "I will listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight +msgid "Very well, let's fight then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_fight:0 +msgid "A fight it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_5 +msgid "Thank you for listening." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_10 +msgid "Vacor and I used to travel together, but he started to get obsessed with his spell making." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_11 +msgid "He even started to question the Shadow. I knew I had to do something to stop him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_12 +msgid "I started questioning him about what he was up to, but he just wanted to keep on going." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_13 +msgid "After a while, he became obsessed with the thought of a rift spell. He said it would grant him unlimited powers against the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_14 +msgid "So, there was only one thing I could do. I left him and needed to stop him from trying to create the rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_15 +msgid "I sent some friends to take the spell from him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1 +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_2 +msgid "So, here we are." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_16_1:0 +msgid "I killed the four bandits you sent after Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_17 +msgid "What? You killed my four friends? Argh, I feel the rage coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_18 +msgid "However, I also realize that all this is the making of Vacor. I'll give you a choice now. Choose wisely." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19 +msgid "Either you side with Vacor and his rift spell, or side with the Shadow, and help me get rid of him. Who will you help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:0 +msgid "I will side with you. The Shadow must not be disturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_19:1 +msgid "I will side with Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_20 +msgid "Thank you my friend. We will keep the Shadow safe from Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_21 +msgid "You should go talk to him about the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1 +msgid "Welcome back. Did you talk to Vacor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:0 +msgid "Yes, I have dealt with him." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30 +msgid "You killed him? You have my thanks friend. Now we are safe from Vacor's rift spell. Here, take these coins for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_30:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9:0 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_5 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_2 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:0 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_16 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d10 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 +msgid "Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 +msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 +msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit +msgid "Get lost kid. I don't have time for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 +msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 +msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1:0 +msgid "Let's fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1 +msgid "What have we here? A lost wanderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 +msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 +msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 +msgid "How about we fight over it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 +msgid "How much is your life worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 +msgid "About damn time. You are free to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 +msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1 +msgid "Fresh flesh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 +msgid "By the Shadow, I will slay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 +msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 +msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 +msgid "But I am not..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 +msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 +msgid "Calm down, I was just..." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 +msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 +msgid "Shadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 +msgid "Prepare to die once more." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 +msgid "Die mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 +msgid "Prepare to meet my blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 +msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 +msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 +msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 +msgid "By the Shadow, you must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 +msgid "No! This land must be protected from the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 +msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 +msgid "You should turn back while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 +msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 +msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 +msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 +msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 +msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 +msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 +msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 +msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 +msgid "Yes, I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 +msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 +msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 +msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 +msgid "Return here if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 +msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 +msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 +msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 +msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 +msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 +msgid "OK, I will go and look for the former warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 +msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 +msgid "That might work. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 +msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 +msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 +msgid "Not yet. I have to keep looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 +msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 +msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 +msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 +msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 +msgid "No progress yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 +msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 +msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 +msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael +msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_1 +msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_2 +msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_3 +msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_4 +msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_5 +msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_6 +msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_7 +msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_8 +msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9 +msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 +msgid "I will. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 +msgid "I will. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 +msgid "Hi, I'm Jakrar." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1:0 +msgid "Are you a woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 +msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 +msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 +msgid "Never mind. I don't need your services for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 +msgid "What have you got for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun +msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 +msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 +msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Hello there. Please do not bother me, I have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_farmer2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Hello. Could you please move out of the way? I am trying to work here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:khorand +msgid "Hey you, don't even think of touching any of the crates. I am watching you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 +msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 +msgid "Is there anything that would change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 +msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 +msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 +msgid "Sure! What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 +msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 +msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 +msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 +msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 +msgid "Sounds simple enough. On my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 +msgid "No way! That is far too dangerous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 +msgid "Have you made any progress in finding my axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 +msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 +msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 +msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 +msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 +msgid "Sure. Will do that. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 +msgid "Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 +msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 +msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 +msgid "I wanted to ask about something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 +msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 +msgid "Hello again! I've finally found your axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 +msgid "No I haven't. But I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 +msgid "Hello again my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 +msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 +msgid "Thank you for bringing me back my axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 +msgid "You should talk to Mikhail first." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars +msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_crossglen_smith +msgid "Audir shouts: Hey you, get away! You are not allowed back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_crossglen_cave +msgid "The sign on the wall is cracked in several places. You cannot make out anything comprehensible from the writing." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild1 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"South: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone +msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 +msgid "" +"West: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"North: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 +msgid "Gandir lies here, slain by the hand of his former friend Irogotu." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 +msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:key_fallhavenchurch +msgid "You are not allowed to enter the catacombs of Fallhaven Church without permission." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_tornpage +msgid "You see a torn page from a book titled 'Calomyran Secrets'. Blood stains its edges, and someone has scribbled the words 'Larcal' with the blood." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:arcir_basement_statue +msgid "Elythara, mother of the light. Protect us from the curse of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_tavern_room +msgid "You are not allowed into the room unless you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:fallhaven_derelict1 +msgid "Bucus shouts: Hey you, get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild6 +msgid "" +"North: Crossglen\n" +"East: Fallhaven\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild7 +msgid "" +"West: Stoutford\n" +"North: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild10 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"West: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon +msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps +msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 +msgid "" +"North: Fallhaven\n" +"East: Vilegard\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1 +msgid "Hello kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 +msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:1 +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:2 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:0 +msgid "What is this place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_2 +msgid "This is our guild hall. We are safe from the guards of Fallhaven in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3 +msgid "We can do pretty much as we like here. As long as Umar allows it, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:0 +msgid "Do you know where I can find Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_3:1 +msgid "Who is Umar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4 +msgid "He is probably in his room over there. *points*" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 +msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 +msgid "Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 +msgid "Hello, did you want something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:0 +msgid "You look like the cook around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 +msgid "Can I see what food you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 +msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2 +msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 +msgid "That sure smells good." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 +msgid "That stew looks disgusting." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 +msgid "Never mind, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 +msgid "Thanks. This stew is coming along nicely." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3:0 +msgid "I'm interested in buying some of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4 +msgid "Yeah, I know. With ingredients this bad, what can you do? Anyway, it keeps us fed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_5 +msgid "Oh sure. Planning to get someone a bit sleepy eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_6 +msgid "Don't worry, I won't tell anyone. Making sleepy food is one of my specialties." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_7 +msgid "Give me a minute to mix it up for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_8 +msgid "There. This should do it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 +msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 +msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:2 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3:0 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:1 +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:0 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:2 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:1 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1:0 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:0 +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:0 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:1 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:0 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2 +msgid "My real name is unimportant. People mostly call me Quickfingers." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_2:0 +msgid "Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 +msgid "Things previously in the possession of other people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4:0 +msgid "Do you mean like stealing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5 +msgid "No no. I wouldn't call it stealing. It's more of a transfer of ownership. To me, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:0 +msgid "That sounds a lot like stealing to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_5:1 +msgid "That sounds like a good justification." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_6 +msgid "After all, we are the Thieves' Guild. What did you expect?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1 +msgid "Hello. Don't I recognize you from somewhere?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:0 +msgid "No, I'm sure we have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:0 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:1 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_1:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:2 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:1 +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2:0 +msgid "What do you do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_1:2 +msgid "Can I take a look at what supplies you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2 +msgid "I keep an eye on our supplies for the guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_2:0 +msgid "Can I take a look at what you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3 +msgid "No, I really recognize you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 +msgid "Yes, might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 +msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 +msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5:0 +msgid "Do you know what he was looking for, or what he was doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6 +msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 +msgid "Bah, you're useless. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1 +msgid "Hello. I heard that you helped us find the key of Luthor. Good work, it will really come in handy." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_1:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2:1 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3:0 +msgid "What can you tell me about the Thieves' Guild?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_2 +msgid "I'm Farrik, Umar's brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_3 +msgid "I mostly manage our trading with other guilds and keep an eye on what the thieves need to be as effective as they can be." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4 +msgid "We try to keep to ourselves as much as possible, and help our fellow thieves as much as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_4:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1:0 +msgid "Any recent events happening?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_5 +msgid "Well, there was one thing a few weeks ago. One of our guild members got arrested for trespassing." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_6 +msgid "The Fallhaven guard has started to get really annoyed at us lately. Probably because we have been very successful in our recent missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_7 +msgid "The guards have increased their security lately, leading to them arresting one of our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8 +msgid "He is currently held in the jail here in Fallhaven, pending transfer to Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_8:0 +msgid "What did he do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_9 +msgid "Oh, nothing serious. He was trying to get into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_10 +msgid "But now that you have helped us with that mission, I guess we don't need to go there anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11 +msgid "I guess I can trust you with this secret. We are planning a mission tonight to help him out of jail." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:0 +msgid "Those guards really seem annoying." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_11:1 +msgid "After all, if he wasn't allowed down there, then the guards are right to arrest him." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12 +msgid "Yeah, I guess so. But for the guild's sake, we would rather have our friend freed than imprisoned." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:0 +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:1 +msgid "Maybe I should tell the guards that you are planning to get him out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:1 +msgid "Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 +msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13 +msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_13:0 +msgid "Is there anything I can do to help you with those annoying guards?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_14 +msgid "Thank you. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_15 +msgid "Whatever, they wouldn't believe you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16 +msgid "Are you sure you want to annoy the guards? If they catch word of you being involved, you could get into a lot of trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:0 +msgid "No problem, I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:1 +msgid "There might be a reward for this later on. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_16:2 +msgid "On second thought, maybe I should keep out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17 +msgid "Sure, it's up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_17:0 +msgid "Good luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_18 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_7 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a +msgid "Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_19 +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20 +msgid "If we were able to supply him with some mead that we have prepared, we might just be able to sneak our friend out during the night, when the captain is sleeping off the drunkenness." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_20a +msgid "Our cook can prepare a special brew of mead for you that will knock him out." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_21 +msgid "He would probably need to be persuaded to drink on duty too. If that should fail, he could probably be bribed instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22 +msgid "How does that sound to you? Do you think you are up to it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:0 +msgid "Sure, sounds easy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:1 +msgid "Sounds a bit dangerous, but I guess I'll try." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_22:2 +msgid "No, this is really starting to sound like a bad idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23 +msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 +msgid "Hello again my friend. How goes your mission to get the guard captain drunk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:0 +msgid "I am not done yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 +msgid "[Lie] It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:2 +msgid "It is done. He should be no problem during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_24 +msgid "That is good news! Now we should be able to get our friend out from jail tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25 +msgid "Thank you for your help my friend. Take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_25:1 +msgid "Finally, some gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_return_2 +msgid "Thank you for your help with the guard captain earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_farrik.json:farrik_26 +msgid "Oh you did? Well done. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden +msgid "State your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:0 +msgid "Who is that prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:1 +msgid "I heard that you are fond of mead." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:2 +msgid "The thieves are planning an escape for their friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden:3 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 +msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 +msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_2 +msgid "Luckily, we caught him before he could get down there. Now he'll serve as an example to all other thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_3 +msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only I could find where they hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 +msgid "I've stopped doing that years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:0 +msgid "Sounds like a good approach. Good luck with keeping away from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2:1 +msgid "Not just even a little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3 +msgid "Um. *clears throat* I really shouldn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:0 +msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 +msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_5 +msgid "I could get fined for drinking on duty. I don't think I would dare try it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6 +msgid "Thank you for the drink though, I will enjoy it when I get home later tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:0 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:2 +msgid "You are welcome. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_6:1 +msgid "What if someone would pay you the amount of the fine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7 +msgid "Oh, that sounds a bit shady. I doubt anyone could afford the 450 gold around here. Anyway, I would need a bit more than that just to risk it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:0 +msgid "I have 500 gold right here that you could have." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:1 +msgid "You know you want the mead right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_7:2 +msgid "Yes, I agree. This is starting to sound too shady. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8 +msgid "Oh sure. Now that you mention it. It sure would be good." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:0 +msgid "So what if I pay you, say, 400 gold. Would that cover enough of your anxiety to enjoy the drink now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:1 +msgid "This is starting to sound too shady for me. I'll leave you to your duty, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_8:2 +msgid "I'll go get that gold for you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_9 +msgid "Wow, that much gold? I'm sure I could even get away with this without being fined. Then I could have the gold AND a nice drink of mead at the same time." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_10 +msgid "Thank you kid, you really are nice. Now leave me to enjoy my drink." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I had it all in one go. It sure tasted a bit different than before, but I guess that is just because I'm not used to it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 +msgid "That's great! Cheers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 +msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20 +msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 +msgid "I heard they are planning his escape tonight." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 +msgid "No, I was just kidding with you. Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:2 +msgid "On second thought, I better not upset the Thieves' Guild. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_21 +msgid "Tonight? Thank you for this information. We will make sure to increase the security tonight then, but in such a way that they won't notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_22 +msgid "When they do decide to break him free, we will be prepared. Maybe we can arrest more of those filthy thieves." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_23 +msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know this, I really appreciate you telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 +msgid "Sure, I can do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25 +msgid "Good. Report back to me when you have told them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 +msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:0 +msgid "Yes, they won't expect a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:0 +msgid "No, not yet. I'm working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_31 +msgid "Great. Thank you for your help. Here, take these coins as a token of our appreciation." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_35 +msgid "Hello again, my friend. Thank you for your help in dealing with the thieves earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36 +msgid "I will make sure to tell other guards how you helped us here in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 +msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 +msgid "Would anything change your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 +msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 +msgid "So where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 +msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 +msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1 +msgid "Hello again, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:1 +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:1 +msgid "Nice to meet you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_return_2:0 +msgid "Can you repeat what you said about Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1 +msgid "Hello. How did your search go?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_novisit_1:0 +msgid "What search?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2 +msgid "Last time we talked, you asked for the way to Lodar's Hideaway. Did you find it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:0 +msgid "We have never met." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_2:1 +msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3 +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_3:0 +msgid "My brother Andor and I look very much alike." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4 +msgid "Really? Never mind I said anything then." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_4:0 +msgid "I guess that means that Andor was here. What was he doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_5 +msgid "He came here a while ago, asking a lot of questions about what relation the Thieves' Guild has to the Shadow and to the royal guard in Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_6 +msgid "We in the Thieves' Guild really don't care much for the Shadow. Nor do we care for the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7 +msgid "We try to be above their bickering and differences. They may fight as much as they want, but the Thieves' Guild will outlive them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:0 +msgid "What conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_7:1 +msgid "Tell me more about what Andor asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 +msgid "Where have you been the last couple of years? Don't you know of the brewing conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 +msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is allowed and not." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 +msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opponents to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 +msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 +msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 +msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 +msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 +msgid "Thank you for telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 +msgid "Whatever, that doesn't concern me." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1 +msgid "He asked me for my support, and asked of how to find Lodar." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_1:0 +msgid "Who is Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_2 +msgid "Lodar? He is one of the famous potion makers from the old days. The Thieves' Guild has requested his services many times before. He can make all sorts of strong sleeping potions, healing potions and cures." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3 +msgid "But his specialty is, of course, his poisons. His poison can harm even the largest of monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_3:0 +msgid "What would Andor want with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4 +msgid "I don't know. Maybe he was looking for a potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_andor_4:0 +msgid "So, where can I find this Lodar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_1 +msgid "I really shouldn't tell you. How to get to him is one of our closely guarded secrets in the guild. His hideaway is only reachable by our members." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_2 +msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is something we have been trying to get to for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 +msgid "I can't give any guarantees, but I will try." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_4 +msgid "Good. The thing is, you not only need to find the place itself, but you also need to utter the correct words to be allowed entry by the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_5 +msgid "The only one that understands the language of the guardian is the old man Ogam in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6 +msgid "You should travel to the town of Vilegard and find Ogam. He can help you get the right words to enter Lodar's Hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:0 +msgid "How do I get to Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_lodar_6:2 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:1 +msgid "Thank you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_umar.json:umar_vilegard_1 +msgid "You travel southeast from Fallhaven. When you reach the main road and the Foaming Flask tavern, head south. It's not very far to the southeast from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1 +msgid "You are not welcome here. Please leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:1 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so afraid of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_1:1 +msgid "Jolnor asked me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2 +msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 +msgid "Fine. Don't tell me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_3 +msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4 +msgid "I am still not convinced that you are not a spy from Feygard sent to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1:0 +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:1 +msgid "What can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:1 +msgid "I can assure you that I am not a spy." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_4:2 +msgid "Feygard, where or what is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5 +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:0 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3:0 +msgid "Is there anything I can do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_5:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1:1 +msgid "[Bribe] How would 100 gold sound? Could that help you to trust me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_trust_1 +msgid "I still don't fully trust you enough to talk about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_bribe +msgid "Are you trying to bribe me, kid? That won't work on me. What use would I have for gold if you actually were a spy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_10 +msgid "If you really want to prove to me that you are not a spy from Feygard, there actually is something that you can do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_11 +msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_12 +msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13 +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 +msgid "OK. I will get some potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:2 +msgid "No. If they are banned, there is most likely a good reason behind it. You shouldn't use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 +msgid "I already have some of those potions with me that you can have." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 +msgid "No, I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:1 +msgid "Yes, I brought your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_14 +msgid "Well, hurry up. I really need them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_15 +msgid "Fine. Now please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_20 +msgid "Good. Give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_21 +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 +msgid "Was there something you wanted to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1 +msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 +msgid "OK, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 +msgid "We have a history of people coming here and causing mischief. Over time, we have learned that keeping to ourselves works best." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:0 +msgid "That sounds like a good idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2:1 +msgid "That sounds wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3 +msgid "Anyway, that's why we are so suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_3:0 +msgid "I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0 +msgid "Hello. Who are you? You are not welcome here in Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 +msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 +msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_2_0 +msgid "By the Shadow, you are an outsider. We don't like outsiders here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_3_0 +msgid "This is Vilegard. You will find no comfort here, outsider." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0 +msgid "You look like that other kid that ran around here. Probably causing trouble, as always with outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 +msgid "Did you see my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 +msgid "I'm not going to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:2 +msgid "Oh yes, I am going to cause trouble all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_2 +msgid "No, I am sure you are. Outsiders always do." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_3 +msgid "Yes, I know. That's why we don't want your kind around here. You should leave Vilegard while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_0 +msgid "Hello there outsider. You look lost, that's good. Now leave Vilegard while you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_5_1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_2 +msgid "I don't trust you. You should go see Jolnor in the chapel if you want some sympathy." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend +msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 +msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 +msgid "Thank you. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 +msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 +msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default +msgid "What do you want to talk about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_default:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:0 +msgid "Why is everyone in Vilegard so suspicious of outsiders?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_1 +msgid "Most of us that live here in Vilegard have a history of trusting people too much. People that have hurt us in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_2 +msgid "Now we start by being suspicious, and ask that outsiders coming here gain our trust by helping us first." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3 +msgid "Also, other people generally look down upon us here in Vilegard for some reason. Especially those snobs from Feygard and the northern cities." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_distrust_3:0 +msgid "What else can you tell me about Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_1 +msgid "We have almost everything we need here in Vilegard. Our center of the village is the chapel." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_2 +msgid "The chapel serves as our place of worship for the Shadow, and also as our place to gather when discussing larger issues in our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3 +msgid "Apart from the chapel, we have a tavern, a smith and an armorer." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:0 +msgid "Thanks for the information. There was something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:1 +msgid "Thanks for the information. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_vilegard_3:2 +msgid "Wow, nothing more? I wonder what I am doing in a puny village such as this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default +msgid "You look like a smart fellow. Need any supplies?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:0 +msgid "Sure, let me see what you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_default:1 +msgid "What can you tell me about yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:dunla_1 +msgid "Me? I am no one. You didn't even see me. You certainly did not talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 +msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 +msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 +msgid "Show me what food you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1 +msgid "Oh look, a lost kid. Here, have some mead kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:1 +msgid "Watch your tongue, drunkard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2 +msgid "Walk with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 +msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 +msgid "Can you tell me again what this place is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 +msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:1 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:1 +msgid "I require healing. Can I see what items you have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3 +msgid "Walk with the Shadow my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1 +msgid "This is Vilegard's place of worship for the Shadow. We praise the Shadow in all its might and glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 +msgid "Whatever. Just show me your goods." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 +msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:0 +msgid "Why are you that suspicious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2:0 +msgid "Very well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_1 +msgid "Suspicious? No, I wouldn't call it suspicion. I would rather call it that we are careful nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2 +msgid "In order to gain the trust of the village, an outsider must prove that they are not here to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:0 +msgid "Sounds like a good idea. There are a lot of selfish people out there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_2:1 +msgid "That sounds really unnecessary. Why not trust people in the first place?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_3 +msgid "Yes, right. You seem to understand us well, I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4 +msgid "We have learned from history not to trust outsiders, and you are an outsider. Why should we trust you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:0 +msgid "What can I do to gain your trust?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_suspicious_4:1 +msgid "You are right. You probably should not trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 +msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return +msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 +msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 +msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 +msgid "Then there is Wrye. Wrye also lives up in the northern part of Vilegard. Many people here in Vilegard seek her advice on various things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4 +msgid "She recently lost her son in a tragic way. If you can gain her trust, you will have a strong ally here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_4:0 +msgid "Talk to Wrye. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5 +msgid "And last but not least, I have a favor to ask of you as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_5:0 +msgid "What favor is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_6 +msgid "North of Vilegard is a tavern called the Foaming Flask. In my opinion, this tavern is a guard station in guise for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 +msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 +msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 +msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:1 +msgid "I am sure they have their reasons for doing what they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 +msgid "Right. Troublemakers indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 +msgid "What do you want me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10 +msgid "Yes, their reason is to make life miserable for us, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_11 +msgid "My reports say that there is a guard stationed outside the tavern, to keep an eye on potential dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12 +msgid "I want you to make sure the guard disappears somehow. How you do that is purely up to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:0 +msgid "I am not sure I should upset the Feygard patrol guards. This could really get me into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:1 +msgid "For the Shadow, I will do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 +msgid "It's your choice. You can at least go check out the tavern and see if you find anything suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 +msgid "Maybe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 +msgid "Good. Report back to me when you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15 +msgid "So, in order to gain our trust here in Vilegard, I would suggest you help Kaori, Wrye and me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_15:0 +msgid "Thank you for the information. I will be back when I have something to report." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1 +msgid "I would suggest you help Kaori, Wrye and me to gain our trust." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:0 +msgid "About that guard outside the Foaming Flask tavern..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:1 +msgid "About those tasks..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_1:2 +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:2 +msgid "Never mind, let's get back to those other topics." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3 +msgid "Yes, what about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 +msgid "I have done all the tasks you asked me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 +msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:0 +msgid "Yes, he will leave his post as soon as this shift is over." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:1 +msgid "Yes, he is removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1:2 +msgid "No, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed +msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 +msgid "Very good. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 +msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 +msgid "You still need to help Kaori with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 +msgid "You still need to help Wrye with her task." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed +msgid "Good. You helped all three of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 +msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 +msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 +msgid "Hello there. Welcome to my cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 +msgid "What can you tell me about the surroundings here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2 +msgid "Mostly, I trade with travelers on the main road on the way to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_3 +msgid "Oh, there is not much around here. Vilegard to the west and Brightport to the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_4 +msgid "Up north is just forest. But there are some strange things happening there." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_5 +msgid "I have heard terrible screams coming from the forest to the northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6 +msgid "I really wonder what is up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 +msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 +msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 +msgid "Can I see what items you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 +msgid "I have a shipment of Feygard items for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust +#: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith +msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1 +msgid "Belief. Power. Struggle." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:0 +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 +msgid "What?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 +msgid "I was told to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2 +msgid "Backwards is the burden high and low." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_2:2 +msgid "Hello? Umar in the Fallhaven Thieves' Guild sent me to see you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_3 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7 +msgid "Hiding in the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4 +msgid "Two alike in body and mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:0 +msgid "Are you going to make any sense?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_4:1 +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9:0 +msgid "What do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5 +msgid "The lawful and the chaotic." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:0 +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:2 +msgid "Hello? Do you know how I can reach Lodar's hideaway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_5:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:1 +msgid "I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_1 +msgid "Lodar? Clear, tingling, hurt." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_6 +msgid "Yes. The true form. Behold." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:0 +msgid "The Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_7:1 +msgid "Are you even listening to what I say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2 +msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 +msgid "Uh. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3 +msgid "Guardian. Glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:0 +msgid "Glow of the Shadow? Are those the words the guardian needs to hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_3:1 +msgid "'Glow of the Shadow'? I recognize that from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4 +msgid "Turning. Twisting. Clear form." +msgstr "" + +#: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_4:0 +msgid "What does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1 +msgid "Hello. Do you want something from the kitchen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:0 +msgid "Sure, let me see what food you have to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:1 +msgid "That smells horrible. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_1:2 +msgid "That smells wonderful. What are you cooking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2 +msgid "Oh this? This is supposed to be a stew of Anklebiter. Needs more seasoning I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:0 +msgid "I look forward to trying it when it is done. Good luck cooking." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_2:1 +msgid "Yuck, that sounds awful. Can you really eat those things? I'm grossed out, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:ff_cook_3 +msgid "No sorry, I don't have any food to sell. Go talk to Torilo over there if you want some drink or ready-made food." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1 +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern. We welcome all travelers in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:0 +msgid "Thank you. Are you the innkeeper here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_1:1 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 +msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 +msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 +msgid "Do you have somewhere I can rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:2 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:1 +msgid "Are those guards always shouting and yelling that much?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20 +msgid "Was there anything else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 +msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 +msgid "Yes, you already rented the back room." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 +msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 +msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4 +msgid "Available for only 250 gold. Then you can use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:0 +msgid "250 gold? Sure, that's nothing to me. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:1 +msgid "250 gold is a lot, but I guess it is worth it. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_4:2 +msgid "That sounds a bit too much for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_5 +msgid "Oh well, it's your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_6 +msgid "Thank you. The room is now rented to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 +msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 +msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_2 +msgid "They seem to be looking for something or someone, but I am not sure who or what." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_3 +msgid "I hope the Shadow watches over us so that nothing bad happens to the Foaming Flask tavern because of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 +msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 +msgid "What is a noble woman such as yourself doing in a place like this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:2 +msgid "I would be glad to get away from a snob like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2 +msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 +msgid "I have never heard of you or your house." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:2 +msgid "Where is Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3 +msgid "Feygard, the great city of peace. Surely you must know of it. Northwest in our great land." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:1 +msgid "No, I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_4 +msgid "Pfft. That just proves everything I have heard of you savages here in the southern land. So uneducated." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_5 +msgid "I, Ambelie, of the house of Laumwill in Feygard, am on an excursion to the southern Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6 +msgid "An excursion to see if Nor City really is all that I have heard about it. If it really can compare itself to the glamour of the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:0 +msgid "Nor City, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_6:1 +msgid "If you like it so much in Feygard, why would you even leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_7 +msgid "Don't you know of Nor City? I will take note that the savages here haven't even heard of the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8 +msgid "I am beginning to be even more certain that Nor City will never, even in my wildest dreams, be comparable to the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_8:0 +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9:1 +msgid "Good luck on your excursion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_9 +msgid "All the noblewomen in Feygard keep talking about the mysterious Shadow in Nor City. I just have to see it myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10 +msgid "Thank you. Now please leave before someone sees me talking to a commoner like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:0 +msgid "Commoner? Are you trying to insult me? Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ambelie.json:ambelie_10:1 +msgid "Whatever, you probably wouldn't even survive a forest wasp." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 +msgid "" +"Ha ha, you tell him Garl!\n" +"\n" +"*burp*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 +msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 +msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 +msgid "I had better be going." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2:0 +msgid "Feygard, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4 +msgid "What, you haven't heard of Feygard, kid? Just follow the road northwest and you will see the great city of Feygard rise above the treetops." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 +msgid "Thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 +msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 +msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 +msgid "Thank you, Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:1 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:1 +msgid "Thank you. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 +msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 +msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 +msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 +msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3 +msgid "We are travelling the main road to make sure the merchants and travelers are safe. We keep the peace around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_3:0 +msgid "You mentioned Feygard. Where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4 +msgid "The great city of Feygard is the greatest sight you will ever see. Follow the road northwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 +msgid "There was a kid running around in here a while ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 +msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 +msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 +msgid "West. Got it. Thanks for the information." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 +msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 +msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_1 +msgid "Hello there. Should you be here? This is a tavern, you know. The Foaming Flask, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_2 +msgid "I am a member of the royal guard patrol from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3 +msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 +msgid "OK. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 +msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 +msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 +msgid "What trouble?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 +msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 +msgid "Do you like your job here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 +msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 +msgid "I bet. This place is really boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 +msgid "You must get tired of just standing here also." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 +msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 +msgid "At least the Shadow watches over you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 +msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 +msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 +msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 +msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 +msgid "Yes. The troublemakers should be punished." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 +msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 +msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 +msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 +msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 +msgid "Sure, that sounds good to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 +msgid "No thanks. I have enough to do already." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 +msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 +msgid "" +"Chaos. Disorder.\n" +"\n" +"No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 +msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 +msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 +msgid "I was wondering about why you stand guard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 +msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 +msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 +msgid "I could spot for you if you want to go inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 +msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 +msgid "Yeah, that's just my luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 +msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 +msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 +msgid "Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 +msgid "[Lie] Sure, I will do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 +msgid "Thanks a lot my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 +msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 +msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 +msgid "The Shadow watches over us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 +msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 +msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 +msgid "The Shadow protects us." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 +msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 +msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 +msgid "Good. I have been waiting for a fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 +msgid "Never mind. I was just kidding with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 +msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:1 +msgid "No, I have not found anything yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1:2 +msgid "Yes, I have found out the story about what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2 +msgid "Welcome back. Thank you for your help in finding out what happened to my son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_return_2:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8:0 +msgid "You are welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1 +msgid "Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_1:0 +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:0 +msgid "What is the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2 +msgid "My son! My son is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:0 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:1 +msgid "Jolnor said I should see you about your son." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_2:1 +msgid "What about him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3 +msgid "I don't want to talk about it. Not with an outsider like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_3:0 +msgid "Outsider?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_4 +msgid "" +"Please leave me.\n" +"\n" +"Oh Shadow, watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_5 +msgid "My son is dead, I know it! And it's those damn guards fault. Those guards with their snobby Feygard attitude." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_6 +msgid "At first they come with promises of protection and power. But then you really start to see them for what they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7 +msgid "I can feel it in me. The Shadow speaks to me. He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:0 +msgid "Can you tell me what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 +msgid "What are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 +msgid "Thank you. Shadow watch over me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_1 +msgid "It all started with those Feygard royal guards coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_2 +msgid "They tried to pressure everyone in Vilegard into recruiting more soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3 +msgid "The guards would say they needed more support to help squelch the supposed uprising and sabotage." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:0 +msgid "How did this relate to your son?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_3:1 +msgid "Are you going to get to the point soon?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_4 +msgid "My son, Rincel, did not seem to care much for the stories they told." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_5 +msgid "I also told Rincel of how bad an idea I thought it was to recruit more people to the Royal Guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_6 +msgid "The guards stayed a couple of days to talk to everyone here in Vilegard. Then they left. They went to the next town I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_7 +msgid "A few days passed, and then suddenly my boy Rincel was gone one day. I am sure those guards managed to somehow persuade him to join them." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8 +msgid "Oh how I despise those evil and snobby Feygard bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_8:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_10 +msgid "What now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_9 +msgid "This was several weeks ago. Now I feel an emptiness inside. I know in me that something has happened to my son Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_10 +msgid "I fear he has died or got hurt somehow. Those bastards probably drove him into his own death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11 +msgid "*sob* Shadow help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 +msgid "What can I do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 +msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:2 +msgid "Do you have proof that the people from Feygard are involved?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12 +msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 +msgid "You sound a bit too occupied with the Shadow. I want no part of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:2 +msgid "I probably shouldn't get involved in this if it means that I could upset the royal guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13 +msgid "If you want to help me, please find out what happened to my son, Rincel." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:0 +msgid "Any idea where I should look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:0 +msgid "By the Shadow, your son will be avenged." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_14 +msgid "Please return here as soon as you have found out anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16 +msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flask tavern just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 +msgid "Please tell me what happened to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1:0 +msgid "He left Vilegard by his own will because he wanted to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2 +msgid "I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_2:0 +msgid "He had secretly longed to go to Feygard, but didn't dare tell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_11 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50:0 +msgid "Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_3:0 +msgid "But he never got far. He was attacked while camping one night." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4 +msgid "Attacked?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_4:0 +msgid "Yes, he could not stand up to the monsters, and was critically wounded." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5 +msgid "My dear boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_5:0 +msgid "I talked to a man that found him bleeding to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6 +msgid "He was still alive?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_6:0 +msgid "Yes, but not for long. He did not survive the wounds. He is now buried to the northwest of Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_7 +msgid "Oh my poor boy. What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_8 +msgid "I always thought he shared my view of those Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_9 +msgid "And now he is not with us anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_10 +msgid "Thank you, friend, for finding out what happened to him and telling me the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_11 +msgid "Oh my poor boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1 +msgid "Hello. I am Oluag." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_1_1:0 +msgid "What are you doing here around these crates?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2 +msgid "Oh these. They are nothing. Never mind them. That grave over there is nothing to worry about either." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:0 +msgid "What grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_2:1 +msgid "Nothing, really? This sounds suspicious." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 +msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 +msgid "What was that about a grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye +msgid "Right. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_return +msgid "Look, I already told you the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 +msgid "Nothing? Really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 +msgid "Well, when I say 'nothing', I really mean nothing. Or maybe just a little bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2:0 +msgid "A little bit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 +msgid "You better start talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 +msgid "What did you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 +msgid "Do I have to beat it out of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_4 +msgid "Relax, relax. I don't want any more fights." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_5 +msgid "There was this kid I found. He had almost bled to death." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_6 +msgid "I managed to get a few sentences out of him before he died." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7 +msgid "So I buried him over there by that grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_7:0 +msgid "What were the last sentences you heard him say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8 +msgid "Something about Vilegard and Ryndel maybe? I didn't really pay attention, I was more interested in what loot he had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:0 +msgid "I should go check that grave. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_8:1 +msgid "Rincel, was that it? From Vilegard? Wrye's missing son." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_9 +msgid "Yeah, that might be it. Anyway, so he said something about fulfilling a dream to see the great city of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10 +msgid "And he told me something about that he didn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_10:0 +msgid "Maybe he didn't dare tell Wrye?" +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_11 +msgid "Yeah sure, probably. He had set down here to camp, but got attacked by some monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_12 +msgid "Apparently he was not as strong a fighter as, for example, someone like me. So the monsters wounded him too much for him to last the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_13 +msgid "Sadly, they also must have taken any loot with them, since I could not find any on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_14 +msgid "I heard the fighting and only managed to get to him after the monsters had fled." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_15 +msgid "So, anyway. Now he is buried over there. Rest in peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16 +msgid "Lousy kid. He could at least have had a few coins on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_16:1 +msgid "Thank you for the story. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room +msgid "You must rent the room before you may enter it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n +msgid "" +"The sign says:\n" +"Welcome to Vilegard, the friendliest town around." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_foamingflask +msgid "Welcome to the Foaming Flask tavern!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_nw +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"West: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road1_s +msgid "" +"North: Loneford\n" +"East: Nor City\n" +"South: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_oluag +msgid "You see a recently dug grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v068.json:sign_road2 +msgid "" +"East: Nor City\n" +"West: Vilegard" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon +msgid "[you feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 +msgid "Sssshadow take you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 +msgid "G ... argoyle Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 +msgid "The Shadow, what do you mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:1 +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:1 +msgid "Die, evil creature!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:2 +msgid "I will not be affected by your nonsense!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_4 +msgid "[the figure lifts his hand and points at you]" +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5 +msgid "Sssshadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:0 +msgid "Shadow, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start +msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 +msgid "'Us'? I only see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 +msgid "We urgently need help from someone outside!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 +msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 +msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 +msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 +msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 +msgid "A fight, great. I'm in!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 +msgid "Will there be a reward for this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 +msgid "Alright, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 +msgid "Excellent. The Blackwater settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 +msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 +msgid "But I guess you seem strong enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 +msgid "Yeah, I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 +msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 +msgid "The mine shaft over there *points* has collapsed, so I guess you won't make it through there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 +msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 +msgid "What about you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 +msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 +msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 +msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 +msgid "These monsters, what are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 +msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 +msgid "Yeah, piece of cake." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 +msgid "The Gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 +msgid "Nasty beasts, they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 +msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 +msgid "We should hurry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 +msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 +msgid "Why east? What else is there here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 +msgid "" +"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n" +"\n" +"Remember, go east once you exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 +msgid "OK, see you there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 +msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 +msgid "Sure, I'll head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 +msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 +msgid "Is there something you are not telling me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 +msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 +msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 +msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 +msgid "Hello. You made it here, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:0 +msgid "I talked to some people in the village Prim. They had some interesting things to say about Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1:1 +msgid "I went east, as you said." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_2 +msgid "Good. Now let's get up this mountain. I will meet you halfway up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_3 +msgid "This path leads up to the Blackwater mountain settlement. Follow this path and we will talk later." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4 +msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 +msgid "Great, more monsters. Just what I needed." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5 +msgid "Do not listen to their lies. They poison your thoughts and would not hesitate to stab you in the back once they get the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:0 +msgid "What have they done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_5:1 +msgid "Yes, they do seem a bit shady." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6 +msgid "I will not talk of them now. Follow me up to the Blackwater mountain settlement and we will talk more there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:1 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 +msgid "Sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_6:1 +msgid "I'm keeping my eye on you. But I'll agree to your terms for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_7 +msgid "Indeed they do." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1 +msgid "Hello again. Well done defeating the Gornaud beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:0 +msgid "Their attacks really hurt. What are these things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:1 +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:1 +msgid "How come they do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_1:2 +msgid "Yeah, no problem. Just another trail of dead bodies behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_2 +msgid "Careful what you wish for, for it may come true." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_3 +msgid "Me? There must be something about me that scares them. I have no idea what it would be, some scent perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_4 +msgid "Anyway, we should get going. I'll run ahead of you up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5 +msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 +msgid "OK, see you there." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 +msgid "I do not know where they come from. All I know is that they started to appear one day, blocking the path up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7 +msgid "And, their attacks are tough. Once one of them gets a hold of you, the other ones seem really eager to hit you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_7:0 +msgid "Nothing I can't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_1 +msgid "Hello again. Well done getting through those monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_2 +msgid "We are almost there now. Just a little bit more." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_3 +msgid "We should hurry this last bit, my settlement is close now." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_4 +msgid "I hope you can manage the cold out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_5 +msgid "Also, stay away from the wyrms. They have a really nasty bite." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6 +msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 +msgid "I am glad you followed me up the mountain to help us out." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:0 +msgid "How did you get up here so fast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:1 +msgid "Those were some tough fights, but I can manage." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1:2 +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5:0 +msgid "Are we there yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_2 +msgid "Oh yes. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3 +msgid "Go ahead, I will meet you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 +msgid "OK, see you inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 +msgid "We meet again. Well done fighting your way up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_4 +msgid "You should go down these stairs and talk to our battle master, Harlenn. He can usually be found at the third level down." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_5 +msgid "Yes, you seem like an able fighter." +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_6 +msgid "I learned some shortcuts up and down the mountain a while back. Nothing strange about that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_7 +msgid "Anyway, we are right at the settlement now. In fact, our Blackwater mountain settlement is just down these stairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 +msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 +msgid "This is the old Elm mine of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 +msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 +msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 +msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 +msgid "Can I enter the mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 +msgid "No. The mine is closed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 +msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 +msgid "Just a quick peek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 +msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 +msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 +msgid "Yes, here you go, enjoy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 +msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 +msgid "Will do. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 +msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 +msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 +msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 +msgid "Thanks Arghest. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 +msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 +msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 +msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 +msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 +msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 +msgid "Are you still going to use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 +msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 +msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 +msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 +msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 +msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 +msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 +msgid "I'll go buy some." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 +msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 +msgid "No, not yet. Where can I find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 +msgid "Yes, he told me the story about Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 +msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 +msgid "You there! Please you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 +msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 +msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 +msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 +msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 +msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 +msgid "You really do not want to go up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 +msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 +msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 +msgid "I was told to go directly east." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 +msgid "Good, thanks. We really need your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 +msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 +msgid "Do not listen to their lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 +msgid "Stay away. This is my hiding spot." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 +msgid "What are you hiding from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 +msgid "Claws, beasts, Gornauds. They cannot reach me here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 +msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 +msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 +msgid "Me? I am Moyra." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 +msgid "Why are you hiding?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 +msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 +msgid "Please, not so loud! They could hear you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 +msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 +msgid "I hide here now, so they cannot get to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 +msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 +msgid "Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 +msgid "(Lie) Yes, I am here to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 +msgid "Thank you. We really need your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 +msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 +msgid "Will do, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 +msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 +msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 +msgid "Is there some place I can rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 +msgid "Where can I find a trader around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 +msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 +msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 +msgid "Hello. Welcome to Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 +msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 +msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 +msgid "Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 +msgid "(Lie) Yes, I have come to help your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 +msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 +msgid "So, no. I cannot help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 +msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep +msgid "You are not allowed to enter here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 +msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 +msgid "'Mountain guide', what does that mean?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 +msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 +msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 +msgid "Sounds like a noble cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 +msgid "What beasts are you talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 +msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 +msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 +msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 +msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 +msgid "I'm sorry to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 +msgid "Perhaps." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 +msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 +msgid "Thank you for your concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 +msgid "Is there anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 +msgid "Pfft, 'What beasts?'. The Gornaud beasts of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 +msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 +msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 +msgid "Their attacks are getting more and more clever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 +msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 +msgid "Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 +msgid "What food do you have available for trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 +msgid "Is the back room available for rent?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 +msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 +msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 +msgid "Sure. Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 +msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 +msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 +msgid "Thanks. I will go look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 +msgid "I will go look for him right away." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 +msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 +msgid "Did you talk to Arghest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 +msgid "(Lie) Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 +msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 +msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 +msgid "Any idea where he might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 +msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 +msgid "You will have to do something more to convince me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 +msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 +msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest +msgid "Lovely place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 +msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 +msgid "What can I get to drink around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 +msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 +msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 +msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 +msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 +msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 +msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 +msgid "OK, let's trade anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 +msgid "Oh, a new one around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1 +msgid "Welcome kid. Are you here to drench your sorrows like the rest of us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:0 +msgid "Not really. What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:1 +msgid "Yeah, give me some of what you're having." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_1:2 +msgid "Stop bumping into me when I'm trying to walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_2 +msgid "My my, a feisty one. Very well, I will get out of your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3 +msgid "Drink, of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_3:0 +msgid "I should have seen that one coming. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4 +msgid "Hey, this one is mine. Buy your own mead from Birgil over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:0 +msgid "Sure, whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 +msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 +msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 +msgid "No way, and stop blocking my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 +msgid "Sure. Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 +msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 +msgid "*grumbles*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 +msgid "Claws. Scratching." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 +msgid "Got a hold of poor Kirg they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_2 +msgid "Those damn beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_3 +msgid "And it's all my fault. *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject +msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater Mountain settlement instead. We want no business with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 +msgid "I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks +msgid "What message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 +msgid "Harlenn in the Blackwater Mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 +msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater Mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 +msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 +msgid "Can you tell me the story about Prim again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 +msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 +msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 +msgid "Welcome to Prim, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 +msgid "What can you tell me about Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 +msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 +msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 +msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 +msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 +msgid "'used to'?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 +#: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 +msgid "What happened then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 +msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 +msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 +msgid "I know, I just came from there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 +msgid "Tough luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 +msgid "What made it collapse?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 +msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 +msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 +msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 +msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 +msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 +msgid "We are not sure. But we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 +msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 +msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 +msgid "What monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 +msgid "I am Guthbered, protector of this village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 +msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_14 +msgid "But after a while, some of our guards got hurt, and the monsters started increasing in numbers." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_15 +msgid "Also, the monsters almost seemed like they were getting smarter. Their attacks were getting more and more coordinated." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_16 +msgid "Now, we can hardly hold them back. They mostly come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17 +msgid "According to lore, the monsters are called the 'Gornauds'." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_17:0 +msgid "Any ideas where they might be coming from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_18 +msgid "Oh yes, we are almost certain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_19 +msgid "Those evil bastards up in the Blackwater Mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_20 +msgid "Oh good. Did you talk to Tonis? Yes, I'm sure you met him on your way into town." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21 +msgid "Good. Let me tell you the back-story about Prim first." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_21:1 +msgid "I'd rather skip to the end directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22 +msgid "We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:0 +msgid "I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:1 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28:0 +msgid "Do you need any help in dealing with those monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_22:2 +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23:0 +msgid "I would be glad to help you with the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_23 +msgid "Oh boy, do we? Yes please, you are welcome to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24 +msgid "Do you really think you have what it takes to help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:0 +msgid "I have left a bloody trail of monsters behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:1 +msgid "Sure, I can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_24:2 +msgid "If the monsters are anything like those around where I entered the mine, it will be a tough fight. But I can manage it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_25 +msgid "Great. I think we should go straight to the source with the problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_26 +msgid "A man, from the Blackwater settlement, you say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27 +msgid "Did he say anything about us here in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_27:0 +msgid "No. But he insisted that I go straight east when exiting the mine, thus not reaching Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_28 +msgid "That figures. They send out their spies even now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_29 +msgid "As I said, we believe those bastards up at the Blackwater Mountain settlement are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30 +msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 +msgid "Thank you friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 +msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 +msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_3 +msgid "But I am sure they are! As false as they are, they must be. Always lying and deceiving. Causing destruction and turmoil." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_4 +msgid "Just listen to the name they have chosen for themselves: 'Blackwater'. The tone of it sounds like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_5 +msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. Maybe something you can help us with." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 +msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 +msgid "(Lie) You can trust me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7 +msgid "Yet somehow I do not trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:0 +msgid "I was working for them, but I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_7:1 +msgid "Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater Mountain settlement deserve my help more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_8 +msgid "Good. I'm glad you want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_1 +msgid "Fine. You should leave now while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_9 +msgid "I want you to go up there into their settlement and find any clues as to what they are planning." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_10 +msgid "We believe they are training their fighters to launch a larger raid on us soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_11 +msgid "Go look for any plans that you might find. But make sure that they do not see you while you're looking around." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12 +msgid "You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 +msgid "Thank you, friend. Report back to me with your findings." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find anything up in the Blackwater Mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:0 +msgid "No, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_1:2 +msgid "Yes, I found some papers with a plan to attack Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_2 +msgid "Then it is as we suspected. This is terrible news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_3 +msgid "Now you know what I was talking about. They are always looking to cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_4 +msgid "Thank you for finding this information for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_5 +msgid "Very well. We will have to deal with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_6 +msgid "I had hoped it would not come to this. But we are left with no choice. We must remove their main driving force behind the raids. We must remove their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_7 +msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access to their facilities, you can sneak in and kill that bastard Harlenn." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 +msgid "No problem, he is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:1 +msgid "Are you sure more violence will really solve this conflict?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_9 +msgid "Excellent. Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10 +msgid "No, not really. But for now, it looks like the only option we have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:0 +msgid "I will remove him, but I will try to find a peaceful solution to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_10:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10:1 +msgid "Very well. He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_2 +msgid "My sources from inside the Blackwater Mountain settlement tell me you are working for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_workingforbwm_3 +msgid "It is, of course, your choice. But if you are working for them, you are not welcome here in Prim. You should leave quickly, while you still can." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed +msgid "Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater Mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_1 +msgid "I am sure everyone here in Prim will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_completed_2 +msgid "Thank you again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1 +msgid "The glow in your eyes frightens me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:0 +msgid "I am sent by the Blackwater Mountain settlement to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_1:1 +msgid "I am sent by the Blackwater Mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight +msgid "I had hoped it would not come to this. I'm afraid that you will not survive this encounter. Yet another life on my hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:1 +msgid "Brave words, let's see if you can back them up with anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_fight:2 +msgid "Great, I have been longing to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3 +msgid "How interesting... Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_3:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_3:0 +msgid "It's obvious that this conflict will only end in more bloodshed. That should stop here." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4 +msgid "What are you proposing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this village and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5 +msgid "Now why would I want to do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_5:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_5:0 +msgid "These two towns will always fight each other. By you leaving, they will think they have won, and stop their attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 +msgid "Hmm, you might have a point there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_8 +msgid "Thank you friend, for talking some sense into me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1 +msgid "Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater Mountain settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:3 +msgid "Can you tell me again what I was supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:1 +msgid "Not yet. I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:2 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:2 +msgid "Yes, he is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_1:3 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:3 +msgid "Yes, he is gone." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_2 +msgid "While I am grateful for this news in knowing that he is dead, I am also saddened that it had to come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_3 +msgid "Really? This is great news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_4 +msgid "This will hopefully mean that their attacks on our village will cease." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_5 +msgid "I do not know how to thank you enough my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_6 +msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your help. Also, take this piece of paper that we have acquired." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 +msgid "Anyway, you have my greatest thanks for the assistance that you have provided for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater10 +msgid "" +"North: Prim\n" +"West: Elm mine\n" +"East: (text is unreadable due to several scratch marks in the wood)\n" +"South: Stoutford" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 +msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 +msgid "" +"East: Fallhaven\n" +"Southwest: Stoutford\n" +"Northwest: Blackwater Mountain" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n +msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s +msgid "" +"Missing persons:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 +msgid "" +"No entry allowed.\n" +"Signed by Guthbered of Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper.\n" +"This must be the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_notstarted +msgid "You find a piece of paper partially frozen in the snow. You can barely make out the phrase 'Kazaul, defiler of the Elytharan Temple' from the wet paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater32 +msgid "The sign is severely damaged from what looks as bite marks from something with really sharp teeth. You cannot make out any readable words." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_notstarted +msgid "You find a piece of paper describing some form of ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_1_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the beginnings of some form of ritual.\n" +"This must be the first part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_2_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the main part of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the second part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater38_3_qstarted +msgid "" +"You find a piece of paper describing the end of the Kazaul ritual.\n" +"This must be the third part of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_qstarted +msgid "" +"You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper.\n" +"This must be the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater16_notstarted +msgid "You find a piece of torn paper stuck in the thick bush. You can barely make out the phrase 'Kazaul, destroyer of bright dreams' from the torn paper." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:bwm_sleephall_1 +msgid "You are not allowed to rest here. Only Blackwater residents or close allies are allowed to rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_60 +msgid "You must talk to the man before proceeding further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_left +msgid "This leads out into the wilderness outside Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater50_right +msgid "This leads back into the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted +msgid "You try to be as sneaky as possible, to not gain any attention from the guards while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_notstarted +msgid "" +"The guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater29_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Harlenn wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted +msgid "You try to sneak as much as possible, to not gain any attention from the guard while searching through the stack of papers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_notstarted +msgid "" +"As soon as you step near the table, the guard shouts at you:\n" +"\n" +"Hey you! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_1 +msgid "Among the papers, you find what seems to be plans for training fighters, and plans for an attack on what looks like Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater45_qstarted_2 +msgid "This must be the information that Guthbered wants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_1 +msgid "Welcome, traveller." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_2 +msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountainside." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 +msgid "Oh sorry, I did not introduce myself properly. I am Harlenn, battle master of the people living in this mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4:0 +msgid "I was told to see you by the guide that led me up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_5 +msgid "Oh yes, we are lucky he found you. You see, we seldom travel that far down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_6 +msgid "We spend most of our time in the settlement up here on the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7 +msgid "However, recent events have forced us to send for help. We are lucky you found us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:0 +msgid "What problems are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_7:1 +msgid "What is happening up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_8 +msgid "I am sure you noticed just by getting here. The monsters of course!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9 +msgid "Those damn beasts outside our very settlement. The white wyrms and the Aulaeth, and their trainers are even deadlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:0 +msgid "Those? They were no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:1 +msgid "I can see where this is going. You need me to deal with them for you I guess?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_9:2 +msgid "At least they aren't anything like those Gornaud beasts at the bottom of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_10 +msgid "Well, yes. But just killing them won't have any effect. We have tried that, to no avail. They just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_11 +msgid "You sound like my kind of type!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_12 +msgid "Gornaud? I haven't heard about those. But I'm sure they couldn't possibly be worse than these beasts up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_13 +msgid "Anyway, the beasts are really starting to cut down our numbers. But they are not our only concern." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_14 +msgid "On top of that, we are being attacked by raids from those bastards down in that low-life town of Prim at the base of the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15 +msgid "Oh, those treacherous, fake bastards." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_15:1 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17:0 +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:3 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are the ones doing the attacks, and that you are behind the Gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_16 +msgid "They come here at night and sabotage our supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_17 +msgid "We are almost certain they are the ones behind these monsters also." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_18 +msgid "Why, yes. Of course. If you are up to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_19 +msgid "Considering you made it up here alive, I'm pretty sure you can handle yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_1 +msgid "We?! Hah! It figures he would say that. They are always lying and cheating to get things their way. We have certainly not attacked them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_2 +msgid "It is, of course, *they* who are the ones causing all the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_3 +msgid "They even captured one of our fellow scouts. Who knows what they have done to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4 +msgid "I'm telling you, they are treacherous and lying!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:0 +msgid "Sure, I believe you. What do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:1 +msgid "What would I gain by helping you instead of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_4:2 +msgid "I'm not buying this. I think I would rather help the people of Prim than you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5 +msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 +msgid "OK, I'll help you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 +msgid "I'm still not convinced, but I'll help you for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_6 +msgid "Good. We will need an able fighter to help us deal with the monsters and the Prim bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_7 +msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here and waste my time? Begone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 +msgid "Either they stop their attacks, or we will have to deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:0 +msgid "Sure. I will go tell him your ultimatum." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21:1 +msgid "No. In fact, I think I should help the people of Prim instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_22 +msgid "Good. Now hurry! We don't know how much time we have left before they attack again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1 +msgid "You again? I want no business with you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_1:0 +msgid "Why are you people attacking the village of Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2 +msgid "Welcome back, traveller. What's on your mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:0 +msgid "I talked to Guthbered in Prim. They say you are attacking Prim, and that you are behind the Gornaud attacks on Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_2:1 +msgid "What was that you said earlier about the monsters that are attacking your settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3 +msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to that deceiving Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:2 +msgid "Yes, I talked to him. He denies that they are behind any of the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_1 +msgid "My scouts have given me a most interesting report. They say you are working for Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_workingforprim_2 +msgid "Of course we can't have that here. We can't have a spy in our midst. You should leave our settlement while you still can, traitor." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed +msgid "Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater Mountain settlement will want to talk to you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_completed_1 +msgid "I'm sure the monster attacks will stop now when we kill the last few monsters that are outside the settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_1 +msgid "He denies it?! Bah, that treacherous fool. I should have known that he wouldn't dare tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_2 +msgid "I am still sure that they somehow are behind all these attacks on us. Who else could there be? There are no other settlements around here for quite a walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_3 +msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind the attacks." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 +msgid "Are you sure you are up to it? You are not one of their spies are you? If you are working for them, then you should know that they are not to be trusted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:0 +msgid "I am ready for anything. I will help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:1 +msgid "Actually, now that you mention it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5:2 +msgid "Yes, I am working for Prim also. They seem like sensible people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6 +msgid "What? Are you working for them or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:0 +msgid "No, never mind. I am ready to help your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:1 +msgid "I was. But I have decided to help you instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_6:2 +msgid "Yes. I am helping them get rid of you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_8 +msgid "We believe they are planning to attack us any day now. But we lack the proof that we would need to do anything about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_9 +msgid "This is where I think an outsider like you might help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10 +msgid "I want you to go investigate Prim for any signs that you might find of them preparing an attack on us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_10:0 +msgid "Sure, sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_11 +msgid "Good. Try not to be seen. You should go look for any clues around where that deceiving Guthbered stays." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues in Prim that they are planning to attack us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_1:1 +msgid "Yes. I found plans that they are recruiting mercenaries and will attack your settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_2 +msgid "Keep looking. I am sure they are planning something wicked." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_3 +msgid "I knew it! I knew they were up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_4 +msgid "Oh that lying pig Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_5 +msgid "Anyway, thank you for your help in finding this evidence." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_6 +msgid "This calls for drastic measures. We have to act quickly before they can have time to complete their plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_7 +msgid "An old saying goes something like 'The only way to truly kill the Gorgon is by removing the head'. In this case, the head of those bastards down in Prim is that fellow Guthbered." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_8 +msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This will be your final assignment." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 +msgid "He is as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_10 +msgid "You saw the plans yourself. They are going to attack us if we don't do something about them. Of course we have to kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_11 +msgid "Excellent. Return to me once the deed is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_12 +msgid "Fine. Do whatever you need to remove him, but I don't want to deal with their attacks anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1 +msgid "Your expression tells me you have blood on your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:0 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_1:1 +msgid "I am sent by the people of Prim to stop you. However, I have decided not to kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_2 +msgid "Stop me?! Ha ha. Very well, let's see who is the one being stopped here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_4:0 +msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 +msgid "Hello again. Have you gotten rid of that lying Guthbered down in Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:2 +msgid "Not yet, but I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_2 +msgid "Ha ha! He is finally gone! Now we can rest comfortably in our settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_3 +msgid "They will no longer attack us now that their lying leader is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_4 +msgid "Thank you friend. Here, have these items as a token of our appreciation for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_entranceguard +msgid "Oh, a newcomer. Great. I hope you are here to help us with our problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guard1 +msgid "Stay out of trouble and trouble will stay away from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest1 +msgid "Great place this, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_guest2 +msgid "Teehee. Mazeg's potions make you feel all tingly and funny." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_cook +msgid "Get out of my kitchen! Take a seat and I will get to you in time." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg +msgid "Banging. Wheezing." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_1 +msgid "Have to get away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_2 +msgid "The monsters, they come at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:keneg_3 +msgid "" +"*Looks nervous*\n" +"Have to hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater Mountain, and I don't trust you enough yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1 +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1 +msgid "Welcome friend. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_1:0 +msgid "What weapons do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:waeges_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_fighter +msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 +msgid "Oh. A young one. Hello. Please do not disturb my students while they are studying." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_upper.json:blackwater_pupil +msgid "Sorry, I can't talk right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_1 +msgid "You are welcome to rest here if you want. Pick any bed you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_2 +msgid "I should warn you though that the one in the corner over there has a rotten stench to it. Someone must have spilled something onto it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:laede_3 +msgid "Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater Mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_1:0 +msgid "What items do you have for sale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:iducus_2 +msgid "Welcome traveller. I see you are looking at my fine selection of wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest +msgid "" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" +"No that's not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 +msgid "" +"Spilled ... torment?\n" +"No that's not it either." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2 +msgid "Argh, I can't seem to remember it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_2:0 +msgid "What are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_3 +msgid "Oh, hello. Never mind. Nothing. Just trying to remember something. Don't concern yourself with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2 +msgid "Halt! You should not step any further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_1 +msgid "There is something over there. Do you see it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_2 +msgid "A mist? A Shadow? I'm sure I saw something moving." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_3 +msgid "Screw this guard duty stuff. I am staying back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_guard2_4 +msgid "Good thing we blocked that entrance from that old cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_1 +msgid "(The guard gives you a patronizing look, but says nothing)" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_bossguard_2 +msgid "Hey, I'm staying out of your fight with the boss. Don't involve me in your schemes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1 +msgid "Only residents of Blackwater Mountain or faction members are allowed in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_1:0 +msgid "Here, I have a written permit to enter." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2 +msgid "I will let you through. Please go right ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_2:1 +msgid "Yes, get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_3 +msgid "A permit you say? Let me see that." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_4 +msgid "Well, it has the signature and all. I guess it checks out all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_throneguard_5 +msgid "Oh, it is you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_1 +msgid "Welcome, traveller. You must be the one I heard about, that travelled up the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2 +msgid "Would you be willing to help me with a task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:0 +msgid "Depends. What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_2:1 +msgid "Why would I want to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3 +msgid "Ah, a negotiator. I like that. If you help me, I will offer to trade the fruits of my labour with you. It should be most valuable to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:0 +msgid "Fine. What task are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_3:1 +msgid "No, how can I agree to something when I don't know what it is? I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_4 +msgid "It is simple really. I am studying these wyrm creatures that lurk outside our settlement. I am trying to find what their strengths are, so that I can use it for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_5 +msgid "But my expertise is in the studies of them, and not in actually going head to head with those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_6 +msgid "That's where you come in." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_7 +msgid "I need you to gather some samples from them for me. I hear that some of the white wyrm beasts have sharper claws that can be extracted at the time of death." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_8 +msgid "If you were to bring me some samples of those claws from the white wyrms, that would really speed up my research further." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9 +msgid "Let's say, five of those claws should be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 +msgid "Sure. Those things are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:2 +msgid "No way I am going near those beasts again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_10 +msgid "Good. Thank you. Please hurry back so I can continue my research on these beasts." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_11 +msgid "I assure you that my research is important. But it's your decision, and your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1 +msgid "Welcome back. How is the search going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:1 +msgid "I haven't found everything yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q1:2 +msgid "I have found what you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2 +msgid "Very well done my friend! These will be very valuable in my research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q2_2 +msgid "Come back in just a minute and I will have something ready for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q3 +msgid "Welcome back my friend! Good news. I have successfully distilled the fragments of the claws you brought earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q4 +msgid "Now I am able to create effective potions that contain some essence of the white wyrms. These potions will be very useful in future dealings with these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5 +msgid "Would you like to trade for some potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_q5:0 +msgid "Sure. Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 +msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 +msgid "(Lie) I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 +msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 +msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 +msgid "What about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 +msgid "No, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 +msgid "You have been there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 +msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 +msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 +msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 +msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 +msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 +msgid "Sure. I will go check on your parents grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 +msgid "A treasure you say? I'm interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 +msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 +msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 +msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 +msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 +msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 +msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 +msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit +msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 +msgid "Fine. I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 +msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 +msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 +msgid "" +"You see the remains of rusted equipment and rotten leather. Something seems to have been recently removed from here since one place completely lacks dust.\n" +"\n" +"The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 +msgid "Place the dagger back into its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 +msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 +msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 +msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 +msgid "I decided to help Bjorgur instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 +msgid "Yes. Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 +msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 +msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 +msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 +msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 +msgid "Sure. What is the proposal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 +msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 +msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 +msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 +msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 +msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 +msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 +msgid "I like where this is going, please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 +msgid "Tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 +msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 +msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 +msgid "The family in question is Bjorgur's family." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 +msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 +msgid "Sounds easy enough. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 +msgid "No, I had better not get involved in your shady business." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 +msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 +msgid "Sure. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 +msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust +msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor +msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 +msgid "Let me see what you have available to sell." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 +msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 +msgid "Talk to the boss instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 +msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 +msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 +msgid "(The guard looks down on you with a condescending look)" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 +msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 +msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard +msgid "See these bars? They will hold against almost anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte +msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 +msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 +msgid "Can't talk now, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 +msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 +msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" +msgstr "" + +#: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 +msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 +msgid "Oh, a visitor. Hello there. I have not seen you around here before. Did they let you in here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_3 +msgid "Of course they did. What am I rambling on about. Harlenn and his gang always keep their worldly duties under control." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_4 +msgid "So, who might you be then, eh? Probably here to bother me with some worldly complaint about the settlement needing more resources or someone complaining about the cold drag from the outside again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14 +msgid "What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:2 +msgid "What was that you talked about when I arrived, Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_loop_1:3 +msgid "Are you aware that there is a bitter rivalry going on between this settlement and Prim?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_5 +msgid "And there you go with your mundane problems. I tell you, your worldly troubles do not interest me the least bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6 +msgid "This is the mages' chamber in Blackwater Mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:0 +msgid "Descendants?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_6:1 +msgid "Let's go back to my other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_7 +msgid "I am Throdna. One of the most learned persons around, if you ask me." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_8 +msgid "Kazaul, the Shadow spawn of red marrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_9 +msgid "We have been trying to read all we can on Kazaul, and the ritual. It seems we might be too late." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_10 +msgid "The ritual. We believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11 +msgid "We must learn more about the Kazaul ritual, to gain its power and learn to use it for our purposes." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:0 +msgid "Can I help in some way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_11:1 +msgid "What were you planning to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_12 +msgid "As I said, we want to learn more about the ritual itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_13 +msgid "A while ago, we were on the verge of getting our hands on the whole ritual itself, but the messenger was killed under most interesting circumstances while traveling up here." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_14 +msgid "We knew he had the parts of the complete ritual on him, but since he was killed and we could not get to him because of the monsters - his notes were lost to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_15 +msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scattered across the mountain. Three of them describing the ritual itself, and two describing the Kazaul chant used to summon the guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 +msgid "I would be glad to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:1 +msgid "Sounds dangerous, but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:2 +msgid "Keep your ritual of the Shadow to yourself. I am not getting involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_17 +msgid "Fine, we will just have to find someone else then." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_18 +msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice though." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 +msgid "I will return with your parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_20 +msgid "Yes, you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1 +msgid "Hello again. I hope you come here to tell me you have the five parts of the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:0 +msgid "I am still looking for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:1 +msgid "How many parts was I supposed to find?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_1:3 +msgid "Yes, I think I have found them all." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_2 +msgid "Then hurry and go find them! What are you standing around here for then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_3 +msgid "You actually found all five pieces? I suppose I should thank you. Well then. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_check_fail +msgid "It seems you have not found all five pieces yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_4 +msgid "We have more pressing matters to focus on. As I briefly mentioned before, we believe that Kazaul will manifest in our presence soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_5 +msgid "If that were to happen, we could not complete our research about the ritual or Kazaul itself, all our efforts would be lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_6 +msgid "Therefore, we intend to delay the process as much as we can, until we have learned of its powers." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7 +msgid "You might be useful to us here again." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:0 +msgid "I'm ready for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:1 +msgid "What do you need of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_7:2 +msgid "I sure hope it involves more killing and looting." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_8 +msgid "We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater Mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_9 +msgid "However, all passageways to the shrine are 'clouded in Shadow' according to our scouts. I'm not sure what that means." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_10 +msgid "Second, we need you to take a vial of purifying spirit and apply it to the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11 +msgid "This vial is a vial of purifying spirit. It should delay the process well enough for us to be able to continue our research." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:0 +msgid "Sounds easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:1 +msgid "Sounds dangerous, but I will do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_11:2 +msgid "This sounds like a trap. I won't agree to do your dirty work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_12 +msgid "Good, here is the vial. Now hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_return_13 +msgid "Return to me as soon as you have completed your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1 +msgid "Hello again. I hope you are here to tell me you have purified the shrine of Kazaul?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:3 +msgid "Yes, it is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_2 +msgid "Then hurry and go take the vial to the shrine! What are you standing around here for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_3 +msgid "Good. We must hurry to continue our research on Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_4 +msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 +msgid "...Kazaul ... Shadow..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 +msgid "(Throdna continues to mumble on about Kazaul, but you cannot make out any other words)" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_guard +msgid "Keep your voice down while in the inner chamber." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_throdna.json:blackwater_acolyte +msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul..." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 +msgid "Kazaul, destroyer of bright dreams." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_1 +msgid "(The guardian looks completely unaware of your presence)" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2 +msgid "(The guardian looks down upon you with its burning eyes)" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_2:0 +msgid "Kazaul, defiler of the Elytharan Temple." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3 +msgid "(You see the burning eyes of the guardian instantly turn into a dark red haze)" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:0 +msgid "A fight, I have been waiting for this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian_3:1 +msgid "Please don't kill me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_1 +msgid "You see the shrine of Kazaul that you poured the vial of purifying spirit on." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_2 +msgid "The previously glowing hot rock is now cold as any regular piece of rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_3 +msgid "Before you stands a large cut out piece of rock, in what looks like a shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4 +msgid "You can feel an intense heat coming from the rock, almost like a burning fire." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:0 +msgid "Leave the formation alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_4:1 +msgid "Apply the vial of purifying spirit on the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_5 +msgid "You gently pour the contents of the vial onto the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_6 +msgid "You hear a loud crackling noise from deep below the shrine. At first, the formation seems unaffected, but after a while you see the glowing of the rock decrease slightly." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_7 +msgid "The process continues more rapidly, while reducing the heat generated from the formation." +msgstr "" + +#: conversationlist_blackwater_kazaul.json:sign_kazaul_8 +msgid "This must be the purification process of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_complete_1 +msgid "Thank you for all your help earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1 +msgid "Please, you have to help me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_1:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0:0 +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:1 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1:0 +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3:0 +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:1 +msgid "What's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_1 +msgid "I was setting up camp here during the night, and was attacked by some bandits while asleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_2 +msgid "Ack, this wound doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3 +msgid "At least I managed to keep them from getting my book. I'm sure they were after the book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:0 +msgid "Seems like a valuable book then. This sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_3:1 +#: conversationlist_kantya.json:kantya3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1:0 +msgid "What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_4 +msgid "I managed to throw the book in among the trees over there during the attack. *points to the trees directly to the north*" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5 +msgid "I don't think they managed to get the book. It's probably still somewhere among those trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_5:0 +msgid "What is in the book?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6 +msgid "Oh, I can't say really." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:0 +msgid "I could help you find that book if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_6:1 +msgid "What would it be worth for you to get that book back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_7 +msgid "You would? Oh thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_8 +msgid "Please go look for it among those trees to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1 +msgid "Worth? Well, I was hoping you would help me anyway, but I guess 200 gold could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:0 +msgid "200 gold it is then. I'll go look for your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:1 +msgid "A lousy 200 gold, is that all you can do? Fine, I'll go look for your stupid book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:2 +msgid "Keep your gold, I'll return your book for you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_1:3 +msgid "No, I am not getting involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_story_gold_2 +msgid "Make it quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1 +msgid "Have you found that book yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:0 +msgid "Not yet, I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_1:1 +msgid "Yes, here is your book." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_1 +msgid "You found it! Oh thank you so much. I was so worried that I had lost it." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needsbook_3_2 +msgid "You found it! Oh thank you so much. In return, here is the gold I promised you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_1 +msgid "Thank you for helping me find my book earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_2 +msgid "I am still hurt by this wound that I got from the attack during the night." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_3 +msgid "Ack, it hurts so bad and it doesn't seem to be healing itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_4 +msgid "I am really in need of some stronger healing here. Maybe some potions would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_5 +msgid "I have heard that the potion makers these days have potions of major health, and not just the regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6 +msgid "One of those would surely do. Otherwise, I think four regular potions of health would be enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:0 +msgid "I'll go get those potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:1 +msgid "Here, take this bonemeal potion instead. It's very potent in healing deep wounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:2 +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:3 +msgid "Here, take this potion of major health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_6:4 +msgid "Here, take these four regular potions of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_needspotions_7 +msgid "Thank you my friend. Please hurry back." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 +msgid "Who will find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:1 +msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 +msgid "Thank you for bringing me one. *drinks potion*" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_reg_1 +msgid "Thank you for bringing them to me. *drinks all four potions*" +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_1 +msgid "Wow, I feel slightly better already. I guess this healing really works." +msgstr "" + +#: conversationlist_erinith.json:erinith_givenpotion_1 +msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healing. I hope our paths will cross again." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 +msgid "Stupid wasps..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 +msgid "Stay away from the road to the west, for it leads to Carn Tower. You most certainly do not want to go there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_1 +msgid "When travelling, keep to the roads. Veer off course and you might find yourself in danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_3 +msgid "Maybe we shouldn't have cut down all the trees over there. Those wasps really seem upset." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_4 +msgid "I can still feel the sting from those wasps in my legs. Good thing we are done with all the trees now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_5 +msgid "Hello there, welcome to our encampment. You should talk to Hadracor over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1 +msgid "Hello there, I am Hadracor." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_1:1 +msgid "Have you seen my brother Andor around here? Looks somewhat like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1 +msgid "Looks like you eh? No, I would have remembered." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1 +msgid "This is the encampment that we woodcutters set up while working on the trees here for the past few days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:0 +msgid "What have you been working on?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 +msgid "Our orders were to cut down all trees south of the Feygard bridge and north of this here road to Carn Tower." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_3 +msgid "I guess the nobles of Feygard have some plans for these lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_4 +msgid "We, we just cut down them trees. No questions asked." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_5 +msgid "However, this time we encountered some trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_6 +msgid "You see, there were these really nasty wasps in that forest we cut down." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_7 +msgid "Nothing like we've seen before, and I'll tell you, we have seen a lot of wildlife in our days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_8 +msgid "They almost got the best of us, and we were almost ready to quit it. But a job is a job and we need to get paid by Feygard for this job." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_9 +msgid "So we went ahead and finished all of them trees, trying to evade the wasps as much as we could." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_10 +msgid "However, I bet that whatever plans the nobles of Feygard have for these lands, they surely don't include these nasty wasps still being around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_11 +msgid "See this scratch here? And this abscess? Yep, those wasps." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12 +msgid "I would love to get revenge on those wasps. We, we aren't good enough fighters to take on those wasps, they are really too quick for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:0 +msgid "Tough luck, you seem like a bunch of weaklings anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:1 +msgid "I could try to take on those wasps for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_12:2 +msgid "Just a couple of wasps? That's no problem for me. I'll kill them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_1 +msgid "I will pretend I didn't hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1 +msgid "You would? Sure, you have a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_1_1 +msgid "I noticed that some of the wasps are larger than the other ones, and the other wasps tend to follow the larger ones around." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2 +msgid "If you could kill at least five of those giant ones and bring me back their wings as proof, I would be very grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:0 +msgid "Sure, I will be back with those giant wasp wings for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:2 +msgid "On second thought, I better stay out of this." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_decline_2 +msgid "Fine, I guess we can find someone else to help us get revenge on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_3 +msgid "Good, hurry back once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1 +msgid "Hello again. Did you kill those wasps for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:0 +msgid "Could you tell me your story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:3 +msgid "Yes, I killed six of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_1:4 +msgid "Yes, I killed five of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_2 +msgid "Wow, you actually killed those things?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_wantsitems_3 +msgid "Wow, you actually killed six of those things? I thought there were only five, so I guess I should be even more grateful. Here, take these gloves as thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_gaveitems_1 +msgid "Well done my friend. Thank you for getting revenge on those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for your help with those wasps earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_2 +msgid "As a token of our appreciation, we are willing to trade some of our equipment with you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3 +msgid "It's not much, but we do have some really sharp axes that you might be interested in." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2:1 +msgid "No thanks. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 +msgid "OK, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 +msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 +msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 +msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 +msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 +msgid "What's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 +msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 +msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 +msgid "Would you be willing to help me find them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 +msgid "This doesn't sound like there will be any fighting involved. I only do things where there's fighting involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:1 +msgid "Absolutely, it would be my honor to assist you in locating your missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:2 +msgid "What would I gain from this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_decline_1 +msgid "Oh well, it didn't hurt to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1 +msgid "Gain? Why, my thanks of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:1 +msgid "Sure, I will help you find your sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:2 +msgid "No thanks, I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 +msgid "Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1 +msgid "Hello again. Did you find all four of my missing sheep?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:0 +msgid "Yes, I found all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:1 +msgid "Not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:2 +msgid "What was I supposed to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1 +msgid "Yes, I can hear distant sounds of bells from the fields to the south. I am sure they will come back here now that they have the bells on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:0 +msgid "I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_1:1 +msgid "That was some hard work. What about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_2 +msgid "I am sorry, but I am a simple shepherd. I have no wealth or magical trinkets to give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_found_3 +msgid "Thank you for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_1 +msgid "Is he still around? I thought the guards got the best of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_benbyr_2 +msgid "Anyway, I do not want to talk about that. I have left that kind of life behind me. Herding sheep is what I do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 +msgid "Baah!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:0 +msgid "Place Tinlyn's bell around the neck of the sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep3_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep4_n:1 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_y:0 +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_sheep:0 +msgid "Attack" +msgstr "" + +#: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep_placed_2 +msgid "(You place one of the bells around the neck of the sheep.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 +msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined +msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 +msgid "Psst, hey. Over here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 +msgid "What are we talking about here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 +msgid "Depends on what I get in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 +msgid "I try to help people wherever they might need help." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 +msgid "Straight to the point eh? I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 +msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 +msgid "Yes, you are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 +msgid "No." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 +msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 +msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 +msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 +msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 +msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 +msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 +msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 +msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 +msgid "Get to the point already." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 +msgid "What do you need me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 +msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 +msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 +msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 +msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 +msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 +msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 +msgid "Splendid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 +msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 +msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 +msgid "Ah, my walking accident returns. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 +msgid "I am still looking for those sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 +msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 +msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 +msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 +msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor +msgid "Yikes! You scared me there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 +msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, killing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 +msgid "...sigh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 +msgid "I won't leave until nightfall, when they can't see me anymore and I might be able to sneak back." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_6 +msgid "This is my hiding spot! Now leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_1 +msgid "Did you hear? Some thieves down in Fallhaven were planning an escape for one of the imprisoned thieves in the prison there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_2 +msgid "Luckily, someone got wind of it and told the guard captain." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_r_3 +msgid "It's good to know that there are at least a few decent people still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 +msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 +msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 +msgid "Go away, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 +msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 +msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 +msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 +msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 +msgid "Some old people even died." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 +msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 +msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 +msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 +msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 +#: conversationlist_norath.json:norath_1 +msgid "Hello there. Can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 +msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 +msgid "What do you do up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 +msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej +msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 +msgid "You return. Was there something else you wanted?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:0 +msgid "Can you tell me again about those men you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 +msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 +msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 +msgid "I did see something very interesting yesterday though." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 +msgid "What was that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 +msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 +msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 +msgid "Some farm animals today as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 +msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 +msgid "Have you seen anything interesting lately?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 +msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 +msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 +msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 +msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 +msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 +msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 +msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 +msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 +msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 +msgid "I could go look for them if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 +msgid "Well, good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 +msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 +msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 +msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 +msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 +msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 +msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 +msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 +msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 +msgid "I will return once the task is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 +msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 +msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 +msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 +msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 +msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 +msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 +msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 +msgid "I guess I will have to take your word for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 +msgid "Thank you for helping me investigate this matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 +msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 +msgid "Sure, take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 +msgid "Fight" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_noatk +msgid "Good to hear that there are at least a few people left out there willing to take a stand against Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_1 +msgid "Should you really be out here all by yourself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_1 +msgid "Look fellas, a kid! Out strolling here in the wilderness!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2 +msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 +msgid "Why? What is out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 +msgid "You are right, I better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 +msgid "I bet you can." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_4 +msgid "Well, west of here is not much. No towns for quite a while, only the harsh and dangerous wilderness." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_5 +msgid "Of course, there is Carn Tower if you travel really far west, but you really do not want to head there." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6 +msgid "So, what brings you to these parts of the land?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:0 +msgid "I am looking for a group of men led by someone by the name of Rogorn. Are you him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:1 +msgid "Just looking for any treasure that might reveal itself here." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_6:2 +msgid "I am just exploring." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_7 +msgid "Well, keep on looking then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1 +msgid "That depends, why do you want to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:0 +msgid "You are wanted by the Feygard patrol for the crimes you have committed." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:1 +msgid "I am seeking to deal justice wherever I can, and I heard that you are in need of being shown some justice." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:2 +msgid "I am sent by some guards over at the Crossroads guardhouse to look for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_1:3 +msgid "The guards from Feygard are looking for you, and I came to warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_2 +msgid "Hah! We? Crimes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_3 +msgid "Justice? What would you know of justice, kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4 +msgid "If there is someone that deserves punishment, it surely isn't us. By the Shadow, it's those snobs from Feygard that should be taught a lesson." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:0 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:1 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:0 +msgid "I will not listen to your lies! For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:1 +msgid "Talk all you want, I happen to know that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_4:2 +msgid "What's your side of the story then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5 +msgid "I tell you, we did not steal anything from those snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:0 +msgid "You are still wanted dead by the Feygard patrol. For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_5:1 +msgid "Why are they looking for you then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_attack_1 +msgid "I had hoped it would not come to this. For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6 +msgid "Talked to those guards from Feygard eh? Tell me, what is your opinion of Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:0 +msgid "They seem to have honorable ideals of law and order, and I respect that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:1 +msgid "Their ideals seem to be a bit oppressive of the people, which I do not like." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:2 +msgid "I have no opinion, I try not to get involved in their business." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7 +msgid "Interesting. But now that you are part of their business by coming here to look for me on their behalf, how does that fit into your unwillingness to take sides?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:1 +msgid "I was told that you have stolen from Feygard, which is not acceptable." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:2 +msgid "I want to hear your side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:3 +msgid "I am just looking to see if there is some treasure to be gained from this." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_8 +msgid "You should make up your mind about what your priorities are. Tell your Feygard friends that we will not be oppressed by them. Shadow be with you, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_9 +msgid "You have got that right. They are always trying to make life hard for us little people. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_10 +msgid "Law and order? What use do we have of that if we are always persecuted by them and do not even have the freedom to live our lives the way we want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_11 +msgid "They are always looking for us, trying to oppress us in some way. Always trying to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_12 +msgid "Good to hear that there still are some people willing to make a stand against Feygard. Let me tell you my side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_1 +msgid "Me and my boys here travelled from our home in Nor City to these northern lands a few days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_2 +msgid "We had never been here ourselves. We had only heard stories about how tough the guards from Feygard were, and how they held their precious law above all." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_3 +msgid "Anyway, we got wind of a certain business opportunity here up north. One where we would be on the receiving end of a very profitable deal." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_4 +msgid "So we went here to conduct our business. Shortly thereafter, I guess the guards from Feygard must have been tipped off about us, since we noticed that we were being followed by the guards after a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_5 +msgid "Not willing to risk anything, considering the rumors we had heard about the guards from there, we did the only reasonable thing we could do - we abandoned the plan right away and left, before we could conduct the business we had planned." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6 +msgid "However, something must have upset the guards there anyway. Now we hear that we are accused of murder and theft in Feygard, without even being there ourselves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:0 +msgid "What was your business there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:1 +msgid "Your story does not add up." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_6:3 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7:2 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:2 +msgid "I believe your story. How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_7 +msgid "I can't really say. We do our business on behalf of Nor City, and our business is our own." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_8 +msgid "What are you, a spy for Feygard? I told you, the accusations against us are false." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9 +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_completed_1 +msgid "Thank you for listening to our side of the story." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_9:0 +msgid "What now? I was sent here to find you by some guards in the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10 +msgid "You tell those guards that you searched for us, but did not find anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1 +msgid "You are back." +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:0 +msgid "Can you tell me your side of the story again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rogorn.json:rogorn_toldstory_1:1 +msgid "I will not listen to your lies! You must be held accountable for your crimes against Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 +msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 +msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 +msgid "What do you do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 +msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 +msgid "The Duleian road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 +msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 +msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 +msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 +msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 +msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 +msgid "Anything I can do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 +msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 +msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 +msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 +msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 +msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 +msgid "What is the task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 +msgid "Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 +msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 +msgid "I had better not get involved in your Feygard business." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 +msgid "I'm glad to hear that." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 +msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 +msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 +msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 +msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 +msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 +msgid "You did not mention any amount that I would be paid." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 +msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 +msgid "What was that you told me before about a shipment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 +msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 +msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 +msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 +msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 +msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 +msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 +msgid "Excellent." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 +msgid "I cannot promise you any amount on a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 +msgid "OK then." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 +msgid "Here is the shipment that I want you to transport." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 +msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 +msgid "Return to me once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 +msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 +msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 +msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 +msgid "I am still working on transporting that shipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 +msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 +msgid "Yes. I have delivered them." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 +msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 +msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 +msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_2 +msgid "From what I hear, things are rough down south." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_3 +msgid "As for you, you have both my and the rest of the Feygard patrol's gratitude for helping us with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_1 +msgid "You return. Thank you for helping with the shipment earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_completed_2 +msgid "Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_4 +msgid "Absolutely, as thanks for the help you provided earlier to both Minarra and me, we could agree to trade with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_5 +msgid "Go up in the lookout tower over there and talk to Minarra about equipment. She has our supply." +msgstr "" + +#: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_6 +msgid "I hear that Minarra up in the lookout tower over there wants help with something. Why don't you go up to her and ask her about it, and we might be able to work something out after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 +msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 +msgid "Let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 +msgid "Sigh, it's you. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 +msgid "Sure, let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 +msgid "Items of others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 +msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 +msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 +msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 +msgid "I better not talk about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 +msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 +msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 +msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 +msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 +msgid "I am doing this for the glory of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 +msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 +msgid "What would you propose instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 +msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 +msgid "Sounds interesting, please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 +msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 +msgid "I better not get involved in this, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 +msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 +msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 +msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 +msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 +msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 +msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 +msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 +msgid "I will see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 +msgid "No. I will help Feygard instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 +msgid "Whatever, I choose my own path." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 +msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 +msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:2 +msgid "Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 +msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 +msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 +msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 +msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2 +msgid "Thank you for bringing me these items, they will be most useful to us here in the southern lands, and Vilegard in particular. We rarely get our hands on Feygard items, so these are really welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_2:0 +msgid "I was sent to deliver these items to a Feygard patrol stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_3 +msgid "Instead, you brought them to me. You have my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_4 +msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were to deliver some other items to the Feygard patrol instead? Hah, this will really make my day." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 +msgid "Here they are. Ha ha, these will do just fine for those deceiving Feygard snobs." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_7 +msgid "Take these items and deliver them to wherever you were supposed to deliver the items you gave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v0610.json:ff_captain_items_1 +msgid "Excellent, I have been waiting for these. Thank you for bringing them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain +msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 +msgid "How may I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 +msgid "Do you have anything to eat around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 +msgid "Is there any place I can rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 +msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 +msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 +msgid "Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 +msgid "Trade" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 +msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar +msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 +msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 +msgid "Let me tell you something son. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 +msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 +msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 +msgid "OK, I will leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 +msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 +msgid "I should put my sword through you for talking like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 +msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest +msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 +msgid "No. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 +msgid "Mind if I use one of the beds over there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 +msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 +msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5:0 +msgid "Yes, I helped the guards in the prison find out about some plans that the thieves had." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_6 +msgid "I knew I had heard about you somewhere. You are always welcome by us guards. You can use that second bed over there to the left if you need to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard +msgid "Uh, hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 +msgid "Hello. What's back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 +msgid "Back there? Oh, nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 +msgid "OK, never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 +msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 +msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 +msgid "There's something you are not telling me." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 +msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 +msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 +msgid "200 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 +msgid "400 gold then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 +msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 +msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 +msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 +msgid "Never mind, I was just kidding." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 +msgid "Here is the gold, now get out of the way." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar +msgid "" +"*hssss*\n" +"(You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you)" +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 +msgid "You will not survive this, you pathetic creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 +msgid "A fight! I have been looking forward to this!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 +msgid "Sorry, the road to Feygard is closed until further notice." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse +msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s +msgid "" +"Southeast: Nor City\n" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford\n" +"South: Fallhaven" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_n +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields1 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"East: Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_fields6 +msgid "" +"Northwest: Feygard\n" +"South: Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep +msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 +msgid "" +"Welcome to peaceful Loneford.\n" +"(The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 +msgid "What have we done to deserve this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1 +msgid "Didn't you hear about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0_1:0 +msgid "What illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_1 +msgid "It all started a few days ago. Selgan found Hesor passed out on his old crop field, completely white faced and shivering." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_2 +msgid "A few days later, Selgan started showing the same symptoms as Hesor, with stomach aches. I also started feeling the pains and got the shivers." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_4 +msgid "Poor old Selgan and Hesor apparently got the worst of it, and both died the day before yesterday." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_5 +msgid "Cursed illness, why did it have to be Selgan and Hesor? I wonder who is next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_6 +msgid "We all started to investigate what could be the cause. We still aren't certain what the cause is, but we have our suspicions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_7 +msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up here to help guard the village at least. We are still suffering though, and we fear who will be taken by the illness next." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard +msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn +msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn:0 +msgid "What do you think is the cause of the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_1 +msgid "My guess is that this must be something done by those arrogant people from Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_2 +msgid "They are always looking for ways to make our lives a little bit harder." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_3 +msgid "We try to farm our lands to feed ourselves, but they demand that they get a share of whatever we bring in." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_4 +msgid "Lately, the crops haven't been as good as they used to be, and the guards apparently think we are withholding some part of their share." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn_5 +msgid "I am sure that they did something to us as punishment for not following their *rules*. They are always talking about how the laws and rules are so precious to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n +msgid "That's what I think anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 +msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 +msgid "Thank you, I will go talk to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 +msgid "Great, another drunk that I have to talk to." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 +msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 +msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 +msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 +msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 +msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 +msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 +msgid "Wha? You!? No, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 +msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 +msgid "You were there! I ssssaw you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 +msgid "Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory! *bites lip*" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 +msgid "Calm down." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 +msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 +msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 +msgid "No, you are smaller than him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 +msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 +msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 +msgid "He did something by the well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 +msgid "When was this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 +msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 +msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 +msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 +msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 +msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 +msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 +msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village has gotten ill?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 +msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 +msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 +msgid "Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me. *Looks around anxiously*" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 +msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 +msgid "Thank you Landa. I'll consider it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 +msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 +msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 +msgid "You again. Thank you for the gold earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 +msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 +msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_2 +msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3 +msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 +msgid "OK, what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 +msgid "How about some gold, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4 +msgid "Let me start by telling you a story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 +msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 +msgid "Here's 10 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 +msgid "Here's 100 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 +msgid "Here's 250 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 +msgid "Here's 500 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 +msgid "Here's 1000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 +msgid "Here's 2000 gold, take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no +msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes +msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_5 +msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_6 +msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_7 +msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_8 +msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_9 +msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_10 +msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armour, white teeth, combed hair, trimmed beards." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_11 +msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_12 +msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_13 +msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14 +msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 +msgid "I don't know." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow +msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 +msgid "How about I give you some gold instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_15 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 +msgid "How interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_16 +msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_17 +msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_18 +msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_19 +msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20 +msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 +msgid "I would continue using the old ways in secret." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 +msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 +msgid "I would only use the ways that are allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 +msgid "I would follow the law." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 +msgid "I can't decide without knowing the specifics." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 +msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_22 +msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_23 +msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24 +msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 +msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25 +msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 +msgid "I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 +msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 +msgid "No, I will go my own way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 +msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_26 +msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_decline +msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_27 +msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 +msgid "You wanted to ask me something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 +msgid "What were you doing at the well during the night?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 +msgid "Let me first tell you my background." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 +msgid "Great. Another endless story." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 +msgid "Please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 +msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 +msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 +msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 +msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 +msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 +msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 +msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 +msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 +msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 +msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 +msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 +msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 +msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 +msgid "I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 +msgid "No, I will report you to the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 +msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 +msgid "Very well. I promise not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 +msgid "No. Your crimes will be punished!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 +msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5:0 +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1:0 +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:2 +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3:0 +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:1 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 +msgid "Fight!" +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 +msgid "Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 +msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." +msgstr "" + +#: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 +msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 +msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_0:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 +msgid "What blessings can you provide?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_1 +msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_2 +msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_3 +msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_4 +msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion.json:talion_5 +msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn +msgid "Please, you must help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 +msgid "Do you know anything about the illness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 +msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 +msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 +msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 +msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 +msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 +msgid "Please report any suspicious behavior you might see." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 +msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 +msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 +msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_2 +msgid "We are trying to help the last few people that are still ill here now. Loneford might require our assistance from Feygard for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1 +msgid "What is this? This smells like Narwood poison. You say you retrieved this from Buceth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_1:0 +msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water well here in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 +msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 +msgid "He is already dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 +msgid "I always suspected that those savages from Nor City were behind this all along." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_6 +msgid "It's good to know that we now at least have some evidence to back up our claims." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_7 +msgid "As for Loneford, I guess we will have to start bringing in water from Feygard to help the people here. Good thing they have us around, what would they do otherwise?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_8 +msgid "And you, my friend - you should of course be sufficiently rewarded for your assistance in this matter. You should travel to the glorious city of Feygard to the northwest and report to the castle steward there for further instructions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_9 +msgid "I happen to know the castle steward personally, and I will send word to him about your help here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_10 +msgid "For the glory of Feygard, the people of Loneford may live on thanks to your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard +msgid "What? Talk to the boss." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn +msgid "Ha! You look funny. You small." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 +msgid "What is that thing you are keeping around?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 +msgid "Me, Sienn. I strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 +msgid "" +"Pet, cute!\n" +"(Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 +msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 +msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet +msgid "" +"*Shriek!*\n" +"(The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 +msgid "There, there. Easy now." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 +msgid "*slowly back away*" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola +msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 +msgid "Yes, let's trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 +msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 +msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 +msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion +msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 +msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 +msgid "Sure, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 +msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room +msgid "" +"Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" +"If you want to rest over there, you need to check with me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 +msgid "Yes, can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 +msgid "Mind if I use one of the beds back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 +msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 +msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 +msgid "Sure, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 +msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 +msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 +msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 +msgid "Fine, here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 +msgid "Never mind then." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 +msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard +msgid "Walk with the Shadow, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:wallach +msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:mienn +msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:conren +msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:telund +msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." +msgstr "" + +#: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron +msgid "This is no place for a kid like you. I think you better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter +msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_1 +msgid "You don't know what they'll do to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter_2 +msgid "What!? No, no, no. Must get out of here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss +msgid "*wheeze*" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1 +msgid "(The figure points its finger towards you, in what looks to be an order for the nearby thralls to attack you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway1 +msgid "" +"South: Loneford\n" +"East: Brimhaven.\n" +"(You also see something written on an arrow pointing to the west, but you cannot understand the words)" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:sign_waterway3 +msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward +msgid "What... Oh, a visitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 +msgid "I have some Izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_1 +msgid "This place used to be a safe house for travellers between Loneford and Brimhaven, before they had finished the road between the villages." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_2 +msgid "However, nowadays, hardly anyone comes here - because of those cursed creatures from the river." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_3 +msgid "Izthiel, they call them." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4 +msgid "Ack, if it wasn't for those things out there, I am sure a lot of people would come by here more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_4:0 +msgid "Would you like me to kill the creatures for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_5 +msgid "Oh sure. I have tried that. But they just keep coming back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6 +msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 +msgid "OK, I will return with some of their claws." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 +msgid "Good. Please do. I like knowing that their numbers are reduced at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1 +msgid "Great. How many would you like to sell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:0 +msgid "Here's one." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:1 +msgid "Here's five." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:2 +msgid "Here's ten." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:3 +msgid "Here's twenty." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sell_1:4 +msgid "Never mind. I will be back with more Izthiel claws to sell you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_1 +msgid "Good, thank you. Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_5 +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_10 +msgid "Excellent, thank you! Here's some gold for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_pwcave.json:gauward_sold_20 +msgid "Oh wow, you managed to get twenty of those claws? That's excellent, thank you! Here's some gold and some extra health potions for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_1 +msgid "What's this, a visitor? How unexpected." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2 +msgid "Tell me, what can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1:0 +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:2 +msgid "What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_2:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 +msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 +msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_1 +msgid "You see, me and my fellow gatherers were out investigating the poisonous nature of the Irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_2 +msgid "Apparently, I was the only one that was careful enough when handling our wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_3 +msgid "The others got ill quite quick, and we hid in this cave to rest up. However, we had not anticipated these bugs in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_4 +msgid "Those 'Scaradon' things are tough! They did not even seem to take any damage when I hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_5 +msgid "So, that's where I am now. The people that sent us to investigate told us to set up camp if we encountered any problems, and they would come help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6 +msgid "So far, you are the first visitor here for quite a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:0 +msgid "You don't seem all that upset that your friends died." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:1 +msgid "Anything I can do to help you meanwhile?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6:2 +msgid "Tough luck. I bet help will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1 +msgid "Nah, it's just business. Just business." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:0 +msgid "Anything I can do to help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_6_1:1 +msgid "Tough luck. I bet your rescue will be here any day now. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_7 +msgid "Hmm. Yes, actually there is something that you could do for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_8 +msgid "The others that I was travelling with, they did not make it this far into the cave, but got attacked by those bugs closer to the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_9 +msgid "Considering how they died, I would be very interested in seeing what effects both the Irdegh and the Scaradons had on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10 +msgid "If you could find me their remains, I would be most grateful. Maybe I could continue my investigation based on their remains. Hmm, yes that would be great." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:0 +msgid "Sure, find their remains. Sounds easy enough, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:1 +msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 +msgid "Excellent. Bring me back the remains of all six of them. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_who_1 +msgid "Oh, I did not introduce me, my apologies. I am Thorin." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_decline +msgid "Too bad. Good day to you then." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1 +msgid "Welcome back. Did you find all six of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:0 +msgid "No, not yet. I am still looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:1 +msgid "Yes, this is what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y +msgid "Please, go ahead. You may rest here as much as you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n +msgid "My bed? No, that's mine. Maybe I will let you use it if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_n:0 +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:0 +msgid "What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y +msgid "Oh yes. The upside of this cave is that it literally is crawling with dead bodies of those Scaradon bugs." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2 +msgid "By chance, I happened to find out that with the right mixture, they can be made into a healing substance." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_y2:0 +msgid "Let's see what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_trade_n +msgid "No. I might have something to trade if you help me with a small task." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_1 +msgid "Thank you. I would have gone myself if those nasty bugs weren't there. This turned out to be much easier though." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2 +msgid "As a token of my appreciation, you are welcome to use the bed over there to rest. Also, if you are interested in healing, I might be able to provide some help." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_search_c_2:0 +msgid "I think I should use the bed to rest right now. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1 +msgid "My friend returns. What can Thorin do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:mountaincave_sleep +msgid "Thorin shouts at you: Hey, get away from there! That's my bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b +msgid "You see a pile of skeletal remains. This must be one of Thorin's former companions." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:0 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:1 +msgid "Leave it alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5b:1 +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6b:1 +msgid "Pick up one of the bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_1d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_2d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_3d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_4d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_5d +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_6d +msgid "You pick up one of the bones. It seems to have been severely damaged by something corrosive." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_a +msgid "You see a pile of skeletal remains, from where you removed some pieces earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_thorinbone.json:remains_mcave_c +msgid "You see a pile of skeletal remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1 +msgid "Oh my, a child. He he, how nice. Tell me, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 +msgid "I am looking for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 +msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:2 +msgid "I'm an adventurer, looking to help anyone in need of help." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:3 +msgid "I'd rather not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:4 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:0 +msgid "I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2a +msgid "Run away, has he? He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2b +msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2c +msgid "How noble. Maybe you can be of use to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_2d +msgid "Clever. I like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3 +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 +msgid "Sure, what's the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 +msgid "Maybe, it depends on what the problem is." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 +msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 +msgid "No way. You are acting way too creepy for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c +msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 +msgid "I guess you won't get any help either then." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 +msgid "Fine, what's the problem you want help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 +msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_4 +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_5 +msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_6 +msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_7 +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8 +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 +msgid "Sure, some rodents, I can handle that." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 +msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_9 +msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 +msgid "Yes, they are all dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 +msgid "I am still working on it. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 +msgid "I won't do your stupid task, count me out." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 +msgid "I have decided not to help you with your rodents." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 +msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 +msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 +msgid "Yes, I have been there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 +msgid "No, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 +msgid "I hope that will teach those *other* rats." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 +msgid "Depends on the task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 +msgid "Not right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 +msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 +msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 +msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +msgid "(Lie) OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 +msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 +msgid "Under no circumstances." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_r2 +msgid "Oh, it's you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 +msgid "Watch your tongue, witch." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 +msgid "You are right, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 +msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 +msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 +msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 +msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 +msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 +msgid "(Lie) No, I have not told anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 +msgid "I can feel it in me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d +msgid "Very well, return to me once you are ready." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 +msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 +msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 +msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 +msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 +msgid "It all depends on what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 +msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 +msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 +msgid "No, I would never help someone like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n +msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 +msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 +msgid "I will keep your location secret. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 +msgid "We'll see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 +msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 +msgid "Good, good." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 +msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 +msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 +msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 +msgid "Go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 +msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 +msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 +msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 +msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 +msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 +msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 +msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 +msgid "I understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18 +msgid "Here are the idols." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:0 +msgid "I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 +msgid "This should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 +msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 +msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:0 +msgid "Can you repeat what you wanted me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:1 +msgid "I am still trying to find everyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:2 +msgid "It is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:3 +msgid "I won't do your stupid task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1:4 +msgid "I will not help you with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret2 +msgid "Please hurry, we might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done1 +msgid "Excellent. Maybe, now I can rest easily. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2 +msgid "Did anyone see you or where you placed the idols?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done2:0 +msgid "No, I hid the idols as you instructed." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_done3 +msgid "Good. Thank you again for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story +msgid "Let me tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 +msgid "Can we just skip to the end?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 +msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 +msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 +msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 +msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 +msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 +msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 +msgid "What then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 +msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 +msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 +msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 +msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 +msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 +msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 +msgid "What fools they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story15:0 +msgid "So what happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story16 +msgid "One day, Jhaeld showed up at my doorstep with a group of guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 +msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 +msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 +msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 +msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 +msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 +msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 +msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 +msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 +msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 +msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 +msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 +msgid "I understand, and I agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 +msgid "I do not fully agree with your actions." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 +msgid "What you did could never be justified!" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a +msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b +msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 +msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 +msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 +msgid "Here you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 +msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 +msgid "Do not underestimate it, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 +msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 +msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1:0 +msgid "Why? Is there something wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_2 +msgid "Wrong? You bet there is. Several of the townspeople have disappeared, and we are still conducting the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3 +msgid "We are searching for them in the town, and questioning everyone for clues on where they might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:0 +msgid "Please continue." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_3:1 +msgid "Maybe they just left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_4 +msgid "No, I highly doubt that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_5 +msgid "Considering our town is surrounded by lake Laeroth, we guards are able to keep a watchful eye on everything going on here. We are able to keep a log of who comes and goes, since this bridge is our only connection to the mainland." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6 +msgid "For your sake, it is probably safer for you to remain out of town until our investigation is complete." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:0 +msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 +msgid "OK, I will leave you to your investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 +msgid "How about you allow me to enter town anyway, so that I can trade. I promise to be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_7 +msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town until our investigation is completed. I suggest you leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 +msgid "Tell you what. You might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2b +msgid "There is an abandoned house some way to the east of here, on a peninsula on the northern shore of lake Laeroth." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_3 +msgid "We have reason to believe that this cabin is inhabited by someone, since we have seen candlelight coming from there during the night across the lake. We are not certain though, it could just be the moonlight on the water." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_4 +msgid "That's where you come in, and might be able to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_5 +msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 +msgid "So, if you really want to help us, the task I ask of you is that you only peek inside that cabin and identify if there's anyone there, and if so who that might be." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_8 +msgid "Report back to me as soon as possible, and do not speak for too long with anyone that might be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9 +msgid "Would you be willing to do this task for us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:0 +msgid "Sure, I would be happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:1 +msgid "I'll do it. I sure hope there will be some reward for this though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:2 +msgid "No way, this sounds way too dangerous for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:3 +msgid "Actually, I have already been there. There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9:4 +msgid "Actually, I have already been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_9d +msgid "I don't blame you for declining. After all, it could be a dangerous task. Didn't hurt to ask though." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_10 +msgid "Excellent. Report back as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return +msgid "Did you find anything in that abandoned house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:0 +msgid "Not yet. What was I supposed to do again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:1 +msgid "Not yet, I am still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:2 +msgid "There is a woman called Algangror in the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_return:3 +msgid "Yes, I have been there, but the cabin was empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_y +msgid "Algangror, sigh. Then it is as we feared. This is terrible news." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_1 +msgid "You should go visit our village elder, Jhaeld, and talk to him about what we should do next. I will let you enter Remgard to speak to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2 +msgid "You can probably find him in the tavern to the southeast, since that's where he spends most of his time." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_2:0 +msgid "I will go see him." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n +msgid "Thank you for scouting that cabin. It's a relief to hear that it is empty. Our fears might not be true then after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:0 +msgid "You are welcome. Anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n:1 +msgid "You are welcome. Now, about that reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_2 +msgid "I guess you have proven yourself to be useful. We might have more work for you if you are interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_helped_n_3 +msgid "No no, we did not discuss any reward. But there might be one for you if you are willing to help us further." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_1 +msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 +msgid "Relax, I am not here to hurt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:1 +msgid "What's going on here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_4 +msgid "Oh, how long have I been down here? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5 +msgid "No matter. I must finish my work here. You see this shrine here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_5_1 +msgid "If my understanding is correct, this shrine is a remnant of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_6 +msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts of it. It speaks in an ancient Kazaul tongue, so all parts are not clear to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:0 +msgid "What are these creatures?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:0 +msgid "How come these creatures do not attack you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:2 +msgid "What have you translated so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_8 +msgid "Ah, the Allaceph. I had not seen one for many years until I entered this cave. They are a remnant of the guardians of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9 +msgid "Have you noticed how they seem to feed upon whoever tries to fight them? Cursed things, almost got a hold of me, they did." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_9:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11:1 +msgid "What have you translated from the shrine so far?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_10 +msgid "I have placed a blessing of the Shadow upon this small island here, so that I may work uninterrupted. Strangely enough, it seems to be very effective on them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_11 +msgid "They seem to be very cautious about it. So far, not even one has dared to approach me. Even those pesky lizards are keeping their distance." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_12 +msgid "It speaks of Kazaul and of the misery that comes to anyone that opposes the will of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_13 +msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have translated that part correctly, but I think that is what it says. Definitely something about re-birth or birth." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 +msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark protector' brings power to Kazaul, and misery to any opposition." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 +msgid "Forgive me, I must continue translating the few readable parts left on this shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:0 +msgid "Would you like any help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 +msgid "The last part of this piece has been eroded from the rock. It begins with 'Kulauil hamar urum Kazaul'te'. But what is the rest of that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2 +msgid "Argh, if this cave wasn't so damp, I bet the rest of the text would still be there." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:0 +msgid "I could go look for other clues about the missing parts if you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19_2:1 +msgid "Good luck with that, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_20 +msgid "Sure, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_21 +msgid "I have looked thoroughly for any clues in the western part of this cave, but have not found any. I have not entered the eastern parts of the cave however." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22 +msgid "Also, I should warn you that I believe the shrine talks of a powerful creature somewhere in this cave. Maybe if you find that creature, it will provide some clue as to what the missing parts are? You need to be careful though." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_22:0 +msgid "I will go look in the eastern parts of the cave then." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1 +msgid "Hello again. Did you find any clues about what the missing parts are?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:0 +msgid "No, I have not found any clues yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:1 +msgid "Can you tell me again what you have translated from the shrine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_1:2 +msgid "Yes, I encountered a creature to the east that spoke the words you told me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_2 +msgid "If you really want to help, then please go look for any other clues you might find." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3 +msgid "Oh good, tell me, did you find any more clues?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_3:0 +msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is part of the missing piece?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 +msgid "Excellent work my friend! Now I just need to translate it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_6 +msgid "I wonder what this whole piece means. 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul' - that's the part you heard the creature speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_7 +msgid "The next part is 'Klatam ur turum Kazaul'te', and I am not sure what that means. Something about handing over some item?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8 +msgid "Maybe the creature you encountered responds to that phrase if you speak to it? If you want to help, you could go and try speaking that phrase to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:0 +msgid "Sure, I will go speak those words to the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:1 +msgid "Whatever, I'll do it, but I hope this is the last time that I have to run back and forth!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:2 +msgid "No way, I have helped you enough now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_8:3 +msgid "I had better not get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_decline +msgid "No matter, I will find out myself then. Thank you for your help so far. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_9 +msgid "Good. Please return as soon as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10 +msgid "Hello again. Did you speak those words to the creature you encountered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:1 +msgid "Can you repeat the words I was supposed to speak to the guardian?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_10:2 +msgid "No, not yet. But I am working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_11 +msgid "Sure. It's 'Klatam ur turum Kazaul'te'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12 +msgid "So, did anything happen?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:0 +msgid "The creature started attacking me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_12:1 +msgid "No, nothing happened." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_13 +msgid "Well, you should probably investigate that area some more. I am sure there are more clues in there about what this shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_1 +msgid "(Ulirfendor gives you a terrified look)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_2 +msgid "You are back! Please tell me you are well! Please tell me nothing happened to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3 +msgid "I managed to translate the piece that we spoke about. Oh, what have I done. Please, tell me you are well!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_3:0 +msgid "No, I am not well. My stomach is turning and I feel weaker than usual. I encountered a lich down there that did something to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_4 +msgid "Nooo! What have I done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_5 +msgid "You see, while you were away, I managed to translate the words that we spoke about before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_6 +msgid "The part that the creature spoke basically means 'No offering is worthy for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_7 +msgid "Furthermore, the last part, that I made you speak to the creature, 'Klatam ur turum Kazaul'te', means 'My body for Kazaul'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8 +msgid "Oh, what have I done? I made you say it, and now you are touched by its vile essence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:1 +msgid "It's not that bad. I have had worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:1 +msgid "What can I do to get rid of this affliction?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:2 +msgid "You better have a plan for how you should repay me for this trickery!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:3 +msgid "I at least defeated the lich that infected me with this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_8:4 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of the lich that I defeated. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_9 +msgid "Let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 +msgid "What is?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_11 +msgid "You show all the signs. If this is true, then you are in great danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_12 +msgid "Long ago, I read a book on Kazaul rituals. The first part of one particular ritual I read about talks about 'the carrier', that supposedly is infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_13 +msgid "The Kazaul rotworms need a living being to feed upon, before their eggs can hatch. Their eggs can slowly kill a person from the inside, and the worms themselves cause the carrier to become weak during the whole process." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 +msgid "Needless to say, you are in great danger, and you should seek help immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_17 +msgid "You should hurry and seek help from one of the priests of the Shadow as quickly as possible. My dear friend Talion in the temple of Loneford should be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18 +msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 +msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:0 +msgid "I defeated the lich in the depths of the eastern cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_1 +msgid "Yes, you told me that you killed the lich. Excellent work." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2 +msgid "The people of the surrounding towns will have you to thank." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:0 +msgid "No problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_2:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2:1 +msgid "I found a strange looking helmet among the remains of that lich. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d1 +msgid "Oh, that is good news indeed. A lich you say? With your help, the people of the surrounding towns should be safe from whatever mischief the lich could have caused now." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_demon_d2 +msgid "Thank you so much for your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_d1 +msgid "That is most interesting, but you seem to have more pressing matters to attend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1 +msgid "I am glad to see that you are looking better than before. I assume you got the help you needed from Talion in Loneford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_1:0 +msgid "Yes, Talion cured me of that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 +msgid "Could it be? Hmm. Let me look at that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_2 +msgid "Those markings on it are most peculiar. It was found by the lich that you spoke of?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_3 +msgid "Hmm. You know what, this could actually be connected to what the shrine speaks of - The Dark Protector" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_4 +msgid "I am not certain of what the term 'The Dark Protector' refers to. At first I thought it might be some creature protecting something, but this helmet seems to fit better in on what the shrine speaks of." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_5 +msgid "It could either be the helmet itself, or that the helmet has some effect on whoever wears it, meaning that the wearer will become the Dark Protector." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_6 +msgid "Nevertheless, I am almost certain that this artifact is connected to what this shrine speaks of, and that the artifact is rich with Kazaul influence." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_7 +msgid "As such, it would most certainly bring misery to the surroundings of whoever carries it. Directly or indirectly, I do not know." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8 +msgid "I say, we must destroy that item immediately to make sure that the Kazaul taint is forever cleansed from this place and to make sure it does not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:0 +msgid "He he, a powerful item you say? How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:1 +msgid "What should we do in order to destroy it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:2 +msgid "Absolutely. I will do anything to protect the people from this thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_8:3 +msgid "Interesting. How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth +msgid "Worth!? What difference would that make? We need to destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:0 +msgid "How powerful could someone become by wearing this thing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_worth:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:2 +msgid "No. I will keep this item for myself instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power +msgid "I don't even want to think about that. It would surely bring misery to the surroundings of whoever wears it. We must destroy it immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_power:0 +msgid "He he, sounds powerful. How much would you think it is worth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n2 +msgid "To destroy it, I think it will suffice to use what we normally use when removing the taint of Kazaul - a vial of purifying spirit." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n3 +msgid "Fortunately, I always carry some on me, so that won't be a problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n4 +msgid "What could be a problem however, is the other thing we will need. This artifact is most likely connected to that lich you encountered." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5 +msgid "We would need to use the vial of purifying spirit on something powerful from that lich as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n5:0 +msgid "I managed to get the heart of the lich, would that do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n6 +msgid "The heart? Oh yes, that would surely do." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7 +msgid "Quickly now, give me the helmet and the heart of the lich, and I will begin the procedure." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:0 +msgid "Here is the helmet and the heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n7:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:2 +msgid "I think I should give this a second thought before we begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n8 +msgid "Think all you want, but please hurry. We need to destroy this thing as soon as possible!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_2 +msgid "Excellent. I will begin the procedure immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_3 +msgid "(Ulirfendor places the helmet and the lich's heart on the ground before him, and opens his backpack of items.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_4 +msgid "(He pulls out a leathery potion case from his backpack, and takes out a vial of clear but almost shining liquid.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_5 +msgid "(Ulirfendor pours the contents of the vial on the helmet and the heart in circling motions, taking good care to not spill any on the ground.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_6 +msgid "It should be as simple as that really. Powerful stuff this." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_7 +msgid "(The surface of the helmet seems to freeze, almost like it had a layer of ice on it.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_8 +msgid "(After a while, small cracks appear on the surface, making tiny sounds as they appear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_9 +msgid "(The cracks start to get larger and more dense along the surface, until the helmet is completely covered by them.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_10 +msgid "Now, watch this. I love this part." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_11 +msgid "(Ulirfendor takes aim with his foot and stomps the helmet with the heel of his boot in a powerful motion." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_12 +msgid "(The helmet completely shatters, leaving nothing but a fine dust.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_13 +msgid "Ha ha! Look at that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_14 +msgid "(He does the same with the heart that also seems to have completely frozen and gotten covered with cracks.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_15 +msgid "Ah, that sure felt good." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_16 +msgid "You, my friend, have done a great deed here today. This thing would have brought great misery if it would have fallen into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_17 +msgid "The people of the surrounding towns are now safe from whatever misery that helmet would have brought. All thanks to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18 +msgid "As a token of my appreciation, I am willing to grant upon you a blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:0 +msgid "What would the blessing do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:1 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:0 +msgid "Thank you, but that will not be necessary. I am just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_proc_18:2 +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2:1 +msgid "Thank you, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_1 +msgid "You truly have a large heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_2 +msgid "The blessing will grant you the aid of the Shadow while in combat, protecting you from harmful effects that you opponent might inflict upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_3 +msgid "Very well, I will give you the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_4 +msgid "(Ulirfendor starts chanting in a tongue that you do not recognize.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_5 +msgid "There. You now have the dark blessing of the Shadow upon you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_bless_6 +msgid "Thank you yet again for all you have done here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1 +msgid "What!? Keep it!? Have you gone mad? We need to destroy it to protect the people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:0 +msgid "Who knows what power I could gain from it? I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep1:1 +msgid "It could be worth a lot. I will keep this for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep2 +msgid "What is this!? I knew there was something wrong about you the first time I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3 +msgid "By the Shadow, I will stop you. Whatever it takes. You will not live to see the next day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_keep3:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:0 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:0 +msgid "Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1 +msgid "Hello again. Have you made up your mind about what we talked about before?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:0 +msgid "What was that about destroying the helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_dp_return1:1 +msgid "Can you tell me again what you think about this helmet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1 +msgid "(The horrifying creature looks down on you with its burning eyes, and speaks in a wheezing voice)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1 +msgid "Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_1:1 +msgid "Kazaul something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n +msgid "(The creature turns away)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n:1 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n:1 +msgid "Leave the creature" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_1_n2 +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_n2 +msgid "(As you try to make your attack against the guardian, your arms are held back by an enormous force.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_2_1:0 +msgid "This must be the phrase that Ulirfendor was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:0 +msgid "Klaatu varmun ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:1 +msgid "Klaatu ur Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:2 +msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 +msgid "Kulum Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_5 +msgid "(Its eyes pulsate in an intense glow as the creature starts moving towards you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_6 +msgid "(The guardian gives off a laughter that makes the hair on the back of your neck stand up.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 +msgid "(It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_1 +msgid "(The lich looks at you with its burning eyes, and glances at the remains of the guardian you defeated.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_2 +msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul. Klatam ku turum Kazaul'te?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_3 +msgid "(The lich raises its hands towards the ceiling, chanting something you cannot understand.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_4 +msgid "(While chanting, it slowly lowers its hands forward, until pointing directly at you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_5 +msgid "Klatam ku turum Kazaul'te." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_6 +msgid "(As if having swallowed a thousand needles, you are suddenly stricken with a cascading series of spikes of pain throughout your stomach.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_7 +msgid "(You start to feel nauseous, and your stomach turns and twists - as if it has a life of its own.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_8 +msgid "(The pain increases slightly, and you start to realize that something is moving inside of you.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9 +msgid "(The lich must have infected you with something.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_9:0 +msgid "What is happening to me!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10 +msgid "(The lich seems to enjoy seeing you in pain.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:toszylae_10:0 +msgid "You will pay for what you did to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_1 +msgid "(On the shrine that was behind the lich 'Toszylae' that you defeated, you find a strange looking helmet.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae.json:sign_toszylae_2 +msgid "(You see an empty shrine where you found the strange looking helmet.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_1 +msgid "In front of the shrine, you find a book laying in the sand. 'Reflections on Kazaul rituals'." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_2 +msgid "You quickly look through the book, and find several chants and rituals of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_3 +msgid "There is one in particular that you spot, that talks of imbuing ancient artifacts with the power of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4 +msgid "The ritual itself would require the heart of a lich, and from the text surrounding the ritual in the book, it could surely restore the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:0 +msgid "Begin the ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_4:1 +msgid "Leave the shrine alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5 +msgid "You place yourself in front of the shrine, kneeling like the drawings in the book show." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_5:0 +msgid "Place the helmet in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6 +msgid "You place the helmet on the ground in front of you, leaning it slightly against the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_6:0 +msgid "Place the heart of the lich in front of the shrine" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7 +msgid "You place the heart of the lich beside the helmet in front of the shrine." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_7:0 +msgid "Speak the words of the ritual from the book" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_8 +msgid "You start reciting the words of the Kazaul tongue from the book, taking great care of saying the words exactly as the book states them." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_9 +msgid "As you speak the words, you notice a faint glow coming from the shrine, and you get the eerie feeling that the sand on the ground almost moves by itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_10 +msgid "The movements start to get more visible, almost as if there's something crawling under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_11 +msgid "As you get closer to the end of the ritual, the helmet falls forward, face down in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_12 +msgid "Once you speak the final words of the ritual, the ground sinks slightly in front of the shrine, taking part of the helmet down under the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13 +msgid "As you pull it out and dust off the sand, you notice a change in texture on the part that was submerged in the sand." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_13:0 +msgid "Take the helmet" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_14 +msgid "You take the helmet, and examine it more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_15 +msgid "Along the side, you notice some ornaments that were not there before. The helmet also gives a slight tingling feeling in the hands as you hold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_16 +msgid "Completing the ritual must have restored the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_ulirfendor.json:sign_ulirfendor_r +msgid "You see the shrine of Kazaul, where you performed the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1 +msgid "Oh my, what has happened to you? You don't look too well." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:0 +msgid "I was infected with something by a lich of Kazaul." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:1 +msgid "A man called Ulirfendor told me he thought I might be infected with Kazaul rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_1:2 +msgid "I was told to find you, and that you might be able to help me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_2 +msgid "Ah, my old friend Ulirfendor. It's good to hear that he is still alive. Wait! What was that? Rotworms you say, eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3 +msgid "Nasty things, they are. I have seen people going mad from the stomach pains, and I have seen people being eaten alive from the inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_3:0 +msgid "Are you able to help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_4 +msgid "It's good that you came to see me. I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_5 +msgid "A lich of Kazaul eh? Then I am sure that whatever ails you are those cursed rotworms." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1 +msgid "Just to be sure, you did kill whatever creature that infected you with this, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:0 +msgid "Yes, I killed that lich." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_1:1 +msgid "No, I have not killed it yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_2 +msgid "Good. Then I am able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3 +msgid "Then you better go take care of that first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 +msgid "However, there is a slight problem. You see, normally my supply of potions and ingredients would be fully stocked. However with this trouble that we have here in Loneford, my supplies are lower than they have ever been before." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7 +msgid "I am not even able to go out and gather new supplies, what with the illness and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:0 +msgid "Then what can you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_7:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:1 +msgid "Bah! Then you are useless to me. Guess you should have prepared better before then." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_9 +msgid "Yes, I guess I should have." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8 +msgid "You know what, maybe you can go out and gather some items for me. With your condition, it is important that we hurry as much as we can." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:0 +msgid "What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_8:1 +msgid "Argh! The pains are getting worse! Isn't there anything you can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10 +msgid "No, unfortunately not. Not with this few supplies I'm sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_10:0 +msgid "Fine. What would you like me to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_11 +msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four items." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 +msgid "Anyway, what you need to bring me is, first and foremost, some more fresh bones. Five bones will do I think. Make sure they are fresh. Any old skeleton will do, but I'd rather take some fresh bones of some nasty animal." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_14 +msgid "Secondly, I will need some animal fur to go with that. Two pieces of animal hair will surely do. I'm sure any old animal fur from the wilderness outside town will do." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_15 +msgid "Third, I will need a gland of poison from a creature called the Irdegh." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16 +msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 +msgid "Got it. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17 +msgid "Some people have talked about seeing some of them far to the east, across the bridges." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_17:0 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3 +msgid "Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_18 +msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear that the potion-maker in Fallhaven has the best vials available." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 +msgid "Very well, I will be back shortly." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30 +msgid "You return. Have you gathered those things that I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:0 +msgid "What was I supposed to collect again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:1 +msgid "I brought five bones for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:2 +msgid "I brought two pieces of animal hair for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:3 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:3 +msgid "I brought an Irdegh poison gland for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:4 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31:4 +msgid "I brought an empty vial for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_31 +msgid "There are still some more of those items that I need." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_gather_r +msgid "No need, you already brought me that before. But thank you anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1 +msgid "Oh, good. Please, give them to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_hair_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:2 +msgid "On second thought, I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1 +msgid "Oh, good. Please, give it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:0 +msgid "Here you go, one small empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_vial_1:1 +msgid "Here you go, one empty vial." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_1 +msgid "That's all I need to cure you. Good work." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 +msgid "Give me a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_4 +msgid "(Talion mixes the ground up ingredients together in the vial you brought, with some leaves and berries that he kept with him.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_5 +msgid "(He gives the potion a thorough shake for quite a while.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6 +msgid "There. Drink this. This should do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_6:0 +msgid "Drink the potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_7 +msgid "(The potion smells rancid, but you manage to drink it all down. The pain from the stomach decreases, and you feel one of the rotworms crawling up into your mouth. You quickly spit the worm out into the now empty vial.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1 +msgid "Ah, that seems to have worked. Frankly, I was a little worried that it might not have worked, but seeing you spit out that worm really confirms it. Ha ha." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_1:0 +msgid "Yuck! Those things were inside of me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_2 +msgid "Yes. Nasty, aren't they? *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3 +msgid "That one worm you spit out, you should make sure you hold on to that. It might be valuable in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:0 +msgid "For what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 +msgid "OK, I will hold on to it." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 +msgid "I think I had better put it under my boot." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 +msgid "It's your choice of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_7 +msgid "Now, I know you must have gone through a lot to get infected with these things. You seem like the experienced type." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_8 +msgid "Tell you what, I don't normally offer this to anyone, but you seem like you could use the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9 +msgid "Seeing as you managed to pull through all of this, I would be willing to offer you the help of giving you blessings of the Shadow if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_9:0 +msgid "Blessings of the Shadow?" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 +msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:7 +msgid "Never mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1 +msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:1 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:1 +msgid "Never mind, let's go back to those other blessings." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1 +msgid "The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 +msgid "The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1 +msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_2 +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_2 +msgid "Very well. *starts chanting*" +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2 +msgid "There. I hope you will find it useful on your travels." +msgstr "" + +#: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_2:1 +msgid "How about some of those other blessings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew +msgid "Beat it, kid. You shouldn't be out here." +msgstr "" + +#: conversationlist_gylew.json:gylew_henchman +msgid "Hey, I'm trying to admire the view here. Get out of my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_1 +msgid "Hello there. I don't think I have seen you here in Remgard before." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_r1 +msgid "Hello again. I hope you enjoy your stay in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:0 +msgid "What is there to do around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:1 +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:1 +msgid "Is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1:2 +msgid "What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_2 +msgid "Oh, there's not much happening around here. We try to keep the town as peaceful as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_3 +msgid "We don't get many visitors up here in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a +msgid "However, lately there has been some trouble here in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:1 +msgid "Never mind that, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b +msgid "Hopefully, we'll get a few more visitors now that you've helped us with figuring out what happened to the people that went missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_4b:0 +msgid "You are welcome. Anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t1 +msgid "Oh, I don't know much about it. The guards say they have seen strange signs outside town, and some people have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t2 +msgid "I try to keep out of it though. Sounds like trouble to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t3 +msgid "Well, there's always the Elwille sisters, fighting as always." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4 +msgid "Last night, they must have kept the whole town awake, the way they were shouting at each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t4:0 +msgid "What are they fighting about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 +msgid "They live in one of the cabins on the southern shore. *Ingus points to the south*." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:0 +msgid "Thank you, I might go visit them. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_t6:2 +msgid "Thank you. I wanted to ask you, is there a shop in town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s1 +msgid "Shop? Oh yes, of course. There's Rothses' and Arnal's shops right there. *Ingus points to the two nearby houses to the west*" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2 +msgid "Also, if you have the coin, you can always spend it in the tavern down in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_s2:0 +msgid "Thank you. What is happening around town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 +msgid "I'm afraid that if they don't resolve their differences soon on their own, that the city council will have to act and resolve the matter for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_ingus.json:ingus_q3 +msgid "It wouldn't be the first time the city council had to intervene in private matters that got out of hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1 +msgid "Go away, I don't want to talk to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:0 +msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 +msgid "I saw you talking to that cursed sister of mine. Don't listen to her, she always tries her best to portray me in the worst way possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwel_4 +msgid "Now look what you did!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1 +msgid "Who are you? Did we invite you here? No, I didn't think so. Now get out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:0 +msgid "Are you sisters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:1 +msgid "I go wherever I wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 +msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 +msgid "She is the black sheep of the family. She never agrees to anything, and always complains. Just look at her." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_5 +msgid "She even has the stomach to call ME the black sheep of the family, when it is clearly SHE that is causing all the trouble around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_6 +msgid "She's always nagging me about how I should move out of what she considers to be HER house, when it in fact is MY house and SHE is the one that should move out so that things can settle down." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_7 +msgid "Ahem. As I've told you several times, Elwyl, since it's YOU that is causing all the trouble, I think it would be best for both our sake if YOU moved out." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8 +msgid "Argh. I am so upset at her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:0 +msgid "Good luck with that. I'll leave you to your fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_8:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:3 +msgid "Some people have been complaining that your squabbling has kept them awake at night." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_9 +msgid "Yes, you can leave! I never invited you here. Leave, before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_10 +msgid "That's what I always tell her, to keep it down. She is insistent on shouting at me when we argue. I guess all of her shouting must have made her more or less deaf, since I also have to shout to her to make her understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_11 +msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been going on, it almost feels like forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 +msgid "So, I was talking to her about those potions of accuracy focus and how I always thought their blue liquid seemed so odd, since there were no blue things that he used while making them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_14 +msgid "Then all of a sudden, she started arguing with me about how I have things completely wrong. She insists that the potions were green." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15 +msgid "I can't understand why she would make such a big deal out of it, when the potion was clearly blue. I remember it distinctly. Argh, how stubborn she is! She wouldn't even admit that she is wrong!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:0 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:0 +msgid "Are you sure it was blue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:0 +msgid "Why make such a big thing out of what color some potion was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_15:2 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16:1 +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17:1 +msgid "Is there anything I can do to help you two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 +msgid "Exactly. She is clearly wrong, so why won't she just admit it, and we can move along?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_18 +msgid "Maybe you could go visit Hjaldar and get one of those potions of accuracy focus, and we can both show her that she is clearly wrong." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_19 +msgid "His house is up on the northeast shore of town. *Elwyl points outside*" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20 +msgid "I'm not sure why he doesn't make those potions anymore though. Maybe he still has some old ones still in supply that you may have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:0 +msgid "I'll return with one of those potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_20:1 +msgid "I am not getting involved in this. You'll have to solve your own conflict." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_21 +msgid "Good. Maybe when you bring that potion, she will agree to being wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_22 +msgid "Bah, you kids are never good for anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1 +msgid "Oh, it's you again. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:0 +msgid "I have one of those potions of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:1 +msgid "I have a strong potion of accuracy focus for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_pot_1:2 +msgid "You talked about some potion before. Could you repeat that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_1 +msgid "Oh good. Give me that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 +msgid "Elwel, look at this, you were wrong! The potion wasn't green as you said, it's yellow! Why didn't you just listen to me?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6 +msgid "Elwel, you are always trying your best to prove me wrong. Well look at this, now you are wrong for once!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:0 +msgid "Whatever, you two don't seem to get along very well. I'll leave you to your squabbling." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_6:1 +msgid "I hope that you two will get along some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_7 +msgid "Hey Elwel, you were wrong all along! Why won't you ever admit it when you are clearly wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elwyl.json:elwyl_cmp_1 +msgid "Oh, it's you again. Thanks for bringing me that potion earlier." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1 +msgid "Hello there. I am Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_2 +msgid "I used to be a potion-maker. In fact, I used to be the only potion-maker here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3 +msgid "That was good business. People even travelled here from other cities down the mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_3:0 +msgid "What made you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_4 +msgid "Well, two things. Firstly, I am getting older and don't have the desire to be working full days, making potions for gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5 +msgid "Secondly, I ran out of most of the ingredients. Some of them are really hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:0 +msgid "Too bad. Nice talking to you, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_5:1 +msgid "I am looking for a potion of accuracy focus for the Elwille sisters, can you help with that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_6 +msgid "Oh, potions of accuracy focus. Yes, those were popular. Unfortunately, I can't help you with that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7 +msgid "My supply of Lyson marrow extract has gone dry. Without some of that, I can't make potions that are useful for anything really." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:0 +msgid "Too bad. Thanks anyway. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7:1 +msgid "Is there somewhere I can get some, and bring it to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_7r +msgid "Hello again. Sorry about not being able to help you with those potions of accuracy focus that you asked for." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_8 +msgid "I doubt that. It is really hard to find. Only the most well-stocked potion-makers have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_9 +msgid "I used to get my supply from my old friend Mazeg. I have no idea where he might be these days though." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10 +msgid "I guess, if you can find him, he might be able to provide you with some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:0 +msgid "Any ideas on where I might find him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_10:1 +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:1 +msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 +msgid "No, I don't know. Last time I saw him, he was headed west. From the looks of his backpack, it looked like he was getting ready for quite a long trip to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13 +msgid "He even had gear for travelling through colder climates - snow and ice and that sort of thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_13:0 +msgid "Thanks for the info. I will try to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_14 +msgid "Good luck finding him. If you do find him, which I doubt you do, please say hello to him from me, and tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1 +msgid "Hello again. Did you find my old friend Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:0 +msgid "Yes, I brought you some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:1 +msgid "What was that you were saying about those potions of accuracy focus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:2 +msgid "What made you stop making potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r1:3 +msgid "Any ideas on where I might find Mazeg?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r2 +msgid "Oh wow. Yes, this is indeed some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r3 +msgid "Thanks for bringing me some of that marrow extract. Nice work finding it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4 +msgid "Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:0 +msgid "I visited Mazeg up in the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r4:1 +msgid "You made me run all the way to Blackwater Mountain, I sure hope those potions are worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5 +msgid "Blackwater Mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:0 +msgid "He told me to send you his warmest greetings." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r5:1 +msgid "He seemed like a pitiful old man that has seen the best of his days." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r6 +msgid "Good. Good. I am glad to hear he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r7 +msgid "Time has not been on his side, I see." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r8 +msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepared the other ingredients for another potion beforehand." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 +msgid "Add some of this into some clean vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 +msgid "There. Now we just need to give them a good shake." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r14 +msgid "*Hjaldar shakes the vials vigorously, one in each of his hands*" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15 +msgid "Ah, that should do it. Here you go. One potion of accuracy focus and one potion of damage focus. I hope they will be useful to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r15:1 +msgid "Whatever. I sure hope all this work is worth it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1 +msgid "Thanks for contacting Mazeg for me earlier. With this Lyson marrow extract that you brought me, I can now make other potions for you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:0 +msgid "Let me see what potions you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_pots_1:1 +msgid "You are welcome, goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:1 +msgid "I am looking for some Lyson marrow extract, for Hjaldar in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2:0 +msgid "Yes. Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_d +msgid "I already sold you some before. Did you lose it? Please tell my old friend Hjaldar that I said hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2 +msgid "Hjaldar, my old friend! Tell me, how is he these days?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:0 +msgid "He asked me to relay his greetings to you, and to tell you that he is well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_2:1 +msgid "He is sick, and getting worse every day." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_3 +msgid "Oh, I am so glad to hear that! We sure did have some nice times while working together." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_4 +msgid "I'm sorry to hear that. He always seemed like a tough old boy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5 +msgid "You asked for some Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_5b +msgid "Sure, I have it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a +msgid "Since you helped us up here in the Blackwater Mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:0 +msgid "Here is 400 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:1 +msgid "Ouch, that much?! Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7a:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a:1 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:2 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:1 +msgid "I'll return when I have the gold for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8a +msgid "No, 400 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b +msgid "For 800 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_7b:0 +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b:0 +msgid "Here is 800 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_8b +msgid "No, 800 gold it is. That's a really good price, considering how hard this stuff is to find. Besides, if it weren't for Hjaldar, I wouldn't even be selling this to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_9 +msgid "Thanks. Here's some of the Lyson marrow extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10 +msgid "Please give my warmest greetings to my good friend Hjaldar. Tell him that I am well." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:0 +msgid "Will do. Thanks and goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_mazeg.json:mazeg_e_10:1 +msgid "Whatever. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave +msgid "You notice a slight draft blowing across your ankles as you stand admiring the quality of this woven coil of rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave:0 +msgid "Take the rope." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_waterwaycave2 +msgid "Despite your efforts to collect the rope, you find that it runs into what appears to be a crack in the stone wall before you. Unfortunately, this seems to be an adventure for another day." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31 +msgid "(You notice some torn papers on the floor. From the looks of it, these pages seem to have been torn from a larger journal.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31:0 +msgid "Read the journal." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_1 +msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 +msgid "I am now almost out of potions as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_4 +msgid "As I am writing this journal, I can hear them growling outside the cabin. I need to rest some more before I can have a try at killing some of them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5 +msgid "(The paper is full of dirt, but you still manage to read most of it)" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_5:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8:0 +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13:0 +msgid "Continue reading." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_6 +msgid "Brakas, day 7. By the Shadow, I cannot even get down the mountain now! These things are in the way, and I am too weak to get past them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_7 +msgid "My potions are now all used up. How will I ever get out of here?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_8 +msgid "Getting weaker. Must rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_9 +msgid "Brakas, day 9. Success! I managed to kill some of the monsters that were closest to the cabin, and some of them were carrying vials of minor healing that I could pick up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_10 +msgid "I don't recall ever being so happy about seeing some of these potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_11 +msgid "With these, I might be able to get down the mountain again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_12 +msgid "Ha ha, those bastards down in Prim didn't get rid of me that easily." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_13 +msgid "Maybe if I gather enough of these potions from the monsters around the cabin, I might have enough to safely make it down again." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_14 +msgid "Brakas, day 10. I have now managed to gather enough healing potions to feel confident that I will make it down alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_15 +msgid "I just hope that those disgusting snakes will stay away from me this time, with their nasty venom." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_16 +msgid "If luck is on my side, I might even be home safe by nightfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_17 +msgid "(The journal has no more pages)" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1 +msgid "What, who are you? Don't bother me, child. We don't want kids running around in here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:0 +msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 +msgid "Hrmpf. I don't take threats lightly. Especially not from snot-nosed kids like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:0 +msgid "I was sent here to help you investigate the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2:1 +msgid "You better get used to it with an attitude like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_leave +msgid "I think you had better leave, before anything bad might happen to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3 +msgid "Yes, yes. The missing people. What could possibly a kid like you help with, hm?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:0 +msgid "I was thinking you could provide me with some tasks to help you with the investigation." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_3:1 +msgid "The bridge guard told me to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 +msgid "Sigh. OK. I guess." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 +msgid "I'd rather kill something." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:0 +msgid "Hey, watch that tone of yours!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5 +msgid "No, you watch that attitude of yours! Remember where you are and who you are talking to. I am Jhaeld, and you are in Remgard - which could be called *my* city." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:0 +msgid "Fine. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_5:1 +msgid "You don't scare me, old man!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6 +msgid "Ha ha. You? Killing something?! Now that's about the funniest thing I have heard all day. Just about." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:1 +msgid "I can handle myself. What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_6:2 +msgid "You just wait and see." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_7 +msgid "(Sigh) To even think that we need to get help from children to run errands now." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_8 +msgid "I guess you know the background to this situation already. We have had some people disappear on us for some time now. We have no idea what has happened to the people that have disappeared, or even if they are still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_9 +msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowing what happened, it doesn't seem like they are out travelling." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 +msgid "Sounds simple enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:1 +msgid "Sure, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:2 +msgid "I'm not too sure about this. Will there be a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:3 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:3 +msgid "I'm not too sure about this. Why would I want to help you people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11 +msgid "What, you have the arrogance to ask for a reward for helping us find the people that are missing? If it's gold you seek, I suggest you look somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:0 +msgid "Fine, I'll do it. Who do you want me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_11:1 +msgid "No reward, no help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12 +msgid "I knew you were just trouble. Sigh. Please leave me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_12:1 +msgid "Suit yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13 +msgid "Why!? It would be the right thing to do, of course. If you can't understand that, you had better go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_13:1 +msgid "I won't do it. I fail to see why I should help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_14 +msgid "There are four people here in Remgard that I believe have more to tell than what we have managed to get out of them. I want you to go ask them what they know of the disappearances." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_15 +msgid "First, there's Norath and his wife Bethir that lives in the farmhouse on the southwestern shore. Bethir is nowhere to be found, and Norath might know more about where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_16 +msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a delegation of the Knights of Elythom here in Remgard. Unfortunately, one of the knights has vanished, which is most embarrassing for us. They can be found here in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 +msgid "Lastly, you should go talk to Rothses, the armorer in town. He meets most people now and then, and might have picked up something that he won't dare tell us guards. His house is on the western side of town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19 +msgid "Please be as swift as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:0 +msgid "What about that Algangror woman that lives outside town?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_19:1 +msgid "I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_20 +msgid "As I said, please be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21 +msgid "What was that? Are you still here? I told you to be as quick as possible." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:0 +msgid "What about her? The bridge guard sent me to investigate that house, and seemed very upset when I mentioned that she's there." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:3 +msgid "I'll go ask those people you mentioned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22 +msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 +msgid "But the bridge guard seemed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 +msgid "But I thought that..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 +msgid "What about the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 +msgid "Are you still talking? I knew you were nothing but trouble the moment I saw you. Now, can you please hurry up and go talk to those people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23:0 +msgid "Fine. I'll go ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_rejected +msgid "What now? Look, we don't want kids like you running around here, messing with our things." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1 +msgid "Did you talk to those people that I sent you to ask about the missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:0 +msgid "Yes, I have talked to all of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:1 +msgid "Can you repeat the names of those that you wanted me to ask?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return1:4 +msgid "Not yet, but I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2 +msgid "Well, what did you find out?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return2:0 +msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 +msgid "No. None of them had anything new to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:1 +msgid "You heard me the first time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:2 +msgid "Maybe you should have sent me to ask other people than these losers you sent me to." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return4 +msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 +msgid "Fine then." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return8 +msgid "I suggest you go look in other places if you really want to help us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet. Also, I seem to recall you saying something about Algangror before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_f:0 +msgid "Yes. As I tried to tell you, Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2 +msgid "Maybe someone else knows something that we haven't taken into account yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:0 +msgid "The bridge guard sent me to scout an abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_y:1 +msgid "Does the name 'Algangror' mean anything to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:1 +msgid "I might know something, but I have promised not to tell anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:2 +msgid "I don't know anything else." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2:3 +msgid "I'll go ask around." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1 +msgid "A secret, eh? You would do well to tell me what you know. Lives may be at stake here." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:1 +msgid "No, I will keep my word and not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:2 +msgid "Never mind, it was nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_1:3 +msgid "Never mind, I'll go ask around if anyone else knows anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_2 +msgid "Ah, someone with honor. I respect that, and will not ask any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_task2_n +msgid "I have nothing more to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 +msgid "Hmm, yes, and what of it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 +msgid "I met a woman named Algangror in that house." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2 +msgid "Algangror?! Now that's a name I have not heard in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_2:0 +msgid "Algangror is hiding in that abandoned house outside town." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_3 +msgid "If Algangror is here, this is grim news indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4 +msgid "To be honest, I had heard about this before, but I dismissed all talk of it since I did not believe it. Now you tell me this also, and I am starting to think that it may be true. She may have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_4:0 +msgid "Who is she?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_5 +msgid "She used to live here in Remgard, during the days of prosperity. She even helped with the crops on some days." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_6 +msgid "Then something happened. She started getting ideas, and occasionally locked herself in her house for several days. No one really knew what she was doing in there, but we all knew that she was up to no good." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_7 +msgid "I can still recall the stench that came from her house. Ugh. What could possibly smell that bad?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_8 +msgid "Anyway, we started questioning her, and tried to persuade her to tell what she was up to. Stubborn and crazy as she is, she refused of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_9 +msgid "Things started getting worse, and the stench spread like a deep fog over the whole town. All of us living here in Remgard knew we had to act before she did something that could hurt us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10 +msgid "So we forced her to explain herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_10:0 +msgid "Did she tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11 +msgid "Would you believe it, she told us that what she believed in, and what she was doing was no concern of ours. She even had the stomach to tell us that she wanted to be left alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_12 +msgid "Of course, we did what any sane man would do. We forced her to abandon her house and find somewhere else to live. Somewhere other than Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_13 +msgid "You should have seen her. Nails long as your finger, and her face full of unwashed hair. Clearly, she was crazy and could not be reasoned with." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_14 +msgid "When we marched her out of town, the children started crying out of fear of her." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_15 +msgid "The worst thing though, is that she said she would put a curse on all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16 +msgid "All of this was several seasons ago, and things have gone back to the usual business nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_16:0 +msgid "What now then, since she has returned?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_17 +msgid "Yes. Her being back would explain the missing people. She must have done something to them. I fear for the worst." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_18 +msgid "Considering the people that have disappeared, I frankly don't know what to do. As you know, even one of the Knights of Elythom has disappeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19 +msgid "Someone that can do that is dangerous indeed. I am not sure I would even risk sending the guards out there for her, in fear of what she might do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_19:0 +msgid "So, what then?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_20 +msgid "If I were to choose, I would rather not deal with it, and just seal the town bridge as safely as possible, to prevent any more people from disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 +msgid "I ... I don't know what to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:0 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:0 +msgid "I could help you if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:1 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23:1 +msgid "You pathetic fool. You would rather sit here and do nothing instead of confronting her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:2 +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22:1 +msgid "Hah, sucks to be you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_22 +msgid "I will not see more of my people get hurt, or whatever it is she has done to them. I will keep my people safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_23 +msgid "Insults won't get you anywhere. The people that have disappeared are still missing, and may be hurt, while you run around handing out insults. I pity you." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_24 +msgid "If you really want to help us, then please be careful. She can not be trusted." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25 +msgid "However, if you were to find a way to make her disappear, we would of course be forever in your debt." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:0 +msgid "I'll see what I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_25:1 +msgid "I have dealt with stronger foes." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_26 +msgid "Remember, please be careful! I would not want to be responsible for another person disappearing." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_27 +msgid "I doubt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg +msgid "Hello again. What news do you bring?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:0 +msgid "Can you tell me the story of Algangror again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:1 +msgid "I am still trying to find a way to make Algangror disappear." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg:2 +msgid "Algangror is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1 +msgid "I find this very hard to believe. For to have killed Algangror would have been a difficult task, given her power." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:0 +msgid "I have brought you her ring as proof that what I say is true." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1:1 +msgid "No, never mind. I haven't actually defeated her yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_1b +msgid "I can hardly believe it! Yes, this is indeed her ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_2 +msgid "You actually defeated her? I am so relieved! Tell me, how crazy was she? No, don't tell me, I don't want to hear more of her filth." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_3 +msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is all thanks to you! Who would have thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 +msgid "You are most welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:1 +msgid "That was a tough fight. Now, let's talk reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:2 +msgid "Just another body behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_5 +msgid "I would think that the whole town is in your debt, but they may not know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_6 +msgid "Go talk to Rothses over at the west side of town. He should be able to help you improve some of your equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_completed +msgid "Again, thank you for all your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_idol_1 +msgid "Please leave me be, child. I just had a sudden attack of nausea. I should probably lie down." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_1:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_2:0 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about your missing wife." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_2 +msgid "Me? No, I don't have anything to sell you. Does this look like a shop to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3 +msgid "Well, usually I tend to the crops that we grow here. Now, I can't find the strength to do that though." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_3:0 +msgid "Why, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_4 +msgid "My wife, Bethir. She is gone, and no one seems to know where she is." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5 +msgid "I even went so far as to ask the guards to look for her, but she is nowhere to be found." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:0 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:0 +msgid "Are you sure she isn't just out of town running some errands?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:0 +msgid "Where do you think she has gone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_5:2 +#: conversationlist_norath.json:norath_6:1 +#: conversationlist_norath.json:norath_7:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask you about her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_6 +msgid "If that were the case, I would have hoped she would have told me first. No, I can feel it - I am sure something bad has happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_7 +msgid "To be quite honest, I have no idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1 +msgid "What do you want me to say? She is missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:1 +msgid "Is there anything else you have found out that you didn't tell the guards earlier?" +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld2 +msgid "No. I told those guards the whole story. If I were to find out more, I would immediately tell them of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld3 +msgid "We did have a minor argument just the night before she went missing. But it was just a minor thing, nothing serious." +msgstr "" + +#: conversationlist_norath.json:norath_jhaeld4 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to tend to." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1 +msgid "Hey there. I am master Krell of the Knights of Elythom. How may we be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:0 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:0 +msgid "Knights of Elythom? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_1:1 +msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 +msgid "As to the nature of our business here, that is something I would rather not disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4 +msgid "We serve the order of Elythom." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_4:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_1 +msgid "We are an order of knights that hail from Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_2 +msgid "You should visit our compound in Brimhaven, if you ever make your way there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_3 +msgid "We serve all types of clients, from the wealthiest to even the poorest of poor." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4 +msgid "Regardless, we always get the job done." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_4:0 +msgid "What types of work do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_5 +msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 +msgid "About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:1 +msgid "Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld1 +msgid "Shh, not so loud!" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 +msgid "We have a strong connection to each other, and to have someone leave the order would be unthinkable." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7 +msgid "As you can see, this puts us in a difficult situation." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld7:0 +msgid "What do you know about the knight that is missing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld8 +msgid "Well, we told the guards everything we know so far. They also seem to find this situation rather embarrassing, that they can't even keep a knight safe here in their town." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld9 +msgid "We have no clues apart from the fact that she is missing, unfortunately. Where our sister knight is, is still a mystery to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld10 +msgid "For the sake of our order's reputation, please keep this to yourself if possible. We wouldn't want people to get the perception that the Knights of Elythom can be weakened in any way." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1 +msgid "Hello there. What can the Knights of Elythom do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1:1 +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2:1 +msgid "That's a very nice suit of armour you have there." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_2 +msgid "Talk to master Krell over there, he can tell you all about us." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight1_3 +msgid "Thank you, it's our standard set of armour that we use in the order. It takes a lot of scrubbing and polishing to make it this clean though." +msgstr "" + +#: conversationlist_elythom_1.json:elythom_knight2 +msgid "Hello. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0 +msgid "You! I have seen you." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:1 +msgid "Jhaeld sent me to ask you about the people that have gone missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:1 +msgid "I don't think so, I've never been here before." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_0:2 +msgid "Yes, I was just here, remember?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1 +msgid "The dreams and the visions. It is you! The child that challenges the beast. (Duaina gives you a terrified look)" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_1:0 +msgid "So you have seen me in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_2 +msgid "The sleeping beast. No, no. The blinding light. Oh, why have you come here? Have you come for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3 +msgid "Nooo, please spare me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_3:0 +msgid "I'm not here to get you, if that's what you are afraid of." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4 +msgid "I can see it in you. You have the gift. The gift that will destroy the beast. My visions were true." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_4:0 +msgid "Maybe you are confusing me with my brother Andor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_5 +msgid "A brother? Yes, that must be what I saw in my visions. It is all becoming clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6 +msgid "The black hand sweeps over the land. The beast that hunts. Nooo! Leave this place!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_6:0 +msgid "I'm not here to hurt you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_7 +msgid "The child and the brother. The unsuspecting people. The beast casts its shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_0 +msgid "I have seen you in my visions." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_1a +msgid "Slaying the beast beneath the prison of Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2a +msgid "Cooperating with the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_2b +msgid "Working against the thieves in Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3a +msgid "Something about a dagger returned to an ancestor in a tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_3b +msgid "Something about stealing a dagger in a dark tomb." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_s_4a +msgid "Killing innocent sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8 +msgid "(Duaina stares at you in silence while holding her hand over her mouth)" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_8:0 +msgid "What else have you seen in your visions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_duaina.json:duaina_stop +msgid "(Duaina stares at you in silence)" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1 +msgid "Our hero enters my shop. I am honored. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2:0 +msgid "Let me see what you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c1:1 +msgid "Jhaeld told me you could help me improve my equipment." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2 +msgid "Oh yes, I can make modifications to most of our defensive equipment that I sell. Want me to look through your things to see if there's anything I can improve for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:0 +msgid "Sure, go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:1 +msgid "No, I would not want you going through my stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_c3 +msgid "Sure. I would be honored to have you back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1 +msgid "Hi. How may I help you? A new set of boots perhaps, or some new gloves?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_1:2 +msgid "How is business?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_2 +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3 +msgid "Oh, I don't know much about that. Funny you should ask. (Rothses gives you a suspicious look)" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_3:0 +msgid "Are you sure? Anything you know or might have seen may be of interest." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_4 +msgid "Well, you would think that I see most of what is going on here, considering my shop is this close to Remgard's connecting entrance bridge." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5 +msgid "However, I don't know anything about it. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_5:1 +msgid "Did the guards ask you about what you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_6 +msgid "Oh yes, they've been around asking everyone. I told them everything I know, already." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_7 +msgid "I did see Bethir the night before she disappeared. She had some equipment to sell. Nothing out of the ordinary though." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_8 +msgid "I did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9 +msgid "Look, I told all this to the guards before. Are you implying anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:0 +msgid "I'll keep my eye on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_9:1 +msgid "Thank you for your cooperation." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_19 +msgid "Look, I told you before." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_20 +msgid "Now, if you'll excuse me, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 +#: conversationlist_arghes.json:arghes_7 +msgid "Hmm, let me see." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n +msgid "No, you don't seem to have anything that I can improve. Come back later and I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield +msgid "That's a nice looking Remgard shield you have there. For 700 gold, I am able to improve it so that it blocks blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:1 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:1 +msgid "Maybe later. Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2 +msgid "Here you go. One improved Remgard shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2:0 +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2:0 +msgid "Do I have anything else that you can improve?" +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield_w +msgid "That's a nice looking Remgard shield you are wearing. Remove it from your hands and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves +msgid "Those are some nice looking combat gloves you have there. For 300 gold, I am able to improve them so that they block blows a bit better." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_2 +msgid "Here you go. One pair of improved combat gloves." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves_w +msgid "Those are some nice looking combat gloves you are wearing. Remove them from your hands and I might be able to help you improve them, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour +msgid "Now that is one fine looking chain mail you have there! For 3000 gold, I am able to improve it so that it not only blocks blows better, but also hinders your attacks less." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_2 +msgid "Here you go. One improved chain mail." +msgstr "" + +#: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour_w +msgid "Now that is one fine looking chain mail you are wearing. Remove it from your chest and I might be able to help you improve it, if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1 +msgid "I don't recognize you. You're not from Remgard, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1:0 +msgid "No, I am from a small settlement called Crossglen, and I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 +msgid "OK then. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 +msgid "Don't get in my way, I'm trying to walk here, don't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:0 +msgid "No problem, please go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2:1 +msgid "No, you get out of *my* way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2_2 +msgid "Hah! *snort*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager3 +msgid "Have you seen my ring? I dropped it among these trees, I am sure. That was a pretty ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager4 +msgid "Good day." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager5 +msgid "Excuse me, I have no time to talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager6 +msgid "You are not from around here, are you? If you ever need a place to stay, visit the tavern. I hear that Kendelow has a room available for rent." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager7 +msgid "I have heard strange noises from across the water of lake Laeroth. I wonder what lurks on the shores of the other side." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:petdog +msgid "Woof! *pant* *pant*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:taylin +msgid "No, get away! They can't find me here. Don't give away my good hiding spot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_1 +msgid "Hey, get out of here! This is my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 +msgid "I killed most of the trolls in the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1 +msgid "Welcome to my shop. Would you like to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:0 +msgid "Yes, please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_1:1 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:1 +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen:0 +msgid "No thank you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_2 +msgid "(Arnal clears his throat)" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 +msgid "Are you all right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:3 +msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected with!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar +msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 +msgid "Lately, it seems Remgard has been in dire need of the comfort that the Shadow provides." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2:0 +msgid "I see. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:atash +msgid "The Shadow follows us wherever we go. Go with the Shadow my child." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_guard1 +msgid "I've got my eye on you. Don't do anything stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_prison_guard +msgid "Don't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk1 +msgid "*burp* Ha ha! I never thought she would! Or was it the other way around? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2 +msgid "*burp* This is the best place in all of the northern lands!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_2 +msgid "Oh, hello there. *burp* Kid, I tell you, don't go looking for trouble even if you think you can handle it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_3 +msgid "I did once, and ended up in those horrid caverns of Mount Galmore." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4 +msgid "That place twists your mind. I tell you, don't go there, even if you think you want to!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:0 +msgid "Mount Galmore, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:1 +msgid "I'll keep that in mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_4:2 +msgid "Get out of my way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_drunk2_5 +msgid "*burp* What was that? Were you saying something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1 +msgid "Oh, hello. I can't talk right now, must finish planting these crops." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2:0 +msgid "Do you know where I can find some Damerilias ?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_farmer2 +msgid "I hope the lands will be good to us this season." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael +msgid "(Chael gives you a blank stare)" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:chael_2 +msgid "Chael chop wood. Wood make Chael happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia +msgid "Guards! Someone has broken into my room and is trying to rob me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:0 +msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 +msgid "Sorry, I thought..." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 +msgid "Help! Guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:easturlie +msgid "Hey, this is my house. Get out of here before I call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_1 +msgid "I heard that you helped us get rid of that witch Algangror. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_2 +msgid "Welcome to my tavern. I hope you will find your stay a pleasant one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d +msgid "How may I be of service?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_shop +msgid "Oh sure. Here, have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_3 +msgid "Most people here in Remgard tend to their crops. Other than that, I hear that Arnal the armorer over on the western shore has some good business trading." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_4 +msgid "Also, we usually get a lot of visitors here in the tavern. Lately, it has been a lot fewer people in here though, with the closing of the bridge because of those missing people and all." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5 +msgid "On your way in, maybe you noticed that we even have a visit from the Knights of Elythom here in the tavern? It seems that more and more people are becoming aware of the hospitality of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_5:0 +msgid "Thank you. I had some other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_2 +msgid "You have already rented my last room. We don't have any more rooms other than that one." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_3 +msgid "Why, yes, as a matter of fact, there is. I have one very fine room available upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_4 +msgid "The previous tenant left in a hurry some days ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5 +msgid "You may rent the room for as long as you like for only 600 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:0 +msgid "600 gold, are you mad!? That's a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:1 +msgid "Is there anything you can do to lower the price?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:2 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:0 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:0 +msgid "I'll take it. Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_5:3 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a:1 +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b:1 +msgid "I don't have that much gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6a +msgid "The price is fixed. I cannot go around handing out discounts to just anyone. Also, keep in mind that you may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_6b +msgid "Since you helped us here in Remgard with that witch Algangror, I am prepared to offer you a discount. How about we say 400 gold for it instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_7 +msgid "You are welcome to return once you have the gold, if you are still interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_kendelow.json:kendelow_room_8 +msgid "Thank you. The room is upstairs. You may rent it for as long as you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_1 +msgid "You will find no business here, child." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2 +msgid "How interesting. The child from Fallhaven, here in Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:0 +msgid "I'm not from Fallhaven, I am from Crossglen, west of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_2:2 +msgid "How do you know where I am from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3a +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3b +msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, are most important." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_3c +msgid "I know ... a great deal of things." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4 +msgid "$playername - yes, that is what they call you." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_4:0 +msgid "How do you know my name? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_5 +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6 +msgid "Now, how may I help you? Equipment? Information?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_6:1 +msgid "What information do you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_shop +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_shop +msgid "Certainly." +msgstr "" + +#: conversationlist_arghes.json:arghes_8 +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester +msgid "If you are looking for Duaina, she is out in the backyard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:freen +msgid "Sorry, we are closed. If you want to practice your reading skills, please come back another day. If there is a specific book you are looking for, I might be able to help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars +msgid "He he. They will never know what hit them." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:almars_1 +msgid "Oh, hello! Never mind me, I am just strolling along here. Nothing strange about that. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_1 +msgid "*cough* Please leave me be. I haven't *cough* done anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:carthe_2 +msgid "Hey, what are you doing in here? Don't try any funny business." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:emerei +msgid "We don't get many visitors here these days. I hope you like what you see here in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:janach +msgid "This is no place for children. You had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:perlynn +msgid "See this? The harvested crops have begun to rot. Argh, I knew we should have fixed that door when we had the chance." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_villagers2.json:maelf +msgid "Ah, isn't this place nice? What else could anyone wish for? This place has all that a man needs - good food, a warm bed and people to exchange stories with." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_gave1 +msgid "Hello again, my friend. You are always welcome here." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_1 +msgid "Hello there. Welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:1 +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:2 +msgid "Never mind. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give1 +msgid "It is you! I heard what you did, helping us with that witch Algangror. You have my thanks, friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_give2 +msgid "As a token of my appreciation, please accept this hat that I made. May it guide you through the blinding light." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr +msgid "You look just like an adventurer. Tell me child, what brings you here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:1 +msgid "I'm looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr:2 +msgid "I'm just looking for trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_2 +msgid "Ha ha, that sure sounds like an adventurer! Guts, that's what you need to be a successful adventurer, child. You don't seem to lack courage, if I may say so." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3 +msgid "I am Reinkarr. I guess you could call me an adventurer of sorts." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_3:0 +msgid "Any good tales to tell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 +msgid "What crystals?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5 +msgid "Doesn't really matter. We never found any of them anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_5:0 +msgid "What crystals were you looking for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6 +msgid "They were called 'Oegyth crystals'. Supposedly very powerful and worth a fortune." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:0 +msgid "I have one of those." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:1 +msgid "So what made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_6:2 +msgid "What are they?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7 +msgid "Actually, all I know is that they are some sort of crystal. As I said, they are supposedly very powerful. We were only looking for them so that we could sell them and become rich." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_7:0 +msgid "What made you stop looking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_8 +msgid "Just the boredom of it, I guess. We never were any good at the whole fighting thing, and as such we never found one of those things." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_9 +msgid "Anyway, it's been nice talking to you, kid. Take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_1 +msgid "What!? You actually have one of those things? Let me see. Yes, that sure matches the description I read." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2 +msgid "You would do well to keep that to yourself, kid. Whatever you do, don't lose it, and don't go around showing it to everyone you might meet. You could get in serious trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_2:0 +msgid "What can I do with it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_3 +msgid "I hear there are merchants that would do anything to get their hands on some of those crystals. You should seek out the merchants in one of the larger cities, and ask them." +msgstr "" + +#: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_oeg_4 +msgid "Please be careful though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_1 +msgid "You see a bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_2 +msgid "You see a bed. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3 +msgid "You see a bed, that you suppose must be Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:0 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:0 +msgid "Hide one of the idols under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3:1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3:1 +msgid "Leave the bed alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:jhaeld_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_4 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_4 +msgid "You hide the idol under the bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_1 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_1 +msgid "You see a bed and nightstand." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_2 +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_2 +msgid "You see a bed and nightstand. The idol is still where you left it." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:larni_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Larni's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:arnal_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Arnal's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:emerei_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Emerei's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_remgard_idolsigns.json:carthe_bed_3 +msgid "You see a bed and nightstand. This must be Carthe's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:remgard_tavern_room +msgid "You are not allowed to enter this room until you have rented it." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway6 +msgid "" +"South: Brimhaven\n" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway9 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"East: Brightport, Lake Laeroth" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_waterway11 +msgid "" +"West: Loneford\n" +"South: Brightport" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_remgard0 +msgid "Welcome to Lake Laeroth and the city of Remgard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:wild16_cave +msgid "The thicket is too dense for you to get through." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_r +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_1 +msgid "You squeeze through the narrow opening of the cave. The stale air that hangs heavy within the damp cave, with its hints of mold and old parchment, fills your nose." +msgstr "" + +#: conversationlist_signs_v0611.json:sign_wild16_2 +msgid "This must be the cave that the map leads to. This must be Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1 +msgid "From the looks of you, you don't seem to be from around here. That makes two of us then. He he." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_1:0 +msgid "I'm from the village of Crossglen, far to the west of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_2 +msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 +msgid "You wouldn't by any chance have met him, would you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:0 +msgid "No, I've never met him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:1 +msgid "Yes, I've met that fool. He was an easy kill." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:2 +msgid "Yes, I have met him. I still have some of his blood on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4:3 +msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 +msgid "I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5b +msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 +msgid "Oh yes, I can feel it. You work for Vacor! He must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_7 +msgid "Excellent, that is good news indeed! May you walk with the Shadow, my friend!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8r +msgid "My friend from Fallhaven returns. It's comforting to hear that Unzel is still alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_8 +msgid "Would you be willing to deliver a message to him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9 +msgid "You'd be well compensated for your efforts." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:0 +msgid "Anything for the sake of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_9:2 +msgid "No, I am done helping you people." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline1 +msgid "That is unfortunate, you seemed like such a bright boy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_decline2 +msgid "The friend from Fallhaven returns. Please leave me be, I have things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept1 +msgid "Good, that's exactly what I wanted to hear." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept2 +msgid "Make sure this doesn't fall into the hands of Feygard, or her loyalists." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3 +msgid "(He gives you a sealed message.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept3:0 +msgid "You can count on me, Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_accept4 +msgid "Good. Now go deliver that message to Unzel." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1 +msgid "It's good to see you again. Have you delivered my message to Unzel?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return1:0 +msgid "Yes, the message is delivered." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_return2 +msgid "Please don't take too long. Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done1 +msgid "Thank you, my friend. May you walk in the glow of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done2 +msgid "Take this map as compensation for a job well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done3 +msgid "We've discovered one of Vacor's hideouts, far to the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done4 +msgid "Since you helped us stop him, it's fitting that you have this." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done5 +msgid "According to the map, the hideout should be just to the northwest of the former prison of Flagstone. Feel free to take whatever is left in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done6 +msgid "Walk with the Shadow, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_kaverin.json:kaverin_done_ret +msgid "Hello again. It's comforting to know that Unzel is still alive, and that you delivered my message to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1 +msgid "What's that in your hands?! ... I recognize that seal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:0 +msgid "You should recognize it, I found this on one of Unzel's associates in Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg1:1 +msgid "What? ... Oh, this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1 +msgid "Surely, he didn't just give it to you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a1:0 +msgid "He was asking too many questions. He needed to be silenced." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2 +msgid "So, you killed him? Right?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_a2:0 +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2:0 +msgid "Kaverin is dead. His blood is still on my boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1 +msgid "How did you get your hands on that document?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b1:0 +msgid "A man in Remgard, by the name of Kaverin, was asking about Unzel..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_b2 +msgid "What happened boy?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_3 +msgid "Good, maybe now I can work on my Rift Spell in peace..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_4 +msgid "I must have that document!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5 +msgid "I must know what they are planning!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:0 +msgid "Here, have the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_5:1 +msgid "What's in it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6 +msgid "I have a cache of potions hidden, far to the southwest." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_6:0 +msgid "Excellent, I could always use more supplies." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7 +msgid "Good. Now give me the message." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_7:0 +msgid "Here is the message, Vacor." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_8 +msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 +msgid "(The map shows a location to the northwest of the former prison of Flagstone.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_11 +msgid "Now, let's see here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_12 +msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 +msgid "Thanks kid, you have helped me more than you can possibly understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15 +msgid "HA HA HA!!! THE POWER WILL SOON BE MINE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:0 +msgid "Excellent! The Shadow must be stopped!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_15:1 +msgid "I just wanted a reward... Weirdo." +msgstr "" + +#: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_16 +msgid "Thanks for giving me that message, but now please leave me. I have more important things to do than to talk to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1 +msgid "Kaverin, my old friend! It's good to hear that he is still alive. What is the message?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg1:0 +msgid "Here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 +msgid "Yes, this makes sense with what I have seen." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg4 +msgid "Thank you for bringing it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg5 +msgid "Your help could prove more valuable than you might realize." +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg6 +msgid "Say hello to my old friend Kaverin the next time you see him, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg_r0 +msgid "Hello again. Thank you for your help with defeating Vacor and bringing me the message from Kaverin." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild3_grave +msgid "The cross reads: Rest in peace, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_wild6_stump +msgid "You notice that the tree-stump is partially hollow, and looks like an excellent hiding place. It is empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_snakecave3_grave +msgid "The ground around the grave is full of small holes, probably by something that has slithered its way to its nest down there. The cross has some writing on it, but you cannot understand what it says." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave1 +msgid "Here lies Kargir the merchant." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave2 +msgid "(The stone is covered with a thin layer of green moss. The writing on the stone has eroded and is completely unreadable.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave3 +msgid "Rest with the Shadow, one-legged Berth. She lived a full life, but in the end she could not stand up to the illness that befell her." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave4 +msgid "The remains of Kigrim lies here, after he was killed by wolves south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave5 +msgid "Gimlont the corpulent lies here. May we finally be free from his fat hands being part of all of our businesses." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave6 +msgid "Here lies Terdar the smith. May he forever be embraced by the comfort of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave7 +msgid "Here lies O'llath, praised by her fellow citizens of Fallhaven for her delicious cakes." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave8 +msgid "Sidari the woodcutter lies here. We all told him to be careful with that axe of his, but he never listened." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_fallhaven_ne_grave9 +msgid "Tyngose the noble lies here. May her legacy never be forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave1 +msgid "Here lies the remains of Sir Eneryth's horse, Shadowsteed." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave2 +msgid "Here lies Sir Eneryth of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the elder brother of Sir Karthanir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave3 +msgid "Here lies Sir Karthanir of house Gellir. Son of Sir Anarogas, and the younger brother of Sir Eneryth." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs1_grave4 +msgid "Here lies Lady Gelythus of house Gellir. Wife of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave1 +msgid "Here lies ta'Draiden, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave2 +msgid "Here lies ta'Tembas, servant of the Shadow in the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave3 +msgid "Here lies Elodam, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave4 +msgid "Here lies the remains of one-eyed Tragdas, servant of Sir Eneryth of house Gellir." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave5 +msgid "Here lies Lerythal the kind. May she rest with the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave6 +msgid "Here lies Kragnis the second, steward of the chapel of Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_grave7 +msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 +msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 +msgid "(You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave1 +msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir the brave.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 +msgid "(The cross reads: ta'Dreg lies here, advisor of the Shadow to king Luthor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave2 +msgid "(The grave reads: King Luthor, our savior and leader. The grave is also adorned with the golden seal of house Luthor.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_papers +msgid "Perched under the statue, you find some papers with drawings of what looks like skeletons. The drawings look like they were made by a child, and you start to wonder how they could have ended up in a place such as this." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_hh3_grave +msgid "(Someone has written the words 'Rest' and 'Shadow' on the cross, in what looks like dried blood.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm30_grave +msgid "(The cross reads: Rest with the Shadow, my dear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm33_grave +msgid "(The tombstone contains writing in a language that you do not understand)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave1 +msgid "(The cross reads: Here lies Magnir the trader. Another casualty of those beasts.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave2 +msgid "(The grave looks like it has been recently dug)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave3 +msgid "(The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater settlement.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave4 +msgid "(The cross reads: Here lies o'Rani, the most fierce warrior on this side of the mountain. May she rest in peace.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave5 +msgid "(The cross reads: Unnamed traveller. Found on the cliff-side, killed by one of those beasts.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave7 +msgid "(The cross reads: Here lies Trombul, the famous potion maker.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_grave6 +msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 +msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave1_grave +msgid "(The cross shows lots of small indentations, as if someone hit it repeatedly with a sharp object. You can barely make out the words: Rest with the Shadow, my friend. I will avenge those beasts.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave2a_grave +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave1 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand. It looks like someone started digging up this grave recently, but stopped halfway.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave2 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble an Izthiel beast.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave3 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a frog.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave4 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand, but you recognize the word 'Iqhan'.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave5 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of what you think should resemble a sword.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave6 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to a crude drawing of something that you cannot make out what it should resemble.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_pwcave4_grave7 +msgid "(The cross contains symbols that you cannot understand, in addition to an elaborate drawing of a skull.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway14_hole +msgid "(You stop to notice a hole in the wall near the ground, large enough to fit something in. The ground here shows recent shoe-prints, which could indicate that the hole in the wall is a hiding place of some sort. However, it seems to be empty now.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waterway11e_grave +msgid "(The cross reads: Here lies Telban. A beloved friend of many, and a dreaded foe for those that did not pay up.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountaincave0_grave +msgid "(The cross reads: Tengil the needy lies here, after having succumbed to the nastiest of poisons. Rest with the Shadow, my friend.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_mountainlake1_grave +msgid "(The ground around the grave looks like it has been partially dug up by animals. They don't seem to have gotten anywhere yet though.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave1 +msgid "Here lies the remains of Ilirathos, mother of two." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave2 +msgid "Ke'roos lies here. No one knew him in life since he always kept to himself, but we all thank him for the generous gifts he left behind for Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytobrim3_grave3 +msgid "Here lies Lawellyn the weak." +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_waytolake2_grave +msgid "(The cross is covered with a thick layer of web. You wonder why anyone would choose this place as a grave for their fallen)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_grave +msgid "(Even though the wood on the cross looks like it was cut recently, you see no signs of anything being buried here.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_lh1_sign +msgid "(On the wall, you see a plaque that reads 'Bring unto me, that which I cannot bear, for it makes me stronger.')" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor0 +msgid "Hello there. Please move along. These things are property of Feygard, and you have no business here." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y1 +msgid "Hey, you're that kid! That kid that we've been hearing about. It's great to finally get a face on the stories we've heard." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2 +msgid "Please, anything I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:0 +msgid "Care to trade some items?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y3 +msgid "Sorry, can't help you there. You're the only kid I've seen running along here in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 +msgid "Sure thing. Here's what I've got." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 +msgid "Talk to Agthor." +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:2 +msgid "Are you from Feygard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0:3 +msgid "Where can I get some of that nice armor that you're wearing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0_1 +msgid "Agthor. Talk to him. *points at Agthor*" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_atk0 +msgid "For Feygard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1 +msgid "Halt! Do not come any closer. The contents of these crates is property of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:0 +msgid "I mean you no harm. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:1 +msgid "Sure. I'll just stay right here. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2 +msgid "I am Aulowenn of Feygard." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn2:0 +msgid "What are doing out here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn3 +msgid "I'm guarding these crates. That's what I do. At least until my company gets back from their scouting party." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn4 +msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for quite some time now." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 +msgid "What about the others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn6 +msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squads, were sent out here to find a dangerous madman that takes his refuge somewhere in the nearby hills around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 +msgid "I don't know if was just me imagining things or if something truly happened to them. Anyway, one by one, we started to get fewer and fewer." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9 +msgid "Some of my men were killed by the creatures that live in these woods, some ran away by themselves and some have never come back from their scouting trips." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn9:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11:0 +msgid "What do you think has happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn10 +msgid "I have two theories. My first thought is that some of the local creatures that we've been having problems with here might have captured them, or even killed them. I know for a fact that some were killed by the creatures, since we even buried some of my men to the east of here, but I am not certain of the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn11 +msgid "The creatures in these woods are intelligible, but fierce. Luckily, we've been able to kill them off before they've been able to spew their foul lies. There are still a few of them around though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn12 +msgid "My second theory is that the madman that we are looking for must have done something to them. Maybe the madman has smeared some of his madness onto them." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn13 +msgid "Regardless, there isn't much that I am able to do here. I need to guard these crates." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14 +msgid "Also, I do hope that those creatures that seem to live here don't return. They've been a real pest." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:1 +msgid "Good luck with that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn15 +msgid "Oh yes, would you? There is one thing you could do." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn16 +msgid "As I mentioned, some of my men were killed by the local creatures here. We buried them to the east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn17 +msgid "I haven't been there for a few days now, but last I visited the graves, there was one of those foul creatures standing over the graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn18 +msgid "I've seen that particular creature there before, it seems to be haunting the graves of my fellow men." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19 +msgid "Of course, it must be up to no good. I would like your help in either removing or defeating that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn19:0 +msgid "So, you want me to go visit the graves to the east and defeat whatever creature is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20 +msgid "Yes, that's it. I should also warn you that those creatures are intelligible, so I would urge you to act quickly when encountering it, before it can spew its foul lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:1 +msgid "Great, more blood for my sword. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:2 +msgid "Anything to help a fellow Feygard friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:3 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:3 +msgid "I don't think I should get involved in this." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:4 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:4 +msgid "I'll go visit the graves, but I can't promise that I'll kill anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:5 +msgid "I have already killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21 +msgid "Good. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21a +msgid "Glory to Feygard. Return here once you are done." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn21b +msgid "You do as you wish. I'll be here regardless." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0 +msgid "Hello again. Were you successful in defeating that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:1 +msgid "Yes, I defeated the creature." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:2 +msgid "Not yet. I'll do it soon enough though." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_ms0:5 +msgid "I met Tiqui by those graves. He had an interesting tale to tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k0 +msgid "Excellent. Maybe now my brethren can rest peacefully. Thank you so much for helping me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_k1 +msgid "In return, you are very welcome to use my bed to rest whenever you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_wb0 +msgid "Welcome back my friend. Thank you for helping me defeat that foul creature that was haunting the grave of my fellow guards." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0 +msgid "You actually listened to it? Please, indulge me, what lies did it have you believe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq0:0 +msgid "He told me that you have been killing off his kin." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq1 +msgid "Of course we have! They've been attacking us, and we've taken precautions by hunting them so they can't kill more of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2 +msgid "To think that they believe they have a chance against the forces of Feygard. Hah! We will cut them down like sheep once the reinforcements get here." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:1 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:1 +msgid "I should leave before there is more bloodshed." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:1 +msgid "I don't like your tone. They haven't done anything to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq2:2 +msgid "I was also asked to take care of you, and I intend to do just that." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3 +msgid "Hah! Take care of me? That will be the day." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq3:0 +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4:0 +msgid "You will be no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn_tq4 +msgid "Hah! See, there are those lies that I told you about. They. Attacked. Us. Get it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard1 +msgid "Good. We need all the help we can get." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2 +msgid "I'll let you enter the hills. Keep heading east, and then turn north once you see the mountain side." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard2:1 +msgid "I sure hope there's some reward for all of this later." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0 +msgid "You better talk to Maevalia." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:0 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:1 +msgid "I've already talked to her, and I have agreed to help find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:1 +msgid "What's back here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 +msgid "OK, I'll go talk to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 +msgid "Yes, you do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4 +msgid "Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad1 +msgid "Thank you for helping us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:drashad2 +msgid "Please, you have to help us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1 +msgid "Thank you so much for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:1 +msgid "Please sell me some of your famous Cheddar cheese." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla2 +msgid "It's not much, but I have some food if you'd like." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3 +msgid "What ever will we do? Poor Ayell and Fayvara, I sure hope they're alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:1 +msgid "What happened to them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla4 +msgid "You should talk to Maevalia over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla5 +msgid "I'm sorry, I'm too distracted to help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:charwood_rest +msgid "Khorailla shouts to you: Hey! Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar +msgid "Ah, you really know what's good." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood1.json:khorailla_cheddar:0 +msgid "I hope so. It was a long way to come." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm +msgid "Bow before the might of the Thukuzun!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:0 +msgid "I bow to no one." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:charwoodm:1 +msgid "Bow down to your own death!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0 +msgid "You there, thank the Shadow you're here! Quickly, untie these ropes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:0 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:0 +msgid "[untie the ropes]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0:1 +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0:1 +msgid "I think I'll leave you right there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:falothen0_1 +msgid "I'm free, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia +msgid "You see the bloody remains of what looks like a human." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:0 +msgid "[examine the remains]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia:1 +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:1 +msgid "[leave it alone]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:morenavia_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be what's left of the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0 +msgid "Please help me! I'm being held captive here." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:fayvara0_1 +msgid "Thank you, thank you! I'll make my way down the hill to the Charwood cabin. Meet me back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell +msgid "You see a pile of bloody body parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell:0 +msgid "[examine the pile]" +msgstr "" + +#: conversationlist_charwood2.json:ayell_1 +msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must be what's left of the former healer of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0 +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 +msgid "Get you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl0:1 +msgid "[Lie] Yes, I am here to get you. Follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1 +msgid "Nooo! I knew the day would come. You people won't be able to catch me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl1:0 +msgid "Wait, who are these people you are referring to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:askyl2 +msgid "The Sakul are coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume0 +msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 +msgid "I didn't see anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume2 +msgid "That's right you didn't." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 +msgid "What's in those crates back there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 +msgid "Right. I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0 +msgid "I hope you're not here to ask for help, like all those other people that have come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori0:0 +msgid "What people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1 +msgid "I'm no one. You did not see me, or any of my friends here." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:0 +msgid "Sure thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori1:1 +msgid "You guys seem to be up to something." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori2 +msgid "Really? I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori3 +msgid "It seems something must have happened up in the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori4 +msgid "There have been quite a few people coming by here and asking us for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5 +msgid "Don't know what happened over there though. Maybe you should go ask the people in the Charwood cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori5:0 +msgid "Charwood, where is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6 +msgid "It's just north of here. Take the path west of our camp here, and head straight north. It's just around the bend there. *points*" +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:0 +msgid "Thanks, I'll go check it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_esfiume.json:erethori6:1 +msgid "I have better things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_1 +msgid "Hello again. Thank you for saving me from captivity up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2 +msgid "I won't dare to think about what those monsters would have done to me, had you not freed me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3 +msgid "In return, I am willing to teach you the things I know. I used to be a weapons trainer for the Charwood heights, before all of this started." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_3:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3:0 +msgid "What can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of weapons, so that you can get even more proficient in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_4:0 +msgid "What weapon types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_5 +msgid "I can teach you about swords, either one-handed or two-handed ones. I know a bit about daggers, axes and blunt weapons. I also know a fair deal about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6 +msgid "I only have time to teach you about one type of weapon, so make sure you pick the one that suits you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:0 +msgid "Tell me more about fighting with your bare fists." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:1 +msgid "Tell me more about two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:2 +msgid "Tell me more about one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:3 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:3 +msgid "Tell me more about daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:4 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:4 +msgid "Tell me more about axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:5 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:5 +msgid "Tell me more about blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_6:6 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14:6 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:4 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:4 +msgid "I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs0 +msgid "Two handed swords are usually much heavier than their one-handed counterparts, which means that they are much harder to swing correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1 +msgid "In return, they provide much deeper cuts that hurt your opponent more. I can teach you how to better handle swinging your two-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no:0 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:1 +msgid "Let's go back to the other types of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_2hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs3 +msgid "[Falothen teaches you the two-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f0 +msgid "Unarmed, now that's my kind of style! When not being hampered by either a weapon or shield, you can be a lot more flexible in your moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1 +msgid "Fighting unarmed can make you land more successful punches, and will also make you quicker when dodging blows." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_f2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f3 +msgid "[Falothen teaches you the unarmed fighting skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs0 +msgid "One handed swords, now that's an art form. They have a wide range of uses, from slashing to piercing types." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1 +msgid "I can teach you how to handle them better, so that you land your attacks more often." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_1hs2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs3 +msgid "[Falothen teaches you the one-handed sword skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d0 +msgid "Daggers, the choice of the fast fighter. Their light weight usually makes you much faster when attacking. Some of them also have nasty side effects. Nasty for your opponent, that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_d2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d3 +msgid "[Falothen teaches you the dagger skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a0 +msgid "Oh yes. The mighty axes. You can do a lot of damage with them, if you know how to handle them correctly." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1 +msgid "I can teach you how to get better at fighting with all types of axes, from the small hatchet up to the larger two-handed greataxes. That way, you can be very versatile in your choice of weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_a2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a3 +msgid "[Falothen teaches you the axe skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b0 +msgid "Now, blunt weapons is my way of categorizing everything from the simple club, to maces up to quarterstaves. The technique for using them well is mostly the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1 +msgid "I can teach you how to better land your blows with all blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_7_b2 +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b3 +msgid "[Falothen teaches you the blunt weapons skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_8 +msgid "There. That wasn't so hard once you get the hang of it, now was it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9 +msgid "I can help you get better in the other types of weapons as well, of course, if you want. But for that, I will have to require some form of payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_9:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9:0 +msgid "What sort of payment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope you've been using what I taught you." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_10 +msgid "We usually don't teach anyone outside our settlement. Last time I did, I was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return for my services." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11 +msgid "Seeing as you saved me, I think it's reasonable to only require two of those crystals from you. I still have expenses to pay, mind you, so I will require that gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:0 +msgid "I don't have that on me right now. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:1 +msgid "I'm not interested right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:2 +msgid "I think I should hold on to those crystals some more." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_11:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11:3 +msgid "I might be interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_12 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_12 +msgid "Yes, those things sure are valuable." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_13q +msgid "It seems you do not have the gold required for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_14 +msgid "Which weapon type would you be interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_no +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no +msgid "I've already taught you that skill." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_2hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me two-handed sword fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_f1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to be better at unarmed fighting. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_1hs1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with one-handed swords. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_d1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with daggers. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_a1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with axes. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_2nd_b1:0 +msgid "Sounds good. Teach me how to fight with blunt weapons. Here are two Oegyth crystals and 5000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_falothen.json:falothen1_15 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_15 +msgid "Well done! You learn quickly." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_1 +msgid "There you are! I had hoped to see you again after you helped me up in the Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2 +msgid "Thank you so much for helping to get me free! The stench of those monsters up there was awful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_3 +msgid "I don't have much to give you in return, apart from my knowledge of how to use different kinds of armors. It's not much, but it's the least I can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4 +msgid "I can teach you how to better handle most types of armors, so that you can get even more proficient while wearing them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_4:0 +msgid "What armor types can you teach me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_5 +msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use light or heavy armors. I can also teach you how to better handle blows when not wearing any armor at all, fighting unarmored that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:0 +msgid "Tell me more about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:1 +msgid "Tell me more about light armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:2 +msgid "Tell me more about heavy armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:3 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14:3 +msgid "Tell me more about fighting without armor." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s0 +msgid "Shields can be used in combination with your regular weapon, to block attacks from your opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1 +msgid "I can teach you to better withstand attacks using a shield, so that you don't take as much damage while using them." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_no:0 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:1 +msgid "Let's go back to the other types of armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_s2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s3 +msgid "[Fayvara teaches you the shield skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l0 +msgid "Light armor comes in many varieties. From the simple leather armor to the light-weight steel ones. Compared to the heavy armors, you can generally be more flexible when using them, sometimes even increasing your movement speed." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1 +msgid "I can teach you how to better block blows while wearing light armor, so that you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_l2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l3 +msgid "[Fayvara teaches you the light armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h0 +msgid "Heavy armor, for when you really need protection. They generally provide the best protection around, making you withstand most attacks from your opponent without even getting a scratch." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1 +msgid "The downside is of course that they weigh a lot, which can slow you down. I can teach you how you can use that to your advantage, so that you can withstand attacks better and not be as slowed down as you would otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_h2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h3 +msgid "[Fayvara teaches you the heavy armor skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u0 +msgid "Ah yes, the pure of mind do not need physical protection. As you know, wearing armor may slow you down - and by learning how to fight without wearing any, you can become even faster." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1 +msgid "I can teach you the way of fighting without armor and how you can use that to your advantage so you don't get hit as often." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_7_u2 +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u3 +msgid "[Fayvara teaches you the unarmored combat skill]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_8 +msgid "Well done. I hope that will be useful for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_9 +msgid "I can of course teach you the other types of armors as well, if you want. Seeing as how I already taught you once for free, I will require payment for teaching you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_0 +msgid "Hello again, my friend. I hope that the things I have taught you have proven to be useful." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_10 +msgid "We very rarely teach anyone outside our settlement, Falothen and I. I heard that Falothen taught someone a while ago and I heard that he was given five Oegyth crystals and 5000 gold in return." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_11 +msgid "So I'm thinking something similar would suffice. Since as you're my friend, I won't charge as much as Falothen did but our settlement really needs the coin. Two of those crystals and 6000 gold should be well enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_13q +msgid "It seems you do not have enough gold. 6000 gold it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_14 +msgid "Which type of armor are you interested in?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_s1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about shields. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_l1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about light armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_h1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about heavy armors. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_2nd_u1:0 +msgid "Sounds good. Teach me about unarmored combat. Here are two Oegyth crystals and 6000 gold as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn +msgid "[The foul creature swings its many arms at you, while giving away a high-pitched shrieking sound]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_1 +msgid "[The piercing noise fills your head with a mind-numbing headache]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2 +msgid "[You also feel a strong urge to leave this place]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:0 +msgid "[Run away screaming]" +msgstr "" + +#: conversationlist_hirazinn.json:hirazinn_2:1 +msgid "[Attack]" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya0 +msgid "What will happen to us?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1 +msgid "Thank you for finding our missing people!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya1:1 +msgid "What do you think caused the monsters to appear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya2 +msgid "I told them we shouldn't be digging deeper!" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya3 +msgid "But they did anyway. Now, look what it got us." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya4 +msgid "It all started with a few of the miners coming back from their shift. They reported having found some sort of markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5 +msgid "Strange markings. Unnatural. Nothing like we've seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya5:0 +msgid "What did the markings say?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya6 +msgid "We don't know. No one could make any sense of them, not even Morenavia. I told them all that we should just leave it be." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya7 +msgid "But they didn't listen." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya8 +msgid "Then some people started hearing strange noises coming from below the ground around those markings. Almost like there was something below - a cavern or something." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya9 +msgid "Strange noises filled the whole mine, loud rumbles and shrieking noises from within the rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya10 +msgid "They wanted to find out what was below those markings." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya11 +msgid "So they started breaking through further down." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya12 +msgid "I wasn't there myself, but I heard from some of the miners. As they broke through, there was a rush of air and a clattering noise, almost like claws, coming from the dark hole beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya13 +msgid "Below the ground with the markings, there was a cavern, just as they had suspected." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya14 +msgid "A foul sulfurous smell crept into the mine, most likely coming from that cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya15 +msgid "They started hearing chattering in strange voices from inside the opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya16 +msgid "Then they saw it. As I've heard it, it all started as a small flame from within the dark cavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya17 +msgid "The flame grew stronger, and more lights appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya18 +msgid "Out of the dark, they came. Out from the depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya19 +msgid "Those foul smelling things." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya20 +msgid "I told everyone that we shouldn't have breached that deep. We should have stopped when we first saw those markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21 +msgid "Those markings must have been some sort of warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya21:0 +msgid "Is that how this all started?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22 +msgid "Yes. Whatever was in that cavern, we should not have let it out. Maybe that way, Morenavia and Ayell would still be alive." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya22:0 +msgid "Is there anything I can do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23 +msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:2 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3:1 +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:2 +msgid "Anything interesting happening around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1 +msgid "Well, it's our cabin. What are you doing here, anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor1:1 +msgid "Not much, maybe there is some loot in here that I can grab." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor2 +msgid "Hrmpf. I think you had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 +msgid "OK. Good luck with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 +msgid "Does it matter? I don't know you, and you don't know me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4:0 +msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 +msgid "But never mind that. I heard there were some troubles up by the Charwood mining town recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6:0 +msgid "Charwood, where's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor7 +msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:1 +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:0 +msgid "Watch it. Do you even know who you're talking to?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:1 +msgid "Fine. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:2 +msgid "Hey, no need to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:3 +msgid "Hey, those look like some nice items you have there. Care to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1 +msgid "Ha ha. I can be as rude as I want!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:0 +msgid "Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2 +msgid "Hah! Please enlighten me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:0 +msgid "I was the one who slew the lich Toszylae between Loneford and Brimhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 +msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 +msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:3 +msgid "I was the one who helped solve the mystery in Loneford." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:4 +msgid "I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater Mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:5 +msgid "I helped the Blackwater Mountain settlement make the attacks from Prim stop." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:6 +msgid "I am the son of an ordinary farmer in a minor settlement called Crossglen, not far west from here! I've even killed a rat or two!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris3 +msgid "That was you? Hah! And you expect me to believe that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris4 +msgid "Good for you. It looks just like any other trinket to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris5 +msgid "Ha ha! Now, that's funny!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris6 +msgid "You have my best wishes, kid. Hope you'll get to see the world some day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7 +msgid "If you're such an experienced adventurer, I'm sure a small task of mine wouldn't be any problem for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris7:0 +msgid "What task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris8 +msgid "I've lost an amulet of mine. I was out in the woods around the cabin here and heard a noise coming from the east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris9 +msgid "Tired as I was, I didn't notice the things coming out from behind the trees fast enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris10 +msgid "Undead things. Yuck, that smell." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris11 +msgid "I saw this hole in the ground that they seemed to come out of. The ground had been completely corrupted around it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12 +msgid "Anyway, I ran away and my amulet must have gotten stuck on a branch or something like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:0 +msgid "I'll go look for your amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris12:1 +msgid "Undead? No way, I'm out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris13 +msgid "Yeah, that's what I though as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris15 +msgid "Go look just east of my cabin here. You probably need to take the path north when you exit the cabin, and then head east." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1 +msgid "Hi again. Did you find my amulet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:1 +msgid "Yes, here it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:2 +msgid "Still looking for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 +msgid "OK then. I won't keep you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 +msgid "Yes, that's the one. It's good to see it back in my hands again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r4 +msgid "Thank you for finding my amulet." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r5 +msgid "Maybe you really are an experienced adventurer after all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6 +msgid "Anyway, see this table here? It's just some old trinkets that I've gathered along the years. Maybe some of them could come in handy for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r6:0 +msgid "Let me see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej +msgid "With you? No way. You look way to inexperienced." +msgstr "" + +#: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_rej:1 +msgid "Fine. Maybe later them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_0 +msgid "Maybe under here? No." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1 +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 +msgid "I'm $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 +msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2 +msgid "Well, it doesn't matter who you are anyway. I am Lodar, maker of potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2:0 +msgid "I was sent to find you, I'm looking for my brother, Andor - have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a +msgid "Don't know. What difference does it make? I must get all this done before the Hira'zinn moves." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_2a:0 +msgid "The Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_3 +msgid "Yes yes, the Hira'zinn. As I said, I must find the correct mixture before it moves again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_4 +msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5 +msgid "No, maybe I should add some of the..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 +msgid "What's going on here, why are you in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a +msgid "Oh yes. Can you please move a bit, you are in the way. Can't you see I'm busy with finding a way to stop the spread of the Hira'zinn here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:0 +msgid "You are still not making any sense to me. What is this Hira'zinn that you keep mentioning?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6a:1 +msgid "Very well, I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b +msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn spreads further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_7 +msgid "Everything was fine up until a few days ago. That's when everything started to happen." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_8 +msgid "It never used to be like this, or did it? I can't remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_9 +msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_10 +msgid "Maybe it was in here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11 +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 +msgid "I'm up for it! What do you need help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:1 +msgid "I'm not so sure about this. What do you need done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_11:2 +msgid "No way. You solve your own problems, old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12 +msgid "" +"Good. Take this stone, it will allow you to enter the tomb. Go below. Return once you're done.\n" +"\n" +"[Lodar hands you an odd looking stone that seems to be glowing from within]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:0 +msgid "You're not very good at giving directions, old man. I'll try to do what you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:1 +msgid "No problem. I'll return soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_12:2 +msgid "Below? Below what? Which tomb? What are you even talking about?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_13b +msgid "Good. Now, hurry, before the Hira'zinn moves again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14 +msgid "I thought I make it very clear before. With the stone in your possession, you will be able to enter the tomb. Go below. Return once you're done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:0 +msgid "Fine. I still don't understand, but I'll try to do as you ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:1 +msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 +msgid "Oh, it's you again. Were you successful in what I asked of you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find0:1 +msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 +msgid "Did you really defeat the Hira'zinn? It is a formidable foe. I guess you must have, since you gave me its heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3 +msgid "What was I doing? I was searching for something. I seem to recall you being here before, is that right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:0 +msgid "Yes, we spoke before, but you seemed to be obsessed with the Hira'zinn and did not make much sense." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find3:1 +msgid "Yes, but you were acting all crazy. I nearly put my sword through your throat." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find4 +msgid "Well, I feel much better now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find5 +msgid "Thank you my friend for saving not only me but all of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find6 +msgid "The Hira'zinn would have slowly but surely found a way to creep up on us all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find7 +msgid "So, thank you. I am in your debt. Now, how could I repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8 +msgid "Maybe you would be interested in purchasing some of my brews, mixtures or herbal salts? I am afraid that is the only thing of any worth that I possess. I will of course offer you a discount." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:0 +msgid "That will do nicely. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find8:1 +msgid "I killed that foul thing and saved us all, and all I get in return is a few lousy potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find10b +msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeating it. Had you not done that, it would have crept up on you as well, sooner or later." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_s1 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11 +msgid "Hello again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1 +msgid "Again, thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:0 +msgid "I'd like to talk about your potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:1 +msgid "What are you doing all by yourself out here in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:2 +msgid "On the body of the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:3 +msgid "What was that Hira'zinn beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:4 +msgid "I have come to find you. I am looking for my brother Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:5 +msgid "The way to come here is a real maze and the path is tricky to find. I think I've lost my way a hundred times. Do you know of an easier way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:6 +msgid "I found the cave you mentioned but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:7 +msgid "I found a cave beneath the Hira'zinn tomb but unfortunately the path doesn't go anywhere. I noticed a weird torch burning with a purple glow though. Do you know anything about this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:8 +msgid "It worked and I didn't get injured at all! There's now a path from the Duleian road to here that lets me avoid the maze." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest0 +msgid "I try to keep to myself. Not many people find their way to my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1 +msgid "I like that. That way, I am not bothered, like I used to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest1:0 +msgid "Like you used to be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest2 +msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 +msgid "No! Get that thing away from me, I want nothing to do with it. I can almost hear the cries of the many lives that that thing has taken." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1 +msgid "I tell you - that thing should be destroyed." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:0 +msgid "How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul1:1 +msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 +msgid "Vilegard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul3 +msgid "Vilegard - yes, that's the place. You should go see the smith there. He might be able to guide you further." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_xul4 +msgid "Anyway, It's good that you defeated the Hira'zinn. I can't imagine what could have happened if the Hira'zinn would have given that thing into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1 +msgid "Oh yes. These are the ones I have available right now. If you want, I can also create some other special potions for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:0 +msgid "Let me see the ones you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots1:1 +msgid "Special potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots2 +msgid "Yes, yes. I have some even more interesting recipes that I might be able to mix for you. However, I am all out of some of the most important ingredients for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots3 +msgid "If you want me to mix them for you, you'll have to help me get those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4 +msgid "Yes, were you able to get some of that Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots4:0 +msgid "No, not yet. I'd like to see what potions you have available right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots5 +msgid "Oh yes, this will do nicely. Good, good. Thank you, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots6 +msgid "The Spotted Hornbeam fungus is an excellent reagent for creating potent mixtures." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pots7 +msgid "With your help, I can now create additional potions from the remains of certain animals if you would like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq1 +msgid "Actually, the most important ingredient is the one that I am out of. Most of the potent mixtures that I know of require the spores from the Spotted Hornbeam fungus." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq2 +msgid "And that, my friend, is not easy to come by here in the forest. Believe me, I have scoured the nearby forest in search for it, and I have even tried to cultivate some of it myself, to no avail." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3 +msgid "However, I can imagine that the merchants in the larger settlements might have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:0 +msgid "Do you want me to find you some of that fungus?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq3:1 +msgid "I'll help." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 +msgid "Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5 +msgid "Yes, that's what I was looking for. Fallhaven. Go visit him and ask him if he has some. I am sure he has some, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_pq5:0 +msgid "I'll do that. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0 +msgid "With the Spotted Hornbeam fungus that you brought, I can either do a mixture that makes you think you're stronger than you actually are, or a mixture that makes you resist attacks more. There's also the skin-hardening potion, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:0 +msgid "I'd like to see what regular potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:1 +msgid "Never mind that, let's go back to the other things we were discussing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:2 +msgid "What about the strength potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:3 +msgid "What about the resistance potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo0:4 +msgid "What about the hardening potion?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0 +msgid "Have you ever noticed how insects are able to lift things that are much larger than themselves? As it turns out, I have discovered that if you mix some ground up insect wings together with the dried body of a spider, you can experience that same sensation yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:0 +msgid "I'll go find some of that. Let's talk about the other potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:1 +msgid "I have those things on me, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:2 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:2 +msgid "I have enough of those things on me for five potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0:3 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0:3 +msgid "I have enough of those things on me for ten potions, here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_5x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6 +msgid "There. One mixture for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 +msgid "Thank you. About those other potions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x5 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5 +msgid "There. Five mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_6x10 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10 +msgid "There. Ten mixtures for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo2_0 +msgid "I have discovered that if you mix some ground up claws from a beast called the White Wyrm, together with a slight sprinkle of the center of a ruby gem, it can have a most interesting effect on you. Two of those claws and one gem would do." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_0 +msgid "Up in the north, I have heard tales of beast called the Arulir. Their skin is thick as bark due to the interesting oily substance that they produce. I have learned that if you extract some of that thick oily substance, and mix it with an infectious claw from some monster, you can make a potion that makes your skin almost as tough as theirs. I will require two of those skins for it to be effective, and I believe you can find the type of claws that I require on monsters that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0 +msgid "Ah yes, the Hira'zinn. It nearly had me fully in its grasp as well." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:0 +msgid "You seemed quite obsessed before." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira0:1 +msgid "You seem a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira1 +msgid "That's the effects of the Hira'zinn. Its desires is to consume the minds of all it finds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira2 +msgid "I have only heard of it through tales in books. It has been many generations ago since it last showed itself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira3 +msgid "Last time it crept up on the world, it got its grip on whole villages, I've read. People were fighting their own brethren, after having been consumed by the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4 +msgid "Imagine, sisters and brothers fighting, husbands and wives going at each others throats, all because the Hira'zinn had twisted their minds." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:0 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:0 +msgid "Let's go back to the other questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:1 +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b:1 +msgid "What caused it to appear the last time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4:2 +msgid "Hah, those people seem like weaklings. That thing was no match for me, I could have defeated it while blindfolded even." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira4b +msgid "Now, don't be so quick to underestimate the Hira'zinn. It has many tricks up its sleeve." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira5 +msgid "I do not know. The tales I have read do not tell how or why it all started - only that there was some kind of conflict going on at that time." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6 +msgid "The wise men during those days also spoke of having seen some sort of signs before things got worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira6:0 +msgid "What sort of signs?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7 +msgid "I don't know. Something about some rocks turning to life. Sounds like crazy-talk to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:0 +msgid "Yes, maybe they too were affected by the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7:1 +msgid "I saw some odd looking rock formations on my way here through the forest. Some of them even seemed to have some inner glow in them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira7a +msgid "Yes, they might have been." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira8 +msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 +msgid "Could that be how the Hira'zinn extends its reach?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira11 +msgid "Yes, that would explain a great deal. The tales speak of it slowly creeping up on the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira12 +msgid "It could be that those formations are the way it gets closer to the people and things that it wants to consume." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira13 +msgid "It could be that the Hira'zinn has some way of affecting the life of the forest itself, causing these formations to appear." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14 +msgid "That's what I think, at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:0 +msgid "You still sound a bit crazy to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_hira14:1 +msgid "Thanks for the explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0 +msgid "Oh, you must be referring to that other boy that was here recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor0:0 +msgid "You've seen him? Andor has been here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor1 +msgid "He did not tell me his name, but he had some similarities to how you look. Yes, then he probably was the person you are looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor2 +msgid "You say his name is Andor? That's an odd name, don't you think?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3 +msgid "Anyway, enough of that. What would you like to know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor3:0 +msgid "What was he doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor4 +msgid "Well, even from the first time I saw him, I knew something odd was going on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor5 +msgid "He seemed overly friendly to me, almost like he seemed to know me already." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor6 +msgid "You should know that most people that stumble into my cabin here have either been lost in the maze some time, or are just happy to see another living being." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor7 +msgid "He showed no such signs. Almost like he knew who I was and that he expected me to be here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8 +msgid "He very kindly asked for some Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:0 +msgid "Narwood extract, what's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor8:1 +msgid "I recognize that name 'Narwood extract' from somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9 +msgid "It can be used to make quite a nasty poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9:1 +msgid "Oh right. I've visited a village whose town well had been poisoned with that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a +msgid "Those poor poor people. They have my sympathies. I hope it's not my things that brought this misery upon them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor9a:0 +msgid "Please continue your story about Andor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor10 +msgid "So, he asked for a sample of Narwood extract. Normally, I wouldn't give that out to just anyone." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor11 +msgid "However, as I said, there was something odd about this whole meeting. I actually felt a bit threatened, even though he was so polite and friendly." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor12 +msgid "Fearing something would happen to me if I rejected his request, I reluctantly gave him a small sample of the Narwood extract." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor13 +msgid "He gladly accepted the sample, and left shortly after. That's when it started to get even more odd." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor14 +msgid "As he left, I happened to glance out the window. There, in the forest I saw the bright flash of the light from the sun hitting a blade." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15 +msgid "If I hadn't seen that light coming off the blade, I would not have spotted the person there at all. He seemed to be hiding in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor15:0 +msgid "Someone was hiding in the forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16 +msgid "Yes, so it would seem. It was quite obvious that he did not want me to spot him. After your brother left, I saw them both speak some words to each other, before they both left together." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor16:0 +msgid "So, Andor was here, wanted some Narwood extract, and he was travelling with someone that did not want you to spot him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor17 +msgid "Yes, that's basically it. But that's not all." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor18 +msgid "Shortly after they left, strange things started happening in the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor19 +msgid "I saw a pack of wolves that were fighting each other. Tearing up each others sides, and eating the remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor20 +msgid "I saw birds flying over my cabin, totally covered in red blood. Blood covered birds - now that's something that I have not even heard about." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor21 +msgid "I tell you, something affected the forest. Myself, I felt my stomach turning even more often that it usually does." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22 +msgid "I had this strong urge to eat more than usual. I even found myself having lapses of time where I could not remember what I had done for the past couple of hours." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor22:0 +msgid "What could have been causing that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor23 +msgid "In hindsight, I think it's pretty clear what started to happen. The Hira'zinn awoke. To make matters worse, at least for me, it awoke in the tomb beneath my cabin here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor24 +msgid "What I find disturbing is that this all started to happen right after your brother and that other person were here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25 +msgid "Maybe they visited that tomb. Now, I'm not pointing any fingers here, but it certainly seems like they had something to do with this, considering that the tomb has been quiet for ages." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:0 +msgid "Are you implying that Andor awoke the Hira'zinn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:1 +msgid "Interesting. Please go on." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25:2 +msgid "I don't think I like where you're going with this. Andor is my brother, and he would never do such a thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor25a +msgid "I don't know the details of course, and I have no proof. I only know that asking for Narwood extract is an odd request, and that the Hira'zinn started to creep up on me shortly after that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor26 +msgid "Now, I am no expert in these things. I have only read bits and pieces from old books. I mostly focus my thoughts on herbs, mixtures and potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor27 +msgid "But I do know other people that might be able to provide you with further guidance." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28 +msgid "Since you defeated the Hira'zinn, I think those people would be more than happy to speak to you. I would be happy to help you in any way I can too, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor28:0 +msgid "Who do you have in mind?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor29 +msgid "Seek out Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. She is one of the wisest people I know, and an excellent mentor." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor30 +msgid "Here, take this letter." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor31 +msgid "Present the letter to the guards at the temple, and they will grant you an audience with Lady Lydalon." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32 +msgid "Also, while you're there, please give her my warmest regards. It has been too long since I last visited her." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:0 +msgid "I will go to Nor City and visit Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32:1 +msgid "He he, a temple. That must mean a lot of riches in there." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor32a +msgid "Show some respect will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor33 +msgid "Just one more thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor34 +msgid "The person that was hiding among the trees here, that your brother was travelling with - I happened to get a quick view of his cloak." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor35 +msgid "I've seen cloaks like that before. The fabric is similar to a fabric commonly used in Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36 +msgid "It could mean that whatever group of people he belongs to - there might be more of them in Nor City. Either you might want to stay away from them, or seek them out. You decide." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:0 +msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 +msgid "Will you ever stop talking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor37 +msgid "You have done a great deed here. Goodbye. Take care, my friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0 +msgid "Hmm, I remember seeing a cave under the former cave of the Hira'zinn. I don't know where it leads to but maybe you could give it a try and search for a shortcut through this cave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_shortcut_0:0 +msgid "Thanks for your advice! I'll check it out!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1 +msgid "Hmm, this is interesting. I have heard of such artifacts being teleporters but have never seen one myself. Here, take this vial and pour it over the torch. We will see what happens. I should tell you that this may be very dangerous. The artifact could respond differently than I think and could even kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:0 +msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 +msgid "I hope it will be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 +msgid "Well, that's great to hear. But don't tell this to anybody else because I don't want to have some Feygard soldiers in front of my house one day." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:0 +msgid "Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2:1 +msgid "(Lie) Sure, this will be a secret between us." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar.json:lodar_rest +msgid "Sure feel free to use any bed in the main hall you like." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0 +msgid "Teehee. You funny looking." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g1 +msgid "He he, but funny not enough to let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2 +msgid "Master says only ones with password can pass. You have password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:0 +msgid "No, I don't have the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 +msgid "'Giant'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 +msgid "'Bones'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 +msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 +msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 +msgid "'Lord Geomyr'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 +msgid "'The Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 +msgid "'Glow of the Shadow'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 +msgid "'Password'" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail +msgid "You not know password! Teehee." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail1 +msgid "[The guardian pushes you away and shakes its head]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g3 +msgid "You know! You know!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g4 +msgid "[The creature moves out of the way, and gestures with its hands almost like it is welcoming you further into the forest]" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g0a +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:1 +msgid "You again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_1 +msgid "You there! What are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2 +msgid "This place is not safe. I urge you to turn back and to venture no further into this cursed forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:0 +msgid "I think I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:1 +msgid "Cursed forest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 +msgid "This place - oh why did we ever agree to go on this mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:0 +msgid "What mission?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3:1 +msgid "What has happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_4 +msgid "Me and some other guards were sent here to find a madman that is wanted by the Feygard authorities." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_5 +msgid "The madman is wanted for a number of crimes committed against Feygard, none of which I am allowed to disclose." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_6 +msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy fool." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a +msgid "Now, these flies that inhabit these woods can drive a grown man mad, I'll tell you that. But that wasn't it. There was something else." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8 +msgid "The first guard said he had seen something among the trees, and went to look for it. We never saw him again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_9 +msgid "Some time later, one of the other guards seemed like he didn't know who we were, and ran off into the forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10 +msgid "Another guard said he'd nearly gotten lost in a what he called the 'green maze'." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_10:0 +msgid "So it's only you left?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 +msgid "What could be causing them to behave that way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_12 +msgid "I don't know. Maybe something in the woods." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13 +msgid "Maybe it's something that the madman that we were looking for has done." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:0 +msgid "Any signs of the madman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_13:1 +msgid "That's a really touching story. I really need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14 +msgid "No, none." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:0 +msgid "I'll keep my eyes open for any dangers when traveling through the forest myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_14:1 +msgid "Best of luck on your mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15 +msgid "Oh, before you go. As I told you before, one of the guards mentioned 'the green maze', that apparently is somewhere around here." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17 +msgid "I don't know if it's the twisty paths themselves or something that the madman has done that caused my fellow guards to behave the way they have - but consider yourself warned if you venture further into the forest!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:1 +msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 +msgid "Consider yourself warned. I can't come help you if something happens." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_a +msgid "Ouch, my head. It hurts so much." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0 +msgid "What? Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:1 +msgid "Why would I tell you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_1 +msgid "No no. You are too small. You can't be him." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2 +msgid "Crazy old fool, that's what they said he'd be." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0:0 +msgid "Who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_3 +msgid "Ha ha. Crazy!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_4 +msgid "(the guard mumbles something that you can't understand)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5 +msgid "Must get away! Soon we all will be able to see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_5:0 +msgid "See what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6 +msgid "(the guard continues with his mumbling)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0:0 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2:0 +msgid "Hello?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_6:1 +msgid "Are you even listening to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_a +msgid "A child, here? I must be seeing things again." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_0 +msgid "(the guard stares back at you without saying anything)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_1 +msgid "(you notice him breathing heavily, and that his hands are shaking furiously)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_2 +msgid "(you also notice that the whites in his eyes have turned red from the many pulsating veins)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg3.json:lodar_fg3_3 +msgid "(the guard launches himself at you, raising his sword)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_a +msgid "I seem to have lost track of where I am. I was looking for something." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_0 +msgid "I'll find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_1 +msgid "Soon, it will all be mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2 +msgid "I'll find what lurks beneath." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_2:0 +msgid "Lurks beneath?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_3 +msgid "(the guard turns towards you, almost as if he didn't notice you before)" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_4 +msgid "What, who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 +msgid "Are you one of ... them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 +msgid "One of who?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:1 +msgid "(Lie) Yes, I an one of them. Bow down to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_6 +msgid "Oh yes, you are one of them. What lurks beneath demands that I purge this land from all of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7 +msgid "You will be the first of my glorious victories." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:0 +msgid "Let's see who's victorious!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:2 +msgid "All right, a fight! I've been wanting to slay more of you Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna +msgid "Uh. Hello." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1 +msgid "Whoa, you look small. I must be seeing things. That last batch I did must have gotten stronger than usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:1 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3:0 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4:0 +msgid "What are you people doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:2 +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:1 +msgid "What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_1:3 +msgid "Can I look at your wares again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2 +msgid "He he, this and that." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_2:0 +msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 +msgid "What smell? I can't smell anything out of the ordinary. It must be you." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_5 +msgid "It's that obvious eh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6 +msgid "I really shouldn't be discussing this with you. You look way to inexperienced for this." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:0 +msgid "I can handle myself!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_6:1 +msgid "Two-teeth sent me to get some rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_7 +msgid "Hah! How about no?" +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_8 +msgid "I'm amazed he's still around, good old two-teeth." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9 +msgid "For his sake, I'll let you browse my wares." +msgstr "" + +#: conversationlist_lowyna.json:lowyna_9:0 +msgid "Let's see what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia0 +msgid "You there! This is no place for children!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_q1 +msgid "Thank you for all your help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2 +msgid "Hello again. Did you reach the lower parts of the Charwood mine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:2 +msgid "Yes. I encountered a dragon-like creature in the fiery depths of the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1 +msgid "It's good to see that Falothen and Fayvara are well. Anything else that I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:1 +msgid "Where do you think the monsters came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:2 +msgid "I talked to Kantya about what happened in the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1 +msgid "Hello again. Did you find our missing people?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0:0 +msgid "Can you tell me the story about what happened here, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:2 +msgid "Who were the people that I was supposed to look for, again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r1:3 +msgid "Yeah, about those people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r0 +msgid "You again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2:0 +msgid "What has happened here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia2 +msgid "For your sake, I urge you to leave. While we need all the help we can get, we can't take responsibility for the dangers that has befell our mining town of Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia3 +msgid "We were attacked. We didn't stand a chance, they were too many and we are no fighters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4 +msgid "They started pouring out of the mine and the surrounding hills." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia4:0 +msgid "Who were?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia5 +msgid "The monsters. Disgusting, foul smelling monsters. Nothing like we've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia6 +msgid "They ransacked our whole mining camp. Even burnt down the wooden carving that Morenavia had created last year." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia7 +msgid "We did the only thing we can, seeing as none of us were equipped to fight. We ran." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia8 +msgid "We ran down the mountain, leaving behind our mining settlement of Charwood. Some of us made it here to our former cabin." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia9 +msgid "The few of us that's left have been able to hold them off from here, at least for now." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia10 +msgid "Our mining town up in the Charwood hills is completely overrun, however. All our belongings are back there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia11 +msgid "There are also several of us that haven't made it down the hill. Many of our friends and relatives from the mining town have not been accounted for yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia12 +msgid "I don't want to think about that. Either they've been killed by the foul monsters, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia13 +msgid "You know, we saw one monster carrying around what looked like a net of some sort, instead of weapons like the other ones." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia14 +msgid "He shoved the other monsters around, and they all seemed to look up to him, like he was some sort of leader." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15 +msgid "I don't know what that net was for though. I wonder if he was supposed to capture some of us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia15:1 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:1 +msgid "As I said, I'll try to find out what happened to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia16 +msgid "I sure hope that the people that we are missing are all alive at least." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia17 +msgid "In particular, I'm worried about what happened to Morenavia - our leader. None of us that made it back to this cabin saw what happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia18 +msgid "I sure hope she's still alive. We could use some of her wisdom and leadership right now to guide us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia19 +msgid "I'm also worried about Falothen, our weapons trainer. As I ran down the hills myself, I thought I heard him call for help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20 +msgid "There's also Ayell, our healer, and Fayvara, our armorer. They always stayed together, those two. We don't know what happened to them or where they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia20:0 +msgid "What are you going to do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21a +msgid "With your help, we might at least get somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21 +msgid "I honestly don't know. We've sent out runners to try to find help. So far, none have returned with help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:0 +msgid "Maybe I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia21:1 +msgid "Tough luck. They're probably dead. You should move on with your lives." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia22 +msgid "Yes, I guess so. Thank you for listening to our story." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23 +msgid "Well, I wouldn't want to be responsible for putting you into any trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:1 +msgid "I might be able to sneak by the monsters undetected." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:2 +msgid "A few puny monsters won't stop me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 +msgid "I would be very grateful for knowing what happened to the people we are missing." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia26 +msgid "Head up to our mining town of Charwood heights, and look for the missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27 +msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 +msgid "OK, I'll try to find your missing people." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 +msgid "Thank you. The path up to Charwood heights is just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3:0 +msgid "I'm still trying to find out what happened to all four of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r3b +msgid "Thank you for helping us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4 +msgid "Yes, what about them? I saw that Falothen and Fayvara have returned." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r4:0 +msgid "Yes, Falothen and Fayvara were alive. Morenavia and Ayell had been killed by the monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r5 +msgid "While I am very happy to hear that Falothen and Fayvara are alive and well, it saddens me to hear that we've lost not only Ayell, but also Morenavia." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r6 +msgid "Morenavia was truly a great leader for us. Now, how will we ever be able to find the right paths?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r7 +msgid "Things will never be the same again for us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r8 +msgid "It is at least some comfort to know that we still have Falothen and Fayvara with us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9 +msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 +msgid "OK, I'll go see them in the basement." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 +msgid "I've spoken to them both." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r10 +msgid "Good. We are truly grateful for the help that you have provided to us from the Charwood heights." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d2 +msgid "Absolutely. Pick any bed you want over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d3 +msgid "I have my guesses. Go talk to Kantya about it. I hear she has the full story, and some interesting theories." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d4 +msgid "Good. Did she tell you about that marking on the ground? I saw it myself. Nothing like I've ever seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5 +msgid "I wonder what is down there, in the deeper parts of the mine. I bet that whatever is controlling those monsters is still down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:0 +msgid "I can go look down there if you want." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d5:1 +msgid "This all sounds too dangerous for me. I better not get involved." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d6 +msgid "Can't say I blame you. Thank you for the help you've provided so far." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d7 +msgid "You would do that for us? Thank you. I don't know what we would do without your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d8 +msgid "Please try to be safe, and be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9 +msgid "Whatever lurks down there, I'm sure it's not happy to get any visitors." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d9:0 +msgid "I'll go down into the Charwood mine and investigate." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3 +msgid "None of us ever dared to venture that deep." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:0 +msgid "I haven't killed the creature yet though." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h3:1 +msgid "Whatever that thing was, it won't bother you any more now that I've killed it. Here is one of the bones from its corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h5 +msgid "You actually killed it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h6 +msgid "You are truly a hero to us." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h7 +msgid "Not only did you manage to find our missing people, but you also freed us from the creature that caused all this trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8 +msgid "We are forever in your debt. What can we do to ever repay you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:0 +msgid "I'm just happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:1 +msgid "How about some gold for all my troubles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h8:2 +msgid "I think that one of your most precious items will suffice as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h9 +msgid "You are truly our hero. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h10 +msgid "Certainly. Here is what we can spare. Thank you yet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h11 +msgid "After helping us, you still want to deprive us of more things that we cherish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h12 +msgid "I guess we have no choice but to agree. Here, take these. They used to belong to my mother." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine0 +msgid "You are unable to enter the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:sign_lostmine4 +msgid "The air around here is much hotter around the hole in the ground here than in the rest of this room. This must be where the miners found the strange markings on the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun +msgid "Ah, another mortal that has come to bow before the might of Thukuzun." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1 +msgid "You will be a fine specimen in my army of bones." +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:0 +msgid "I'll defeat you, foul beast!" +msgstr "" + +#: conversationlist_thukuzun.json:thukuzun_1:2 +msgid "Your bones will be a fine specimen in my collection." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0 +msgid "You not belong here. You leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui0:0 +msgid "I am sent here by Aulowenn to take care of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0 +msgid "No, you die now! You one of them! Tiqui angry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_atk0:1 +msgid "Sorry, I wasn't listening since I was so distracted by your hideous appearance and your foul smell. Here, let me fix your face with my dagger." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:lodar13_rest +msgid "You are not allowed to use Aulowenn's bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_wb0 +msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:0 +msgid "I won't listen to any of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:1 +msgid "They killed your friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2 +msgid "They did. Men who smell bad do not belong here. Everything quiet before they came." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui2:1 +msgid "I'll listen to your story." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui3 +msgid "You can smell them from far away even. We sense something bad would happen when we first noticed them." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui4 +msgid "First we try stay away from them. They notice us, but we stay away. They trespass deeper." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui5 +msgid "One smelly man walked into snake trap. Snake trap not meant for smelly man." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui6 +msgid "Other smelly men angry at snake trap. Tiqui not understand. Smelly men should be angry at stupid man who walk into snake trap." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui7 +msgid "After, smelly men angry at us. Hunt us. Kill us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui8 +msgid "Much fight. Much blood on ground. But blood good for trees." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui9 +msgid "Tiqui head of clan. Tiqui make decision of revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10 +msgid "Smelly men hunt us down. Kill many." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:0 +msgid "The smelly men you speak of must be the guards from Feygard. They've been killing you off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui10:1 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:0 +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:0 +msgid "I won't listen to any more of your lies. You'll die now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui11 +msgid "Yes. Smelly men kill us when they see us." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui12 +msgid "You help Tiqui? Tiqui want revenge for dead friends." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui13 +msgid "Tiqui knows smelly person with crates. [points in the direction to where Aulowenn is]" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14 +msgid "You go take care of last smelly person. Tiqui can be friend to you. Tiqui can have revenge." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:1 +msgid "I will gladly kill more of those Feygard scum." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:2 +msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have instead." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 +msgid "OK. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 +msgid "It sounds like they have been wrongfully killing you. I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui15 +msgid "You friend of Tiqui." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0 +msgid "Hello, friend of Tiqui. Can Tiqui have revenge for friends?" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:2 +msgid "I've dealt with Aulowenn for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r1 +msgid "Yes! Yes! The smell is gone. You friend of Tiqui now! Tiqui help you when we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2 +msgid "You also use bed of smelly men, and Tiqui keep you safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r2:0 +msgid "Thank you. I'll feel much safer now that I know you'll watch over me when I rest in Aulowenn's old bed." +msgstr "" + +#: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r3 +msgid "You good friend of Tiqui!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_1 +msgid "Hey kid. Yeah, you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2 +msgid "He he. You might be of use. You'd help an old fella, wouldn't you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:0 +msgid "Yikes! What is that smell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:1 +msgid "Yuck! What happened to your clothes, they're all dirty and torn up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:2 +msgid "Hey, what happened to your teeth? Did you lose them all, or did that bad breath of yours make them corrode?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_2:3 +msgid "Did I just see something move inside that nasty beard of yours?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_3 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_cough +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r1 +msgid "[coughs heavily]" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4 +msgid "Har har. That's nothing! You should have seen Lentural that was here before. Come here and let me have a look at you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:0 +msgid "Yuck, get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_4:1 +msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 +msgid "OK, OK! No need to get all violent." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 +msgid "Stupid kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 +msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 +msgid "Ah, that sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:0 +msgid "Rat poison? Are you sure that's safe?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:0 +msgid "Where can I find her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 +msgid "She's in the other hut over there. *points*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 +msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 +msgid "I'll go get some rat poison for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 +msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 +msgid "Good. Tell her two-teeth sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_12 +msgid "Oh sure! It's perfectly safe. Har har." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2 +msgid "Hey, did you get that rat poison from Lowyna for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_r2:1 +msgid "Here, I got you some from Lowyna." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1 +msgid "Hey, my little helper. Got any more of that rat poison for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:1 +msgid "Go get it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:2 +msgid "Here, have some." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c2 +msgid "I'm fine right here. *chuckle*" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c3 +msgid "Har har. Thank you. Give that here." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4 +msgid "Ah, that sweet sweet rat poison." +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c4:0 +msgid "Hey, how about a reward?" +msgstr "" + +#: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c5 +msgid "What? No, we didn't agree on anything like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 +msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 +msgid "Examine the stones more closely." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_r +msgid "The formation of rocks seems to have sunken somewhat into the ground." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_2 +msgid "You notice some writing on one of the rocks, but it is very faint and in some form of writing that you do not understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_3 +msgid "While examining them, you recall the the old man Ogam in Vilegard spoke of some 'Rocky Formations'. Could this be what he was referring to? If that is the case, you wonder if this path might lead to Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr2 +msgid "" +"North: Feygard\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6 +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr8 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"East: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_waytominto1 +msgid "" +"West: Feygard\n" +"North: Charwood\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0 +msgid "Visitors are not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_1 +msgid "(someone has scribbled a crude addition to the sign: Unless they bring the good stuff)" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave1 +msgid "Here lies an unnamed visitor. May her items that we took serve us well." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wdsetl0_grave2 +msgid "Here lies Khulrik. He always told us that he'd take one too many. Finally, he did." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr6_grave1 +msgid "The text on the cross says: Here lies another Nor City savage bandit that roamed the Duleian road, easily slain by the glorious Feygard patrol." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_wlostmine2 +msgid "Welcome to beautiful Charwood heights!" +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs1.json:sign_whitecabin +msgid "Some mysterious power prevents you from opening the door." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar4_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_0 +msgid "On the ledge, you notice another formation of rocks that seem out of place compared to the surroundings. The rocks almost seem to have a faint pulsating glow coming from within them." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar14_r +msgid "The rocks in this formation no longer seem to give off that pulsating glow that they did before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_0 +msgid "The rocks in this formation give off a distinct pulsating glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_1 +msgid "You begin to wonder if the glow is stronger because they're closer to whatever is causing them to glow, or because of the dim conditions in this damp cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_2 +msgid "This formation looks somewhat similar to the other rocky formations that you've encountered before." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_3 +msgid "However, you also notice several piles of chewed bones around these rocks." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave0_r +msgid "The rocks in this formation do not seem to give off any pulsating glow any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a +msgid "As you try to step further into the cave, you feel your steps becoming more and more heavy." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a2 +msgid "The smell of the damp cave air fills your nostrils as you push forward." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a3 +msgid "From the stone that Lodar gave you, you start hearing cracking noises." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a4 +msgid "Something must be affecting you, making you unable to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a5 +msgid "The cracks get more frequent, until the stone finally crumbles to a fine powder in your hand, like a dried leaf." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodarcave4a6 +msgid "You feel the weight that was weighing down your steps previously becoming slightly lighter, allowing you to proceed further into the cave." +msgstr "" + +#: conversationlist_v070signs2.json:sign_lodar5cave2 +msgid "A massive stone lid with strange runes seals the grave. Between some cracks in the stone, you can feel a cold breeze coming out of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler1_0 +msgid "[mutter] Just one more..." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler2_0 +msgid "What? No, you're not it." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_0 +msgid "[drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1 +msgid "[wipes drool]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_1:0 +msgid "Can you hear me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_2 +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1 +msgid "[blank stare]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3 +msgid "[makes slurping sounds with drool still left in the corner of the mouth]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler3_3:0 +msgid "Can you talk?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0 +msgid "Uhh. Lowyna sure makes the best stuff!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_0:0 +msgid "What does she do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1 +msgid "These of course! [swings his jug, nearly spilling some of it]" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:0 +msgid "Where can I find this Lowyna?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_1:1 +msgid "I need to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 +msgid "You're all sweaty and pale, what's wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_2 +msgid "Um. Just one more. Please, just one more." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1 +msgid "Can you spare some gold?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:0 +msgid "Get away from me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:1 +msgid "Here's 5 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:2 +msgid "Here's 50 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_1:3 +msgid "Here's 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_2 +msgid "Oh, oh! I haven't seen that much gold in my whole life. I'm finally rich!" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler6_3 +msgid "Is that all you have?" +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_1 +msgid "I've seen them. Their camps." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:smuggler7_2 +msgid "The Sakul are watching us. They're coming." +msgstr "" + +#: conversationlist_woodcabin.json:pig +msgid "[grunt]" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 +msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 +msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 +msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 +msgid "Sounds good. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 +msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 +msgid "How about I just kill you instead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 +msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 +msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 +msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." +msgstr "" + +#: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb +msgid "The Zortak will defeat you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge +msgid "You will not pass me." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 +msgid "It has all the markings. But it can't be? I don't understand." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2:0 +msgid "What is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_3 +msgid "This thing that you have stumbled upon, my friend. This is the Xul'viir. A most foul item indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_4 +msgid "It has been said that King Luthor destroyed the sword so that it would not fall into the wrong hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_5 +msgid "It would seem that either he, or the stories have not been telling the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_6 +msgid "If restored, anyone wielding it would make their enemies tremble from only the sight of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7 +msgid "You must destroy it, of course. Here, put it into my smelting pit and we'll be rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:0 +msgid "Here it is. We had better get rid of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_7:1 +msgid "I'd like to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_8 +msgid "Into the smelting pit with it. Good. See how it bubbles and flares? That's the lives of countless people thanking you for destroying it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9 +msgid "You can't be serious. It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_9:1 +msgid "You mentioned restoring it before, what would that entail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_10 +msgid "The original sword had ornaments of rare crystals, and a blade that was as sharp as nothing else." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11 +msgid "I can't believe I'm telling you this. Give. It. Here. Now! It needs to be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_11:1 +msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 +msgid "I ... what? Are you threatening me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 +msgid "You won't believe what I had to go through to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_13 +msgid "Sigh. You don't know what you are getting yourself into, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_14 +msgid "Regardless, to restore the sword to its former shape, I'd need some of those crystals that it was adorned with, and those crystals are really hard to come by." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15 +msgid "I think they are called Oegyth or something like that. The sword had three of them on its hilt." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:0 +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:1 +msgid "Never mind. Here is the sword. We had better destroy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:1 +msgid "I'll go find some of those crystals." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_15:2 +msgid "I have three of those crystals right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_16 +msgid "Pfft. Run along now, and don't threaten anyone else, you hear?" +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17 +msgid "You continue to amaze me. Now, are you really sure that you want to do this? The lives of the people that it has slain will haunt you." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_17:0 +msgid "I'm sure. Here is the sword and three of those crystals. Restore it to how it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 +msgid "" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"There. It should be almost like it once was." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions +msgid "Welcome to my shop. Please browse my fine selection of everyday potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:0 +msgid "Let me see what potions you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:2 +msgid "I was told that I can get some Spotted Hornbeam fungus from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions2 +msgid "Oh yes. Really disgusting smell, they have. But good for making potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions3 +msgid "Here, have some. I don't have that much, so don't lose it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions4 +msgid "I already gave you some, before. Don't tell me you lost it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2 +msgid "Oh yes, I have a recipe for a mixture that helps against food poisoning. If you want, I could create some of that for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp2:0 +msgid "Sounds good, what do you need from me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3 +msgid "I am all out of the ingredients required for it. Maybe you could help me gather some of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:0 +msgid "No way, I'm not running your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp3:1 +msgid "What ingredients are needed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp4 +msgid "Fair enough. Welcome back if you change your mind." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 +msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 +msgid "I'll be right back with those ingredients." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 +msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 +msgid "I have those ingredients for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 +msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 +msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 +msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 +msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 +msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 +msgid "[mixes the ingredients]" +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 +msgid "There. One potion against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 +msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 +msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 +msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." +msgstr "" + +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 +msgid "I sure hope this mixture of your works." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 +msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_3 +msgid "After defeating the Hira'zinn, the rock formation has fallen apart and somehow it made some hidden stones rise up so I can walk over them now." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_4b +msgid "In front of me, I see a torch burning with a purple glow. I can feel the force coming from this item. I shouldn't get closer until I tell Lodar about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2a +msgid "There is no way to go further. Maybe this has something to do with the stones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_5a +msgid "When pouring the vial's liquid over the torch, it suddenly burns a lot brighter and changes its color to green. I should approach this torch carefully..." +msgstr "" + +#: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_2b +msgid "Rocks have emerged here. I can walk further down this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 +msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 +msgid "Why not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 +msgid "Never mind. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 +msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 +msgid "Why doesn't he want to do this work?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 +msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 +msgid "Maybe I could help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 +msgid "Well, this is your problem. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 +msgid "You? You're just a kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 +msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 +msgid "So what. I can help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 +msgid "Pff, easy. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven +msgid "" +"North: Feygard\n" +"West: Fallhaven\n" +"South: Nor City" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 +msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 +msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar +msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 +msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 +msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 +msgid "Unfortunately not." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 +msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 +msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 +msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 +msgid "I hope so." +msgstr "" + +#: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 +msgid "That sounds great! Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 +msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 +msgid "No. I don't have the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 +msgid "Why not. What do you need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 +msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 +msgid "No way! I hate insects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 +msgid "Sure. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 +msgid "I have these with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 +msgid "Thank you. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 +msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 +msgid "I have other things to do right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 +msgid "OK..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 +msgid "I'm happy to help!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 +msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 +msgid "No, not yet. I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 +msgid "Yes. Here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 +msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 +msgid "I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 +msgid "I hope this is worth it..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 +msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 +msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 +msgid "Thanks. Take this small compensation." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 +msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 +msgid "As long as you pay..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 +msgid "As you wish. See you soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 +msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 +msgid "So. About those rat tails..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 +msgid "I don't have them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving +msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 +msgid "So long." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 +msgid "I'll wait for you here, as usual." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 +msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0:0 +msgid "I'm an adventurer now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 +msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 +msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:1 +msgid "OK, but you'd better like them this time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:2 +msgid "Here, take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:3 +msgid "I don't feel like doing this now. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_2 +msgid "Great. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3 +msgid "Have you found more rat tails?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:0 +msgid "No. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_4 +msgid "Perfect! I can't believe you found such good rat tails. Take this." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5 +msgid "Next on my list is some animal hair. It has to be soft hair though. I think 4 handfuls should do. Would you find them for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:0 +msgid "No problem. I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:1 +msgid "I guess I have no choice..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:2 +msgid "Maybe later..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_5:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7:3 +msgid "I already have them right here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_6 +msgid "Thanks a lot. I'll wait for you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_7 +msgid "Hello again. Would you agree to get me 4 handfuls of animal hair now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8 +msgid "Have you found the animal hair I asked for?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_8:1 +msgid "Here. Take these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_9 +msgid "Good. Take this gold and let me see them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 +msgid "Could you get me 3 more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:0 +msgid "No way! I'm tired of your errands." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:1 +msgid "More work means more money! I'll be back." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:2 +msgid "Of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_12 +msgid "Here you are again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_13 +msgid "Thanks. I'll be right here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_15 +msgid "Thanks, but it's still not what I am looking for. Anyway, work must be rewarded. Take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16 +msgid "Hello again. Have you found some soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_16:1 +msgid "I think so. Here's what I found." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17 +msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 +msgid "OK ... if you insist..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 +msgid "No. I'm done." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving +msgid "Too bad. Thanks for helping me this far anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:0 +msgid "Get lost." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_leaving:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:2 +msgid "See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 +msgid "You seem lost..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:1 +msgid "How are you doing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 +msgid "Oh no ... not you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 +msgid "Travelling this far has exhausted me, and I'm running short of supplies. I'm glad I managed to reach this seemingly safe spot, but I don't think I can go further." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2 +msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 +msgid "No. I don't have any." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 +msgid "Here, take this minor potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 +msgid "Here, take this minor vial of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 +msgid "Here, take this regular potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 +msgid "Here, take this major potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 +msgid "Here, take this major flask of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 +msgid "Here, take this bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:7 +msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 +msgid "That's too bad. I will rest here until someone can heal me. If I can wait that long..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_weak +msgid "Thank you. I'm feeling a little better now. With some rest, I'll be able to continue my travels soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_regular +msgid "Thank you. I'm feeling way better already." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_strong +msgid "Wow. That was some serious healing potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 +msgid "Back to business. I found awesome items on my way here, but I'm still looking for 3 handfuls of soft animal hair. Would you help me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:0 +msgid "I don't feel like doing it right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:1 +msgid "I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 +msgid "I'll do it ... again..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 +msgid "I happen to have some here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 +msgid "Thank you. I'll wait here." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7 +msgid "Have you found really soft animal hair?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_7:1 +msgid "I think I do. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_8 +msgid "Beautiful! They're even better than what I expected. I love the shade too. You really deserve a reward, plus a bonus for healing me. Take it. No need to thank me." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9 +msgid "I'm getting closer to the end of my list. I now have to find some bones. They must be long ones though. Would you look for them as well? I need only two." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 +msgid "Maybe later, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 +msgid "Sure! It's not like I have more important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 +msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 +msgid "I do have these here. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10 +msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember that they must be long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 +msgid "Thanks. I will be here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12 +msgid "Did you find some bones? I'm only interested in long ones though." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_12:1 +msgid "Yes. Look at these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13 +msgid "Nope. That won't work. Could you find some longer ones?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:0 +msgid "No. I don't think I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:1 +msgid "I'll look around." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_13:2 +msgid "How about these two?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_14 +msgid "Thank you. You'll find me here when you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15 +msgid "Really? You're giving up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:0 +msgid "I'll look one last time." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 +msgid "Yeah. Go far. Very far." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:1 +msgid "I have a feeling that we'll meet there, wherever that is." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2:0 +msgid "Good luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_0 +msgid "The world is such a small place. We keep meeting in the most unusual places." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1 +msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just need another one. Could you try to find it for me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 +msgid "Maybe later." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:1 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:1 +msgid "Only one long bone? I'm on it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:2 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:2 +msgid "I'll try..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:3 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:1 +msgid "How about this one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 +msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:1 +msgid "Not now." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4 +msgid "Have you found a long bone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_5 +msgid "Awesome! Exactly what I was looking for." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6 +msgid "Now, I just need one last thing. I heard about some nasty snakes, called the venomscales." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:0 +msgid "Snakes? I hate snakes..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_6:1 +msgid "Go ahead..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7 +msgid "I'm really interested in their scales. Could you get me 10 of them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:1 +msgid "I hope this really is the last thing you need." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:2 +msgid "Sounds easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:3 +msgid "Like these 10?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_8 +msgid "Thank you. I'll wait here until you return." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9 +msgid "Have you found the venomscales scales?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_9:1 +msgid "I have these." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_10 +msgid "I can't believe it! You really found them! Take this gold. It's all I have left." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11 +msgid "I have finally gathered all the items I need! Kayla will be so thrilled." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_11:0 +msgid "Kayla?" +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_12 +msgid "Yes. She's a dear friend of mine. She lives in Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_13 +msgid "She makes clothes and boots, and asked me to get her some of the finest items in the world for her work." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14 +msgid "You should definitely pay her a visit when you are in Stoutford. I have to go now. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:0 +msgid "Good riddance..." +msgstr "" + +#: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_14:1 +msgid "Glad to help. See you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_toszylae_fix.json:trigger_toszylae_2 +msgid "(You notice a strange helmet on the shrine. It looks like it might be valuable. Perhaps you should take it.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:sign_stoutford_gate +msgid "Welcome to Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_bed_locked +msgid "The owner shouts: \"Hey! These beds aren't for strangers! Come here!\"" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0 +msgid "What do you want kid?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_builder_0 +msgid "Sorry. I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0 +msgid "Please. Leave me alone. I'm mourning." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:0 +msgid "Sorry for your loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_widow_0:2 +msgid "Is there anything I can do to ease your pain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_commoner_0 +msgid "Welcome to Stoutford kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jen, he's always slacking off in the field." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen_0 +msgid "Can't you see I'm busy? Go talk to my brother Jan, he's always slacking off in the house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:2 +msgid "Are you a friend of Halvor?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_2 +msgid "I'm Kayla. I love making clothes, shoes and boots." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0 +msgid "Don't cause trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0 +msgid "This is Stoutford. Our small town was the resting place of choice for many merchants on their way between Fallhaven and the Blackwater moutain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60 +msgid "Was?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1 +msgid "Yes. It seems the road is closed for some reason. Maybe this is related to the monster attacks we have been suffering from recently." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_1:1 +msgid "Whatever..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2 +msgid "I don't know. You look very young. Try talking to our priest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_what_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:1 +msgid "I have other questions..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 +msgid "I'm guarding the town's gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 +msgid "Guarding against what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1 +msgid "In the past, troublemakers that bothered the citizens or merchants. Nowadays, it's mainly the monsters, when I can handle them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:1 +msgid "Pathetic..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_2 +msgid "You should talk to our priest about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0 +msgid "I do recall some kid that looked a bit like you a while ago. He stayed here a couple of days, and never came back as far as I can tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:0 +msgid "What did he do here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:0 +msgid "Do you know where he was going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1 +msgid "I can't really tell. No known trouble at least. He headed straight to the tavern, and I didn't see him again before he left." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0 +msgid "How dare you come back here after all you've done?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:1 +msgid "Actually, it's the first time we have met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 +msgid "I need you as a witness for..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 +msgid "Go away! You're not welcome here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2 +msgid "Nonsense! Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0 +msgid "Go with the shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:2 +msgid "Tahalendor told me that you may have items to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:3 +msgid "What can you tell me about the area around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:4 +msgid "I have dealt with Erwyn's army." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:5 +msgid "I cleared Flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0 +msgid "Walk in the shadow kid. I have to apologize for my master, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:0 +msgid "Crazy old geezer... What's wrong with him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:1 +msgid "Can you explain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_0:2 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 +msgid "Let us talk about something different." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 +msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2 +msgid "To his credit, I have to admit you do look a bit like him. I don't know his name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:0 +msgid "That must be my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_3 +msgid "He came around here not long ago, with a shady looking travelling companion. He stayed a couple of days from what I heard. Since then, we have been hearing frequent rumbles in the church, coming from underground." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_4 +msgid "It can be so loud as to make the whole church shake. It has even damaged the walls and the roof." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5 +msgid "This church is the refuge for all the villagers when monsters attack. We are really worried now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:0 +msgid "I can't believe Andor has anything to do with this. Can you tell me more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:2 +msgid "Whatever... It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6 +msgid "I told you all I know. Maybe others in town have seen him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:0 +msgid "Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_6:1 +msgid "Guess I'll have to look into it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1 +msgid "Wanna trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_0 +msgid "Hey kid. A \"common friend\" told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1 +msgid "Shhh! Quiet here. You helped the guild, so I'll help you too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:0 +msgid "Help me do what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:1 +msgid "Great!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_2 +msgid "A kid that looked like you was here. He apparently did some business with the owner and the regulars." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3 +msgid "They were very careful, and even I couldn't catch a glimpse of their deeds, but you should be cautious if you deal with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:0 +msgid "Thanks for the advice. I'll take care." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_3:1 +msgid "I can handle myself! I don't fear them, or anyone else!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_rumblings20_4 +msgid "Just sayin'. Do what you will." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_0 +msgid "Psst." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_cellar_locked_key +msgid "An unknown force prevents you from going further." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0 +msgid "I'm Glasforn, proud owner of this fine establishment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:1 +msgid "Can I use one of your beds?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_who_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0:1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0:2 +msgid "What can you tell me about the strange noises in the church?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_bed_0 +msgid "Sorry, none are available today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0 +msgid "What about them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_0:0 +msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 +msgid "You indeed look a lot like him..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3 +msgid "Well, you see, I keep some beds for occasions like this one. You can use the one in the corner, near the painting, if you wish to rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:0 +msgid "For free?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:2 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:1 +msgid "About those noises..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 +msgid "...yes but..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6 +msgid "Our food isn't bad either. Go see our cook. He's weird, but does great work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_6:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_170 +msgid "..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0 +msgid "So kid, have you tried that bed? Our beds are the best!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_0:0 +msgid "About Andor..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings30_1 +msgid "You really should try that bed. You'll thank me afterwards." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_lich_killed_1 +msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 +msgid "I should kill you right now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:1 +msgid "What was that beast?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:2 +msgid "What did you do to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 +msgid "You ... you should be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 +msgid "And so should you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:1 +msgid "Stop. Talk. Tell me everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0 +msgid "Wait. OK. I stand no chance against you. I'll tell you all I know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:0 +msgid "It'd better be worth it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 +msgid "I'm all ears." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_1 +msgid "It was Andor. He made us do it, and promised to rid us of the Shadow church if we helped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_2 +msgid "When he came, he asked me for a \"private\" place where he could do his weird stuff undisturbed. It had to be underground, and it had to be in the city. I have no idea why." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_3 +msgid "I showed him the cellar under the old derelict house." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_4 +msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that time, the rumbles in the church began and we knew he would be keeping his promise." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 +msgid "I'm sorry! How was I to know you could actually kill it? You're just a kid! Anyway, now I can remove the necklace. Please take it. I never want to see it again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0 +msgid "That's all I know, I swear. Please spare me. You can use the bed safely now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:0 +msgid "I'll spare you. For now. But no more tricks. Or else..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_0:1 +msgid "I guess this was all necessary." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings70_1 +msgid "I swear. You'll be my honored guest for life." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0 +msgid "Hello again. Have you found anything about what is causing the noises in the church? It seems they have stopped." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:1 +msgid "Yes. I think I found the cause." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_1 +msgid "Great. You should talk to my master. I told him you were not who he thought you were." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0 +msgid "You! You saved us!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:0 +msgid "No thanks to you..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:1 +msgid "Indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:2 +msgid "That was the right thing to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 +msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 +msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:0 +msgid "(Show Demon heart) Some monster. Here's what it left when I killed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1:1 +msgid "Not really..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 +msgid "These? You mean there are others?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 +msgid "I'm surprised such a young boy as you managed to survive encountering one, let alone actually kill it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2bis +msgid "Too bad. Come back when you know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5 +msgid "You know, since those monsters' attacks, we don't have much to offer, but take these. By the way, do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:0 +msgid "Not really." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:1 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:1 +msgid "It was all Glasforn's doing. The tavern owner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0:2 +msgid "It was my brother Andor. I need to find him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings100_0 +msgid "It's a shame we cannot punish the culprits. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings103_0 +msgid "That fool! We'll make him pay. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings106_0 +msgid "That is troublesome. I have no idea where he went when he left Stoutford, but Kazaul has always been linked to the Undertell, south of here. Thank you for your help kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0 +msgid "Go with the shadow child." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 +msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 +msgid "You deserved it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:1 +msgid "Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_1 +msgid "Boohoohoo..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_3 +msgid "No. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0 +msgid "Halvor? Yes! He's so nice! Do you know him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:0 +msgid "I hate the guy. He's nothing but trouble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_0:1 +msgid "Sure, we keep meeting around the world in the most unusual places. I even helped him gather some items." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_1 +msgid "He's always been good to me. If you don't like him, I don't like you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_2 +msgid "So that's you! He told me about you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3 +msgid "He told me you were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:0 +msgid "It was a pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:1 +msgid "I just did my part." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_3:2 +msgid "Well, he paid good money." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_4 +msgid "Anyway. I made these boots with the items he brought me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_5 +msgid "" +"I'm really proud of the result. \n" +"They are light, but sturdy, thanks to the bones and insect wings. \n" +"They are comfortable but tough thanks to the animal hair and venomscale scales. \n" +"They are stiff when adjusted, thanks to the rat tails." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6 +msgid "Here. Take these. I've given one pair to Halvor, and I'll keep the last one for myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:1 +msgid "Wow. I have to try these. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_4 +msgid "Do you want to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0b +msgid "Hey. Be careful what you do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:stoutford_guard1_0c +msgid "Kids should not walk around alone in these times." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1 +msgid "It was terrible! I could feel the necklace draining the life out of me, and the only thing that made me feel better was giving it another victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_1:0 +msgid "Why didn't you just take it off?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 +msgid "Then he laughed some more, and told me that all I had to do was kill that thing, and I would able to remove the necklace. I'm no fighter though. I was too scared to even go near it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3:0 +msgid "I guess you are lucky I visited, although just asking me to kill it would have been easier. And nicer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_4 +msgid "I didn't dare. The evening after Andor left his companion returned briefly. He warned me you might come here, and that if you found out what I had done you would kill me. He told me that my only hope was to make you the next victim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_thorns50 +msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 +msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 +msgid "Yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20 +msgid "That chest is something of a local legend. Been there for generations. They say it is sealed with magic and can only be opened with a special key, which hangs on the neck of one of the undead that roam in a cemetery directly south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:0 +msgid "Killing the undead is my speciality." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_20:1 +msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission to find my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 +msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 +msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 +msgid "" +"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 +msgid "" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" +"I realized that she wouldn't make it.\n" +"I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 +msgid "A few days later, I tracked the bandits down. I begged and pleaded but they would not volunteer any information. They were obviously after the chest themselves, and they attacked me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00 +msgid "(This man smells of alcohol and some plant-like substance; he is clearly intoxicated.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:0 +msgid "I defeated the undead monster and opened the chest. I found a powerful sword inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:1 +msgid "I heard you were interested in that unattended treasure chest by the Waterway house." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_00:2 +msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 +msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 +msgid "Yes, I have the sword, see here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:3 +msgid "I did find the sword, but I don't have it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_99 +msgid "I should not have doubted you. Well done." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 +msgid "I have the key right here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:1 +msgid "I should take a peek inside." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:2 +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:1 +msgid "Not interested, seems like trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest2 +msgid "The chest is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 +msgid "You think to yourself..." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 +msgid "Multiple strikes from your weapon do not damage the chest. The chest is protected by some form of magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_2 +msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness fills the sky. A loud cracking sound is followed by a rush of cold air that sends chills down your back. You watch as corpses begin to claw their way to the surface. The stench of rotting flesh fills your nostrils, making you gag." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 +msgid "(You notice this undead is wearing a key around its neck.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1:0 +msgid "I've come for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a +msgid "Lets go." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99a:0 +msgid "I'm sorry it has come to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b +msgid "Alright hand it over. Be quick about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99b:0 +msgid "I hope you find peace." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_2 +msgid "You no brain." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest_end +msgid "You open the chest and discover a powerful sword infused with unholy magic." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special +msgid "Thanks for letting me have the sword kid. I decided that with the money I can get for this I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special:0 +msgid "Best of luck!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00 +msgid "Greetings, young traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_00:0 +msgid "I opened that chest and got a powerful sword." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_70 +msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undead monster roaming within it. My source was correct, it was a reference to the cemetery south of that chest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 +msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I could but there were just too many. I barely escaped with my life and I never went back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 +msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_88 +msgid "Good luck." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 +msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 +msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 +msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 +msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:0 +msgid "Sorry. I didn't mean to be rude. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00:1 +msgid "I'm looking for someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_10 +msgid "The surrounding forest is usually quiet, but for some time now it has been under a monster invasion. I am surprised you managed to reach my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20 +msgid "I heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:0 +msgid "I was in Charwood recently and what you heard was true. (You describe your experiences in Charwood and the battle with Thukuzun)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_20:1 +msgid "That is interesting, but I am supposed to be looking for my brother. I should leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_30 +msgid "I do not know if it began happening here before the events in Charwood or after. However, from what you tell me, maybe there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40 +msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 +msgid "OK, I will help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 +msgid "Sorry, I cannot help you right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:2 +msgid "How much \"investigating\" will you be doing in this proposed partnership?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_50 +msgid "Thank you. You will have to pass through the forest to reach an opening to the cave where you can enter. The opening is roughly east of my home." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveblock +msgid "The Guardian stares at you. You feel an overwhelming sense of dread, and dare not even approach it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacaveenter_20 +msgid "You have found the enterance to the cave Cithurn was talking about." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwayacave1_20 +msgid "You notice that the air has become much damper as you make your way towards the end of the cave system." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 +msgid "Danger is my middle name! I'll help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:1 +msgid "Sorry. Flattery will not persuade me to risk my life for some piece of forest with one old man living in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_80 +msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you have learned some manners." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow +msgid "Meow ... Meow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 +msgid "(You scratch the cat behind the ear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:1 +msgid "(You stroke the cat.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound1 +#: conversationlist_graveyard1.json:lostfound2 +msgid "You find a partly visible gem sticking out of the exposed rock." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardday2 +msgid "The ancient text crumbles and turns to dust. The defeat of the undead master seems to have lifted the spell animating the remaining corpses and they return to their graves." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90 +msgid "It is good to see you again $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:0 +msgid "I explored the cave. You were correct. I found a monster called Tesrekan, which was similar to the one I found in the Charwood mine." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:1 +msgid "I think I need more help to be able to complete my mission." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_90:2 +msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I'm still working on it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 +msgid "" +"Alright kid!\n" +"\n" +"(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" +"\n" +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 +msgid "That was until I had to travel to Remgard to purchase some new inventory. I normally make the trip alone. This time however, my wife and daughter decided to accompany me to Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61 +msgid "Well done! A thousand thanks young adventurer. I am in your debt. However, I would still like my talisman back. I need it to keep me safe." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:0 +msgid "Certainly. Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_61:1 +msgid "You are right about that debt. I think I'll keep the talisman as payment." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_60:0 +msgid "I killed the monster. I brought one of its bones as proof." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 +msgid "" +"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 +msgid "" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 +msgid "I searched the land for information about the chest and graveyard. I spent my entire fortune in the process. My last few coins resulted in a tip that directed me to a group of bandits." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_61 +msgid "I may be a trader, but traders have to learn how to protect themselves. The first few went down easily, but the leader was an experienced fighter. We fought for over an hour, but eventually I managed to kill him. I searched the body and found an ancient text." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x81 +msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone carrying the text, which contained several magical inscriptions." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 +msgid " Maybe he knows more. You should give him a visit." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:0 +msgid "OK, I'll do that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60:1 +msgid "Where is the Wood settlement?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_62 +msgid "Well $playername, you are young, and you apologized, so perhaps I will be a little forgiving. Just remember that not everywhere is like your small village. My name is Cithurn." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +msgid "You have small brain but small brain better than no brain. ARGH!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2:0 +msgid "Small brain??" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1b +msgid "An unearthly force prevents you from entering the cemetery." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64 +msgid "What's a kid like you doing around here? It's a dangerous place to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:0 +msgid "I'm looking for my Brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_64:2 +msgid "Dangerous? Perhaps I can help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:2 +msgid "Thanks. Maybe I can help you with whatever is dangerous around here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_65:1 +msgid "Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66 +msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 +msgid "I have experience fighting." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 +msgid "Fine. If I'm back around here sometime in the future maybe I'll offer my help again. Or maybe I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67 +msgid "I will clarify. A more experienced fighter than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_67:0 +msgid "OK. I can take a hint." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_51 +msgid "Here. Take this talisman. It does much to dispel evil forces. I acquired it long ago, and it has kept me safe over the years. Since you have agreed to help me I think your need is now greater than mine. My only request is that if you are successful, you return it to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_52 +msgid "Good luck young adventurer. I await your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_100 +msgid "Thank you. I see you are not just a great fighter, but also an adventurer that keeps his word." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_101 +msgid "I see. You are apparently a great fighter, but not a very honorable one." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110 +msgid "Have you come to return my talisman?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:0 +msgid "Yes. I changed my mind about keeping it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_110:1 +msgid "No. I already told you that I am keeping it as payment for my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_111 +msgid "Thank you. It seems you do have more honor than I thought." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_112 +msgid "Then I have nothing to say to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_cave_entrance +msgid "You have found a hatchway that appears to give access to something underground, but it is locked, and you can't open it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_1 +msgid "You found some gold amongst the bones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:sign_waytolake7b_2 +msgid "There is nothing more to be found here." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 +msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 +msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 +msgid "Sorry. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 +msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 +msgid "My father sent me to look for my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 +msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 +msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 +msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 +msgid "Hello kid. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 +msgid "Can you tell me anything about the local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 +msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 +msgid "OK. Thanks for your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 +msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 +msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 +msgid "Thanks for the warning." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 +msgid "Is there anything else I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 +msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 +msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 +msgid "Sorry. You are right." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 +msgid "Is there something I can help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 +msgid "No. Is there anything else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 +msgid "What do you do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 +msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 +msgid "OK. Thanks. I need to get going." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 +msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot +msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 +msgid "You decide to take everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 +msgid "You again? What do you want this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:0 +msgid "I wish to apologize. I'm $playername. I come from a small village where people tend to leave their doors open. I didn't mean to be rude." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120:1 +msgid "Nothing. I'll leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 +msgid "Purr ... Purr." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 +msgid "You have discovered a hidden room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1 +msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 +msgid "I just destroyed a lot of your army." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 +msgid "I have destroyed others like you, and I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2 +msgid "All the more reason for me to kill you and replenish what you have destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_2:0 +msgid "An army with no leader is not an army, so I will destroy you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3 +msgid "Insolent human! I will make you my undead slave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_3:0 +msgid "You don't have what it takes!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_91 +msgid "OK. Thanks for keeping me updated. Please come back when you have more information." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0 +msgid "You dare approach me? You will die!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian_0:0 +msgid "I've killed worse than you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveblock_2 +msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the urge to turn back." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. One of the crates has some old, tattered clothing in it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:0 +msgid "(Take the clothes)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1:1 +msgid "(Leave the clothes)" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_2 +msgid "The clothes smell musty and are falling apart." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done +msgid "The cemetery is quiet now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 +msgid "There is nothing left to take from the corpse." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61 +msgid "South of the Duleian road, close to Fallhaven." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler61:0 +msgid "OK. I'll go there now." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99c +msgid "Hey kid! Stop waving that thing at me! If you want to talk to me, put it away first!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d +msgid "So where is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:0 +msgid "I dropped it somewhere." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99d:1 +msgid "I sold it." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99e +msgid "Not too bright, are you kid? Perhaps you should go and pick it up again." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f +msgid "I gave you the text you needed to get that sword. I think some of that gold should be mine. If you don't give me some then I'll take it from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:0 +msgid "OK, OK. I guess it's fair that you should get a share. Here's 1000 gp." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99f:1 +msgid "No way! I fought to get the sword, and the profit is mine!" +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99g +msgid "Thanks kid. It's good to see you have some honor." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_special2 +msgid "Thanks for the gold kid. I decided that with the money I can rebuild my life. I'm going to sober up and start trading again. I'll be leaving here soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i +msgid "We'll see about that." +msgstr "" + +#: conversationlist_graveyard1.json:algore_99i:0 +msgid "Yes, we will!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_haystack +msgid "This is a haystack." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_gguard +msgid "The guard bars your way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tortbed +msgid "You do not really want to try the beds of these torturers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_10 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_180 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_sideroom_181 +msgid "The room is private. Please respect this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_cook +msgid "The tower is no playground. Keep away from there, kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav +msgid "Don't run away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav2a +msgid "To the stairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav3 +msgid "Up now! To the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_olav7 +msgid "Oh, this is high. I would not want to fall off this wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_olav_1a +msgid "Now jump!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_main0 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0 +msgid "Hey! The dungeon is no playground! Go away, kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower_entrance +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_10 +msgid "The door is locked." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1 +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10 +msgid "Hey! You can't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:0 +msgid "I am on a mission for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_10:1 +msgid "I am on a mission for Steward Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower1_20 +msgid "OK, then hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 +msgid "You can not open the door with a raging torturer at your heels." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_30 +msgid "The door is wide open now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_main0_down_10 +msgid "You have a feeling that you will need the flute down there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_1 +msgid "My hellebori! Can't you be careful?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_2 +msgid "No! Get away from my cerastii!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_3 +msgid "Watch it! Don't step on my precious buphtalmum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_4 +msgid "My arenaria! Don't step on my arenaria!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_flowers_5 +msgid "Watch it! Don't step on my strelitzia reginae!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_gatenodoor +msgid "There is no door to the gate house on this side." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob1_2 +msgid "A hollow voice cries: Who daaares to distuuurb my rest?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob2_2 +msgid "Uuuuaaahahahaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob3_2 +msgid "Completely wrong! Are you lost?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob4_2 +msgid "Coocoo, here I am!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_rob5_2 +msgid "Where am I? You will never find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 +msgid "I should leave the gallery - quietly." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 +msgid "Olav? Oh no - not the special guest exit again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest +msgid "" +"REST\n" +"Do you want to rest here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest:1 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_20 +msgid "You close your eyes and almost immediately see people starving, with rats everywhere, chewing on the faces of the dead, and demons throwing their shackled human slaves into giant cauldrons of a boiling, foul smelling brew..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30 +msgid "We have come to get you! We are hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:0 +msgid "I have no fear of dirty sheets." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_30:1 +msgid "Nooo! I want to wake up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_40 +msgid "You should have! We will teach you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_tower_rest_90 +msgid "You awake sweating. A nightmare - no wonder in such place." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1 +msgid "This looks like a mechanism to open and close the main gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:0 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:1 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1:2 +msgid "Leave it unchanged" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 +msgid "This ... is ... hard ... work..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 +msgid "I should have asked a guard to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_56 +msgid "Done, the gate is open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_58 +msgid "Done, the gate is open, and Guynmart's personal guard can enter. I should leave quickly now, maybe to the farmhouse south of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_60 +msgid "Closing is easier than opening." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_64 +msgid "Done, the gate is closed again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_70 +msgid "Done, the gate is closed again. But it was a stupid idea, so I had better open the gate again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10 +msgid "Hi, kid. Wanna visit Guynmart Castle? Ancient walls, and sometimes a ghost at midnight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 +msgid "No, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:1 +msgid "Might be interesting. And an easy way to get in..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20 +msgid "Great choice, you won't regret it. Adults 20 gold, kids 12 gold. Bilingual guide would be 3 gold extra." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:0 +msgid "OK, one kid, without guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:1 +msgid "One kid and a guide, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_20:2 +msgid "I changed my mind. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"HAHAHA! Once again some stupid person with more money than brains! HAHAHA!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_40:0 +msgid "Hey!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400 +msgid "No trespassing! Especially for kids!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:0 +msgid "Here is 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:3 +msgid "I just want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_20:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:4 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:3 +msgid "May I pick a rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 100 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:1 +msgid "Well, I think I'll look for another entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:3 +msgid "Sorry, I don't have that much gold with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30 +msgid "Mind your own business. I hate kids. Just disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46:0 +msgid "Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 +msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 +msgid "I want to pass through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350 +msgid "Pick? A rose? You? No way! All flowers in this garden are the personal property of Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:0 +msgid "Who is Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:0 +msgid "Come on. With so many plants she will not miss a single flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60 +msgid "Hannah is Guynmart's daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 +msgid "And Guynmart is...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90:0 +msgid "Guynmart has a daughter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70 +msgid "Hannah knows every single plant in her garden. Nobody but herself and old Nuik may touch the plants." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_70:0 +msgid "Who is Nuik again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80 +msgid "Nuik has been a gardener here for as long as I can remember. And now disappear!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20:0 +msgid "I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_80:1 +msgid "OK, OK, I'll leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_90 +msgid "Don't you know anything? Guynmart has been Lord of Guynmart castle for as long as I remember. His wife died early, during the birth of their daughter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100 +msgid "Hannah's beauty is well known all over the country. Many young men asked to marry her. But she only has eyes for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904:0 +msgid "Ah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:1 +msgid "And who is Lovis?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_100:2 +msgid "This is getting boring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110 +msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 +msgid "But when Lovis is back, I am sure he will marry Hannah immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120:0 +msgid "This is all very interesting. Are you letting me through now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_130 +msgid "What? No, of course not!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:0 +msgid "Here are 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:1 +msgid "Do you not know me anymore? I've already given you enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_220:2 +msgid "I would like to pass through again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_242 +msgid "Gold can never be enough. So it is 200 pieces of gold now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244 +msgid "So do you want to go through or not?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:0 +msgid "Outrageous! But OK, here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_244:1 +msgid "I have to think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248 +msgid "Well, everything is getting more expensive nowadays. So 200 pieces of gold, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:0 +msgid "Here is 200 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_248:1 +msgid "Forget it. This is outrageous." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250 +msgid "I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 200 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:1 +msgid "Well, I will really look for another entrance now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_250:2 +msgid "200 gold? Last time it was 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_350:1 +msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 +msgid "Anyone could say that. But maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172:0 +msgid "Yes?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364 +msgid "Nothing. You don't seem to have enough money. Forget it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 +msgid "Oh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 +msgid "for 100 gold..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 +msgid "I understand. Here, 100 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:1 +msgid "Oh you greedy, filthy, ..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380 +msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 +msgid "Hmm, we will see." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_400:0 +msgid "Tell me, did many people pass by today?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410 +msgid "Now that you mention it - not a single one. Bad business today." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_410:0 +msgid "No wonder with the main gate open." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420 +msgid "Ah, that is why. OK. I am not allowed to let anyone in or out. And I am incorruptable below 2 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:0 +msgid "Here is 2 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_420:1 +msgid "You never give up, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_902 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. Before you enter maybe you should also know the family names: Lord Guynmart, his beautiful but complicated daughter Hannah and his annoying son Rob. Got it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_904 +msgid "Rob is always playing some stupid game, and Hannah is always having problems. See?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_906 +msgid "Enough talk. No trespassing! I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_910 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. I will close my eyes now and count to 10." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 +msgid "...one..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 +msgid "...two..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 +msgid "...three..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 +msgid "...four..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 +msgid "...five..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 +msgid "...six..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 +msgid "...eh, now seven, I think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 +msgid "...eight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 +msgid "...nine..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 +msgid "Hmm, you may have not enough money, but you have some nice things with you. I might give you a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:0 +msgid "We'll see. Let's have a look at my belongings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930:1 +msgid "I would rather starve here on the spot than sell you a single thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10 +msgid "Hi kid! Would you like to play a card game?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:0 +msgid "Sure!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:1 +msgid "No, not today!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_10:2 +msgid "No thanks. My father warned me that certain card games can become a bad habit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20 +msgid "We always play card color guessing. Do you have any money?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:0 +msgid "Of course I have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:1 +msgid "I would never play for money." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_20:2 +msgid "Please explain the rules to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_30 +msgid "I will draw a card, and you have to guess whether it is Red or Black." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32 +msgid "If you get it right, I will give you gold 100 coins. If your guess is wrong, you owe me 100." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:0 +msgid "OK, got it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_32:1 +msgid "Eh, could you explain once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1 +msgid "Hey, you look like you have no money left." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_1:0 +msgid "Yes indeed, I'm broke. Sorry, then I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2 +msgid "OK. I have drawn a card. Which color is it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:0 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:1 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_80_2:3 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82 +msgid "Oh dear. Just Red or Black. Please try to remember. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_82:0 +msgid "Yes. Sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_151 +msgid "" +"I have Black! Sorry for you, kid. I get 100 now.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_152 +msgid "" +"I have Red! Sorry for you, kid. I get 100.\n" +"[Gold taken]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_161 +msgid "" +"Red! How did you know? Here you get 100 again.\n" +"[Gold received]\n" +"Can you do this again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_player_162 +msgid "" +"Black! You guessed it right again. Here you get 100 gold.\n" +"[Gold received]\n" +"Let's try another card." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_arms_10 +msgid "You are too young to be here. Sharp swords are stored in this room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12 +msgid "Go away, kid. I want to be alone. I cannot think clearly without the smell of another fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30:0 +msgid "I will bring your rose now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_12:1 +msgid "You and your stupid rose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 +msgid "I have some delicious lunch for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:1 +msgid "I will go and ask Nuik." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_30 +msgid "" +"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" +"And leave me alone now.\n" +"A rose ... I need my rose..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 +msgid "Oh, what a lovely rose you found for me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_112 +msgid "Ah - beautiful. Just look!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_114 +msgid "" +"[Hannah takes the rose]\n" +"Now. I feel better again. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122 +msgid "Have you found Lovis yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_122:0 +msgid "No, sorry. Not yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140 +msgid "I would like to give you Lovis' flute. He used to play on it every day for me. When you find Lovis, show the flute as a token that I sent you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:0 +msgid "I will not disappoint you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_140:1 +msgid "No, I do not feel like running back and forth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150 +msgid "So take this flute and take good care of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_150:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:1 +msgid "I will." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_12 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_12 +msgid "Hello $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_14 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14 +msgid "$playername - what a joy to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_20 +msgid "Now let us hear Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_30 +msgid "Many things have happened. Norgothla came back and Unkorh flew, his men dead or scattered." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_32 +msgid "We found Guynmart down in a cell, but it was too late - My beloved father died in my arms." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_34 +msgid "And Lovis and I are finally married. In spite of the cruel events, or just to forget them a little, we celebrated a joyous feast." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_40 +msgid "If it wasn't for you, Guynmart castle would look different today: dark and gloomy and no place you would want to live." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50 +msgid "Take this rose as a token of my deepest thanks. May its lovely fragrance last forever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah2_50:0 +msgid "Thank you, Lady." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60 +msgid "DON'T COME ANY CLOSER!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60:0 +msgid "Oops." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_2 +msgid "You promised to bring Lovis back. Where is he? Where?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_60_3 +msgid "I should never have trusted you. Go away!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61 +msgid "You dare to come here again! I hate you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2 +msgid "My father is dead! Lovis is gone!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 +msgid "No, he is..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 +msgid "Not one more word! I do not want to hear anything!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_4 +msgid "You have ruined everything! And now you let Unkorh celebrate you as a hero." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_62 +msgid "Leave now, or I will call the guards!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63 +msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 +msgid "Of course not. But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 +msgid "Unkorh forced me to marry him, and now I sit here in this golden cage all day long." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3 +msgid "How I hate this room!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_3:0 +msgid "How can I help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_4 +msgid "Help? You? You've already shown what your help is worth." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12 +msgid "" +"Hey - you found me at last! That was fun!\n" +"I am Robalyrius, Guynmart's son, but please call me Rob. Who are you?\n" +"Wait, I will open the shutters, so that we can see each other." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_12:0 +msgid "Hi, I am $playername. I am glad that you are not really a ghost." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50 +msgid "Hi $playername! We could play together in the tower. It is so boring here as the only kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:0 +msgid "Hmm. Maybe later. I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:1 +msgid "Sorry. I am too old to play childish games. Please leave me alone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:2 +msgid "Where is your father?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_50:3 +msgid "Where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52 +msgid "No problem, see you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 +msgid "I hope not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 +msgid "I don't know myself. He has been uproad for a week now. But he often is, so this is not unusual. I hope that he will take me with him on such missions." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60:0 +msgid "And where is Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_70 +msgid "My sister is not in her room. She is probably at the top of the tower again, watching for a sign of Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_72 +msgid "They want to marry, but a few days ago he vanished and has not returned. Hannah now weeps all the time. I hope for Lovis that he has a good reason for making my sister so sad." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_80 +msgid "Maybe you should speak to Hannah's maiden? She is in the next room." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10 +msgid "I am throwing little pebbles at the guard down there. Do you want to try too?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:0 +msgid "You shouldn't do that, you naughty boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_10:1 +msgid "Here, take a few bigger rocks. That guard has earned it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 +msgid "" +"[6 rocks taken]\n" +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 +msgid "What shall we play now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10:0 +msgid "I want to go to the dungeon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_20 +msgid "The guards would not let us. But I could help you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30 +msgid "I will distract the guards, while you slip down the stairway, OK?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_30:0 +msgid "Great idea." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40 +msgid "Follow me in a minute - but make no noise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob4_10 +msgid "Quick! Downstairs!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10 +msgid "What are you doing in my lords rooms?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_10:0 +msgid "You are lying around in bed in broad daylight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_servant_20 +msgid "I am checking that the bed of young Robalyrius is still in order." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11 +msgid "Since Lady Hannah was married, she never sings anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:0 +msgid "So she's finally grown up." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12 +msgid "Since Lady Hannah was married, she is singing all day long. Thank you for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:0 +msgid "It is nice that she is happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_12:1 +msgid "I do such things all the time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14 +msgid "Could you already help Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:0 +msgid "I haven't finished yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_14:1 +msgid "Please tell me again what I should do for Hannah and Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20 +msgid "Hello. What are you doing in Lady Hannah's room?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:0 +msgid "Oh, sorry, I had better leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_20:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah. I heard she has some problems. Maybe I could help her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50 +msgid "You have heard something of Lovis? Where is he? He has been missing for almost a week." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_50:0 +msgid "Perhaps I could go and find Lovis for her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_60 +msgid "You would do this? That is very kind of you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_62 +msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, looking for Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 +msgid "Ah yes - tell the cook that I asked you to take lunch to Lady Hannah. He hates climbing stairs, so he will gladly agree." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:0 +msgid "Good idea! I will try this immediately." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66:1 +msgid "No way - I am not your servant." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_20 +msgid "Hello $playername! It's a lovely day, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30 +msgid "Hi Kid. Do you love flowers as much as I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:0 +msgid "Oh yes, I do! Maybe I will become a gardener myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:1 +msgid "Lady Hannah asked me to bring her a rose. Please give me the most beautiful one you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40 +msgid "That is nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:0 +msgid "May I pick some flowers?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_40:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:0 +msgid "Could you sell me one rose?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50 +msgid "No, sorry, anyone could come to me and ask this. I can not give you any flowers." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:0 +msgid "May I pick the rose myself?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60 +msgid "No, this is strictly forbidden! The only person who is allowed to pick flowers is Lady Hannah herself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70 +msgid "Are you kidding? These flowers are priceless! You can't pay for them!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100 +msgid "Hi kid, where are you going in such a hurry?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_80:0 +msgid "Sorry, I have no time for small talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_100:0 +msgid "Hofala the cook sent me, I need some herbs for Lady Hannah's lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110 +msgid "You are lucky! I have just gathered some wonderful fresh herbs. Take these to Hofala." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_110:0 +msgid "Thanks a lot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_12 +msgid "It is dangerous here. Please stay outside, in front of the signs on the floor, and wait there. I will be with you in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21 +msgid "Welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:0 +msgid "I have never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_21:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:2 +msgid "Andor! Do you know where he was bound?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22 +msgid "A lot. If ever you find one of the strong, old rings, come and show it to me. I might enhance it for you, as I already did for Andor. Don't forget to bring some bonemeal potions as a sign of friendship." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_22:0 +msgid "Thank you. I will remember." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24 +msgid "Maybe you want to look at my fine collection of rings? Unfortunately I have no ring of real power available just now. But I sell them for a good price." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:0 +msgid "Certainly. Show me your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_24:1 +msgid "Not right now, thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28 +msgid "No, sorry. I tend not to ask about things that are personal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:0 +msgid "That's a pity. I have been trailing my big brother for quite some time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_28:1 +msgid "What do you know about magic rings?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30 +msgid "Ah - just one thing: I know the power some rings can have, and I would prefer you took yours off in my presence." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_30:0 +msgid "OK, just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40 +msgid "Be welcome, $playername. I am Rorthron, the world's most famous ringmaker. I know Andor, your brother. He sometimes consulted me about newly found rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:0 +msgid "You know me? And my brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_40:1 +msgid "I never met a ringmaker." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_42 +msgid "You and Andor are different. You will be legendary. Well do I know your deeds! And I even heard rumors that you gained the legends of legends, the mighty Ring of lesser Shadow!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 +msgid "" +"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" +"You are lucky indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54 +msgid "Really. When my work is done, your ring will be stronger than ever." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:0 +msgid "Great! I didn't know that the ring lore has not been totally forgotten." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:1 +msgid "Hmm, I like my ring the way it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_54:2 +msgid "Do you have any rings in stock?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56 +msgid "Eleven should be OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_56:0 +msgid "Eleven what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_58 +msgid "Eleven bonemeal potions of course. I need these potions for, eh, my work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60 +msgid "Now to work - put the ring into the golden vessel here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:0 +msgid "Thank you for your offer Rorthron. Here is the ring - be careful with it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_60:1 +msgid "No, I would never give you my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_70:0 +msgid "Oops? What does \"oops\" mean? Something went wrong?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_72 +msgid "Oh no, it is nothing. All is ... well, perfect. Yes. Now go, go and leave me, I have work to do. No need to thank me. Farewell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_74 +msgid "Forget the bonemeal potions. You owe me nothing. Farewell now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20 +msgid "Hello - I am Unkorh, Steward of Guynmart Castle. I have never seen you here before. Are you looking for something?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:1 +msgid "I would like to buy something to eat." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:2 +msgid "I have a message for Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_48:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:1 +msgid "I would like to see Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 +msgid "Eh ... I..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 +msgid "Stop stuttering, kid. What do you want?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_30 +msgid "The cook shall give you some bread. And he can provide you with further provisions, if you can pay for them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32 +msgid "Take the left stairway and ask for Hofala, our cook." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_32:0 +msgid "Thank you. I will go upstairs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40 +msgid "You have a message for our Lord?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_42 +msgid "Lord Guynmart is uproad tending to urgent affairs. I expect him back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44 +msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 +msgid "I have orders to give it directly to Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_45 +msgid "I don't believe a single word you say. Don't waste my time. I have important things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_46 +msgid "You have? Then you must wait. Leave now and come back tomorrow." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50 +msgid "Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:3 +msgid "No, thank you, I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20 +msgid "You Dare To Speak To Me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_20:0 +msgid "Hey, what did I do?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22 +msgid "I Saw You On The Tower! What Were You Doing There?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_22:0 +msgid "I just talked to Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24 +msgid "Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 +msgid "But..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 +msgid "Olav! Come Here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52 +msgid "Show our - guest - the special exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_52:0 +msgid "Special exit?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12 +msgid "You again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_12:0 +msgid "Yes, me. And I know what you have done! I talked to Norgothla in the woods and found Lord Guynmart and Lovis here in the dungeons." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20 +msgid "I have had enough of you. This will be your end!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:0 +msgid "Oh dear. Have mercy, please. I am just a little kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_20:1 +msgid "Do you think so? Traitor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30 +msgid "Now you will get what you deserve!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_30:0 +msgid "No, please, please don't hurt me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_32 +msgid "Pathetic. So run, and never let me set eyes on you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50 +msgid "What did you call me? I'll beat you until you whine for mercy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:0 +msgid "Ha! So come on and try! No? I will put an end to you now!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_50:1 +msgid "Oh dear, please forgive my rash words." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 +msgid "Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_120 +msgid "Indeed. I am surprised to see you here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122 +msgid "I wanted to keep you out of all this. I'm sure you now have many questions. I will tell you everything." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:0 +msgid "I hope you have a good explanation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_122:1 +msgid "I don't want to hear your lies." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124 +msgid "Please be patient, and give me a minute. This may be important to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:0 +msgid "No. I will never believe you unless you let Guynmart go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_124:1 +msgid "OK. One minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_130 +msgid "Until recently, everything was fine. Guynmart was a righteous man, open-minded and tolerant. And Hannah was supposed to marry me when she was old enough." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_140 +msgid "Then one unfortunate day this Lovis appeared." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_142 +msgid "He kept playing on his probably magical flute and thus stole Hannah's heart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_144 +msgid "He also began to influence Guynmart more and more, until Guynmart would not make a single decision without hearing from Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_150 +msgid "Shadow meetings were banned, and the use of bonemeal potions was prohibited." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_152 +msgid "People had to hand over all their bonemeal supplies so that they could be destroyed. The farms, their inhabitants, and even visitors were searched." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_160 +msgid "A young man, who was my guest at that time, gave me his bonemeal potion box and asked me to take care of it. Otherwise it would have been destroyed too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162 +msgid "So I took it for safekeeping. Look here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_162:0 +msgid "I know this box - it belongs to my brother Andor!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_164 +msgid "Andor - yes, that was his name. He is your brother? That explains the similarity." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_166 +msgid "We had long nights of interesting conversation." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_170 +msgid "Well, Andor had to go on urgent business and left the castle the same night." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200 +msgid "Enough talk. Now you have to decide if you want to trust me or rather Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:0 +msgid "I think I misjudged you. I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_200:1 +msgid "You did not convince me. I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202 +msgid "Are you sure? Listen to your heart. It is really important." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:0 +msgid "Yes, I will trust you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_202:1 +msgid "No, I believe Guynmart more than you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 +msgid "Watch out! Guynmart..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 +msgid "Guynmart tried to get at you from behind. I felt I had to do something quick, but it seems that it wasn't necessary. Obviously he stumbled and fell on his own knife." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220:0 +msgid "Thank you. Really, I didn't expect this from Lord Guynmart." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230 +msgid "Yes, Guynmart had changed a lot recently. Here, please take Andor's bonemeal potion box and return it to him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_230:0 +msgid "If only I had finally found my brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_290 +msgid "And now stick to your plan. Open the gate. My men will await Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292 +msgid "Then go to the farm south of here and stay there for the night. May The Shadow be with you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_14 +msgid "Hello $playername - The Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward5_20 +msgid "Welcome $playername. You were of great help." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_olav_10 +msgid "Move on!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14 +msgid "I am glad the feast is over. It was hard work." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:0 +msgid "It's a pity that I couldn't attend the wedding." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_14:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:2 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:2 +msgid "Could I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20 +msgid "What do you want? Be quick - I am preparing the meal for a wedding and I have little time." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:0 +msgid "Hannah's maid asked me to take her lunch to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:1 +msgid "The steward told me you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_20:3 +msgid "Can I buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22 +msgid "Did you bring the herbs for Hannah's lunch?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_22:0 +msgid "Oh. I knew I had forgotten something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32 +msgid "Do you think I am stupid? I already gave you two fine loaves of bread, for free! Out of my kitchen, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_32:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:1 +msgid "It was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_34 +msgid "Yes, of course. Just a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36 +msgid "Here I have some fresh bread for you. Enjoy it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:0 +msgid "Many thanks. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_36:2 +msgid "Could I also buy some provisions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40 +msgid "Hmm. She might be in her room upstairs, or maybe on the top of the tower again. But of course you can't see her, so it doesn't really matter." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:0 +msgid "Yes, sure. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_40:1 +msgid "The steward told me that you could give me some bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50 +msgid "Yes, of course. But be quick, I still have a lot of work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_50:0 +msgid "OK, show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_60 +msgid "Good idea! You can carry her lunch up all those stairs to the tower top, and I'll have more time to prepare the wedding meal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_70 +msgid "Oh no! I am running out of Lady Hannah's special herbs, and these are essential for her lunch." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72 +msgid "Quick, run to Nuik, the old gardener. He will give you some fresh herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:0 +msgid "OK. I will get the herbs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_72:1 +msgid "I've had enough! Do it yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 +msgid "" +"You should have brought just 1 portion. These herbs must be used fresh. Nevertheless I will take all the herbs.\n" +"[all herb portions taken]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106:0 +msgid "Eh, yes of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112 +msgid "Of course you won't get another serving of lunch!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_112:0 +msgid "Eh, yes, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 +msgid "Ouch! It is really hot!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20 +msgid "Hey, get us some bottles of wine and then take a seat. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:0 +msgid "I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_20:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:1 +msgid "You should drink less." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30 +msgid "Hey, why don't you take a seat and open one of those bottles of wine you have. I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard1_30:0 +msgid "OK, I'll sit down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12 +msgid "I think you have forgotten something...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_12:0 +msgid "Oh, yes, of course, I will get some bottles of wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13 +msgid "Hey, get us some bottles of wine! I could tell you things you wouldn't believe!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_13:0 +msgid "Good idea! I'll go for the wine, wait a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14 +msgid "Oh. The wine bottles are all empty. Could you get some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_14:0 +msgid "Yes, of course. I will get some more bottles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_20 +msgid "You standing over me makes me feel uncomfortable. Take a seat next to me first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100 +msgid "Let's have a sip, then I will tell you my story." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:1 +msgid "I think I had better keep the bottles in my bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_102 +msgid "" +"[Fjoerkard empties a bottle]\n" +"Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_110 +msgid "My men and I had been on the road for hours, without a break and without the slightest sign of getting closer to our goal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_120 +msgid "We silently trudged one by one up the tortuous path that led up the steep slope, always wary of the treacherous shadows of the bushes on either side, and always listening for signs of danger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130 +msgid "You don't mind if I open another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:0 +msgid "Help yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_130:1 +msgid "Again? Another bottle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_132 +msgid "" +"[Fjoerkard empties the bottle]\n" +"Gornauds were said to be roaming in those mountains. We had not seen any, by the shadow, but we had already crossed their traces several times.\n" +"And there were rumors about even more dangerous creatures - I will not even name them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_140 +msgid "A lonely hut came into sight. A friendly light in the midst of the wilderness. There we would ask to camp for the night. New strength flowed through us, when suddenly all hell broke loose." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_150 +msgid "Gornauds jumped out from behind the rocks, so close that we could clearly see their facial features. For a few terrible seconds I thought that those would be our last seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_162 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"But then we realized that the monsters were after an easier prey. A small figure was in front of us on the path. A child? Alone up there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_170 +msgid "Shaken, I closed my eyes, despite the great danger. I did not want to look at the slaughter. The dreadful noise lasted only a few seconds." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_180 +msgid "The ground was soaked with red blood. But - it came from the Gornauds! The child just wiped the weapon clean of blood, gave us a quick glance, and disappeared up the path." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 +msgid "" +"[Another bottle]\n" +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 +msgid "Never will I forget that useless journey. Often I see it again in a nightmare and then I seek the memory of a friendly inn. Where once there was a little girl, probably the daughter of the landlord." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_212 +msgid "" +"[Yet another bottle]\n" +"She got some wine for an old bearded guest and asked for a tale, and he began: Oh yes, I remember it well ... It was a dark and stormy night up in the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20 +msgid "What are you - a spy? Or just another prisoner?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:0 +msgid "I'm a prisoner too. What is your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_20:1 +msgid "I'm $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22 +msgid "No, you must tell me your name first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:0 +msgid "No, first you will tell me your name." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:1 +msgid "If you are going to be so rude, I have nothing to say." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_22:2 +msgid "I am $playername. Lady Hannah asked me to look for someone called Lovis." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30 +msgid "You come from Hannah? I must be sure. Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:0 +msgid "Here, I should give you this." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_30:1 +msgid "Oh dear - I forgot to bring your flute!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40 +msgid "My flute! How I have missed it! I believe you now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_40:0 +msgid "This is settled then. Let us now look for an exit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102 +msgid "What a dreadful place. Time seems endless here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_102:0 +msgid "Yes, but we must not give up hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104 +msgid "I will play something on my flute. Maybe this will give us some hope." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:0 +msgid "Please do. Maybe a tune you used to play for Lady Hannah?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_104:1 +msgid "Is that a good idea? We might disturb someone." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130 +msgid "(fluting)" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:0 +msgid "What a lovely tune! I almost seem to understand the meaning." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_110:1 +msgid "Eh, nice, thank you for trying." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 +msgid "...do me wrong..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 +msgid "...all my joy ... my delight..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 +msgid "Hush - I hear footsteps." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190:0 +msgid "Maybe some friendly soul will let us out? After all, we are completely innocent." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200 +msgid "Oh no! Look! The torturer! I will run around him and look for Guynmart's personal guards outside in the wood. They will help us. I hope Guynmart himself is also with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:0 +msgid "OK, we will see each other later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_200:1 +msgid "I will try to still be alive then." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_14:0 +msgid "Oh yes, I'm happy too." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_20 +msgid "Welcome $playername - you helped us in our greatest needs. But let Lady Hannah speak first." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_30 +msgid "We are deeply in your debt, indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_50 +msgid "We also have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_52 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_452 +msgid "Rorthron, the ringmaker, was behaving rather strangely, and so we questioned him. It came to light that he seems to have damaged one of your rings." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_54 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_454 +msgid "He eventually admitted that he secretly exchanged your ring for a worthless ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_56 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_456 +msgid "He promised never to do such things again and handed the real ring over to us. We want to leave it at that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460 +msgid "So here, take your precious ring back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_60:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_460:0 +msgid "Oh! I can't believe it! Is it really true?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_100 +msgid "You have earned your reward. Go now into our treasury." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120 +msgid "So you found something you like. Good." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_120:0 +msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 +msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_200 +msgid "Regrettably, we still have to sort out an unpleasant thing. Let our shepherd speak." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 +msgid "Grumble ... grumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c +msgid "It seems sheep were killed by your hand. Our sheep, to be precise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221 +msgid "You will be fined 100 gold for each sheep you killed. Do you accept this judgment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:0 +msgid "Yes, what I did was stupid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:1 +msgid "Lies! All lies!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 +msgid "I can explain - it was an accident..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 +msgid "As you wish. I already regret that we prepared a surprise for you next to the sheep pastures. I am very disappointed in you. Go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:0 +msgid "No, sorry, I didn't mean it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231:1 +msgid "I will go. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_231 +msgid "As you wish. I am very disappointed with you - go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301 +msgid "100 gold for the killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:0 +msgid "Here is the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_301:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320:1 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325:1 +msgid "I don't have enough gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_302 +msgid "200 gold for 2 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_303 +msgid "300 gold for 3 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_304 +msgid "400 gold for 4 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_305 +msgid "500 gold for 5 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_306 +msgid "600 gold for 6 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_307 +msgid "700 gold for 7 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_308 +msgid "800 gold for 8 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_309 +msgid "900 gold for 9 killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_310 +msgid "1000 gold for 10 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_315 +msgid "1500 gold for 15 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_320 +msgid "2000 gold for 20 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_325 +msgid "2500 gold for 25 or perhaps even more killed sheep." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350 +msgid "You will find a way to get the missing gold. Then come back and pay the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"All the sheep you killed are paid for, so now we will forget the whole thing." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_360:0 +msgid "I am relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_450 +msgid "We have good news for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10 +msgid "The ring. This human wears the ring of bone. Let him pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:0 +msgid "A bit scary - but really useful, this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_skeleton2_10:1 +msgid "You are in my way. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12 +msgid "Who is there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_12:0 +msgid "A friend." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20 +msgid "Good. At last. Go and bring Norgothla here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_20:0 +msgid "Norgothla is out in the woods and awaits you there with his men. Unkorh persuaded him that you commanded that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30 +msgid "Unkorh! I curse the day when I made him my steward." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_30:0 +msgid "How can I help you now? Shall I search for the keys to your cell?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40 +msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 +msgid "Good. Norgothla knows and trusts him. Tell me - is the main gate shut?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50:0 +msgid "Yes. I came through the garden door." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100 +msgid "" +"Then you must open the gate! Go to the gatehouse and open it, so that my men can get in. Be quick.\n" +"After that go to the farm south of here. I expect a feroucious battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110 +msgid "YOU AGAIN!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_110:0 +msgid "Yikes! The steward!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 +msgid "(groaning) ...open the gate..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 +msgid "...then go ... to Rhodita..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 +msgid "(groaning)" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10 +msgid "-" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_herold_10:0 +msgid "You don't talk too much, do you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_10 +msgid "$playername enters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12 +msgid "Who may I please announce?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 +msgid "$playername, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 +msgid "(whispering) You should talk to Lovis again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_30 +msgid "(whispering) You should talk again to Unkorh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard_10 +msgid "No entry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 +msgid "You made a good choice." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10 +msgid "On the table there are 5000 shining gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_10:0 +msgid "You decide for the gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward1_20 +msgid "You feel the pleasant weight of the gold in your bag." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10 +msgid "On the table you see a scroll with the texts of wise men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_10:0 +msgid "You decide for the scroll." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward2_20 +msgid "You feel an immediate benefit from the experience of others." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10 +msgid "On the table lies a beautifully crafted shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_10:0 +msgid "You decide for the shield." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_reward3_20 +msgid "This shield does feel good in your hands." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10 +msgid "Hello $playername - great to meet you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_10:0 +msgid "Norgothla! So you made it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20 +msgid "Yes. Unkorh is still on the run, but my men are close behind him, thanks to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:0 +msgid "It was you who did all the hard work, I just helped a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cguard2_20:1 +msgid "I really would like to hunt him down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_dog +msgid "Beware of the dog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_roadClose_10 +msgid "" +"The road is closed.\n" +"Signed: Unkorh, Steward of Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood12_castle +msgid "" +"North: Guynmart Castle\n" +"Northwest: Feygard" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle +msgid "North: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle +msgid "South east: Guynmart Castle" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 +msgid "This raft does not look very trustworthy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:0 +msgid "I will use it anyway." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1:1 +msgid "I can't swim. It is better if I do not try this old raft." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_3x_30 +msgid "Oh no, the raft has drifted off!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10 +msgid "I could tie this rope to the tree and climb down." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:0 +msgid "Let's try it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rope2_10:1 +msgid "Hmm, better not." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10 +msgid "Hello $playername. Do you wish to climb up to me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:0 +msgid "Yes. Could you drop the rope down?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_hero_10 +msgid "" +"* Dedicated to $playername * \n" +" Our help in times of great need" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_sign_fog_10a +msgid "" +"* D A N G E R *\n" +"Do not enter the fog!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_12 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. We do not let beggars through. Understand? Come back, but only if you have more gold with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20 +msgid "I am the new Feygard bridge guard. Har har. Give me your gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:0 +msgid "OK. Here, you can have 50 pieces of gold. Let me pass now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:1 +msgid "Come and try to get it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 +msgid "Hmm, I will think about your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 +msgid "" +"[Gold taken]\n" +"Very good. But I need more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:0 +msgid "Of course. Here, you can have another 50 pieces of gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:1 +msgid "Enough!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 +msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_20 +msgid "Yes. Several men already got lost and never reappeared. There is no way through." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_14 +msgid "Welcome! Nice to see you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_16 +msgid "Good morning! Did you hear the music last night? I think it came from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20 +msgid "What is a kid like you doing all alone on the road?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him by any chance?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:1 +msgid "I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_20:2 +msgid "None of your business." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30 +msgid "No, sorry. We seldom see strangers in the area. But you could ask at Guynmart Castle. Just follow the road to the north, you can't miss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_30:0 +msgid "Guynmart Castle? I have never heard of it. Please tell me more." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_40 +msgid "Our land belongs to Guynmart Castle, but old Guynmart is a friendly and rightious man. He never takes too much from us." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_50 +msgid "Young Lady Hannah of Guynmart Castle often comes to visit us. A lovely girl she is. But she has not been here for a week now. I wonder if everything is all right." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60 +msgid "I have too much work to do now. But maybe you could check if everything is OK with her?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:0 +msgid "Yes, of course. I will come back and tell you what I find out." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:1 +msgid "No, sorry. I have to press on again. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_60:2 +msgid "I will go tomorrow. But now I am tired and hungry. Do you have a place to rest, please?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90 +msgid "Yes of course. Go inside, there is some food left, and some cushions in the corner behind the oven. I will join you later." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_90:0 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110:0 +msgid "Great. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100 +msgid "Hi! Any news from Guynmart castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:0 +msgid "Oh yes, it is a long story. Maybe I could stay overnight and tell you all about it in detail?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_100:1 +msgid "Yes, but I want to learn more about what is going on before I am willing to discuss it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_farmer_110 +msgid "With pleasure. Just go inside and make yourself comfortable on the cushions in the corner behind the oven. We will talk when my work is done." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_dog10_10 +msgid "Grrrrrr" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10 +msgid "Hello stranger. Who are you and where are you going?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_10:0 +msgid "I am $playername, and come from the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12 +msgid "From the castle? You did not come here the usual way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_12:0 +msgid "You are right. I had a misunderstanding with Unkorh the steward and he threw me off the north wall. Now I am looking for a way back." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20 +msgid "You were kicked out? And still want to go back? You must explain that." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_20:0 +msgid "I spoke to Lady Hannah there. She bade me to find her betrothed, who has been missing for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30 +msgid "" +"Lovis is missing? That is bad news.\n" +"But where are my manners? I am questioning you and haven't even introduced myself. I am Norgothla, head of Guynmart's personal guard, and these are my men." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_30:0 +msgid "Nice to meet you, Norgothla." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40 +msgid "You say Lovis is missing? I would like to look around the castle, but we are ordered to stay here." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_40:0 +msgid "Ordered?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50 +msgid "I take orders only from Lord Guynmart himself. He told me and my men to go to this clearing and wait for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_50:0 +msgid "That is strange. I heard at the castle that Lord Guynmart was uproad for a week now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60 +msgid "Yes, Lord Guynmart was already on the way. Unkorh forwarded his order to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_60:0 +msgid "I also heard other things that I dare not tell." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62 +msgid "You must tell me all that you know or think you know. I promise that you have nothing to fear." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_62:0 +msgid "I heard Unkorh saying that Guynmart is imprisoned in the dungeons. And Unkorh also wants to marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70 +msgid "Indeed? These are serious accusations. I hope you can prove them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_70:0 +msgid "How can I? You may go to the castle and check for yourself." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72 +msgid "" +"Now I am really curious what is going on in the castle. But unfortunately Guynmart's order was very clear. Myself and all my men should wait for him in this clearing.\n" +"I can't leave just based on the words of a kid." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:0 +msgid "And let Unkorh's dark plans be fulfilled? Leave Guynmart to probably die?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_72:1 +msgid "Maybe I could go back and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74 +msgid "Maybe you could go back to the castle and bring some evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_74:0 +msgid "With pleasure, if this means you will believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80 +msgid "By doing this, you take a great burden from my heart. I get to know what is happening at the castle, but don't have to disobey my lords order. Please hurry, the path is not difficult to find." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_cguard_80:0 +msgid "OK, I will be as quick as I can." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_20 +msgid "Halt! Talk to Norgothla before you walk around here!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_20 +msgid "Go away, kid. I am depressed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22 +msgid "They have all gone, and forgotten me here. *Sigh*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard3_22:0 +msgid "Oh my." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_20 +msgid "Hey! You are the first one that has found the way to my clearing!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_30 +msgid "I like this place very much. Each time I return here, I get a surprise." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_51 +msgid "Cool place here, isn't it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_52 +msgid "I like the clearing best this way." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_53 +msgid "A little too hot for my taste." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_54 +msgid "I don't even know what this is supposed to be!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_55 +msgid "This is strange!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob5_59 +msgid "Back to normal." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30 +msgid "Of course. There. But I am in a hurry and must leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_30:0 +msgid "Great! I'll climb up now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12:0 +msgid "He seems to speak mostly to his dogs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 +msgid "Maybe he does not like his sheep being killed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30 +msgid "GRRRUMMBLE!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_30:0 +msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 +msgid "You look tasty..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 +msgid "The left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_20 +msgid "No, the right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_30 +msgid "Nonsense, the left beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1b_10 +msgid "The right beetle will win." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator2_10 +msgid "Hey, come and join our beetle battle." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12 +msgid "*Sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_12:0 +msgid "Don't cry, little one. What's your name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14 +msgid "*Sob* ... Stuephant ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_14:0 +msgid "There there now. What's the matter?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20 +msgid "I have lost my five best marbles!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:0 +msgid "Oh dear, That is all? I will find them for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:1 +msgid "Look, here I have a nice teddy bear for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_20:2 +msgid "The quicker I leave, the sooner I have silence and peace again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22 +msgid "Great - thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_22:0 +msgid "Much better. Now tell me about your marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_30 +msgid "I have lost them here in the yard or in the field over there." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32 +msgid "Five beautiful marbles. Maybe you should look more than once in each place. They are so small you could easily miss them." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_32:0 +msgid "Don't be so sad, I will find them soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50 +msgid "*Sob* ... so you didn't find my marbles ... *sob*" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_50:0 +msgid "I haven't given up yet. Please be patient." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_80 +msgid "Thank you again for finding my marbles." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90 +msgid "" +"My lost marbles! All five! Great, thank you!\n" +"[Stuephant takes the marbles]" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble1_10 +msgid "I found a green marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble2_10 +msgid "I found a red marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble3_10 +msgid "I found a pink marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble4_10 +msgid "Wow - a golden marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marble5_10 +msgid "I found a pearl white marble!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20 +msgid "That was the last one. I have found them all. Stuephant will be happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_marbles_20:0 +msgid "I will go back to him now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12 +msgid "Oh, a visitor. Come closer. Do not be afraid of me." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:0 +msgid "I am not afraid. What happened to you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_12:1 +msgid "Eh, I have to go." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14 +msgid "Oh, it is you again. I am delighted!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_14:0 +msgid "De-lighted indeed. Might you need anything?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_20 +msgid "It happend in the mines of Mount Galmore. Don't ask any more, I do not wish to recall the memories. It was horrible." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_60 +msgid "When I returned here at last, people started to avoid me, whispering behind my back. I got very lonely." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_100 +msgid "Eventually I had enough of all the anxious, disturbed looks, so I came up here on this lonely hill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_102 +msgid "From time to time a friendly soul brings me some food, but no one stays for long. I have noticed that their pace uphill is usually much slower than back downhill." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112 +msgid "Do you bring bread and wine, together with my favorite cheddar?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_112:0 +msgid "Yes, finally I got it. I hope the cheddar is still fresh after the long journey." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114 +msgid "Do you bring bread, cheese and wine?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_114:0 +msgid "Yes, here you are. Enjoy it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118 +msgid "Just recently my supply of bread has run low again. And I haven't seen eggs for such a long time..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:0 +msgid "I can help with that. I can spare 2 loaves of bread." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:1 +msgid "I could give you 3 eggs." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:2 +msgid "I could spare bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:3 +msgid "Unfortunately I have nothing I could give you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_118:4 +msgid "Sad for you. I have to go now. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_120 +msgid "Thank you! Thank you very much!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122 +msgid "Would it be really outrageous if I asked you to fulfill my heart's desire?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:0 +msgid "Sorry, I really must go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_122:1 +msgid "Just say what you would like. What can I do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130 +msgid "I long for a meal with bread and cheese and a good bottle of wine. Oh, what would I give for that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:0 +msgid "Here I have bread, some cheese and a bottle of red wine." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:1 +msgid "Really? That is all? I will come back soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_130:2 +msgid "Be content with what you got, you greedy old man." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132 +msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:2 +msgid "I have heard of Charwood, but I don't know where it is." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:3 +msgid "Charwood? I have never heard of it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_150 +msgid "What a feast! I have no words to thank you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160 +msgid "So take this ring as a token of my gratitude. Certain beings in the cellars of Guynmart Castle will not harm you if they see my ring on your finger." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_160:0 +msgid "The ring looks interesting. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 +msgid "Eh..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 +msgid "now..." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 +msgid "Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180 +msgid "The cheese that you brought - It was OK. But it is not the best cheese, you know? The best cheese is from Charwood." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_180:0 +msgid "Oh?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182 +msgid "Their Cheddar is a dream! But they sell it only when you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:0 +msgid "No problem. I will go and get some." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:1 +msgid "I am not going to go all the way to Charwood for some cheddar." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_182:2 +msgid "Where is Charwood?" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_190 +msgid "Great! I will wait for your return." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_200 +msgid "Cheddar! I can't belive it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_202 +msgid "(eating)" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900 +msgid "It was nice to talk to you. Come again, as often as you like!" +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_900:0 +msgid "Yes, we will meet again." +msgstr "" + +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_hero_10 +msgid "$playername monument - not bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:0 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:2 +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:0 +msgid "How do I get to Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:1 +msgid "What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:2 +msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12 +msgid "Hello. My name is Teksin. I'm a trader. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin12:0 +msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like me." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 +msgid "I have been out in the wild for a while, and have seen nobody since I left the main road weeks ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin40 +msgid "I decided that I should find a better route to Remgard. The road through the mountains to the east is plagued by terrible monsters. My quest for a better route was a mistake though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50 +msgid "This is as close as I can get coming this way. I am an experienced traveler, and I know that Remgard is close. It's north across this lake, but there is no way to cross, or to go further east around the lake." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:0 +msgid "It sounds like you are not quite the experienced traveler you claim to be." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:1 +msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70 +msgid "You have to go back down to the river, then south until you find some caves. Go through the caves, up through the mountains, and then around the lake we are now standing next to. It's a long way, and as I said, there are some very bad monsters. A kid like you should probably not attempt it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:0 +msgid "I can handle it. I'm on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:1 +msgid "It sounds dangerous. I think I'll go somewhere else." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin70:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:1 +msgid "Thanks for the information. Do you have anything to trade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin80 +msgid "" +"Yes. I think you will see that I sell quality items from many places.\n" +"Under the circumstances I can only sell you limited provisions though." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90 +msgid "" +"I do also have one special item. It is a potion that increases your attack speed.\n" +"It is very rare, and therefore expensive, but I am willing to part with it if the price is right." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:0 +msgid "No thanks. Show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin90:1 +msgid "How expensive is \"expensive\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin85:1 +msgid "OK. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100 +msgid "For you, I will offer the special price of 4999 gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:0 +msgid "I don't have that much gold. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:1 +msgid "That's too expensive. Please show me what else you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:2 +msgid "OK. I'll take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin100:3 +msgid "I think I'll just be on my way." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110 +msgid "" +"Use it wisely. Such a potion is very hard to obtain. \n" +"It is unlikely I will have any more to sell in the future." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:0 +msgid "Thanks for the advice. Please show me what else you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_trader_teksin.json:teksin110:1 +msgid "Thanks for the advice. I need to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 +msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 +msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 +msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 +msgid "A specialist? In what?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 +msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 +msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:0 +msgid "That sounds disgusting. No thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:1 +msgid "That sounds interesting. Show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3:2 +msgid "Why do you need food that lasts a long time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4 +msgid "The path to Blackwater mountain has been cut off. There are also increasing attacks by monsters. These things have driven down trade, making supplies hard to get." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:0 +msgid "So all the food you sell is old?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:1 +msgid "Where is Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:2 +msgid "Why are monster attacks increasing?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4:3 +msgid "Thanks for the information. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 +msgid "Hello, welcome to my shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 +msgid "What can you tell me about the town and local area?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1 +msgid "Stoutford is not a big town, but it used to be important." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1:0 +msgid "Important in what way?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2 +msgid "Sorry, I don't recall seeing anyone like that recently. Most visitors go to the inn though, so you might have more luck asking there." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1:0 +msgid "OK. Thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_1 +msgid "Oh. No one asked before you. I didn't even think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2 +msgid "Are you willing to hear my story?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:0 +msgid "Oh no. Not a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 +msgid "" +"Thank you. My name is Aryfora.\n" +"I met my husband here in Stoutford, during the fair.\n" +"He offered me a beautiful flower, one that I had never seen before." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_4 +msgid "" +"He was smart and handsome and we quickly fell in love.\n" +"He was from a town called Remgard.\n" +"His name was Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_5 +msgid "He told me that it is very far from here, to the northeast, beyond the river and the mountains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6 +msgid "I've never been there, as he always said how dangerous that road was, but every year, for our anniversary, he went back to bring me a Damerilia, the same flower he offered me on the day we met." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_6:0 +msgid "How romantic!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7 +msgid "" +"During one of the recent attacks on Stoutford, my husband sacrificed his life to save mine.\n" +"Now, I can't do anything but mourn next to his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_7:0 +msgid "He must have loved you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8 +msgid "I'd really love to place Damerilias on his grave, as a symbol of our love." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:0 +msgid "What a nice idea!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 +msgid "But it would be reckless of me to ask such a young kid as you to go so far to the northeast." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:0 +msgid "I've had enough - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:1 +msgid "Don't worry about me. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:2 +msgid "I'm an adventurer. I'm afraid of nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9:3 +msgid "Remgard. *sigh*. OK, I'll do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10 +msgid "Really? If you manage to do it, I'll make sure to reward you with something only I can do, and that I haven't done in a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:0 +msgid "And what would that be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_10:2 +msgid "I guess I have work to do now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_11 +msgid "That's a secret. I can't tell you, but you'll know when you'll see it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12 +msgid "Thank you for listening to me anyway. I wish you the best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0 +msgid "You're back! Have you found some Damerilias yet?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:0 +msgid "Yes. Here they are, three of the most beautiful Damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:1 +msgid "Yes. Here they are, two of the most beautiful Damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:2 +msgid "Yes. Here it is, the most beautiful one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1 +msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 +msgid "Alright. I'll go there again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2 +msgid "So much work to do. I sure hope we will have some rain soon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_2:0 +msgid "Do you know where I can find some Damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3 +msgid "Oh, it is you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_3:0 +msgid "Thank you for the Damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_0 +msgid "What a strange request!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1 +msgid "Yes I happen to have some. Why are you asking?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_1:0 +msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her husband, Noraed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 +msgid "He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3 +msgid "Yes, that would be him. He loved Aryfora so much. I never had the chance to meet her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a +msgid "Every year he came to pick the most beautiful Damerilia to give it to her as a present." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_3a:0 +msgid "Yes, Aryfora told me. She asked me to bring her some Damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4 +msgid "I still have some. Here, take these to her, and send her my condolances." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:0 +msgid "Thanks. I'll make sure she gets them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_4:1 +msgid "All this trouble for a bunch of smelly flowers..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5 +msgid "These Damerilias are not really good any more. You should get fresh ones from my family's glade north of Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_5:0 +msgid "How would I get to your glade?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6 +msgid "To find the glade you have to pass through a cave. There are trolls, but my father had put up a statue that the trolls don't like to pass. So I was able to pass through the cave fairly safely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a +msgid "The glade itself is barred by a solid door to keep the trolls out. I had a key for it of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_6a:0 +msgid "Had ?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_7 +msgid "Yes. Unfortunately I did not pay enough attention to where I was going when I was there last time, and took a wrong turn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8 +msgid "Suddenly there were trolls everywhere. I barely escaped, but I must have lost the key to our glade there. If only I could have my key back!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:0 +msgid "Your Damerilias do look a bit wilted. I will go to your glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8:1 +msgid "Eh, OK. This isn't worth the trouble. Fresh Damerilias wouldn't look different after my travel back. Thank you, I will return to Stoutford directly." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_8a +msgid "Farewell then. Give my greetings to my sister-in-law." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9 +msgid "And you will bring back my key to the glade? Then I would be the happiest person!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_9:0 +msgid "A small thing for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30 +msgid "Oh, it is you again. Did you find my key?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10 +msgid "You! You have no business here! Get out of my cave!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:0 +msgid "Of course, sorry, please excuse the disturbance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_10:1 +msgid "May I ask a question before I leave?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_12 +msgid "That was already a question! Hahaha! You are lucky that I am in good mood - and not hungry at the moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:0 +msgid "I am looking for my brother Andor. Have you seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:1 +msgid "I am looking for some flowers called Damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:2 +msgid "Someone lost a key here. Once I have found the key, you can have your wet, dark hole to yourself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_14:3 +msgid "I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_20 +msgid "No. If your brother looks like you then I have never seen him, and if I had then I would have eaten him! Now go!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30 +msgid "" +"Everyone is after my Damerilias! For what? Such ugly, stinking things!\n" +"No, I won't give you a single one. And you really should leave now, before I get hungry!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_30:0 +msgid "What do you need Damerilias for, if you don't like them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_32 +msgid "The Damerilias attract food for me; tasty, delicate, little people. Catching them is kind of a sport for me. It makes eating more fun." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34 +msgid "But talking about food with a troll is not the smartest idea..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_34:0 +msgid "Right. I have another question." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40 +msgid "What do you know about the key? I keep the key safe. Are you associated with that thief who comes once a year and steals my Damerilias?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_40:0 +msgid "Do you mean Noraed? He is dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_50 +msgid "Dead? No - what a pity! I am really sorry. What a loss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52 +msgid "I was so looking forward to eating him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_52:0 +msgid "I would like to take some Damerilias for his grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60 +msgid "Forget it. Especially because you know those people who built that terrible statue near the entrance." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_60:0 +msgid "What is terrible about that statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_62 +msgid "It is a bane for all trolls. We avoid going past, or even near, her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64 +msgid "I might let you go if you remove that ghastly statue. Maybe I'll even give you two of those ugly plants for that. Agreed?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:0 +msgid "(lie) Agreed. Bring the Damerilias first." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_64:1 +msgid "No. That statue is a blessing for the people here. Even if I could, I would not tear it down." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70 +msgid "You lie. You think I am just a stupid troll." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_70:0 +msgid "Of course you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90 +msgid "Outrageous! I will put you in my pantry now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_troll_90:0 +msgid "We'll see." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check1 +msgid "Get away from there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_10 +msgid "You may be a great warrior, but you are not a tall one. Maybe a jump with a runup?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_20 +msgid "That was close - just half an inch short. Try again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key_check2_90 +msgid "You got hold of the shelves and tore them down!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:lakecave2_script_keycheck3a +msgid "Hey, this looks like Caedas lost key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_20 +msgid "Oh, it is you. Nice to meet you again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:0 +msgid "Yes. Here. Please take it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_30:1 +msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 +msgid "A troll had taken the key, but he won't need it any more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_40 +msgid "Oh, it is you again. Thank you again for bringing back my key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1 +msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 +msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3 +msgid "Is the passage to the glade safe again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2:0 +msgid "No, not yet. I guess there are at least 30 trolls to kill. I will go after them again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2a +msgid "Please do, and come to me when you are done with them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_3:0 +msgid "Yes, I have dealt with most of the trolls. They won't dare to bother you for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4 +msgid "Thank you so much! I wish you safe travels back to Stoutford. If you want to go to the glade next time you are in Remgard, just ask me for the key." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_4:0 +msgid "Thank you. I will leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60 +msgid "Oh, it is you again. Thank you for all you have done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:0 +msgid "Could you give me the key for the glade again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 +msgid "It was all for the Shadow." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 +msgid "Yes, of course. I will give you my father's key. Keep it. Then you can always pick Damerilias for Noraed's grave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1:0 +msgid "That would be great, thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2 +msgid "Here is the key. I will move to the glade and retire there. It is the most beautiful place in the world." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_2:0 +msgid "So I will meet you there. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0 +msgid "Damerilias. I haven't seen one in a long time. Try with Caeda, she used to give us a Damerilia sometimes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:1 +msgid "Caeda ?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_1 +msgid "I don't know where she might be at the moment. And I have work to do now, so excuse me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer1_root10_0 +msgid "No. Excuse me, I have work to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0 +msgid "Thank you very much for the flowers. Is there anything I can do for you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:0 +msgid "Your potion was great! Can I have some more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_0:1 +msgid "That potion you made smells really interesting. Can I buy another?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:0 +msgid "Too bad." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1:1 +msgid "Oh. Why is that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_2 +msgid "" +"Oh. They're beautiful!\n" +"Thank you! Here, take this potion as your reward." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0 +msgid "How did you find these flowers ?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:0 +msgid "Caeda, Noraed's sister, gave them to me. She sends you her condolences." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_0:1 +msgid "I found them in the wild around Remgard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1 +msgid "" +"Is that so?\n" +"Remgard must be a beautiful place to have such nice flowers growing in the wild." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:0 +msgid "Beautiful, but deadly to get there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_1:1 +msgid "Yeah, maybe..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2 +msgid "Anyway. Thank you very much." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:2 +msgid "That wasn't worth the trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3 +msgid "Noraed had a sister? He never talked about his family. He said he had a happy childhood, but that's it. I think he didn't want me to ask to go there with him. I'd love to meet her someday." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:0 +msgid "I'm sure she feels the same." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:1 +msgid "Who knows..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_3:2 +msgid "That seems unlikely." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_2 +msgid "I gave you my last one, and I can't brew potions anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3 +msgid "It is something I gave up long ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:0 +msgid "Why did you stop?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4 +msgid "It's a long story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:0 +msgid "Never mind. Now I understand why Noraed traveled so far every year." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_4:1 +msgid "Go on, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_5 +msgid "My father was the alchemist of this town. He was very talented, and inspired. He experimented with all sorts of ingredients from all over Dhayavar. Whatever he could get from the travellers stopping at Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_6 +msgid "He created unique potions, and no other alchemist that I have heard of managed to reproduce his recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_7 +msgid "When he deemed me old and responsible enough, he started teaching me his art." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8 +msgid "He passed away a few years later. They said he poisoned himself during a new experiment, but I never believed it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:0 +msgid "Sorry, I have to go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_8:1 +msgid "Who are \"they\"?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_9 +msgid "Our priest, Tahalendor, was convinced by my uncle, Blornvale, my father's own brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_10 +msgid "My uncle also convinced the whole village that I was too young to be their alchemist, and that they needed him to take over the shop." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11 +msgid "" +"They all agreed, even though my uncle is a lousy alchemist.\n" +"I was sent to work on a farm, while my uncle took my father's house and opened the shop again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_11:0 +msgid "Outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 +msgid "People complained at first, but nobody ever looked for a real solution." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14 +msgid "Seeing how things turned out, I came to suspect that my uncle is responsible for my father's death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:0 +msgid "Do you have any evidence?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_14:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15:0 +msgid "And would you brew more potions if you had your father's shop back?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_15 +msgid "No. Every time I talk to him, he denies everything, and calls me crazy. I can tell he's lying though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16 +msgid "Maybe. If the villagers asked me to, and if they recognize the guilt of my uncle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16:0 +msgid "Can I help you with this?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a +msgid "You have already done so much for me. I cannot accept that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_16a:0 +msgid "Oh, that's alright." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_17 +msgid "Really? Then I think I have a plan." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18 +msgid "My uncle is very cautious with me, but with an unknown kid, there's a chance we can make him confess." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_18:0 +msgid "Sounds reasonable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19 +msgid "He's a dangerous man though. Are you sure you wish to confront him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:0 +msgid "I can do it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_19:1 +msgid "Eh, I'd better leave now. It's none of my business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_20 +msgid "Then it's settled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0 +msgid "" +"To begin, you'll have to buy some potions of the brave from him. I need these as the base for a potion I want to create.\n" +"Don't forget: three potions of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_0:0 +msgid "What will you do with them?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_1 +msgid "The potion of the brave can be enhanced to the much more useful potion of truth. These additions are easy, but for the potion of the brave I would need a laboratory." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2 +msgid "That is why you must get the potions of the brave from Blornvale. Oh how I hate that name! Be quick." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:0 +msgid "I will be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 +msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:1 +msgid "Yes, here they are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 +msgid "Great! This will finally break him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1:0 +msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 +msgid "" +"Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" +"Here, be careful with it. Potions of truth are rare." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0:0 +msgid "Thank you. What do you have in mind now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 +msgid "Isn't it obvious?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 +msgid "With the potion of truth you will make Blornvale confess that he poisoned his brother." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0:0 +msgid "But who would believe me, a stranger?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 +msgid "You are right. We need a credible witness..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 +msgid "Best would be Tahalendor himself. Yes, you must persuade the priest to be present when Blornvale tells the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2:0 +msgid "Tahalendor? How can I do that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_3 +msgid "I have full confidence in you. You will come up with something." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0 +msgid "Did Blornvale drink the potion of truth?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns50_0:0 +msgid "Eh, almost." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns70_0:0 +msgid "Yes. I just have to make him confess to the murder." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70 +msgid "Any news about the murderer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_0:0 +msgid "Yes, he confessed to poisoning your father." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_0:0 +msgid "Yes, but it's not good news. He guessed that I tried to entrap him, and is cautious now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1 +msgid "Oh no! Now I will never get justice!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns74_1:0 +msgid "I did my best." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0 +msgid "You look like you are in a good mood. What did you accomplish?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_0:0 +msgid "Blornvale is gone! Tahalendor came to hear him give a detailed confession to the murder. Then he took him away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1 +msgid "At last! How can I thank you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:0 +msgid "Oh, that was just a trifle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_1:1 +msgid "No problem. I can handle myself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2 +msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 +msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:0 +msgid "Of course! Please show me what you have." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:1 +msgid "Can I get your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0:2 +msgid "It's good to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2 +msgid "Well, no. Somehow I have the feeling that you did not always tell the truth about the damerilias. I don't think that you are old enough to get such a potent potion." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:0 +msgid "Then let me see your other potions, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_2:1 +msgid "I have to leave now - bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3 +msgid "" +"I won't sell this potion for money. You can pay me in flowers - damerilias of course. \n" +"I will give you one potion of deftness for three damerilias." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:0 +msgid "OK, I have some damerilias with me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_3:1 +msgid "I will think about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4 +msgid "Here, I have one potion for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:0 +msgid "And another one, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_4:1 +msgid "Thank you, that is enough for today." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:0 +msgid "Of course! Show me, what you have, please." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:1 +msgid "Could you give me of your masterpiece, the potion of deftness?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10:2 +msgid "Nice to see you happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 +msgid "" +"Welcome to my shop kid.\n" +"My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 +msgid "Not interested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2 +msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 +msgid "That's all children's stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 +msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 +msgid "You are right. Have a nice day." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 +msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4:0 +msgid "I'm in a hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 +msgid "Come, I will show you my special selection." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:0 +msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 +msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:0 +msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 +msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10:0 +msgid "Well, who believes that? Prove it!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20 +msgid "Is there any left over from the potions?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:0 +msgid "Yes, here. I still have one bottle of your potion of the brave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_20:1 +msgid "No, I poured all the rest away." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_22 +msgid "Then you can never prove it. That's good. Out now, leave my shop, you scum!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30 +msgid "Do you see me drinking? Yes? Anything wrong? No - this potion is just perfect!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_30:0 +msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 +msgid "What ... what is this? I feel strange..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 +msgid "(loud voice) Tahalendor! Come in, we can start!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:1 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is your name. Right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_24 +msgid "He was naive enough to take a potion from me. I poisoned him with the potion of Quick Death." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_26 +msgid "I thought so. Didn't you worry that someone would suspect you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_14:0 +msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 +msgid "Only an alchemist could have found out, so I had only Aryfora herself to fear. But no one believed her accusations, not even you, Tahalendor." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_30 +msgid "I have heard enough. Thank you, kid. I will ensure that Blornvale never makes trouble again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74 +msgid "You dare to come here again?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74:0 +msgid "Yes. I need some potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1 +msgid "As you wish." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:tahalendor_rumblings10x_1 +msgid "Talk to Yolgen. He handles such things for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_1 +msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass through Stoutford and stay at the inn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 +msgid "Prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_3 +msgid "Flagstone prison. We never liked it being so close. Who would? But recently something happened, and it was overrun by monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4 +msgid " There's a guard that protects the path, but without a good reason to come this way most people choose not to risk it. And then of course, there are the monsters coming from the south." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:0 +msgid "Monsters from the south?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_4:1 +msgid "I'm tired of hearing about your problems." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 +msgid "I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a +msgid "We think they came from Mount Galmore, and they recently started attacking the town. We can fight them off, but they deter travelers from coming here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_4a:0 +msgid "OK. Could you repeat what you said about that other mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b +msgid "Follow the path to the west. There are two settlements there, Prim and Blackwater Mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoran_4b:0 +msgid "Thanks for the information. What was it you said about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5 +msgid "Of course not. We have some fields where we grow crops. And we have a number of goats." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_5:0 +msgid "Goats?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 +msgid "With supplies from other towns being so limited, getting the goats was an excellent idea. My idea, of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:0 +msgid "*Sigh*. The whole town would obviously starve if it were not for you. Thanks for the information though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:1 +msgid "How about you quit with the bragging, and show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7:2 +msgid "Whatever. Why don't we go back to what you said about the monsters and that mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0 +msgid "Welcome to my shop. Are you looking for anything in particular?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:0 +msgid "Please show me everything you have available." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:1 +msgid "I am looking for my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:2 +msgid "Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:3 +msgid "You look a bit worried." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_0:4 +msgid "You look happy again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1 +msgid "I did see someone that might have been your brother. He was with a rather dubious looking person. They didn't stay around here very long though. Sorry, but that's all I can tell you. You should ask around town. Other townsfolk may know more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:0 +msgid "Thanks. I'll go and do that now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 +msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 +msgid "The path to Blackwater mountain was cut off by a rock fall. That stopped most of the traders from coming here. The attacks by the monsters stopped the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:3 +msgid "How do I get to Blackwater mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2:1 +msgid "Monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3 +msgid "Just follow the path west, but you will have to find a way past the rockfall." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:0 +msgid "Thanks for the directions. I'm headed there right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:1 +msgid "Thanks. What about the monsters?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_3:2 +msgid "Thanks for the information. Please show me what you have to trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4 +msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 +msgid "Thanks. I'm looking for my brother, Andor. Has anyone new been through here recently?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2 +msgid "Yes, indeed. My daughter has not come home for some days. I don't know what's happened to her." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2:0 +msgid "And you have no idea where she might be?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1 +msgid "I've been looking for her all over Stoutford. She does not leave the city. So she can only be in the castle, or kidnapped, or worse." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_1:0 +msgid "Did you already look for her in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2 +msgid "You cannot go to the castle anymore, do not you know that? At least not if you want to continue living." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:0 +msgid "I see. She will certainly reappear soon. In the meantime you could show me everything you have for sale." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:1 +msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 +msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3 +msgid "You would do that for me? I can hardly accept your offer." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:1 +msgid "No problem, but first I have something else I wish to discuss." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3 +msgid "Gyra is back and has told me everything. Many thanks again for your help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3:0 +msgid "I was happy to do it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1 +msgid "Please give the helmet to its owner Lord Bourbon - eh, Lord Berbane I mean. He will be in the tavern." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:1 +msgid "I did that already. But he didn't seem to be happy about it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:2 +msgid "I did that already. Although he won't need it, because the castle is already clear of the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Buzzzzz" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:sign_lakecave1 +msgid "Here lies Zorin, the first to tend this glade. Its beauty would be diminished without him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_1 +msgid "You see large shapes moving in the shadows to the East. It looks dangerous that way!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave0_2 +msgid "They don't seem to want to come in your direction though. Maybe it has something to do with the statue?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:goat_0 +msgid "Baaaaaa!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1 +msgid "Pick the flower?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_2 +msgid "You picked the flower." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1 +msgid "Oh, that is a long story my friend. This town has existed for ages and it used to be a prosperous and well visited outpost on the border of the Aewhata Kingdom. We used to trade with Fallhaven and Prim." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a +msgid "Stoutford used to be the seat of Lord Erwyn of house Gorland. But during the Noble Wars 17 years ago, everything changed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_1a:0 +msgid "The Noble Wars?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2 +msgid "Well, the Noble Wars were one of the darkest periods of our history. They lasted only 3 years but brought great misery to most of the area." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_2a +msgid "When our great King Luthor died and left the throne with no heir the three mighty lords of the land soon enough began fighting over the title as successor. They were Lord Erwyn of Stoutford, Lord Geomyr of Feygard, who used to be the advisor to King Luthor, and Lord Emeric of Nor City. The former capital of Fallhaven at first remained neutral." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3 +msgid "While Erwyn and Emeric fought to capture of the central area, Lord Geomyr waited for the right moment and crushed his enemies with his great army. He has ruled the Kingdom ever since with an iron hand." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_3:0 +msgid "Why do you say iron hand?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4 +msgid "Well, he has installed garrisons in pretty much every village, introduced a tax system and now he even wants to prohibit the worship of the mighty Shadow! This is outrageous!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:1 +msgid "And bonemeal is forbidden." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:1 +msgid "I will clear the castle of undead for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a +msgid "Yes, incredible! Although kids like you should not play with such things." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4a:0 +msgid "Hmph." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0 +msgid "Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater Mountain." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:0 +msgid "Can you tell me more about Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:1 +msgid "Can you tell me more about Mt. Galmore?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:2 +msgid "Can you tell me more about the railway terminal northwest of here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:3 +msgid "Can you tell me more about Blackwater Mountain?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_0:4 +msgid "There is something else I wanted to know." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1 +msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Stoutford, and was used until the Noble Wars, when the house was vanguished by it's enemies. They mostly used it to detain people that were worshipping the \"old gods\"." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 +msgid "I took care of that." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 +msgid "Can I help you with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:2 +msgid "Is there anything I could help you with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:1 +msgid "There was something else I wanted to ask you about." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2 +msgid "Mt. Galmore? It has been our bane for a long time. Garthan I, the founder of Aewhata Kingdom, ordered the excavation of the mountain for gold and gems 430 years ago." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2a +msgid "Local lore says that fortifications were built to protect against monster attacks, and an enormous network of mine tunnels was dug under the mountain. They found rich ore veins and the mine flourished." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2b +msgid "But their success didn't last long. It is said that after a few years unspeakable horrors overwhelmed the knights and miners of the King, and the mine has been abandoned ever since." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c +msgid "However, recently more and more of the most foul monsters are coming from the mountain and we have to fend them off. With the rise of undead knights in the castle and Lord Erwyn's demise we struggle more and more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:0 +msgid "That sounds dreadful. Can I help you with the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_2c:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b:0 +msgid "Is there anything I could do to help?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_1 +msgid "Well, you already were of great help. Thank you again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2 +msgid "Well, you look a bit young. But I guess we could still make use of you in these dark times. Let me think about some tasks I can offer you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:0 +msgid "What about the undead in the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2:1 +msgid "What about Flagstone prison?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1 +msgid "Could you help with Flagstone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:0 +msgid "OK. I will go to the prison." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_1:1 +msgid "I cleared flagstone of an evil demon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2 +msgid "Can you clear the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_task_0_2_2:0 +msgid "Sure. All the undead will soon be dead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie screams of the undead!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 +msgid "If you could help with Flagstone, it would take a big burden off us." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:0 +msgid "I have been inside Flagstone, but I will go back and find out more." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:1 +msgid "OK, I will take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10 +msgid "Oh that is good news! I am very pleased that the citizens of Stoutford have one thing less to worry about. It is a pity that we didn't send guards to investigate the prison earlier. Then all of this wouldn't have happened. Here, take this gold." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:0 +msgid "Thank you kindly. I am happy to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_10:1 +msgid "Thank you kindly. Shadow be with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4 +msgid "Yes, thanks to you my friend, we don't need to worry about the undead anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_flagstone_4:1 +msgid "Where do you think they came from?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_reinforcements_2 +msgid "Bah, why did you ask then anyway?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0 +msgid "We do have a problem. Our soldiers usually guard the castle gate to Mt. Galmore to keep the monsters away from the Kingdom." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a +msgid "However, five days ago, the undead knights of Lord Erwyn started to rise from their grave. I have no idea why this happened. We haven't been able to recapture the castle yet. I would ask you to rid us of this plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:0 +msgid "It sounds more like a task for the guards. I'll go and talk to the captain of the guard." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:1 +msgid "No problem. They are already as good as dead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:2 +msgid "Hmm, I wonder where they came from." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0a:3 +msgid "No thanks. I think that's way over my head." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 +msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3a +msgid "We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3b +msgid "Further to the west, there's the border outpost next to Blackwater River. Anyway, from what I have heard there's nothing but bogs, marshes and grasslands west of the river, along with a few native tribes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0 +msgid "Ah another mortal! You shall be another servant in Lord Erwyn's army! Ha Ha!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_0:0 +msgid "No thank you. Maybe another time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1 +msgid "What do I seee? A mortal? Your bonesss shall be clattering on the ground soon enoughhh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1:0 +msgid "How about you show me what that would look like?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b +msgid "Ah, your ssskull will be my favorite cup!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1b:0 +msgid "Yes, but I also like it very much. So I'd rather keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c +msgid "Bonesss! Niccce little bonesss!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_1c:0 +msgid "But not for you, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2 +msgid "I shall crush you little mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_2:0 +msgid "For that you have to get me first, lazybones!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 +msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a +msgid "Did you come to serve me? On your knees!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 +msgid "What would I gain from that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 +msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 +msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b +msgid "Gain? I am the the one who gains!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3b:0 +msgid "No, that's not acceptable. Do you have anything better to offer?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c +msgid "Your name does not matter. Are you going to kneel now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3c:0 +msgid "No. The floor is not clean here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4 +msgid "You shall die now mortal!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_4:0 +msgid "No, you are going to die once and for all!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b +msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:0 +msgid "OK, I will go and look for the rest." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c:0 +msgid "How do you know?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1c +msgid "Let me see... No, the castle is still crowded with undead soldiers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1d +msgid "I just know. Don't try to fool me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1a +msgid "Let me see... OK, you killed all of the undead knights and soldiers who had worn Lord Erwyn's tattered banner." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2a +msgid "And you slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b +msgid "But their commander is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_2b:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b:0 +msgid "OK, I will go and look for him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a +msgid "And you slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3a:0 +msgid "An unfriendly guy, yes." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_3b +msgid "But Lord Erwyn is still around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2 +msgid "That is unbelievable!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:0 +msgid "Well, it was a tough fight, but I managed to slay Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2:1 +msgid "The undead are no match for me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a +msgid "Did you search him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:0 +msgid "Sure. I found this ring among his remains." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_2a:1 +msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 +msgid "Hmm. This looks most interesting. I suspected something like this. It is certainly some magical item and seems to have the powers to reanimate the dead. I am indeed very grateful that you brought this ring to me. We should destroy it once and for all to avoid further trouble." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:0 +msgid "Sounds fine to me. Anything for the safety of the people of Stoutford." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4:1 +msgid "I prefer to keep it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_5 +msgid "Yolgen puts the ring on his altar and chants a spell. Suddenly the altar seems to be getting darker and darker and then the ring cracks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6 +msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 +msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:0 +msgid "(lie)Yes, but I found nothing worth having." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:1 +msgid "I found a strange glowing ring. But I prefer to keep it. You have enough such toys, I am sure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10:2 +msgid "Yes, indeed, look at this ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11 +msgid "If you say so. I suspect Lord Erwyn had a ring, and if you find it you must bring it to me. It is dangerous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_11:0 +msgid "Thank you for the warning. I wonder who had owned the ring before Erwyn." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12 +msgid "You're insane! Lord Erwyn's ring is dangerous. It must be destroyed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:0 +msgid "No, I don't think so. I wonder who had owned the ring before Erwyn?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_12:1 +msgid "You are probably right. Here is the ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13 +msgid "Do not play with ancient forces that are beyond your power." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_13:0 +msgid "Now I'm even more curious who the ring belonged to. Farewell, Yolgen." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_4 +msgid "Ah. Blackwater Mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5 +msgid "A few months ago, everything changed. A sudden violent earthquake shook the mountain and our railway tunnel to Prim collapsed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5a +msgid "At almost the same time, those Gornaud beasts attacked us, and with all the trouble we're having we haven't been able to restore the tunnel yet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b +msgid " There hasn't been any contact with Prim since then, so we no longer have any trade with them. That means there are also fewer travellers coming from Fallhaven and Nor City. It's a shame." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_5b:0 +msgid "Is there anything I can help with?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_sign_stoutford +msgid "" +"Stoutford Castle\n" +"\n" +"(scribbled below) Death awaits you" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "These are hard days. It is nice to see kids like you still strolling around." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "It is a lovely day for a drink. Come and join me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5:0 +msgid "Thank you, maybe some other time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +msgid "Hey, kid, get ouf of here immediately!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Hey, kid, what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander:0 +msgid "Mind your own business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_10 +msgid "Get out! Immediately, naughty child!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20 +msgid "My name is Borlag. I am chief of the local guards here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:0 +msgid "Aha. And why are you sitting here in your tower instead of driving the undead out of the castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_20:1 +msgid "What are you doing here at the moment?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30 +msgid "Oh, I'm working on a strategy to win back the castle. I have already made 17 plans. Now I have to compare and rate them." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander_30:0 +msgid "How about just starting?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "So young and already hanging around in taverns?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:0 +msgid "No, I am looking for my brother Andor. Maybe you have seen him?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman:1 +msgid "At least I am not drinking whole bottles on my own, like that guy at the next table." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10 +msgid "Yes, I have seen a boy that looks a bit like you. Not too long ago. But he is gone and I can not say where he was bound to." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_10:0 +msgid "What a pity. At least someone has seen him. Better than nothing." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20 +msgid "Well said. I hope for your sake that you will choose other amusements." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_20:0 +msgid "He looks rather well off. Who is he?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_22 +msgid "That is Lord Bourbon ... - I mean Lord Berbane of Stoutford. His name invites a nasty pun, but honestly, he does not do much to show a different character." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30 +msgid "Lord Bourbon sits there every evening, drinking or telling fairy tales. Or he plays his lute and sings to it. I must admit he has a reasonable voice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_30:0 +msgid "He is the heir to Stoutford Castle?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_40 +msgid "Correct, although there is not much in the way of heirlooms left. And the castle is almost in ruins now, after the raid." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50 +msgid "And now you should run home and go to bed. Your parents should take better care of you and your brothers." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman_50:0 +msgid "Phew." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10 +msgid "The richly dressed man does not react." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:1 +msgid "Yolgen asked me to help clear the castle of undead. Shall we do it together?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:2 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you, so that you could start to clear the castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_10:3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:0 +msgid "The castle is clean of undead now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20 +msgid "Gyra? My dearest and most eager listener?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_20:0 +msgid "Seems so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30 +msgid "Many of my songs are about this magical helmet. But it's all just songs." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:0 +msgid "Will you make the songs a reality now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_30:1 +msgid "I cleared the castle of undead already." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32 +msgid "He sighs and slowly takes the helmet." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_32:0 +msgid "Let's go now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90 +msgid "Lord Berbane looks sadly at his bottle, but still shows no sign of getting up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_90:1 +msgid "Hey, up!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100 +msgid "Lord Berbane jumps up and cries with a loud voice: SILENCE!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_100:0 +msgid "...?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102 +msgid "(loud voice) Pay attention and listen everybody! The castle is free! The trembling is over!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_102:0 +msgid "...??" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110 +msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 +msgid "No, I have..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 +msgid "(loud voice) Yes, he has carried my magical helmet for me. I will take it back now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134:0 +msgid "I give up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_134 +msgid "(loud voice) Yes, he has learned much from me. But no need to thank me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_140 +msgid "" +"(low voice) Well-behaved. \n" +"(loud voice) And now: Mead for everyone! Let's be merry! Forget all sorrows!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his heroic deeds." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:0 +msgid "Psst. I have something for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 +msgid "Lalala lala lala" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 +msgid "Why are you disturbing my song?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:0 +msgid "Gyra found your helmet and asked me to give it to you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1:1 +msgid "Eh, nothing. Sing on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_2 +msgid "Ah yes, one of my helmets. Thank you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_3:0 +msgid "Here you go. You're welcome. No, I don't need a reward. I always like to help without appreciation. Everything is OK. Bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +msgid "Oh, when does the shift end? I want to have some cold mead right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +msgid "Stoutford shall prevail in these hard times, traveler." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10 +msgid "Hi kid. It is nice and warm here next to the fire. Come and make yourself comfortable." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1_10:0 +msgid "Ah, no thank you. I have more interesting things to do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_10 +msgid "What are you doing out here all alone?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_20 +msgid "No. We're on a military exercise right now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30 +msgid "We saw another horde of undead approach the castle just as we left. We hurried here, so that we can complete our exercise and be back in time to be able to help." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_30:0 +msgid "You mean, you ran away just in time, before you got involved in the fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40 +msgid "Ow, the way you put it, that doesn't sound nice." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:0 +msgid "Cowardice. I'll report that to your commander." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:1 +msgid "I had better leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_40:2 +msgid "I had better leave now. You do not need to hurry with your exercise. All your comrades have already been killed by the undead." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42 +msgid "No, you won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2_42:0 +msgid "Oh, you draw your sword?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +msgid "Hi kid, should we play hide and seek?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:0 +msgid "Oh yes, I love hide and seek!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla:1 +msgid "Leave me alone, I am too old for silly games." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10 +msgid "Great! Count to ten, then I will hide." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 +msgid "I am ready!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12:0 +msgid "" +"... 10\n" +"OK - coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 +msgid "OK. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +msgid "Hey, you found me again! Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 +msgid "Why not. 1, 2..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +msgid "You found me again! Once..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +msgid "How did you know I'm here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 +msgid "No! Wait!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 +msgid "" +"...9, 10\n" +"Coming!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "That time it took you a bit longer to find me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 +msgid "Indeed. Once more?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end +msgid "Ha ha - no! I have to go home for lunch now. What a pity. I had fun with you! See you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end:0 +msgid "Yes, bye." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 +msgid "You wouldn't rest here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 +msgid "Beam me up - enabled." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init +msgid "Help! You must help me! Please!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init:0 +msgid "What is your problem, my little one?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_10 +msgid "I am Gyra, Odirath's daughter. My father is the armorer of Stoutford, a very important man." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_12 +msgid "I was looking for Lord Bourbon's helmet, when I was surprised by these monsters." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20 +msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 +msgid "Of course I will help you. Just follow me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_50 +msgid "Great! It is so important that Lord Bourbon gets his helmet. Then he will drive out these monsters!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52 +msgid "I started to look in the main house, but maybe we have to search the whole castle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_52:0 +msgid "Let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +msgid "Please go ahead. I will follow you, probably." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:0 +msgid "Probably?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:1 +msgid "OK, just stay close to me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra:2 +msgid "Let me carry you for a while." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_20 +msgid "I will follow you wherever you go. Only if I'm too scared, then I will stay where I am. For example, I will never go to Flagstone." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22 +msgid "You may have to carry me from time to time. I'll jump off your back again when I'm rested." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_22:0 +msgid "OK, let's go then." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_42 +msgid "NO! Please not through the gate! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_52 +msgid "No! Please not to Flagstone! I won't go there!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110 +msgid "Now I know the way. I run to my dad and tell him the whole story." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_110:0 +msgid "He will be very happy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120 +msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You promised to help me with this." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 +msgid "Sigh. OK." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 +msgid "You don't need to carry me anymore, I can walk by myself again." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_120 +msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg +msgid "I have a feeling that we are very close." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found +msgid "Look there, behind the cupboard!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found:0 +msgid "Yes, there it is!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10 +msgid "And now back home quickly!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1b_found_10:0 +msgid " I would never have found the helmet without you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm2b_found +msgid "Look there, under the bed!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm3b_found +msgid "Look there, behind the crack in the wall!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_12 +msgid "Greetings, $playername! Come, sit down and chat with me a little bit over a cup of tea." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32 +msgid "Would you like a cup of good southern blend?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:0 +msgid "With pleasure." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 +msgid "Here you are." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:0 +msgid "Who are you and how do you know my name?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36 +msgid "(chuckles) Very clever. You should not trust strangers nowadays." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_36:1 +msgid "Right. That's why I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_38 +msgid "You have not finished all the fights. So what are you doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40 +msgid "Oh, I know many things. A good leader has to keep his eyes and ears open." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:0 +msgid "You command the undead soldiers down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_40:1 +msgid "You didn't answer my question. Who are you?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42 +msgid "No, do not worry. I have nothing to do with the undead here in the castle. I just find them interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:0 +msgid "Interesting indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_42:1 +msgid "Do you have any idea what the undead are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_43 +msgid "No. I expected Lord Berbane's men to be here. But these undead are a nice change." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44 +msgid "I am Colonel Lutarc, maybe you have already heard of me? No? Whatever." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_44:0 +msgid "May I ask what you are doing here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50 +msgid "Isn't that obvious? I am enjoying my tea here. It is a splendid place. I really like it here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:0 +msgid "You do have a nice view from here." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_50:1 +msgid "You drink tea while fighting is going on down there?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_52 +msgid "Indeed. I come often to watch my warriors down there as they fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead knight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 +msgid "Oh that - a small thing for me..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 +msgid "It was nice to see how easily you killed the undead soldier." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64 +msgid "I'm always impressed when I see a good fighter at work." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:1 +msgid "Just tell me what you want from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70 +msgid "Now I am curious about how well you could handle a number of my better warriors. Would you like to try?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:0 +msgid "Sure. After I have finished my tea of course." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:1 +msgid "Why not? A little challenge is always good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_70:2 +msgid "Maybe some other time. I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72 +msgid "Take your time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:0 +msgid "(drinking)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_72:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79:1 +msgid "OK, now to business." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_74 +msgid "This is really an excellent tea, right?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_75 +msgid "I had not noticed that the cups are so big." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_76 +msgid "You are really a connoisseur." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_77 +msgid "We have all the time in the world. Do not hurry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_79 +msgid "The Colonel looks at you silently now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_80 +msgid "Good. Please go to the foot of this hill, right down there, by the gate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82 +msgid "There I will have five of my more interesting fighters compete against you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:0 +msgid "Five?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_82:1 +msgid "Well, It will be interesting." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 +msgid "One after the other of course..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 +msgid "Oh, right." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86 +msgid "Go now. Show me what you can do." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_86:0 +msgid "You will be surprised." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110 +msgid "Get ready now for your first fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 +msgid "OK, let's begin." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 +msgid "Have a lizard as warm up." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_112 +msgid "Not bad for the first one. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113 +msgid "Lost the first fight already. Well, let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_113:0 +msgid "This time I will make more effort." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120 +msgid "Ready for your second fight?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_121 +msgid "Just some bones - should be easy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122 +msgid "Nicely done. Let's have the next." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123 +msgid "Lost the second fight. Well, I have three more for you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_123:0 +msgid "Let me catch my breath for a moment." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130 +msgid "Well, get ready now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_130:0 +msgid "Come on." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131 +msgid "$playername! What do you think you are doing?!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131:0 +msgid "Mikhail! You are here?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2 +msgid "We need you back home. Andor is back since a long time ago, and we have our hands full trying to control the rat plague." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_2:0 +msgid "Oh dear, really?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3 +msgid "Come with me now. And give me back my ring." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:0 +msgid "Sure, here is your ring. It was very useful in the beginning, but I don't need it anymore." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:1 +msgid "I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:2 +msgid "(Lie) I don't have it anymore, sorry." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_3:3 +msgid "(Lie) I don't have it anymore, sorry. This ring on my finger just looks similar." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a +msgid "" +"[Ring taken]\n" +"Thank you, stupid boy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b +msgid "You think you are clever? Useless kid!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10a +msgid "Double surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_10b +msgid "Surprise!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132 +msgid "I am impressed. You won the fight with my poser." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132:0 +msgid "A Poser? What's that?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a +msgid "A poser can imitate someone you have had in mind recently. Also, if you give him some object, then he can turn it into a second duplicate." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20a:0 +msgid "Yes, but two Mikhails were a little bit too conspicuous." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b +msgid "A poser can imitate a person you have had in mind recently, if you don't give him anything." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_132_20b:0 +msgid "So Mikhail wasn't really here and I didn't kill him. I'm relieved." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_133 +msgid "I knew you would lose this one." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140 +msgid "Now to your next opponent." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_140:0 +msgid "What is it this time?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_141 +msgid "This one looks like a little dragon." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_142 +msgid "Nicely done." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143 +msgid "Lost against a little worm. Well, well, well." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_143:0 +msgid "Hmpf." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150 +msgid "Your last opponent will be something big. Don't underestimate him." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_150:0 +msgid "I hope it will last a bit longer than the others." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 +msgid "Come, Bully." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 +msgid "That was it. Relax a bit." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152:0 +msgid "Already? I just got warm!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153 +msgid "Lost the last fight, of course. I thought so." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_153:0 +msgid "This one was far too strong indeed." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_160 +msgid "Come up to me now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210 +msgid "You lost every fight. I really did not expect such a poor performance from you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_210:0 +msgid "They were far too strong, and they all fought in an unfair way." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220 +msgid "You won every fight! Very good! I have not enjoyed myself so much for a long time." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_220:0 +msgid "Me too." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230 +msgid "I did not expect you to win against all of my fighters, but it's good to know that for sure. Thanks for trying it out." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_230:0 +msgid "If you have more for me, just call." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250 +msgid "Take this medallion as a token of my thanks." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_250:0 +msgid "Very kind of you. Oh, how nice! There is a tiny little lizard on it. It looks completely real, just like the lizard I fought against." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_260 +msgid "Go now. I have to think." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_300 +msgid "Greetings, $playername." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 +msgid "You hear some mechanism rattle." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10 +msgid "Neigh!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_10:0 +msgid "Oh, nice to meet you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12 +msgid "Neigh!!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:0 +msgid "One might think that you want something from me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:1 +msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 +msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:0 +msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is a bucket of water." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 +msgid "(after drinking greedily) Neiiieieiiigh!!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30:0 +msgid "There, now you feel better! I have to leave now." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Please don't kill me! I am too young to die." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child:0 +msgid "Eh, you do know that you are already dead?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a +msgid "Do you know the password?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_10 +msgid "OK, then you may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20 +msgid "No? Without the password, I cannot let you pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:0 +msgid "I will find the password and come back." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_20:1 +msgid "Haha, just kidding. Of course I know it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a_30 +msgid "Ah, I knew you did. You may pass." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns72_70:0 +msgid "Yes, but it's not good news. Tahalendor won't believe me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10 +msgid "That was - a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_10:0 +msgid "it was worth a try." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20 +msgid "You gave me a potion of truth! How dare you! Did you think I wouldn't recognize it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_20:0 +msgid "That will not help you. You are forced to tell the truth." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_30 +msgid "I don't think so. After all, I'm a potion maker and I have an antidote for it." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_40 +msgid "Ah, I see, Tahalendor is here too, fine. Tahalendor, here is a stupid little kid with too much imagination. Please take it with you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_50 +msgid "Sorry Blornvale, first I have to ask you if you killed Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60 +msgid "Of course not. Nobody is sadder about the loss than me." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_60:0 +msgid "He lies. Can't you see?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_70 +msgid "Here, Tahalendor, I'll give you a bottle of your favorite potion. And please take this child with you when you go." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_80 +msgid "I will, sorry for disturbing you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90 +msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 +msgid "No more talk. Go now!" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:dagger +msgid "Dagger" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ssword +msgid "Shortsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:rapier +msgid "Rapier" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:lsword +msgid "Longsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:2hsword +msgid "Two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bsword +msgid "Broadsword" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe +msgid "Axe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:axe2h +msgid "Greataxe" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:club +msgid "Club" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:staff +#: itemlist_v070.json:qtrstaff +msgid "Quarterstaff" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:mace +msgid "Mace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:scepter +msgid "Scepter" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer +msgid "Warhammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hammer2h +#: itemlist_weapons.json:hammer1 +msgid "Giant hammer" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:buckler +msgid "Buckler" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_li +msgid "Shield, wood (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_li +msgid "Shield, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_wd_hv +msgid "Shield, wood (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_mtl_hv +msgid "Shield, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:shld_twr +msgid "Tower shield" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_cloth +msgid "Headwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_lthr +msgid "Headwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_li +msgid "Headwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv +msgid "Headwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_clth +msgid "Armor, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lthr +msgid "Armor, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hide +msgid "Hide armor" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_lt +msgid "Armor (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:bdy_hv +msgid "Armor (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:chmail +msgid "Chain mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:spmail +msgid "Splint mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:plmail +msgid "Plate mail" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_cloth +msgid "Gloves, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_lthr +msgid "Gloves, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_li +msgid "Gloves, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:hnd_mtl_hv +msgid "Gloves, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_clth +msgid "Footwear, cloth" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_lthr +msgid "Footwear, leather" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_li +msgid "Footwear, metal (light)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:feet_mtl_hv +msgid "Footwear, metal (heavy)" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:neck +msgid "Necklace" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:ring +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:pot +msgid "Potion" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:food +msgid "Food" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:drink +msgid "Drink" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:gem +msgid "Gem" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal +msgid "Animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:animal_e +msgid "Edible animal part" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:flask +msgid "Liquid container" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:money +msgid "Money" +msgstr "" + +#: itemcategories_1.json:other +msgid "Other" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:whip +msgid "Whip" +msgstr "" + +#: itemcategories_stoutford_combined.json:scythe +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe +msgid "Scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin +msgid "Gold coins" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club1 +msgid "Wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:club3 +msgid "Iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword0 +msgid "Crude iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:hammer0 +msgid "Iron hammer" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger0 +msgid "Iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger1 +msgid "Sharp iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:dagger2 +msgid "Superior iron dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:shortsword1 +msgid "Iron shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword1 +msgid "Iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:ironsword2 +msgid "Iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword1 +msgid "Iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:broadsword2 +msgid "Steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:steelsword1 +msgid "Steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe1 +msgid "Woodcutter axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:axe2 +msgid "Iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_weapons.json:quickdagger1 +msgid "Quickstrike dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt1 +msgid "Cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt2 +msgid "Fine shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shirt_dmgresist +msgid "Hardened leather shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor1 +msgid "Leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor2 +msgid "Superior leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor3 +msgid "Hard leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:armor4 +msgid "Superior hard leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat1 +msgid "Green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat2 +msgid "Fine green hat" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat3 +msgid "Crude leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:hat4 +msgid "Leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves1 +msgid "Leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves2 +msgid "Fine leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves3 +msgid "Snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves4 +msgid "Fine snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield1 +msgid "Wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield3 +msgid "Reinforced wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield4 +msgid "Crude wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:shield5 +msgid "Superior wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots1 +msgid "Leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots2 +msgid "Superior leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots3 +msgid "Snakeskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:boots5 +msgid "Reinforced boots" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack1 +msgid "Gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_armour.json:gloves_attack2 +msgid "Fine gloves of swift attack" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg1 +msgid "Ring of damage +1" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg2 +msgid "Ring of damage +2" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg5 +msgid "Ring of damage +5" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_dmg6 +msgid "Ring of damage +6" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block1 +msgid "Lesser ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_block2 +msgid "Polished ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_atkch1 +msgid "Ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring1 +msgid "Mundane ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring2 +msgid "Polished ring" +msgstr "" + +#: itemlist_rings.json:ring_jinxed1 +msgid "Jinxed ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:jewel_fallhaven +msgid "Jewel of Fallhaven" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield1 +msgid "Necklace of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_necklaces.json:necklace_shield2 +msgid "Shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:rock +msgid "Small rock" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem1 +msgid "Glass gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem2 +msgid "Ruby gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem3 +msgid "Polished gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem4 +msgid "Sharpened gem" +msgstr "" + +#: itemlist_junk.json:gem5 +msgid "Polished sparkling gem" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_green +msgid "Green apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:apple_red +msgid "Red apple" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat +msgid "Meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:meat_cooked +msgid "Cooked meat" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:strawberry +msgid "Strawberry" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:carrot +msgid "Carrot" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:bread +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:mushroom +msgid "Mushroom" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:pear +msgid "Pear" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:eggs +msgid "Eggs" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:radish +msgid "Radish" +msgstr "" + +#: itemlist_food.json:chaotic_penalty +msgid "Chaotic Penalty" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty1 +msgid "Small empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty2 +msgid "Empty vial" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty3 +msgid "Empty flask" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:vial_empty4 +msgid "Empty potion bottle" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor +msgid "Minor vial of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_minor2 +msgid "Minor potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health +msgid "Regular potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major +msgid "Major flask of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:health_major2 +msgid "Major potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:mead +msgid "Mead" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:milk +msgid "Milk" +msgstr "" + +#: itemlist_potions.json:bonemeal_potion +msgid "Bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:hair +msgid "Animal hair" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:insectwing +msgid "Insect wing" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:bone +msgid "Bone" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:claws +msgid "Claws" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:shell +msgid "Insect shell" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:gland +msgid "Poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_animal.json:rat_tail +msgid "Rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_caverat +msgid "Cave rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:tail_trainingrat +msgid "Small rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_mikhail +msgid "Mikhail's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:neck_irogotu +msgid "Irogotu's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_gandir +msgid "Gandir's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:dagger_venom +msgid "Venomous Dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:key_luthor +#: questlist.json:bucus +msgid "Key of Luthor" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:calomyran_secrets +#: questlist.json:calomyran +msgid "Calomyran secrets" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:heartstone +msgid "Heartstone" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:vacor_spell +msgid "Piece of Vacor's spell" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_unzel +msgid "Unzel's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:ring_vacor +msgid "Vacor's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_unzel +msgid "Unzel's defensive boots" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:boots_vacor +msgid "Vacor's boots of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:necklace_flagstone +msgid "Flagstone Warden's necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:packhide +msgid "Wolfpack's animal hide" +msgstr "" + +#: itemlist_quest.json:sword_flagstone +msgid "Flagstone's pride" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain1 +msgid "Rusty chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_chain2 +msgid "Ordinary chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:hat_leather1 +msgid "Ordinary leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:sleepingmead +msgid "Prepared sleepy mead" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ffguard_qitem +msgid "Feygard patrol ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield6 +msgid "Wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:shield7 +msgid "Strong wooden tower shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood1 +msgid "Heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:club_wood2 +msgid "Balanced heavy iron club" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_grip +msgid "Gloves of better grip" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:gloves_fancy +msgid "Fancy gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit1 +msgid "Ring of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_crit2 +msgid "Ring of vicious strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:armor_stone +msgid "Stone Cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0 +msgid "Ring of lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v068.json:ring_shadow0:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids me against the dangers that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal +msgid "Rapier of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:dagger_barbed +msgid "Barbed dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:elytharan_redeemer +msgid "Elytharan redeemer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:clouded_rage +msgid "Sword of Shadow's rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:shadow_slayer +msgid "Shadow of the slayer" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:ring_shadow_embrace +msgid "Ring of Shadow embrace" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger +msgid "Blackwater dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom +msgid "Blackwater poisoned dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_ironsword +msgid "Blackwater iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour +msgid "Blackwater leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap +msgid "Blackwater leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring +msgid "Blackwater ring of combat" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:bwm_brew +msgid "Blackwater brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_hatchet +msgid "Woodcutter's hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:woodcutter_boots +msgid "Woodcutter's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:heavy_club +msgid "Heavy club" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_speed_1 +msgid "Minor potion of speed" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak +msgid "Weak poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_poison_weak_antidote +msgid "Weak poison antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_bleeding_ointment +msgid "Ointment of bleeding wounds" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_fatigue_restore +msgid "Restore fatigue" +msgstr "" + +#: itemlist_v069.json:pot_blind_rage +msgid "Potion of blind rage" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_claws +msgid "White wyrm claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bwm_permit +msgid "Forged papers for Blackwater" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger +msgid "Bjorgur's family dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial +msgid "Vial of purifying spirit" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:guthbered_id +msgid "Guthbered's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_questitems.json:harlenn_id +msgid "Harlenn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword +msgid "Rusted iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:broken_buckler +msgid "Broken wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v069_2.json:used_gloves +msgid "Blood-stained gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_shadow_priests +msgid "Dagger of the Shadow priests" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron +msgid "Hardened iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden +msgid "Fine wooden club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_fine_iron +msgid "Fine iron axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:longsword_hard_iron +msgid "Hardened iron longsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_iron +msgid "Fine iron broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:dagger_sharp_steel +msgid "Sharp steel dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_balanced_steel +msgid "Balanced steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:broadsword_fine_steel +msgid "Fine steel broadsword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_defenders +msgid "Defender's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_villains +msgid "Villain's blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers +msgid "Challenger's iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing +msgid "Fencing blade" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:club_brutal +msgid "Brutal club" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:axe_gutsplitter +msgid "Gutsplitter" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hammer_skullcrusher +msgid "Skullcrusher" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_crude_wooden +msgid "Crude wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_cracked_wooden +msgid "Cracked wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_buckler +msgid "Second-hand wooden buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden +msgid "Wooden shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shield_wooden_defender +msgid "Wooden defender" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_hard_leather +msgid "Hardened leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_fine_leather +msgid "Fine leather cap" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:hat_leather_vision +msgid "Leather cap of reduced vision" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:helm_crude_iron +msgid "Crude iron helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_torn +msgid "Torn shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_weathered +msgid "Weathered shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:shirt_patched_cloth +msgid "Patched cloth shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_crude_leather +msgid "Crude leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_firm_leather +msgid "Firm leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_leather +msgid "Rigid leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_rigid_chain +msgid "Rigid chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_superior_chain +msgid "Superior chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_chain_champ +msgid "Champion's chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_leather_villain +msgid "Villain's leather armour" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:armour_misfortune +msgid "Leather shirt of misfortune" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_barbrawler +msgid "Bar brawler's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_fumbling +msgid "Gloves of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_cloth +msgid "Crude cloth gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_crude_leather +msgid "Crude leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker +msgid "Troublemaker's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description +msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards +msgid "Guard's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_leather_attack +msgid "Leather gloves of attack" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:gloves_woodcutter +msgid "Woodcutter's gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_crude_leather +msgid "Crude leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_sewn +msgid "Sewn footwear" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_coward +msgid "Coward's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_hard_leather +msgid "Hardened leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:boots_defender +msgid "Defender's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_shield_0 +msgid "Lesser shielding necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_strike +msgid "Necklace of strike" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_defender_stone +msgid "Defender's stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:necklace_protector +msgid "Necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_combat +msgid "Crude combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_surehit +msgid "Crude ring of surehit" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_crude_block +msgid "Crude ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_life +msgid "Rough ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_fumbling +msgid "Ring of fumbling" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_rough_damage +msgid "Rough ring of damage" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_barbrawler +msgid "Bar brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_3 +msgid "Ring of damage +3" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_life +msgid "Ring of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_taverbrawler +msgid "Tavern brawler's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_defender +msgid "Defender's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_challenger +msgid "Challenger's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_dmg_4 +msgid "Ring of damage +4" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_troublemaker +msgid "Troublemaker's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_guardian +msgid "Ring of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_block +msgid "Ring of block" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_backstab +msgid "Ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_combat +msgid "Polished combat ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_villain +msgid "Villain's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_polished_backstab +msgid "Polished ring of backstabbing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_1.json:ring_protector +msgid "Ring of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:erinith_book +msgid "Erinith's book" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing +msgid "Giant wasp wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells +msgid "Tinlyn's sheep bell" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_sheep_meat +msgid "Meat from Tinlyn's sheep" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:rogorn_qitem +msgid "Piece of painting" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword +msgid "Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d +msgid "Degraded Feygard iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial +msgid "Buceth's vial of green liquid" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:chaosreaper +msgid "Chaosreaper" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:izthiel_claw +msgid "Izthiel claw" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:iqhan_pendant +msgid "Iqhan pendant" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:shadowfang +msgid "Shadowfang" +msgstr "" + +#: itemlist_v0610_2.json:gloves_life +msgid "Gloves of life force" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg +msgid "Potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_dmg2 +msgid "Strong potion of damage focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac +msgid "Potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_focus_ac2 +msgid "Strong potion of accuracy focus" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:pot_scaradon +msgid "Scaradon extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_1 +msgid "Remgard shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:remgard_shield_2 +msgid "Remgard combat shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat1 +msgid "Combat helm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat2 +msgid "Enhanced combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_combat3 +msgid "Remgard combat helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye1 +msgid "Cap of red eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_redeye2 +msgid "Cap of bloody eyes" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_defend1 +msgid "Defender's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector0 +msgid "Strange looking helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:helm_protector +msgid "Dark protector" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_chain_remg +msgid "Remgard chain mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest1 +msgid "Combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:armour_cvest2 +msgid "Remgard combat vest" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_leather1 +msgid "Hardened leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_arulir +msgid "Arulir skin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat1 +msgid "Combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_combat2 +msgid "Enhanced combat gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard1 +msgid "Remgard fighting gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_remgard2 +msgid "Enchanted Remgard gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:gloves_guard1 +msgid "Gloves of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat1 +msgid "Combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_combat2 +msgid "Enhanced combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_remgard1 +msgid "Remgard boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_guard1 +msgid "Boots of the guardian" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:boots_brawler +msgid "Bar brawler's boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint +msgid "Marrowtaint" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown +msgid "Silk robe of Valugha" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:valugha_hat +msgid "Valugha's shimmering hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_1.json:hat_crit +msgid "Woodcutter's feathered hat" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:thorin_bone +msgid "Chewed bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:spider +msgid "Dead spider" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:irdegh +msgid "Irdegh poison gland" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin +msgid "Arulir skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:algangror_rat +msgid "Strange looking rat tail" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:oegyth +msgid "Oegyth crystal" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:toszylae_heart +#: itemlist_stoutford.json:eliszylae_heart +msgid "Demon heart" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_2.json:potion_rotworm +msgid "Kazaul rotworm" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:lyson_marrow +msgid "Vial of Lyson marrow extract" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol +msgid "Small idol" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring +msgid "Algangror's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:kaverin_message +msgid "Kaverin's sealed message" +msgstr "" + +#: itemlist_v0611_3.json:vacor_map +msgid "Map to Vacor's old hideout" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_lthr +msgid "Sturdy leather cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_chmail +msgid "Lightweight chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail +msgid "Lightweight splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:haub_serp +msgid "Serpent's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chmail2 +msgid "Worn chainmail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvbdy_rust +msgid "Rusty heavy cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:spmail2 +msgid "Worn splint mail" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:shdstlk +msgid "Shadowstalker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_irn +msgid "Heavy iron skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hvhead_stl +msgid "Heavy steel skullcap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat1 +msgid "Worn plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_irn +msgid "Heavy iron gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_chml +msgid "Chainmail mittens" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_stl +msgid "Reinforced steel gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hglv_plat2 +msgid "Heavy plated gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_wirn +msgid "Worn iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_irn +msgid "Heavy iron boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hboot_plat +msgid "Heavy plated boots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_dl +msgid "Dull two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_rst +msgid "Rusty claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn1 +msgid "Two-handed iron sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_stl +msgid "Two-handed steel sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_irn2 +msgid "Two-handed iron claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_bers +msgid "Claymore of the berserker" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_msv +msgid "Massive two-handed sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def1 +msgid "Defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_def2 +msgid "Superior defender's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_gnt +msgid "Giant's claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_serp +msgid "Serpent's fang" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrld +msgid "Claymore of the warlord" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_ruin +msgid "Gleaming claymore of ruin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:clmr_wrmas +msgid "Wraith's massive claymore" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:xulviir +msgid "Xul'viir" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:club_bld +msgid "Spiked club of bleeding" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mace_iron +msgid "Iron mace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_iron +msgid "Iron warhammer" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:scptr_runed +msgid "Runed scepter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hmr_olwyns +msgid "Olwyn's curse" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_bloodlet +msgid "Bloodletter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:daggr_curv +msgid "Curved dagger" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:blade_defiler +msgid "Blade of the defiler" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black1 +msgid "Black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_fury +msgid "Greataxe of fury" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_black2 +msgid "Reinforced black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_fear +msgid "Axe of fear" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_black +msgid "Black greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_massive +msgid "Massive greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:hatchet_sharp +msgid "Sharpened hatchet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_whirl +msgid "Axe of whirlwind" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:axe_lightblack +msgid "Light black axe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_exec +msgid "Executioner's greataxe" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:graxe_shatter +msgid "Greataxe of shattered hope" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:carrots +msgid "Carrots" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cheese +msgid "Cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:charwood_cheddar +msgid "Charwood cheddar" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:rawperch +msgid "Raw perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:cookperch +msgid "Cooked perch" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:chkn_leg +msgid "Cooked chicken leg" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_applej +msgid "Apple juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_prunej +msgid "Prune juice" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood1 +msgid "Sap of the charwood tree" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_charwood2 +msgid "Concentrated charwood sap" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn1 +msgid "Lowyna's foul brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn2 +msgid "Lowyna's special brew" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:drink_lowyn3 +msgid "Lowyna's rat poison" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_courage +msgid "Liquid courage" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_aware +msgid "Potion of vulnerabilities" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_senses +msgid "Potion of heightened senses" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_bm_lodar +msgid "Lodar's bonemeal potion" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_healthlodar +msgid "Lodar's potion of health" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_regen1 +msgid "Potion of minor regeneration" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_barkskin +msgid "Potion of bark skin" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_haste +msgid "Potion of haste" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_shadowtear +msgid "Tears of the Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_rnd +msgid "Lodar's perilous concoction" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_def +msgid "Potion of improved defense" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:pot_str +msgid "Minor potion of strength" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:redfthair +msgid "Redfoot beast hair" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace0 +msgid "Mundane necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:junk_necklace1 +msgid "Polished necklace" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:bat_wing +msgid "Bat wing" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:mudfiend +msgid "Mudfiend goo" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:venomscale +msgid "Venomscale scales" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:vscale_amul +msgid "Venomscale amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:khakin +msgid "Khakin eye" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:ash +msgid "Burnt ash" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:gem_fire +msgid "Gem of warmth" +msgstr "" + +#: itemlist_v070.json:antifoodp +msgid "Antidote" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:tiqui +msgid "Tiqui's shield" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam +msgid "Spotted Hornbeam fungus" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris +msgid "Lleglaris' amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone +msgid "Gatekeeper stone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:aulowenn +msgid "Aulowenn's signet ring" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn +msgid "Heart of the Hira'zinn" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun +msgid "Thukuzun bone" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 +msgid "Broken sword" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter +msgid "Lodar's letter" +msgstr "" + +#: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description +msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." +msgstr "" + +#: itemlist_shortcut_lodar.json:vial_activation +msgid "Lodar's activation vial" +msgstr "" + +#: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead +msgid "Necklace of the Undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description +msgid "This necklace calls for death, and yours will do." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots +msgid "Boots of the Globetrotter" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime +msgid "Robe of the Sublimate" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:robe_sublime:description +msgid "The reflection of light on this robe will confuse your enemies as you move swiftly." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_shoes +msgid "Feline shoes" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:feline_gloves +msgid "Feline gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves2 +msgid "Handsewn leather gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_gloves4 +msgid "Handsewn snakeskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:handsewn_boots2 +msgid "Handsewn leather boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt +msgid "Fancy shirt" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey +msgid "Graveyard key" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description +msgid "It opens a treasure chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker +msgid "LifeTaker" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:lifetaker:description +msgid "A fine blade enhanced by undead forces." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone +msgid "Tesrekan's bone" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description +msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor +msgid "Knight's hauberk" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext +msgid "Ancient text" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman +msgid "Cithurn's talisman" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:spore_mush +msgid "Mushroom spores" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar +msgid "Caterpillar cocoon" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:gem6 +msgid "Azure gem" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:club_stone +msgid "Stone club" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old +msgid "Old tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description +msgid "This is so old and damaged it's useless." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine +msgid "Wine" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs +msgid "Hannah's special herbs" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch +msgid "Hannah's lunch" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 +msgid "Ring of far lesser Shadow" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1:description +msgid "The glow of the Shadow guides my path. It follows me wherever I go, and aids the dangers against me that others might not see. I am Shadow, and Shadow is in me." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose +msgid "Rose" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description +msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute +msgid "Lovis' Flute" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering +msgid "Old man's ring of bone" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox +msgid "Andor's bonemeal box" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble +msgid "Stuephant's marble" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield +msgid "Guynmart shield" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_scroll +msgid "Scroll of wisdom" +msgstr "" + +#: itemlist_guynmart.json:guynmart_doll +msgid "Old Teddy Bear" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_irdegh_poison_elixir +msgid "Irdegh poison elixir" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots +msgid "Blackwater boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham +msgid "Cured ham" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description +msgid "Tasty and long lasting!" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack +msgid "Potion of lightning attack" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 +msgid "Superior combat boots" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity +msgid "Ring of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves +msgid "Blackwater gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic +msgid "Fermented garlic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description +msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage +msgid "Smoked sausage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage +msgid "Pickled cabbage" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description +msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 +msgid "Steel shortsword" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze +msgid "Bronze morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron +msgid "Iron morningstar" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather +msgid "Leather whip" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto +msgid "Stiletto" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description +msgid "This looks more suited to farming than fighting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty +msgid "Rusty scythe" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue +msgid "Blue cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description +msgid "It looks like moldy cheese." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron +msgid "Iron flail" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat +msgid "Goat milk" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 +msgid "Polished ring of damage resistance" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal +msgid "Necklace of lifesteal" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 +msgid "Superior necklace of the protector" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather +msgid "Reinforced leather buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 +msgid "Crude iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 +msgid "Iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 +msgid "Superior iron shield" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender +msgid "Black defender" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked +msgid "Spiked buckler" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin +msgid "Goatskin gloves" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight +msgid "Boots of flight" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_stfrd_combat +msgid "Stoutford combat amulet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_snakeskin +msgid "Snakeskin tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_cloth +msgid "Cloth tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin +msgid "Goatskin hat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail +msgid "Chainmail tunic" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cuirass_steel +msgid "Steel cuirass" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:helm_steel +msgid "Steel helm" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_goat +msgid "Goat cheese" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dazed_restore +msgid "Restore dazed" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_fear_restore +msgid "Restore fear" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_stunned_restore +msgid "Restore stunned" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_feebleness_restore +msgid "Restore weapon feebleness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_alertness +msgid "Potion of alertness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_heroism +msgid "Potion of heroism" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_awareness +msgid "Potion of awareness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_dexterity +msgid "Potion of dexterity" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_sound_mind +msgid "Potion of sound mind" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias +msgid "Damerilias" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description +msgid "Flowers that grow only in Remgard" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth +msgid "Potion of truth" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_deftness_bad +msgid "Potion of deftness" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:potion_brave +msgid "Potion of the brave" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:pot_quickdeath +msgid "Potion of quick death" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin +msgid "Goatskin boots" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried +msgid "Dried goat meat" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description +msgid "It looks similar to boot leather." +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel +msgid "Sharp steel rapier" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator +msgid "Sword of the annihilator" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:Helm_foreseeing +msgid "Helm of Foreseeing" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:scorpion_sting +msgid "Scorpion sting" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:glade_key +msgid "Key to the glade" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:soap +msgid "Soap" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring +msgid "Lord Erwyn's ring" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description +msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:stoutford_helmet +msgid "Stoutford chief's helmet" +msgstr "" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion +msgid "Lutarc's medallion" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat +msgid "Tiny rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_rat +#: monsterlist_v069_monsters.json:puny_caverat +msgid "Cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_rat +msgid "Tough cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_cave_rat +msgid "Strong cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:black_ant +msgid "Black ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_wasp +msgid "Small wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:beetle +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fighter2 +msgid "Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_wasp +msgid "Forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_ant +msgid "Forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_forest_ant +msgid "Yellow forest ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:small_rabid_dog +msgid "Small rabid dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:forest_snake +msgid "Forest Snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_cave_snake +msgid "Young Cave Snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:cave_snake +msgid "Cave Snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake +msgid "Venomous Cave Snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake +msgid "Tough Cave Snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:basilisk +msgid "Basilisk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant +msgid "Snake servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master +msgid "Snake master" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar +msgid "Rabid Boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_fox +msgid "Rabid Fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:yellow_cave_ant +msgid "Yellow cave ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_teeth_critter +msgid "Young teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:teeth_critter +msgid "Teeth critter" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:young_minotaur +msgid "Young minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:strong_minotaur +msgid "Strong minotaur" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu +msgid "Irogotu" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3b +msgid "Mikhail" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leta +msgid "Leta" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:audir +msgid "Audir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:arambold +msgid "Arambold" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tharal +msgid "Tharal" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:drunk +msgid "Drunk" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:mara +msgid "Mara" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:gruil +msgid "Gruil" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:leonid +msgid "Leonid" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:farmer +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_farmer0 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_farmer2 +#: monsterlist_stoutford.json:stouford_farmer2 +msgid "Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:tired_farmer +msgid "Tired farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:oromir +msgid "Oromir" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:odair +msgid "Odair" +msgstr "" + +#: monsterlist_crossglen_npcs.json:jan +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jan +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_spirit +msgid "Lost spirit" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:lost_soul +msgid "Lost soul" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:haunting +msgid "Haunting" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_warrior +msgid "Skeletal warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeletal_master +msgid "Skeletal master" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 +msgid "Skeleton" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs +msgid "Guardian of the catacombs" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:catacomb_rat +msgid "Catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:large_catacomb_rat +msgid "Large catacomb rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghostly_visage +msgid "Ghostly visage" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:spectre +msgid "Spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:apparition +msgid "Apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:shade +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:young_gargoyle +msgid "Young gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_animals.json:ghost_of_luthor +msgid "Ghost of Luthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden +msgid "Warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_sleepguard +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_guard0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_wellguard +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_g3 +#: monsterlist_v070_npcs.json:charwd_guard +#: monsterlist_stoutford_combined.json:flagstone_guard +msgid "Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:acolyte +msgid "Acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bearded_citizen +msgid "Bearded Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_citizen +msgid "Old Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tired_citizen +msgid "Tired Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:citizen +msgid "Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:grumpy_citizen +msgid "Grumpy Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:blond_citizen +msgid "Blond Citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bucus +msgid "Bucus" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:drunkard +msgid "Drunkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_man +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Old man" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:nocmar +msgid "Nocmar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:prisoner +msgid "Prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:ganos +msgid "Ganos" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:arcir +msgid "Arcir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:athamyr +msgid "Athamyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:thoronir +msgid "Thoronir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:chapelgoer +msgid "Mourning woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant +msgid "Potion merchant" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor +msgid "Tailor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:bela +msgid "Bela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:larcal +msgid "Larcal" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:gaela +msgid "Gaela" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unnmir +msgid "Unnmir" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:rigmor +msgid "Rigmor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:jakrar +msgid "Jakrar" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:alaun +msgid "Alaun" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:busy_farmer +msgid "Busy Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:old_farmer +msgid "Old Farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:khorand +msgid "Khorand" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:vacor +msgid "Vacor" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:unzel +msgid "Unzel" +msgstr "" + +#: monsterlist_fallhaven_npcs.json:shady_bandit +msgid "Shady Bandit" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_fox +msgid "Wild Fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:stinging_wasp +msgid "Stinging wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wild_boar +msgid "Wild Boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_beetle +msgid "Forest Beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:wolf +msgid "Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent +msgid "Forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:vicious_forest_serpent +msgid "Vicious forest serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:anklebiter +msgid "Anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry +msgid "Flagstone Sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner +msgid "Escaped prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:starving_prisoner +msgid "Starving prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_warrior +msgid "Bone warrior" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:bone_champion +msgid "Bone champion" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:undead_warden +msgid "Undead warden" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian +msgid "Cave guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:winged_demon +msgid "Winged demon" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:narael +msgid "Narael" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse +msgid "Rotting corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:walking_corpse +msgid "Walking corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:gargoyle +msgid "Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_gargoyle +msgid "Fledgling Gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:large_cave_rat +msgid "Large cave rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_leader +msgid "Pack Leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:pack_hunter +msgid "Pack hunter" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:rabid_wolf +msgid "Rabid Wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:fledgling_wolf +msgid "Fledgling wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:young_wolf +msgid "Young wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:hunting_dog +msgid "Hunting dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_wilderness.json:highwayman +#: monsterlist_v070_npcs.json:highwayman1 +msgid "Highwayman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:smug_looking_thief +msgid "Smug looking thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:thieves_guild_cook +msgid "Thieves guild cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:pickpocket +msgid "Pickpocket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:troublemaker +msgid "Troublemaker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:farrik +msgid "Farrik" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:umar +msgid "Umar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:kaori +msgid "Kaori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:old_vilegard_villager +msgid "Old Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:grumpy_vilegard_villager +msgid "Grumpy Vilegard villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_citizen +msgid "Vilegard citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_resident +msgid "Vilegard resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_woman +msgid "Vilegard woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:erttu +msgid "Erttu" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:dunla +msgid "Dunla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tharwyn +msgid "Tharwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tavern_guest +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_d2 +msgid "Tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:jolnor +msgid "Jolnor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:alynndir +msgid "Alynndir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_armorer +msgid "Vilegard armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:vilegard_smith +msgid "Vilegard smith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ogam +msgid "Ogam" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:foaming_flask_cook +msgid "Foaming Flask cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:torilo +msgid "Torilo" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:ambelie +msgid "Ambelie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol +msgid "Feygard patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_captain +msgid "Feygard patrol captain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:feygard_patrol_watch +msgid "Feygard patrol watch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:wrye +msgid "Wrye" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:oluag +msgid "Oluag" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:cave_dwelling_boar +msgid "Cave dwelling boar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:hardshell_beetle +msgid "Hardshell beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:young_shadow_gargoyle +msgid "Young shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:fledgling_shadow_gargoyle +msgid "Fledgling shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle +msgid "Shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:tough_shadow_gargoyle +msgid "Tough shadow gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_trainer +msgid "Shadow gargoyle trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:shadow_gargoyle_master +msgid "Shadow gargoyle master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon +msgid "Maelveon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound +msgid "Rabid hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:vicious_hound +msgid "Vicious hound" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf +msgid "Mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm +msgid "Hatchling white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_white_wyrm +msgid "Young white wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:white_wyrm +msgid "White wyrm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth +msgid "Young aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth +msgid "Aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth +msgid "Strong aulaeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer +msgid "Wyrm trainer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_apprentice +msgid "Wyrm apprentice" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud +msgid "Young gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud +msgid "Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud +msgid "Strong Gornaud" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang +msgid "Slithering venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:scaled_venomfang +msgid "Scaled venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:tough_venomfang +msgid "Tough venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_dead +msgid "Restless dead" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:grave_spawn +msgid "Grave spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:restless_apparition +msgid "Restless apparition" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:skeletal_reaper +msgid "Skeletal reaper" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_spawn +msgid "Kazaul spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_imp +msgid "Kazaul imp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:kazaul_guardian +msgid "Kazaul guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_monsters.json:graverobber +msgid "Graverobber" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent1 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent2 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent3 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent4 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 +#: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 +msgid "Agent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:arghest +msgid "Arghest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tonis +msgid "Tonis" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:moyra +msgid "Moyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen +msgid "Prim citizen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner +msgid "Prim commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident +msgid "Prim resident" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker +msgid "Prim evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laecca +msgid "Laecca" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook +msgid "Prim cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor +msgid "Prim visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:birgil +msgid "Birgil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest +msgid "Prim tavern guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular +msgid "Prim tavern regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest +msgid "Prim bar guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular +msgid "Prim bar regular" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer +msgid "Prim armorer" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:jueth +msgid "Jueth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur +msgid "Bjorgur" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner +msgid "Prim prisoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:fulus +msgid "Fulus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered +msgid "Guthbered" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard +msgid "Guthbered's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard +msgid "Prim weapon guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry +msgid "Prim sentry" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard +msgid "Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard +msgid "Tired Prim guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard +msgid "Prim treasury guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:samar +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte +msgid "Prim priestly acolyte" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil +msgid "Studying Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil +msgid "Reading Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil +msgid "Prim pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard +msgid "Blackwater entrance guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_dinner_guest +msgid "Blackwater dinner guest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_inhabitant +msgid "Blackwater inhabitant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_cook +msgid "Blackwater cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:keneg +msgid "Keneg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg +msgid "Mazeg" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:waeges +msgid "Waeges" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter +msgid "Blackwater fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm +msgid "Ungorm" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil +msgid "Blackwater pupil" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:laede +msgid "Laede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:herec +msgid "Herec" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:iducus +msgid "Iducus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest +msgid "Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:studying_blackwater_priest +msgid "Studying Blackwater priest" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_guard +msgid "Blackwater guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_border_patrol +msgid "Blackwater border patrol" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenns_bodyguard +msgid "Harlenn's bodyguard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_chamber_guard +msgid "Blackwater chamber guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn +msgid "Harlenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdna +msgid "Throdna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard +msgid "Throdna's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_mage +msgid "Blackwater mage" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:young_larval_burrower +msgid "Young larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_burrower +msgid "Larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:larval_boss +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_3 +msgid "Strong larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:rivertroll +msgid "River troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant +msgid "Grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_ant2 +msgid "Tough grasslands ant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle +msgid "Grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_beetle2 +msgid "Tough grasslands beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake +msgid "Grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 +msgid "Tough grasslands snake" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard +msgid "Grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_lizard2 +msgid "Black grasslands lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar +msgid "Keknazar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin1 +msgid "Rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_0 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_1 +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:fieldwasp_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fieldwasp_unique +msgid "Frantic forest wasp" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_1 +msgid "Young Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_2 +msgid "Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_3 +msgid "Strong Izthiel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:izthiel_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:izthiel_cr +msgid "Izthiel Guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_1 +msgid "River frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_2 +msgid "Tough river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters1.json:frog_3 +msgid "Poisonous river frog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:lostsheep4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sheep1 +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara +msgid "Ailshara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr +msgid "Arngyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr +msgid "Benbyr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar +msgid "Celdar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren +msgid "Conren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith +msgid "Erinith" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:fanamor +msgid "Fanamor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:feygard_bridgeguard +msgid "Feygard bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain +msgid "Gallain" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren +msgid "Gandoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion +msgid "Grimion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor +msgid "Hadracor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan +msgid "Kuldan" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard +msgid "Kuldan's Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa +msgid "Landa" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard +msgid "Chapel guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron +msgid "Tavern owner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager4 +msgid "Villager" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn +msgid "Mienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra +msgid "Minarra" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat +msgid "Warehouse rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn +msgid "Rolwynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn +msgid "Sienn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet +msgid "Sienn's pet" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola +msgid "Siola" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn +msgid "Taevinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion +msgid "Talion" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund +msgid "Telund" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn +msgid "Tinlyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach +msgid "Wallach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_3 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 +msgid "Woodcutter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn +msgid "Rogorn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman +msgid "Rogorn's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth +msgid "Buceth" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward +msgid "Gauward" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a +msgid "Iqhan worker thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1b +msgid "Iqhan thrall servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2a +msgid "Iqhan guard thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_2b +msgid "Iqhan thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3a +msgid "Iqhan warrior thrall" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_3b +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_4b +msgid "Iqhan master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_1b +msgid "Iqhan chaos evoker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_2b +msgid "Iqhan chaos servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_ch_3b +msgid "Iqhan chaos master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1a +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_chb_1b +msgid "Iqhan chaos beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_greeter +msgid "Rancent" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_boss +msgid "Iqhan chaos enslaver" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_1 +msgid "Young carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:cbeetle_2 +msgid "Carrion beetle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_1 +msgid "Young Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_2 +msgid "Small Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_3 +msgid "Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_4 +msgid "Tough Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:scaradon_5 +msgid "Hardshell Scaradon" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_1 +msgid "Mountain wolf pup" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_2 +msgid "Young mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_3 +msgid "Young mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_4 +msgid "Mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_5 +msgid "Ferocious mountain fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_6 +msgid "Rabid mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_7 +msgid "Strong mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mwolf_8 +msgid "Ferocious mountain wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_1 +msgid "Young mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_2 +msgid "Weak mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_3 +msgid "Whitefur mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_4 +msgid "Mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_5 +msgid "Large mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_6 +msgid "Fast mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_7 +msgid "Quick mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_8 +msgid "Aggressive mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_9 +msgid "Strong mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_10 +msgid "Tough mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_11 +msgid "Fearless mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:mbrute_12 +msgid "Enraged mountain brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_1 +msgid "Young Erumem Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_2 +msgid "Spotted Erumem Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_3 +msgid "Erumem Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_4 +msgid "Strong Erumen Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_5 +msgid "Vile Erumen Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_6 +msgid "Tough Erumen Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:erumen_7 +msgid "Hardened Erumen Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_1 +msgid "Puny Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_2 +msgid "Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_3 +msgid "Tough Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_4 +msgid "Black Plaguecrawler" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_5 +msgid "Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_6 +msgid "Hardshell Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_7 +msgid "Tough Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_8 +msgid "Wooly Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_9 +msgid "Tough wooly Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_10 +msgid "Vile Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_11 +msgid "Nesting Plaguestrider" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_12 +msgid "Plaguestrider servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:plaguesp_13 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:plaguesp_cr +msgid "Plaguestrider master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_1 +msgid "Young Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_2 +msgid "Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_3 +msgid "Strong Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_4 +msgid "Tough Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_5 +msgid "Radiant Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:allaceph_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:allaceph_cr +msgid "Ancient Allaceph" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:vaeregh_1 +msgid "Vaeregh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 +msgid "Irdegh spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 +msgid "Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 +msgid "Venomous Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 +msgid "Piercing Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_4 +msgid "Ancient piercing Irdegh" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_1 +msgid "Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_2 +msgid "Giant Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_3 +msgid "Strong Maonit troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_4 +msgid "Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_5 +msgid "Tough Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:maonit_6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maonit_cr +msgid "Strong Maonit brute" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_1 +msgid "Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:arulir_2 +msgid "Giant Arulir" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_1 +msgid "Larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_2 +msgid "Cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_monsters1.json:burrower_4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:burrower_cr +msgid "Giant larval burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:ulirfendor +msgid "Ulirfendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew +msgid "Gylew" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman +msgid "Gylew's henchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae +msgid "Toszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard +msgid "Radiant guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin +msgid "Thorin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp +msgid "Basement rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror +msgid "Algangror" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge +msgid "Bridge lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus +msgid "Ingus" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl +msgid "Elwyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel +msgid "Elwel" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar +msgid "Hjaldar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath +msgid "Norath" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses +msgid "Rothses" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina +msgid "Duaina" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager3 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager4 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager5 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager6 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager7 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager8 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 +msgid "Commoner" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld +msgid "Jhaeld" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell +msgid "Krell" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 +msgid "Knight of Elythom" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars +msgid "Almars" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes +msgid "Arghes" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal +msgid "Arnal" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash +msgid "Aatash" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda +msgid "Caeda" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe +msgid "Carthe" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael +msgid "Chael" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie +msgid "Easturlie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei +msgid "Emerei" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn +msgid "Ervelyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen +msgid "Freen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach +msgid "Janach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow +msgid "Kendelow" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni +msgid "Larni" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf +msgid "Maelf" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia +msgid "Morgisia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester +msgid "Perester" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn +msgid "Perlynn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr +msgid "Reinkarr" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg +msgid "Prison Guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar +msgid "Skylenar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin +msgid "Taylin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin +msgid "Kaverin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 +msgid "Young forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox3 +msgid "Forest fox" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 +msgid "Tough redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 +msgid "Strong redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 +msgid "Bloodthirsty redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr +msgid "Vicious redfoot beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 +msgid "Carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip1 +msgid "Ravenous carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip2 +msgid "Bloated carrion centipede" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg1 +msgid "Puny Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg2 +msgid "Charwood goblin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg3 +msgid "Starving Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg4 +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdgg +msgid "Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg5 +msgid "Charwood goblin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg6 +msgid "Tough Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg7 +msgid "Aggressive Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood.json:charwdg8 +msgid "Strong Charwood goblin" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth1 +msgid "Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:mazarth2 +msgid "Tough Mazarth beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs1 +msgid "Weeping ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs2 +msgid "Wailing Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ashs3 +msgid "Ash spectre" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash1 +msgid "Young ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash2 +msgid "Ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash3 +msgid "Strong ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash4 +msgid "Hardened ash gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash5 +msgid "Young ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash6 +msgid "Ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:ash7 +msgid "Tough ash spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire1 +msgid "Glowing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire2 +msgid "Blazing abcess" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire3 +msgid "Lava Spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire4 +msgid "Tough lava Spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire5 +msgid "Glowing flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire6 +msgid "Flame spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire7 +msgid "Walking flame" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire8 +msgid "Walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:fire9 +msgid "Ancient walking inferno" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun +msgid "Thukuzun" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 +msgid "Mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend2 +msgid "Tough mudfiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr1 +msgid "Young poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr2 +msgid "Infected larval cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr3 +msgid "Poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr4 +msgid "Strong poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:caveburr5 +msgid "Giant poisonous cave burrower" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 +msgid "Gray cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 +msgid "Black cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 +msgid "Brown cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 +msgid "Cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 +msgid "Aggressive cave bat" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 +msgid "Hirathil spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 +msgid "Aggressive Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 +msgid "Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 +msgid "Ferocious Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 +msgid "Restless Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 +msgid "Hirathil Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 +msgid "Hirathil Master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 +msgid "Ancient Hirathil ghost" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn +msgid "Hira'zinn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 +msgid "Giant dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 +msgid "Aggressive dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly3 +msgid "Vicious dungfly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender1 +msgid "Branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender2 +msgid "Frantic branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:brtender_cr +msgid "Ancient branchtender" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter2 +msgid "Small horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter3 +msgid "Young horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter4 +msgid "Fast horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter5 +msgid "Tough horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter6 +msgid "Strong horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:anklebiter7 +msgid "Steelhide horned anklebiter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_8 +msgid "Young erumem forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_9 +msgid "Erumem forest lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:erumen_10 +msgid "Erumem forest lizard matriarch" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak1 +msgid "Zortak scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak2 +msgid "Zortak fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak3 +msgid "Zortak guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortak4 +msgid "Zortak barbarian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:zortakb +msgid "Zortak leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket1 +msgid "Puny yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket2 +msgid "Small yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket3 +msgid "Swarming yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket4 +msgid "Stinging yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket5 +msgid "Quick yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket6 +msgid "Aggressive yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket7 +msgid "Enraged yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket8 +msgid "Giant yellowjacket" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:yjacket9 +msgid "Yellowjacket queen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale1 +msgid "Puny venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale2 +msgid "Young venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale3 +msgid "Gray venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale4 +msgid "Aggressive venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale5 +msgid "Quick venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale6 +msgid "Vicious venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale7 +msgid "Strong venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscale8 +msgid "Tough venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb1 +msgid "Breeder of venomscales" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vscaleb2 +msgid "Venomscale Master" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin1 +msgid "Morkin lookout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin2 +msgid "Morkin scout" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin3 +msgid "Morkin fighter" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin4 +msgid "Morkin guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin5 +msgid "Morkin berserker" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin6 +msgid "Morkin leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:morkin_cr +msgid "Morkin elder" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:lbridge +msgid "Guardian of the Bridge" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin1 +msgid "Khakin spawn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin2 +msgid "Aggressive Khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin3 +msgid "Tough Khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:khakin4 +msgid "Strong Khakin beast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist1 +msgid "Thin mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist2 +msgid "Clear mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist3 +msgid "Mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist4 +msgid "Thick mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:cryptmist5 +msgid "Bright mist of the crypt" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig +msgid "Pig" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 +msgid "Roach" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g +msgid "Forest guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 +msgid "Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 +msgid "Rambling Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 +msgid "Afflicted Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 +msgid "Insane Feygard guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 +msgid "Rancid zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 +msgid "Rotting zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 +msgid "Blighted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:oldcaveboss +msgid "Dread zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie5 +msgid "Corrupted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie6 +msgid "Bloodthirsty zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie7 +msgid "Tainted zombie" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly1 +msgid "Olive Ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly2 +msgid "Emerald Jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly3 +msgid "Poisonous Ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly4 +msgid "Ochre Jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly5 +msgid "Crimson Jelly" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_roadcave.json:jelly6 +msgid "Emerald Ooze" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor +msgid "Agthor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard +msgid "Agthor's guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:askyl +msgid "Askyl" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn +msgid "Aulowenn" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:drashad +msgid "Drashad" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:erethori +msgid "Erethori" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume +msgid "Esfiume" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 +msgid "Falothen" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 +#: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 +msgid "Fayvara" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:kantya +msgid "Kantya" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla +#: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar +msgid "Khorailla" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor +msgid "Lethenlor" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris +msgid "Lleglaris" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lodar +msgid "Lodar" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna +msgid "Lowyna" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia +msgid "Maevalia" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler4 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler5 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler6 +#: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler7 +msgid "Outcast" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui +msgid "Tiqui" +msgstr "" + +#: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth +msgid "Two-teeth" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway +msgid "Watchman" +msgstr "" + +#: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader +msgid "Korvan the leader of the wolves" +msgstr "" + +#: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor +msgid "Halvor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen +msgid "Jen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:kayla +msgid "Kayla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor +#: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 +msgid "Tahalendor" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:yolgen +msgid "Yolgen" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1_c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1b +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard1c +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_wild21a +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 +msgid "Stoutford guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder +msgid "Builder" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 +msgid "Aryfora" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 +msgid "Blornvale" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:goat_1 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 +msgid "Venomfang" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cottager +msgid "Cottager" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_cook +msgid "Cadoren" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_innkeeper +msgid "Glasforn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_thief +msgid "Quiet thief" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_1 +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_drinker_2 +msgid "Customer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_smith +msgid "Cornith" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper +msgid "Praying woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich +msgid "Eliszylae" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_traveler +msgid "Waterway traveler" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:algore +msgid "Hagale" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyardking +msgid "Graveyard King" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse +msgid "Graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse2 +#: monsterlist_graveyard1.json:graveyard_corpse3 +msgid "Angry graveyard corpse" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayamushroom +msgid "Creeping fungus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayacaterpillar +msgid "Aggressive caterpillar" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit +msgid "Cithurn" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan +msgid "Tesrekan" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycavebeast +msgid "Cave gargoyle" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:waterwaycaverockmonster +msgid "Rock fiend" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat +msgid "Cithurn's cat" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:aemens +msgid "Aemens" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:taret +msgid "Taret" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:throthaus +msgid "Throthaus" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan_guardian +msgid "Dread guardian" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant +msgid "Revenant servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_graveyard1.json:revenant +msgid "Revenant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 +msgid "Bridge guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 +msgid "Robber" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard +msgid "Feygard road guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer +msgid "Rhodita" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_guide +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_player +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wguard9a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_store +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_storea2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_guard_arms +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard +msgid "Guynmart guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav +msgid "Olav" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard3 +msgid "Guynmart elite guard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 +msgid "Norgothla" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold +msgid "Herald" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 +msgid "Unkorh" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook +msgid "Hofala" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 +msgid "Fjoerkard" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob3 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob4 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 +msgid "Rob" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid +msgid "Maid" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik +msgid "Nuik" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard +msgid "Rorthron" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 +msgid "Hannah" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 +msgid "Lovis" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare +msgid "Nightmare" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort1 +msgid "Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tort2 +msgid "Assistent Torturer" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Guynmart" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 +msgid "Shepherd" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child +msgid "Stuephant" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble1 +msgid "Green marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble2 +msgid "Red marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble3 +msgid "Pink marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble4 +msgid "Golden marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_marble5 +msgid "Pearl white marble" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 +msgid "Wisdom" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 +msgid "Armour" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 +msgid "Spectator" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse +msgid "Horse" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat +msgid "Dungeon rat" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 +msgid "fish" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy +msgid "Cute dog puppy" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a +msgid "Wild dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 +#: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 +msgid "Shepherd's dog" +msgstr "" + +#: monsterlist_trader_teksin.json:teksin +msgid "Teksin" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 +msgid "Busy farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer3 +msgid "Old farmer" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 +msgid "Old woman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer +msgid "Odirath" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 +msgid "Cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 +msgid "Strong cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 +msgid "Tough cave troll" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 +msgid "Cave troll shaman" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 +msgid "Cave troll leader" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key +#: monsterlist_stoutford_combined.json:lakecave2_key2 +msgid "Glade key" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 +msgid "Cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 +msgid "Agressive cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 +msgid "Puny cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 +msgid "Tough cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 +msgid "Armored cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 +msgid "Fierce cave scorpion" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee +msgid "Honey bee" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight +msgid "Erwyn's knight" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 +msgid "Erwyn's soldier" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook +msgid "Cook" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander +msgid "Karth the Unbowed" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 +msgid "Lord Erwyn" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child +msgid "Undead child" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander +msgid "Borlag" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 +msgid "Young man" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane +msgid "Lord Berbane" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_old_woman +msgid "Croaklear" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 +msgid "Burhczyd" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra7 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra8 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra9 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraA +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC +msgid "Gyra" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel +msgid "Colonel Lutarc" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard +msgid "Lizard" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 +msgid "Giant serpent" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons5 +msgid "Bully" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 +#: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7 +msgid "Boralla" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + +#: monsterlist_stoutford_combined.json:none +msgid "none" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor +msgid "Search for Andor" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:1 +msgid "My father Mikhail says that Andor has not been home since yesterday. I should go look for him in the village." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:10 +msgid "Leonid tells me that he saw Andor talking to Gruil. I should go ask Gruil if he knows more." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:20 +msgid "Gruil wants me to bring him a poison gland. Then he might talk more. He tells me that some poisonous snakes have such a gland." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:30 +msgid "Gruil tells me that Andor was looking for someone called Umar. I should go ask his friend Gaela in Fallhaven to the east." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:40 +msgid "I talked to Gaela in Fallhaven. He tells me to go see Bucus and ask about the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:50 +msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhaven. I should go talk to Umar." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:51 +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:55 +msgid "Umar told me that Andor went to see a potion maker called Lodar. I should search for his hideaway." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:61 +msgid "I heard a story in Loneford, where it seemed like Andor had been in Loneford, and that he might have had something to do with the illness that the people are suffering from there. I am not sure if it actually was Andor. If it was Andor, why would he have made the people of Loneford ill?" +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:70 +msgid "I have found the potion-maker Lodar, and heard his story about Andor. Andor went to visit Lodar in his hideaway to get a sample of something called Narwood extract. Lodar happened to notice that there was someone travelling together with Andor, that hid among the trees and did not seem to want Lodar to spot him." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:71 +msgid "Shortly after Andor and the person he was travelling with had left, strange things started to happen in the woods around Lodar's hideaway, and Lodar himself seemed to be affected by it somehow. Lodar believes that something disturbed the tomb below his cabin, and awoke the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:72 +msgid "Since I helped Lodar defeat the Hira'zinn, he promised to help me in return. He gave me a piece of paper that should allow me to enter the Valanyr temple of the Shadow in Nor City. He told me to seek out lady Lydalon in the temple for further assistance." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:80 +msgid "All clues so far as to where Andor went point to Nor City. I should travel to Nor City by following the Duleian road to the southeast and look for more clues there." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:90 +msgid "At Castle Guynmart I learned from Steward Unkorh that some time ago Andor was also there as a guest." +msgstr "" + +#: questlist.json:andor:92 +msgid "Unkorh gave me the bonemeal potion box that Andor had given him for safekeeping." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread +msgid "Breakfast bread" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:100 +msgid "I have brought the bread to Mikhail." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_bread:10 +msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats +msgid "Rats!" +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:100 +msgid "I have killed the two rats in our garden." +msgstr "" + +#: questlist.json:mikhail_rats:10 +msgid "Mikhail wants me to go check our garden for some rats. I should kill the rats in our garden and return to Mikhail. If I get hurt, I can come back to the bed and rest to regain my health." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta +msgid "Missing husband" +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:10 +msgid "Leta in Crossglen village wants me to look for her husband Oromir." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:20 +msgid "I have found Oromir in Crossglen village, hiding from his wife Leta." +msgstr "" + +#: questlist.json:leta:100 +msgid "I have told Leta that Oromir is hiding in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair +msgid "Rat infestation" +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:10 +msgid "Odair wants me to clear the supply cave in Crossglen village of rats. In particular, I should kill the large rat and return to Odair." +msgstr "" + +#: questlist.json:odair:100 +msgid "I have helped Odair clear out the rats in the supply cave in Crossglen village." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal +msgid "Disallowed substance" +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:10 +msgid "" +"Leonid in Crossglen town hall tells me that there was a disturbance in the village some weeks ago. Apparently, Lord Geomyr has banned all use of bonemeal as a healing substance.\n" +"\n" +"Tharal, the town priest should know more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:20 +msgid "Tharal does not want to talk about bonemeal. I might be able to persuade him by bringing him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:30 +msgid "Tharal tells me that bonemeal is a very potent healing substance, and is quite upset that it is not allowed anymore. I should go see Thoronir in Fallhaven if I want to learn more. I should tell him the password 'Glow of the Shadow'." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:40 +msgid "I have talked to Thoronir in Fallhaven. He might be able to mix me a bonemeal potion if I bring him 5 skeletal bones. There should be some skeletons in an abandoned house north of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:bonemeal:100 +msgid "" +"I have brought the bones to Thoronir. He is now able to supply me with bonemeal potions.\n" +"I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan +msgid "Fallen friends" +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:10 +msgid "" +"Jan tells me his story, where he and his two friends Gandir and Irogotu, went down the hole to dig for a hidden treasure, but they started fighting and Irogotu killed Gandir in his rage.\n" +"I should bring back Gandir's ring from Irogotu, and see Jan when I have it." +msgstr "" + +#: questlist.json:jan:100 +msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:10 +msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:20 +msgid "The catacombs beneath Fallhaven church are closed off. Athamyr is the only one with both permission and the bravery to enter them. I should go see him in his house southwest of the church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:30 +msgid "Athamyr wants me to bring him some cooked meat, then maybe he will want to talk more." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:40 +msgid "I brought some cooked meat to Athamyr." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:50 +msgid "Athamyr has given me permission to enter the catacombs beneath Fallhaven church." +msgstr "" + +#: questlist.json:bucus:100 +msgid "I brought Bucus the key of Luthor." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk +msgid "Drunken tale" +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:10 +msgid "A drunk outside Fallhaven tavern began telling me his story, but wants me to bring him some mead. I don't know if his story will lead anywhere though." +msgstr "" + +#: questlist.json:fallhavendrunk:100 +msgid "The drunk told me he used to travel with Unnmir. I should go talk to Unnmir." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:10 +msgid "An old man standing outside in Fallhaven has lost his book 'Calomyran Secrets'. I should go look for it. Maybe in Arcir's house to the south?" +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:20 +msgid "I found a torn page of a book called 'Calomyran Secrets' with the name 'Larcal' written on it." +msgstr "" + +#: questlist.json:calomyran:100 +msgid "I gave the book back to the old man." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar +msgid "Lost treasures" +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:10 +msgid "Unnmir told me he used to be an adventurer, and gave me a hint to go see Nocmar. His house is just southwest of the tavern in Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:20 +msgid "" +"Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" +"If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." +msgstr "" + +#: questlist.json:nocmar:200 +msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone +msgid "Ancient secrets" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:5 +msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:10 +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:20 +msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:30 +msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:31 +msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some enscriptions. I should return to the guard now." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:40 +msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:50 +msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:60 +msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:70 +msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." +msgstr "" + +#: questlist.json:flagstone:100 +msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor +msgid "Missing pieces" +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:10 +msgid "" +"A mage called Vacor in southwest Fallhaven has been trying to cast a rift spell.\n" +"There was something not right about him, he seemed very obsessed with his spell. Something about him gaining a power from it." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:20 +msgid "Vacor wants me to bring him the four pieces of the rift spell that he claims was stolen from him. The four bandits should be somewhere south of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:30 +msgid "I have brought the four pieces of the rift spell to Vacor." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:40 +msgid "Vacor tells me about his former apprentice Unzel, who had started to question Vacor. Vacor now wants me to kill Unzel. I should be able to find him to the southwest outside of Fallhaven. I should bring his signet ring to Vacor once I have killed him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:50 +msgid "Unzel gives me a choice to side with either Vacor or him." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:51 +msgid "I have chosen to side with Unzel. I should go to southwest Fallhaven to talk to Vacor about Unzel and the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:53 +msgid "I started a fight with Unzel. I should bring his ring to Vacor once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:54 +msgid "I started a fight with Vacor. I should bring his ring to Unzel once he is dead." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:60 +msgid "I have killed Unzel and told Vacor about the deed." +msgstr "" + +#: questlist.json:vacor:61 +msgid "I have killed Vacor and told Unzel about the deed." +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay +msgid "base_nondisplay" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:1 +msgid "1=Developers Debug Version active" +msgstr "" + +#: questlist_nondisplayed.json:base_nondisplay:2 +msgid "2=This stage is never set" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik +msgid "Night visit" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:10 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me of a plan to help a fellow thief escape from the Fallhaven jail." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:20 +msgid "Farrik in the Fallhaven Thieves' Guild told me the details of the plan, and I accepted the task of helping him. The guard captain apparently has a drinking problem. The plan is that I get a prepared mead from the cook in the Thieves' Guild that will knock out the guard captain in the jail. I might be required to bribe the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:25 +msgid "I got the prepared mead from the cook in the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:30 +msgid "I told Farrik that I don't fully agree with their plan. I might tell the guard captain about their shady plan." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:32 +msgid "I have given the prepared mead to the guard captain." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:40 +msgid "I have told the guard captain of the plan that the thieves have to release their friend." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:50 +msgid "The guard captain wants me to tell the thieves that the security will be lowered for tonight. We might be able to catch some of the thieves." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:60 +msgid "I managed to bribe the guard captain into drinking the prepared mead. He should be out during the night allowing the thieves to break their friend free." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:70 +msgid "Farrik rewarded me for helping the Thieves' Guild." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:80 +msgid "I have told Farrik that the security will be lowered tonight." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:farrik:90 +msgid "The guard captain thanked me for helping him plan to catch the thieves. He said he will also tell other guards that I helped him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar +msgid "A lost potion" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:10 +msgid "I should find a potion maker called Lodar. Umar in the Fallhaven Thieves' Guild told me that I will need to know the right words to pass a guardian in order to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:15 +msgid "Umar told me I should go see someone called Ogam in Vilegard. Ogam can supply me with the right words to reach Lodar's hideaway." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:20 +msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:30 +msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:31 +msgid "Could this be the 'rocky formation' that the old man Ogam mentioned? If that is the case, then this might be a clue as to where Andor went." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:40 +msgid "In the woods close to the rocky formation, I encountered a creature blocking the way into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:45 +msgid "By speaking the words that Ogam had mentioned, the creature moved out of the way, and almost seemed to welcome me further into the forest." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:50 +msgid "I encountered a guard from Feygard in the woods. He told me a tale of a madman that the guards from Feygard are searching for. The madman is wanted for a number of reasons that he would not disclose. He warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:51 +msgid "Before leaving, the guard warned me both about the twisty mazes ahead, and about the madman. Apparently, several guards have gone missing after venturing forth, either by getting lost in the maze, or by something that the madman has done to them." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:60 +msgid "I found another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:71 +msgid "I encountered another guard from Feygard, disoriented and lost. The things he said did not make sense." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:72 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that seemed to be affected by something. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:73 +msgid "I encountered another guard from Feygard, that rambled of something that 'lurks underneath'. He attacked me without provocation." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:80 +msgid "I found yet another rocky formation that looked out of place." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:90 +msgid "In a well-hidden cave, I encountered yet another rocky formation that looked similar to the other ones that I've already seen. I must be getting close to whatever these formations lead to." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:100 +msgid "In the cave, I reached what looks like a tomb. I was unable to venture further into the tomb because of something that held me back." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:lodar:110 +msgid "After navigating through the immense twisty green maze and the damp cave, I have reached a cabin in a clearing. The cabin is occupied by the potion-maker called Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard +msgid "Trusting an outsider" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:10 +msgid "The people of Vilegard are very suspicious of outsiders. I was told to go see Jolnor in the Vilegard chapel if I want to gain their trust." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:20 +msgid "I have talked to Jolnor in the Vilegard chapel. He suggests I help three influential people in order to gain the trust of the people in Vilegard. I should help Kaori, Wrye and Jolnor in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:vilegard:30 +msgid "I have helped all three people in Vilegard that Jolnor suggested. Now the people of Vilegard should trust me more." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori +msgid "Kaori's errands" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:5 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Kaori in northern Vilegard, to see if she wants any help." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:10 +msgid "Kaori in northern Vilegard wants me to bring her 10 bonemeal potions." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:kaori:20 +msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye +msgid "Uncertain cause" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel wants me to talk to Wrye in northern Vilegard. She has apparently lost her son recently." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:20 +msgid "Wrye in northern Vilegard tells me that her son Rincel has gone missing. She thinks that he has died or gotten critically hurt." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:30 +msgid "Wrye tells me that she thinks the royal guard from Feygard are involved in his disappearance, and that they have recruited him." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:40 +msgid "Wrye wants me to go search for clues as to what has happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:41 +msgid "I should go look in the Vilegard tavern and the Foaming Flask tavern north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:42 +msgid "I heard of a boy being in the Foaming Flask tavern a while ago. Apparently he left to the west of the tavern somewhere." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:80 +msgid "To the northwest of Vilegard I found a man that had found Rincel fighting some monsters. Rincel had apparently left Vilegard by his own will to go see the city of Feygard. I should go tell Wrye in northern Vilegard what happened to her son." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:wrye:90 +msgid "I have told Wrye the truth about her son's disappearance." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor +msgid "Spies in the foam" +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:10 +msgid "Jolnor in Vilegard chapel tells me of a guard outside of the Foaming Flask tavern, that he thinks is a spy for the Feygard royal guard. He wants me to make the guard disappear, in any way that I see fit. The tavern should be just north of Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:20 +msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:21 +msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v068.json:jolnor:30 +msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent +msgid "The agent and the beast" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:1 +msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater Mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:5 +msgid "I have agreed to help the man and Blackwater Mountain in dealing with the problem." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:10 +msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:20 +msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:25 +msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater Mountain settlement fighting against each other." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:30 +msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:40 +msgid "I met the man again on my way up to Blackwater Mountain. I should proceed further up the mountain." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:50 +msgid "I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater Mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater Mountain settlement is close by." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:60 +msgid "I have reached the Blackwater mountain settlement. I should find and talk to their battle master, Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:65 +msgid "I have spoken to Harlenn in the Blackwater Mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the Aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:66 +msgid "Harlenn thinks the people of Prim are behind the monster attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:70 +msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater Mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:80 +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:90 +msgid "Harlenn is sure that the people of Prim are behind the attacks somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:95 +msgid "Harlenn wants me to go to Prim and look for signs that they are preparing for an attack on the settlement. I should go look for clues around where Guthbered stays." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:100 +msgid "I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater Mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:110 +msgid "Harlenn thanked me for investigating the attack plans." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:120 +msgid "To make the attacks on the Blackwater Mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:130 +msgid "I have started a fight with Guthbered." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:131 +msgid "I told Guthbered that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:149 +msgid "I have told Harlenn that Guthbered is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:150 +msgid "Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater Mountain settlement should stop now." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:240 +msgid "I am now trusted in the Blackwater Mountain settlement, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:250 +msgid "I have decided to not help the people of the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_agent:251 +msgid "Since I am helping Prim, Harlenn no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest +msgid "Well rested" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:10 +msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater Mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:20 +msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:30 +msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:40 +msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_innquest:50 +msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt +msgid "Clouded intent" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:10 +msgid "Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater Mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:11 +msgid "The village of Prim needs help from someone from the outside to deal with attacks from some monsters. I should speak to Guthbered in Prim if I want to help them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:15 +msgid "Guthbered can be found in the main hall of Prim. I should look for a stone house in the center of town." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:20 +msgid "I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:25 +msgid "Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater Mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the Gornaud monsters against Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:30 +msgid "I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater Mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:40 +msgid "Guthbered still believes that the people in the Blackwater settlement have something to do with the attacks." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:50 +msgid "Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater Mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:60 +msgid "I have found some papers around Harlenn's private quarters outlining a plan to attack Prim. I should go talk to Guthbered immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:70 +msgid "Guthbered thanked me for helping him find evidence of the plans for an attack." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:80 +msgid "In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:90 +msgid "I have started a fight with Harlenn." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:91 +msgid "I told Harlenn that I was sent to kill him, but I let him live. He thanked me deeply, and left the settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:99 +msgid "I have told Guthbered that Harlenn is gone." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:100 +msgid "Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater Mountain settlement." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:140 +msgid "I have shown the forged permit to the guard and was let through to the inner chamber." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:240 +msgid "I am now trusted in Prim, and all services should be available for me to use." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:250 +msgid "I have decided to not help the people of Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:prim_hunt:251 +msgid "Since I am helping the Blackwater Mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul +msgid "Lights in the dark" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:8 +msgid "I have made my way into the inner chamber in the Blackwater Mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:9 +msgid "Throdna seems very interested in someone (or something) called Kazaul, and in particular a ritual performed in its name." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:10 +msgid "I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater Mountain to Prim." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:11 +msgid "I need to find the two parts of the chant and the three pieces describing the ritual itself, and return to Throdna once I have found them all." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:21 +msgid "I have found the first half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:22 +msgid "I have found the second half of the chant for the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:25 +msgid "I have found the first piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:26 +msgid "I have found the second piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:27 +msgid "I have found the third piece of the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:30 +msgid "Throdna thanked me for finding all the pieces of the ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:40 +msgid "Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater Mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:41 +msgid "I have been given a vial of purifying spirit that Throdna wants me to apply to the shrine of Kazaul. I should return to Throdna when I have found and purified the shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:50 +msgid "In the shrine at the base of Blackwater Mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:60 +msgid "I have purified the shrine of Kazaul." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:kazaul:100 +msgid "I had expected some form of appreciation from Throdna for helping him learn more about the ritual and for purifying the shrine. But he seemed more occupied with rambling on about Kazaul. I could not make out anything sane from his ramblings." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms +msgid "No weakness" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:10 +msgid "Herec on the second level of the Blackwater Mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:20 +msgid "I have given the 5 white wyrm claws to Herec." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bwm_wyrms:30 +msgid "Herec has finished making a potion of fatigue restoration that will be very useful when fighting against the wyrms in the future." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave +msgid "Awoken from slumber" +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 +msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater Mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 +msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 +msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 +msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 +msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 +msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 +msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." +msgstr "" + +#: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 +msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith +msgid "Deep wound" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:10 +msgid "Just northeast of Crossglen village, I met Erinith that has set up camp. Apparently, he was attacked during the night and lost a book." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:20 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:21 +msgid "I have agreed to help Erinith find his book in return for 200 gold. He told me he threw it among some trees to the north of his camp." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:30 +msgid "I have returned the book to Erinith." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:31 +msgid "He also needs help with his wound that doesn't seem to be healing. Either I should bring him one potion of major health, or four regular potions of health." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:40 +msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:41 +msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:42 +msgid "I gave Erinith four regular potions of health to heal his wound." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:erinith:50 +msgid "The wound healed completely and Erinith thanked me for all the help." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor +msgid "Devastated land" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:10 +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:20 +msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:21 +msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:hadracor:30 +msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn +msgid "Lost sheep" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:10 +msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:15 +msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:20 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:21 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:22 +#: questlist_v0610.json:tinlyn:23 +msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:25 +msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:30 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:31 +msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:tinlyn:60 +msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr +msgid "Cheap cuts" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:10 +msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:20 +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:21 +msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:30 +msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:benbyr:60 +msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn +msgid "The path is clear to me" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:10 +msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:20 +msgid "I am helping Minarra find the band of rogues. I should travel the road west from the Crossroads guardhouse towards Carn Tower and look for them. They have supposedly stolen three pieces of a valuable painting and are wanted dead for their crimes." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:21 +msgid "Minarra also tells me that I should not trust anything I hear from them. In particular, anything from Rogorn should be viewed with great suspicion." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:30 +msgid "I have found the band of rogues on the road west towards Carn Tower, led by Rogorn." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:35 +msgid "Rogorn tells me that they are wrongly accused of murder and theft in Feygard, while they themselves have never even been to Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:40 +msgid "I have decided to attack Rogorn and his band of rogues. I should return to Minarra with the three pieces of the painting once they are dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:45 +msgid "I have decided not to attack Rogorn and his band of rogues, but instead report back to Minarra that she must have mistaken the men she saw for someone else." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:50 +msgid "Minarra thanked me for dealing with the thieves, and told me that my services to Feygard will be appreciated." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:55 +msgid "After telling Minarra that she must have mistaken the men for someone else, she seemed a bit suspicious, but thanked me for helping her look into the matter." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:rogorn:60 +msgid "I have helped Minarra with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment +msgid "Feygard errands" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 +msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 +msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 +msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 +msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 +msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 +msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 +msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 +msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 +msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 +msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 +msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 +msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 +msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 +msgid "I have reported back to Ailshara." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford +msgid "Flows through the veins" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:10 +msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:11 +msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:21 +msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:22 +msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:23 +msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:24 +msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:25 +msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:30 +msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:31 +msgid "Also, the night after he saw the boy at the well, he saw Buceth taking samples of the water in the well. Strangely enough, Buceth has not gotten ill like the others in the village." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:35 +msgid "I should go question Buceth at the Loneford chapel about what he was doing at the well, and about whether he knows anything about Andor." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:41 +msgid "I have bribed Buceth into talking to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:42 +msgid "I have told Buceth that I am ready to follow the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:45 +msgid "Buceth tells me that he is assigned by the priests in Nor City to make sure the Shadow casts its glow over Loneford. Apparently, the priests had sent a boy to do some business in Loneford, and Buceth was tasked with gathering some samples from the water well." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:50 +msgid "I have attacked Buceth. I should bring any evidence that Buceth has on him to Kuldan, the guard captain in the longhouse in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:54 +msgid "I have given the vial that Buceth had on him to Kuldan, the guard captain in Loneford." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:55 +msgid "Kuldan thanked me for solving the mystery of the illness in Loneford. They will start bringing in water with help from Feygard instead of drinking from the well from now on. Kuldan also told me to visit the castle steward in Feygard if I want to help further." +msgstr "" + +#: questlist_v0610.json:loneford:60 +msgid "I have promised to keep Buceth's story a secret. If Andor was indeed here, he must have had a good reason for doing what he did. Buceth also told me to visit the chapel custodian in Nor City if I want to learn more about the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin +msgid "Bits and pieces" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:20 +msgid "In a cave to the east, I found a man called Thorin, that wants me to help him find the remains of his former travelling companions. I should find the remains of all six of them and return them to him." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:31 +#: questlist_v0611.json:thorin:32 +#: questlist_v0611.json:thorin:33 +#: questlist_v0611.json:thorin:34 +#: questlist_v0611.json:thorin:35 +#: questlist_v0611.json:thorin:36 +msgid "I have found some skeletal remains in the same cave that I met Thorin in." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:thorin:40 +msgid "Thorin thanked me for helping him. In return, he has allowed me to use his bed to rest, and is willing to sell me some of his potions." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror +msgid "Of mice and men" +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:10 +msgid "In a lonely house on a peninsula at the northern shore of lake Laeroth up in the mountains to the north-east, I met a woman called Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:11 +msgid "She has a rodent problem and needs help dealing with some of them that she has trapped in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:15 +msgid "I have agreed to help Algangror deal with her rodent problem. I should return to her when I have killed all six rodents in her basement." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:20 +msgid "Algangror thanked me for helping her with her problem." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:21 +msgid "She also told me not to talk to anyone in Remgard about her whereabouts. Apparently, they are looking for her for some reason that she would not say. Under no circumstances should I tell anyone where she is." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:100 +msgid "I will not help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611.json:algangror:101 +msgid "Algangror won't talk to me, and I will be unable to help her with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae +msgid "An involuntary carrier" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:10 +msgid "On the road between Loneford and Brimhaven, I found a dried up lake-bed with a major cavern below. Deep inside the cavern, I met Ulirfendor - a priest of the Shadow from Brimhaven. Ulirfendor is trying to translate the inscriptions on a shrine of Kazaul, and has determined that it speaks of the 'Dark protector', but he is unsure what that refers to. Whatever it means, he is determined that it must be stopped." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:11 +msgid "Ulirfendor needs help with figuring out what some of the missing parts on the shrine says. The inscription reads 'Kulauil hamar urum Kazaul'te', but the next parts have been completely eroded from the rock." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:15 +msgid "I have agreed to help Ulirfendor find out what the missing parts of the inscription might be. Ulirfendor believes the shrine speaks of a powerful creature that lives deeper inside the dungeon. Maybe that could provide some clue as to what the missing parts are." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:20 +msgid "Deep inside the dungeon, I encountered a radiant guardian, guarding some other being. The guardian uttered the phrases 'Kulauil hamar urum Kazaul'te. Kazaul hamat urul'. This must be what Ulirfendor was looking for. I should return to him at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:21 +msgid "I tried to attack the guardian, but was unable to even reach it. Some powerful force held me back. Maybe Ulirfendor knows more." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:30 +msgid "Ulirfendor was very pleased to hear that I uncovered the missing parts of the inscription." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:32 +msgid "He also told me the continuation of the inscription, but did not know what it means. I should go back to the guardian and speak the words that Ulirfendor told me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:42 +msgid "I have spoken the words to the guardian." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:45 +msgid "The guardian gave off a chilling laughter, and started attacking me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:50 +msgid "I defeated the guardian and reached the lich 'Toszylae'. The lich managed to infect me with something. I must kill the lich and return to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:60 +msgid "Ulirfendor told me that he had managed to translate the parts of the inscription that I told the guardian. Apparently, what I told the guardian roughly means 'My body for Kazaul'. Ulirfendor was very concerned about what this means for me, and was very regretful that he had made me speak the words." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:toszylae:70 +msgid "Ulirfendor was very happy to hear that I managed to defeat the lich. With the lich defeated, the people in the surrounding areas should be safe now." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector +msgid "The dark protector" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:10 +msgid "I have found a strange looking helmet from the lich 'Toszylae' that I defeated. I should go ask Ulirfendor if he knows anything about it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:15 +msgid "Ulirfendor in the same dungeon thinks this artifact is what the shrine speaks of, and that it will bring misery to the surroundings of whoever carries it. He wants me to help him destroy it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:26 +msgid "To destroy the artifact, I would need give the helmet and the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:30 +msgid "I have given the helmet to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:31 +msgid "I have given the heart of the lich to Ulirfendor." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:35 +msgid "Ulirfendor has destroyed the artifact. The people of the surrounding towns are safe from whatever misery the helmet would have brought." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:40 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor has given me the dark blessing of the Shadow." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:41 +msgid "For helping with both the lich and the helmet, Ulirfendor wanted to give me the dark blessing of the Shadow, but I declined." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:50 +msgid "I have decided to keep the helmet for myself. Who knows what power I could gain from it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:51 +msgid "Ulirfendor attacked me for keeping the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:55 +msgid "I found a book by the shrine where Ulirfendor was. The book talks of a ritual that would restore the helmet to its true power. I should complete the ritual by the shrine if I want to use the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:60 +msgid "I have started the Kazaul ritual." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:65 +msgid "I have placed the helmet in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:66 +msgid "I have placed the lich's heart in front of the Kazaul shrine." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:darkprotector:70 +msgid "The ritual is complete, and I have restored the power of the helmet to its former glory." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots +msgid "I have it in me" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:10 +msgid "Deep inside a cavern, I encountered a lich of Kazaul. Somehow the lich managed to infect me with things that crawl around in my stomach! I must find some way to get rid of these things inside of me. I should go talk to Ulirfendor, or seek help in one of the chapels." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:20 +msgid "Ulirfendor tells me that he read something long ago about rotworms that feed upon living tissue. They can have what he called 'unusual' effects on whoever carries them, and their eggs can slowly kill a person from the inside. I should seek help immediately, before it is too late." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:21 +msgid "Ulirfendor says that one of the priests of the Shadow should be able help me. I should go visit Talion at the chapel in Loneford at once." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:30 +msgid "Talion in Loneford told me that in order to be cured of my affliction, I will need to bring four parts to him. The parts that I will need are five bones, two pieces of animal hair, one Irdegh poison gland and one empty vial. Bones and fur can probably be found on some animal in the wilderness, and the poison gland can be found on one of the Irdeghs that have been spotted to the east." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:40 +msgid "I have brought the five bones to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:41 +msgid "I have brought the two pieces of animal hair to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:42 +msgid "I have brought one Irdegh poison gland to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:43 +msgid "I have brought an empty vial to Talion." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:45 +msgid "I have now brought all pieces that Talion needs in order to cure me of these things." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:50 +msgid "Talion has cured me of the Kazaul rotworms. I managed to get one of the rotworms into an empty vial, and Talion told me that it would be very valuable. I cannot imagine for what." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:maggots:51 +msgid "Because of my former affliction, Talion has agreed to help me by placing blessings of the Shadow upon me whenever I wish, for a fee." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight +msgid "A difference of opinion" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:10 +msgid "I heard a story about two squabbling sisters in Remgard, Elwel and Elwyl. Apparently they have kept people awake at night with the way they are shouting at each other. I should go visit them in their house on the southern shore of the city of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:20 +msgid "I have talked to Elwyl, one of the Elwille sisters in Remgard. She is furious at her sister for not agreeing on even the most simple of facts. Apparently, they have had their disagreements with each other for several years." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:21 +msgid "Elwel will not speak to me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:30 +msgid "One matter that the sisters disagree on currently is the color of a certain potion that the town potion-maker Hjaldar used to make. Elwyl says that the potion of accuracy focus that Hjaldar used to make was a blue potion, but Elwel insists that the potion was a green substance." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:31 +msgid "Elwyl wants me to get a potion of accuracy focus from Hjaldar here in Remgard so that she can finally prove to Elwel that she is wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:40 +msgid "I have talked to Hjaldar in Remgard. Hjaldar no longer makes potions since his supply of Lyson marrow extract has gone dry." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:41 +msgid "Apparently, Hjaldar's old friend Mazeg would surely have some Lyson marrow extract to sell. Unfortunately, he does not know where Mazeg currently lives. He only knows that Mazeg traveled far to the west last time they met." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:45 +msgid "I should find Mazeg and get some Lyson marrow extract so that Hjaldar can start making potions again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:50 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. Since I helped the people of the Blackwater mountain before, he is willing to sell me a vial of Lyson marrow extract for only 400 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:51 +msgid "I have talked to Mazeg in the Blackwater mountain settlement. He is willing to sell me Lyson marrow extract for 800 gold." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:55 +msgid "I have bought some Lyson marrow extract from Mazeg. I should return to Remgard and give it to Hjaldar." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:60 +msgid "Hjaldar thanked me for bringing him the marrow extract." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:61 +msgid "Hjaldar can now create potions again, and is willing to trade with me. He even gave me some of the first potions that he made. I should go visit the Elwille sisters here in Remgard again, and show them a potion of accuracy focus." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:70 +msgid "I have given a potion of accuracy focus to Elwyl." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_2.json:sisterfight:71 +msgid "Unfortunately, it did not cause their squabbling to diminish. On the contrary, they seem to be even more angry at each other now, since both of them had the color wrong." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard +msgid "Everything in order" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:10 +msgid "I have reached the bridge to enter the town of Remgard. According to the bridge guard, the town is closed for outsiders to enter, and no-one is currently allowed to leave. They are investigating some disappearances of some of the townspeople." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:15 +msgid "I have offered my assistance in helping the people of Remgard investigate what has happened to the townspeople that have disappeared." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:20 +msgid "The bridge guard has asked me to investigate an abandoned house to the east along the northern shore of the lake. I should be wary of any inhabitants that may be there." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:30 +msgid "I have reported back to the bridge guard that I met Algangror in the abandoned house." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:31 +msgid "I have reported back to the bridge guard that the abandoned house was empty." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:35 +msgid "I have been granted entrance into Remgard. I should go visit Jhaeld, the town elder, to talk about what the next step should be. Jhaeld can probably be found in the tavern to the southeast." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:40 +msgid "Jhaeld was rather arrogant, but told me that they have had a problem with people disappearing for a while now. They have no clue what could be causing it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:50 +msgid "I should visit four people in Remgard, and ask them about any clues on what might have happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:51 +msgid "First is Norath, whose wife Bethir has disappeared. Norath can be found in the south-westernmost farmhouse." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:52 +msgid "Second, I should go talk to the Knights of Elythom, here in the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:53 +msgid "Third, I should go talk to the old woman Duaina in her house to the south." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:54 +msgid "Lastly, I should talk to Rothses, the armorer. He lives on the west side of town." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:59 +msgid "I tried to tell Jhaeld about Algangror, but he dismissed me as he had not heard me." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:61 +msgid "I have talked to Norath. He and his wife had been fighting recently, but he has no idea on what may have happened to her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:62 +msgid "The Knights of Elythom in the Remgard tavern have had one of their knights disappearing recently. No one noticed anything when she disappeared, however." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:63 +msgid "Duaina has seen me in her visions. I did not understand all that she spoke of, but the parts that were clear were that me and Andor were parts of a larger plot. I wonder what this means? She did not speak of any disappearing people however, not that I could understand anyway." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:64 +msgid "Rothses told me that Bethir visited him the night before she disappeared, to sell some equipment. He did not see where she went after that." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:70 +msgid "I have talked to all of the people that Jhaeld wanted me to talk to, but did not get any information from any of them about what may have happened to the missing people. I should go back to Jhaeld and ask what his plans are next." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:75 +msgid "Jhaeld was really upset that I did not find out anything from the people that I was sent to talk to." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:80 +msgid "If I still want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should look for clues in other places." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard:110 +msgid "Jhaeld does not want to talk to me. I will not help them find out what happened to the missing people of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2 +msgid "What is that stench?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:10 +msgid "I have told Jhaeld, the village elder in Remgard, about the woman named Algangror that lives in the abandoned house to the east along the northern shore of the lake outside Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:20 +msgid "Jhaeld told me that he would rather not deal with her, since he believes she is very dangerous. For the sake of his guards, he will not risk going against her since he is afraid of what might happen to all of them." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:21 +msgid "If I want to help Jhaeld and the people of Remgard, I should find a way to make Algangror disappear. He also warns me to be extremely careful." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:30 +msgid "Algangror admitted to me that she had made some people disappear from Remgard. She would not tell me what happened to them though." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:35 +msgid "I have started attacking Algangror. I should return to Jhaeld with proof of defeating her when she is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:40 +msgid "I have told Jhaeld that I defeated Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:41 +msgid "Jhaeld was very pleased to hear the good news. The people of Remgard should now be safe, and the town can be opened to outsiders again." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:45 +msgid "For helping the people of Remgard find the cause of the disappearing people, Jhaeld told me to talk to Rothses. He might be able to improve some of my equipment." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:remgard2:46 +msgid "Ervelyn, the Remgard tailor, gave me a feathered hat as thanks for helping the people of Remgard find out what happened to the missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols +msgid "The five idols" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 +msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:20 +msgid "I have agreed to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:30 +msgid "Algangror wants me to place five idols near five different people in Remgard. The idols should be placed near the beds of these five people, and must be hidden so that they are not found easily." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:31 +msgid "The first person is Jhaeld, the village elder that can be found in the Remgard tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:32 +msgid "Second, I should place an idol by the bed of Larni the farmer, that lives in one of the northern cabins in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:34 +msgid "Fourth is Emerei, that can be found to the southeast of Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:35 +msgid "The fifth person is Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:37 +msgid "I must not tell anyone of my task, or of the placement of the idols." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 +msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 +msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 +msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 +msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 +msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 +msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 +msgid "Algangror thanked me for helping her." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 +msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 +msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 +msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 +msgid "I have decided not to help Algangror with her task." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin +msgid "Old friends?" +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:10 +msgid "I met Kaverin in Remgard, that apparently is an old acquaintance of Unzel, who lives outside of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:20 +msgid "Kaverin wants me to deliver a message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:21 +msgid "I have declined to help Kaverin." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:22 +msgid "I have agreed to deliver the message." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:25 +msgid "Kaverin has given me the message that he wants me to deliver to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:30 +msgid "I have delivered the message to Unzel. I should return to Kaverin in Remgard." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:40 +msgid "Kaverin thanked me for delivering the message to Unzel." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:45 +msgid "In return, Kaverin gave me an old map that he had acquired. Apparently, it leads to Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:60 +msgid "Kaverin was furious over the fact that I killed Unzel, and that I helped Vacor. He started attacking me. I should return to Vacor once Kaverin is dead." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:70 +msgid "Kaverin was carrying a sealed message. Vacor immediately recognized the seal, and seemed very interested in it." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:75 +msgid "I have given Vacor the message that Kaverin was carrying. In return, Vacor gave me an old map, leading to his old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:90 +msgid "I should try to find Vacor's old hideout, on the road to the west of the former prison of Flagstone, southwest of Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v0611_3.json:kaverin:100 +msgid "I have found Vacor's old hideout." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1 +msgid "Destined for great things" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:10 +msgid "I heard a rumor that some mining town in the Charwood forest, northwest of the Foaming Flask tavern, has had some troubles recently. I should try to find the Charwood cabin and find out what has happened." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:11 +msgid "I heard someone mention that the mining town of Charwood heights has had some troubles recently. I should search for the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:19 +msgid "I have found the Charwood cabin in the forest northwest of the Foaming Flask tavern." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:20 +msgid "Maevalia in the Charwood cabin told me a story about how their mining settlement was attacked by some monsters, forcing them to flee down the mountain. They are still missing several of their friends and relatives from the Charwood heights, either killed or captured by the monsters." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:21 +msgid "In particular, Maevalia mentions four people that are greatly missed; their former leader Morenavia, their weapons trainer Falothen, the healer Ayell and their armorer Fayvara." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:30 +msgid "I have agreed to help the people of Charwood find their missing people." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:35 +msgid "The guard outside the Charwood cabin allowed me to enter the hills ahead. I should keep to the east and then head north." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:40 +msgid "I encountered one of the monsters that Maevalia spoke of. The monster spoke of someone or something called 'The Thukuzun'." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:41 +msgid "I have found Falothen, the weapons trainer of the Charwood heights, and freed him from the restraints that held him. He will try to make his way back to the Charwood cabin himself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:42 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Morenavia'. This must be the former leader of the Charwood hills." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:43 +msgid "I have found the armorer Fayvara, and freed her from the restraints that held her. She will try to make her way back to the Charwood cabin herself." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:44 +msgid "I have found some skeletal remains, containing a ring with the insignia 'Ayell'. This must be the remains of the Charwood hills healer that Maevalia mentioned." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:50 +msgid "Maevalia thanked me for finding out what happened to the four people that she told me about, but was really sad to hear about the fate of Morenavia and Ayell. Both the weapons trainer Falothen and the armorer Fayvara made it back to the Charwood cabin safely." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:60 +msgid "She told me that both Falothen and Fayvara are anxious to see me, in the basement of the Charwood cabin. I should go see them at once." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:65 +msgid "Falothen was happy to see me again, and in return offered to train me in better handling of one weapon type. He can teach me better handling of one or two handed swords, daggers, blunt weapons, axes, or unarmed combat. I'll have to chose my preference and let him know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 +msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 +msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 +msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 +msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 +msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 +msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 +msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:90 +msgid "Fayvara thanked me for rescuing her, and in return offered to train me in better handling of one type of armor. She can teach me better handling of shields, light armor, heavy armor or or unarmored combat. I'll have to chose my preference and let her know." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 +msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 +msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 +msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:110 +msgid "I have been taught one weapon type skill and one armor type skill from Falothen and Fayvara. I should go see Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood1:115 +msgid "Maevalia thanked me for helping the people of Charwood." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2 +msgid "Trial by fire" +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:10 +msgid "I've heard a story that the whole reason for the Charwood hills being invaded by the monsters in the first place was that something had been awoken deep in the Charwood mine. The people in the Charwood cabin say that the miners uncovered some sort of marking on the ground in a cave, with strange noises coming from below it. When they finally broke through the ground around the markings, all the troubles started. I should talk to Maevalia again." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:15 +msgid "I've promised Maevalia to investigate the deeper parts of the Charwood mine. I should be on the lookout for the dangerous monsters that inhabit the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:20 +msgid "I've reached the part of the mine that was broken into. The air around here seems to get hotter as I get deeper into the mine." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:30 +msgid "Among the fires in the lower parts of the mine, I've encountered some type of dragon-like creature. I guess this is the source of all the chaos in the mine. I should attempt to kill it and then venture back to Maevalia to tell her about it once I'm victorious." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:40 +msgid "I have presented one of the bones from the corpse of the Thukuzun to Maevalia." +msgstr "" + +#: questlist_v070_charwood.json:charwood2:50 +msgid "Maevalia was happy to hear that I killed the source of the monster invasion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2 +msgid "Searching for madness" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:10 +msgid "The potion-maker Lodar seems to be obsessed with something called the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:15 +msgid "Apparently, it relates to something that has started to happen recently." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:20 +msgid "Lodar gave me a glowing stone, that he said would allow me to enter some sort of tomb. He did not say which tomb, where the tomb is located, or how to reach it - only that it's somewhere 'below'. Below what, I wonder?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:30 +msgid "In the cave leading to Lodar's Hideaway, I reached what looks like a tomb. Could this be the one Lodar was referring to?" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:35 +msgid "The glowing stone that Lodar gave me, crumbled to dust as I got near the tomb. However, it seems that I am now able to enter." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:40 +msgid "I have encountered a foul creature inside the tomb. I assume this is the Hira'zinn that Lodar was referring to. I should kill it and then tell Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:50 +msgid "I have presented the heart of the Hira'zinn to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:51 +msgid "As soon as I presented the heart of the Hira'zinn to Lodar, he seemed to snap out of his previous state of mind." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar2:60 +msgid "Lodar thanked me for defeating the Hira'zinn. In return, he promised to help me in any way he can. He has a large selection of potent potions available for me to purchase at a discount." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots +msgid "Lodar's potions" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:10 +msgid "Lodar says that he can make potions from some animal remains, if I first bring him some Spotted Hornbeam fungus. Apparently, the potion-maker in Fallhaven has a stock of it, if you know enough to ask." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:20 +msgid "I have retrieved some Spotted Hornbeam fungus from the potion-maker in Fallhaven. I should return to Lodar with it as soon as possible." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:30 +msgid "I have given the Spotted Hornbeam fungus to Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:40 +msgid "Lodar thanked me for bringing him the fungus. In return, he can now create his special potions for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:41 +msgid "Lodar can create a defensive potion if I bring him two White wyrm claws and a Ruby gem." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:42 +msgid "Lodar can create a potion of strength if I bring him a dead spider and the wings of an insect." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar_pots:43 +msgid "Lodar can create a potent defensive potion if I bring him two Arulir skins and a claw from some monster. The Arulir beasts can be found somewhere up in the north, and the claws can apparently be found from creatures that dwell underground and in caves somewhere outside Fallhaven." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir +msgid "A creeping fear" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:10 +msgid "I was told that the broken sword that I found on the body of the Hira'zinn should be taken to the smith in Vilegard." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:20 +msgid "I have restored the Xul'viir. I had to threaten the smith in Vilegard to get it restored." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:xulviir:30 +msgid "I have destroyed the Xul'viir." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest +msgid "No rest for the guilty" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:10 +msgid "In the maze of green vines east of the Duleian road, I met a guard named Aulowenn from Feygard, guarding some crates. She told me that she was part of a larger group of guards searching for a madman that supposedly hides somewhere in the nearby hills, but that the other guards are now dead or missing." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:11 +msgid "Aulowenn requested my help in defeating a monster that haunts the grave of her fellow guards to the east. She warned me that the foul beast will most likely try to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:20 +msgid "I have met the creature that Aulowenn spoke of." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:22 +msgid "I listened to the creature's story. Its name is Tiqui, and he is the head of his clan. Apparently, the guards have been ruthlessly killing off his kin. He asked me to kill the guard for him, as revenge for what they have done." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:24 +msgid "The creature tried to trick me into listening to its story." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:30 +msgid "I attacked the creature before it could spew out more of its foul lies." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:31 +msgid "I attacked Aulowenn." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:40 +msgid "Aulowenn thanked me for bringing peace to the grave of her fallen companions by killing the creature." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:41 +msgid "Tiqui was overjoyed that I helped him kill the guard for him. He promised that if we ever run into each other again, he'd help me somehow." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:60 +msgid "I am now able to use Aulowenn's bed whenever I wish to rest." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lodar.json:lodar13_rest:65 +msgid "I will not be able to resolve the conflict between Aulowenn and her attacker." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna +msgid "Sweet sweet rat poison" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:10 +msgid "Among some huts to the west of the Duleian road, I met a man called two-teeth. He wants me to go get him something called Rat poison from Lowyna. I can find her in one of the other huts." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:20 +msgid "Lowyna will now allow me to trade with her." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lowyna:40 +msgid "I have given some rat poison to two-teeth." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris +msgid "Long lost memories" +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:10 +msgid "In a cabin just off the Duleian road northwest of the Foaming Flask tavern, I met a man called Lleglaris. He wants me to retrieve an amulet that he has lost." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:15 +msgid "The amulet can be found in a cave infested with undead to the east of his cabin. He said something about the ground having been corrupted around that cave. I don't know what he meant." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:30 +msgid "I have given the amulet back to Lleglaris." +msgstr "" + +#: questlist_v070_lowyna.json:lleglaris:40 +msgid "As thanks, Lleglaris offered to trade some of his items with me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp +msgid "Taste is everything" +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 +msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 +msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 +msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 +msgid "I have brought the ingredients for the potion." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 +msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." +msgstr "" + +#: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 +msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar +msgid "The way out is through" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:10 +msgid "I talked with Lodar about a possible shortcut to the outside world. He said I should check the cave under the former cave of the Hira'zinn." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:20 +msgid "I've found the cave but the way is blocked by rocks and water. Why can't I swim?" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:22 +msgid "The rock formations are not the only thing that changed here. There is now a path through the water." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:26 +msgid "I notice a torch burning with a strange purple hue. It's definitely a magical item. I should ask Lodar about this torch." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:30 +msgid "Upon telling Lodar about the purple fire he gave me a green vial, and told me to pour it over the torch to see what happens." +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:40 +msgid "I poured the vial over the purple fire and then it turned green. When approaching it I was teleported into another room of the cave with more purple torches. I was able to activate them as well. Finally, I have got my shortcut and can travel to Lodar a lot faster!" +msgstr "" + +#: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar:50 +msgid "I told Lodar about the new shortcut. He asked me to keep it a secret." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven +msgid "A path to the Duleian Road" +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 +msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 +msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 +msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 +msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 +msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." +msgstr "" + +#: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 +msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise +msgid "Surprise?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 +msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 +msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 +msgid "I have given Halvor 5 rat tails." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 +msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 +msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 +msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 +msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 +msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 +msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:75 +msgid "I have given him 4 handfuls of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:80 +msgid "Halvor liked only one of my handfuls of animal hair. He wants me to bring him 3 more." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:90 +msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's taste. He has left." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 +msgid "Halvor is in bad condition. He asked me to give him a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:111 +msgid "I gave Halvor a small healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:112 +msgid "I gave Halvor a healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:113 +msgid "I gave Halvor a powerful healing potion." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:114 +msgid "I gave Halvor a potion made by Lodar." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:115 +msgid "He is healed." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:120 +msgid "Halvor is still looking for 3 tufts of animal hair." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:125 +msgid "This time, the handfuls of animal hair I gave him were soft enough." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:130 +msgid "Halvor wants to find two bones. He wants long ones. I'll try to find some." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:135 +msgid "I have given Halvor two bones, but they weren't long enough. Should I really bring him more bones?" +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:140 +msgid "Halvor left the lakeside when I refused to get him more bones." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:150 +msgid "Exploring the ruins of Charwood, I stumbled upon Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:160 +msgid "Since I last met him, he found one bone that was long enough, but he's still looking for one." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:165 +msgid "I found a bone that was long enough, and gave it to Halvor." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:170 +msgid "Now, Halvor wants me to find 10 scales from Venomscales snakes." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:175 +msgid "I brought Halvor the 10 Venomscale scales." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:180 +msgid "Halvor left, asking me to pay a visit to his friend Kayla if I ever go to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:190 +msgid "I met Kayla in Stoutford. She offered me a pair of the boots she made with Halvor's items." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings +msgid "Rumblings" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:10 +msgid "The priest in Stoutford looks scared of me and of what I did, but we never met before. Can this have something to do with Andor?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:20 +msgid "The priest's acolyte, Yolgen, told me that Andor was here a while ago, and since then, scary noises resonate in the church, seemingly coming from underground." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:25 +msgid "A member of the Thieve's Guild in the tavern of Stoutford told me that the tavern owner dealt with Andor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:30 +msgid "Glasforn, the owner of the tavern of Stoutford, admits to knowing Andor, but evades all my questions by boasting about his beds' quality." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:50 +msgid "After sleeping in Glasforn's bed, I woke up in a cave, and was attacked by a monster. I killed it, but I should go see Glasforn again." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:60 +msgid "When Glasforn saw me, he was really scared. Hopefully I'll get some information from him." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:70 +msgid "I confronted Glasforn. He admited everything, but blamed Andor for it. How can Andor be involved in this?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:80 +msgid "Yolgen told me the rumbles have stopped. I should talk to the priest." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:85 +msgid "The priest told me the monster was a lich. I should keep its heart safe." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:90 +msgid "The priest thanked me for saving his church and asked who the culprit was." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:100 +msgid "I told him I do not know who was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:103 +msgid "I told him Glasforn was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford.json:rumblings:106 +msgid "I told him Andor was responsible." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest +msgid "Mine for the taking" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:10 +msgid "I stumbled across a treasure chest in a clearing south of the Waterway house but the chest is protected by some form of magic and cannot be opened." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:20 +msgid "I encountered a traveler a short distance from the treasure chest. He told me there is a legend that the key to the chest is held by one of the undead that roam the cemetery to the south of the chest. However, the entrance to the cemetery is sealed by a magical force." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:30 +msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to enter the cemetery." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 +msgid "Hagale said that the entrance to the cemetery was also sealed with magic to safeguard the key to the chest. The seal can only be broken by defeating the undead monster. However, Hagale found an ancient text that allows the holder to temporarily enter the cemetery. Hagale gave me the text." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:50 +msgid "I returned to the cemetery and was able to enter it using the ancient text just as Hagale had claimed." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:60 +msgid "I hacked through a horde of undead until I encountered one wearing a key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:70 +msgid "I killed the undead and took the key." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword, but I killed him and took it back." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:95 +msgid "Hagale tried to rob me and take the sword. He lost his wife and daughter and wasn't thinking straight. I gave him the sword without a fight." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 +msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave +msgid "Just the beginning" +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:10 +msgid "In a lonely house east of Loneford, I met an old man named Cithurn." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:12 +msgid "Cithurn told me he needs an experienced fighter to help with his problem." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:15 +msgid "Cithurn told me that the surrounding forest has been under invasion by monsters for several weeks." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:20 +msgid "Cithurn heard something similar was occurring in Charwood until a young adventurer killed a vile beast in the mine beneath the city." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:25 +msgid "I told Cithurn about my role in Charwood and of my battle with Thukuzun." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:30 +msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events in Charwood or after. However, based on my experiences in Charwood, Cithurn believes there is a connection between the two." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 +msgid "I found the entrance to the cave." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:45 +msgid "I reached the end of the cave system. The air became damper the deeper I went." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:50 +msgid "Among the cold and damp lower parts of the cave, I encountered another dragon-like creature. This must be the source of all the chaos in the forest above. I should attempt to kill it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:55 +msgid "I killed the monster called Tesrekan and took one of its bones as proof. I should venture back to Cithurn to tell him about it." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:60 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. As we agreed, I returned his talisman." +msgstr "" + +#: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:70 +msgid "I presented one of the bones from the corpse of Tesrekan to Cithurn. He was happy to hear that I killed the source of the monster invasion. I decided to keep his talisman as payment for my hard work." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart +msgid "Roses" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:10 +msgid "On a farm I heard of Guynmart Castle nearby. The farmer Rhodita is worried about young Lady Hannah of Guynmart, who used to visit often but has not been seen for a week now. Rhodita asked me to check on her." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:16 +#: questlist_guynmart.json:guynmart:18 +msgid "I got to the castle, but the main gate was shut." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:20 +msgid "I found the way into the castle garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:30 +msgid "The guard at the back door is corrupt. He agreed to let me through for some gold." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:32 +msgid "He told me who is living at the castle: Guynmart himself, and his children Hannah and Robalyrius." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:40 +msgid "In the main hall I met Unkorh the steward. He expected Guynmart to return the following morning. He says I should go to the kitchen for some bread and then leave." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:45 +msgid "I met Lady Hannah's little brother, Rob." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:50 +msgid "The maid told me that Hannah is missing her betrothed. I should talk to Hannah; she is on the tower top. To get to her, I should offer the cook to take Hannah her lunch." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:60 +msgid "I overheard the Unkorh the steward talking to himself. He plans for Guynmart to die in the castle dungeon, and after ursuping the throne he would marry Lady Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:62 +msgid "I suggested to Hofala the cook that I could take some lunch to Lady Hannah. He had no more of his special herb selection for the lunch and asked me to get some fresh herbs from Nuik in the garden." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:63 +msgid "Nuik gave some herbs to me." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:64 +msgid "I should take lunch to Lady Hannah on the tower top." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:70 +msgid "Hannah is filled with grief, she cannot think clearly without the smell of a rose. Before she can tell me her whole story, she needs a fresh, fragrant rose." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:80 +msgid "Unkorh saw me talking to Hannah. He was very jealous and asked guard Olav to show me the special guest exit." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:81 +msgid "I met Norgothla, the chief of Guynmart's personal guard. He was troubled about my news from the castle, and asked me to get evidence for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:82 +msgid "I got the rose from the guard at the garden door at last." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:90 +msgid "I gave the rose to Hannah. She told me that Lovis has vanished. In the deepenst depths of her darkest dreams she hears Lovis' voice calling out." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:100 +msgid "Hannah gave Lovis' flute to me, so that I might prove that I was sent by Hannah." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:110 +msgid "I met Rob in a room above the watch chamber. Rob promised to distract the guards so that I could pass by." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:120 +msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climbing downstairs." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:130 +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:132 +msgid "I jumped into the dark dungeon below the tower where I found Lovis. He was overjoyed to get back his flute." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:134 +msgid "The dungeon door flew open. The torturer entered and demanded that we stop the noise." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:136 +msgid "After the torturer's death the door was open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:140 +msgid "Lovis left and went into the woods to get Guynmart's personal guards." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:160 +msgid "Guynmart was laying half dead in a cell. He asked me to open the castle gate so that his personal guard may come in. After that I should run and hide, because there would be a dangerous battle. I should not return before the following morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:161 +msgid "Unkorh appeared and explained many things. Then Unkorh saw that Guynmart tried to kill me from behind, but stumbled and fell onto his own knife. I should still open the gate, and then go to the farm in the south until the morning." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:162 +msgid "Unkorh appeared and killed Guynmart. Then he fled like a coward." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:163 +msgid "The guards let me through to the wall." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:164 +msgid "I got the main gate open." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:170 +msgid "I went to Rhodita the farmer and stayed there for the night." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:180 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Hannah and Lovis in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:181 +msgid "When I got to the castle on the next day, I saw Unkorh the steward in the throne room. The castle was decorated for a wedding and there had been a merry feast." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:190 +msgid "Hannah gave me an everlasting fragrant rose as a present." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:200 +msgid "I was allowed to choose something from the treasury." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:201 +msgid "I took the money." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:202 +msgid "I took the scroll of wisdom." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:203 +msgid "I took the shield." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:210 +msgid "Lovis prepared a surprise for me west of the castle." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart:211 +msgid "Then I took my leave of Unkorh." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles +msgid "Marble hunting" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:10 +msgid "Little Stuephant was crying because he lost his marbles. You told him you would find them for him." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:21 +msgid "I found a green marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:22 +msgid "I found a red marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:23 +msgid "I found a pink marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:24 +msgid "I found a golden marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:25 +msgid "I found a pearl white marble." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:30 +msgid "That was all of them. I should give them to Stuephant now." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_marbles:90 +msgid "Stuephant was happy again." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise +msgid "Rare delicacies" +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:10 +msgid "The old man on the hill top yearned for a meal of bread and cheese together with wine." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:20 +msgid "I brought him bread, cheese and wine. He is very happy." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:30 +msgid "" +"He would be even happier if the cheese was cheddar from Charwood.\n" +"You can only get the cheddar there if you explicitly ask for it." +msgstr "" + +#: questlist_guynmart.json:guynmart_wise:90 +msgid "I got bread, cheddar and wine for him. He started feasting happily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love +msgid "The roots of love" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:10 +msgid "Aryfora, a woman grieving in Stoutford's graveyard asked me to bring her some Damerilias from Remgard for the grave of Noraed, her husband." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:20 +msgid "Noraed's sister, Caeda, gave me some Damerilias. I should bring them back to Stoutford." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:30 +msgid "I have brought the Damerilias back to Aryfora. She thanked me with a potion she made." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:40 +msgid "I told her the flowers were from Noraed's sister, Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:roots_love:45 +msgid "I told her I found the flowers around Remgard, in the wild." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden +msgid "A secret garden" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:10 +msgid "" +"Caeda in Remgard told me I can find fresh Damerilias in her family's glade, but the key was taken by monsters. \n" +"If I can find the key in the cave north of Remgard, I can access that glade, but I have to return the key to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:20 +msgid "Finding the key was not worth the trouble. The wilted Damerilias Caeda gave me will be just fine." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:30 +msgid "I killed some monsters and found the key to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:40 +msgid "I returned the key right away to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:45 +msgid "I kept the key for a while, but finally returned it to Caeda." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:50 +msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance +msgid "The thorns of vengeance" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:10 +msgid "Aryfora in Stoutford needs my help to prove her uncle, Blornvale, Stoutford's alchemist, killed her father." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:20 +msgid "She needs me to purchase three potions of the brave from Blornvale and return to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:30 +msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 +msgid "She gave me a potion of truth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:50 +msgid "She wants me to give that potion to Blornvale, and make him confess his crimes. I should have Tahalendor as a witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:60 +msgid "I agreed to make Blornvale drink that potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:65 +msgid "Tahalendor agreed to go with me to the alchemist's house to hear Blornvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:70 +msgid "Blornvale drank the potion." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is no witness." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 +msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father in the presence of Tahalendor." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:90 +msgid "Aryfora regained her father's shop." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:10 +msgid "You talk to Colonel Lutarc. He proposed a competition with five of his better fighters." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:20 +msgid "You accepted. The fight would be at the foot of the hill." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:111 +msgid "A lizard came towards you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:112 +msgid "You won easily." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:113 +msgid "You lost the fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:121 +msgid "The second opponent was a skeleton warrior." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:122 +msgid "He was no match for you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:123 +msgid "You lost against a pile of bones?" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:131 +msgid "Mikhail came and asked you to come home." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:132 +msgid "But no, it wasn't Mikhail - it was a poser. Not a strong enough one though." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:133 +msgid "Your own father attacked you? You lost this fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:141 +msgid "Then a little dragon came forth." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:142 +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:152 +msgid "You won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:143 +msgid "It won." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:151 +msgid "The fifth and last opponent came towards you: Bully." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:153 +msgid "You lost this last fight." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:160 +msgid "You have finished all the fights. You should climb back up to Colonel Lutarc." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "He was pretty disappointed with your poor score." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:170 +msgid "Your result confirmed his relatively low expectations." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:172 +msgid "He was pretty impressed with your excellent result." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel:190 +msgid "Lutarc gave you a medallion as a present. There is a tiny little lizard on it, that looks completely real." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra +msgid "Lost girl looking for lost things" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:10 +msgid "The little daughter of Odirath the armorer was missed since several days now. You offered to help search for her." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:20 +msgid "" +"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\n" +"She was looking for Lord Berbanes helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:30 +msgid "You offered Gyra to lead her back home safely." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:40 +msgid "Gyra has the feeling that the helmet is very close." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:50 +msgid "You found the helmet." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:60 +msgid "Once back in Stoutford Gyra knew the way and ran to her father Odirath." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:70 +msgid "Odirath thanks you many thousand times." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:90 +msgid "Lord Berbane slowly took his helmet. Nevertheless, he remained sitting at the table. He probably needs a few more hours without drinks before he can get back to work. If ever." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:92 +msgid "Lord Berbane took his helmet. But somehow that does not really satisfy you." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_gyra:99 +msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle +msgid "Stoutford's old castle" +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 +msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 +msgid "I slew all the undead knights." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:30 +msgid "I slew Lord Erwyn's commander." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:40 +msgid "I slew Lord Erwyn himself." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:42 +msgid "Among his remains I found a strange ring. I should show it to Yolgen." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:50 +msgid "Yolgen examined the ring thoroughly. He suspects it has somehow come from Mt. Galmore and reanimated the long dead soldiers. I should be wary of the evil grasp of Mt. Galmore and whatever lurks there..." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:60 +msgid "I kept the ring for myself, which upset Yolgen. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:70 +msgid "I kept the ring for myself and didn't tell Yolgen about it. He was suspicious but couldn't do anything about it. I should keep looking for its previous owner." +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossglen +msgid "Crossglen" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:crossroads +msgid "Crossroads Guardhouse" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:charwoodh +msgid "Charwood" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fallhaven +msgid "Fallhaven" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:flagstone +msgid "Flagstone Prison" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:fflask +msgid "Foaming Flask Tavern" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:loneford +msgid "Loneford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:remgard +msgid "Remgard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:vilegard +msgid "Vilegard" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:prim +msgid "Prim" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:stoutford +msgid "Stoutford" +msgstr "" + +#: worldmap.xml:world1:guynmart_area +msgid "Guynmart Castle" +msgstr "" + diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fi.po b/AndorsTrail/assets/translation/fi.po index 3174f943f..24268b524 100755 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fi.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fi.po @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -379,6 +380,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -520,9 +522,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -534,6 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -647,7 +655,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -670,14 +678,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -796,7 +796,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -831,7 +832,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -851,7 +852,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -872,6 +873,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -923,7 +925,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -931,9 +938,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -968,20 +987,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -999,7 +1008,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1038,8 +1048,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1062,7 +1078,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1075,7 +1092,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1108,7 +1125,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1144,7 +1161,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1301,11 +1318,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1405,11 +1422,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1419,7 +1431,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1446,11 +1458,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1470,7 +1482,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1508,7 +1520,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1524,7 +1536,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1572,7 +1584,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1600,10 +1612,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1622,11 +1630,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1634,7 +1642,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1650,7 +1658,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1658,11 +1666,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1690,7 +1698,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1743,7 +1751,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1786,7 +1794,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1794,7 +1802,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1811,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1827,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1904,7 +1912,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1924,7 +1932,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1940,10 +1948,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2011,7 +2015,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2055,7 +2059,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2267,16 +2271,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2332,7 +2328,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2360,7 +2356,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2396,7 +2392,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2492,7 +2488,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2652,10 +2648,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2986,6 +2985,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3081,6 +3081,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3103,6 +3104,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3139,18 +3142,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3292,15 +3287,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3332,15 +3318,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3431,7 +3417,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3498,11 +3484,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3526,7 +3513,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3666,7 +3653,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3702,7 +3689,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3776,7 +3764,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3800,7 +3788,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3882,7 +3874,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3906,7 +3898,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3917,10 +3909,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3963,7 +3951,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4008,7 +3996,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4040,7 +4028,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4117,11 +4105,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4176,10 +4164,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4207,7 +4191,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4243,11 +4227,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4260,7 +4244,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4284,7 +4268,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4296,7 +4280,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4576,7 +4560,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4649,7 +4633,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4782,7 +4766,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4802,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4890,7 +4874,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4969,7 +4953,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4986,10 +4971,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5064,7 +5045,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5149,7 +5130,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5224,7 +5205,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5256,7 +5237,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5269,12 +5250,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5291,7 +5272,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5544,6 +5525,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5630,7 +5612,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5651,7 +5633,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5668,7 +5650,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5771,7 +5753,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5783,7 +5765,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5791,7 +5773,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5803,7 +5785,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5939,11 +5921,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6008,11 +5990,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6059,7 +6041,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6071,7 +6053,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6111,7 +6093,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6126,7 +6108,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6157,11 +6139,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6193,7 +6175,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6224,7 +6206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6271,7 +6253,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6311,7 +6293,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6340,7 +6322,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6392,13 +6374,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6424,7 +6399,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6501,7 +6476,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6557,7 +6532,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6573,7 +6548,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6818,7 +6793,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6826,7 +6801,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6926,7 +6901,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7123,11 +7098,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7266,7 +7241,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7294,7 +7269,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7302,7 +7277,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7346,7 +7321,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7390,7 +7365,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7495,11 +7470,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7551,11 +7526,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7708,7 +7683,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7838,7 +7813,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7854,7 +7829,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7930,7 +7905,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8022,7 +7997,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8062,7 +8037,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8146,7 +8121,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8179,13 +8154,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8310,7 +8285,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8520,7 +8495,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8577,7 +8552,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8616,7 +8591,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8690,7 +8665,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8780,7 +8755,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8804,7 +8779,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8931,11 +8906,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8951,7 +8926,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9185,7 +9160,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9197,7 +9172,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9217,7 +9192,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9261,7 +9236,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9399,7 +9374,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, näytä mitä sinulla on." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9465,7 +9440,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9561,7 +9536,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9643,7 +9618,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9667,7 +9642,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9711,7 +9686,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9719,11 +9694,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10024,7 +9999,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10032,7 +10011,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10416,7 +10395,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10512,7 +10491,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10525,7 +10504,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Muiden tavaroita?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10678,7 +10657,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10753,7 +10732,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10818,7 +10797,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10842,7 +10821,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10858,11 +10837,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11052,7 +11031,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11071,10 +11050,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11176,7 +11151,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11188,7 +11163,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11196,7 +11172,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11272,7 +11248,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11591,7 +11567,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11599,11 +11575,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11753,11 +11729,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11820,7 +11796,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11856,7 +11832,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12000,7 +11976,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12028,7 +12004,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12169,7 +12145,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12206,7 +12182,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12218,11 +12194,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12242,7 +12218,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12262,7 +12238,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12282,7 +12258,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12290,7 +12266,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12306,7 +12282,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12314,7 +12290,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12322,7 +12298,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12340,7 +12316,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12400,12 +12376,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12417,11 +12393,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12461,7 +12437,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12600,7 +12576,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12617,7 +12593,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12657,7 +12633,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12673,7 +12649,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12697,7 +12673,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12798,7 +12774,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12810,7 +12786,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12834,7 +12810,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12938,7 +12914,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12966,7 +12942,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13013,7 +12989,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13021,7 +12997,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13033,7 +13009,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13097,7 +13073,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13234,7 +13210,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13255,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13271,7 +13247,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13279,7 +13255,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13325,7 +13301,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13634,7 +13610,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13862,7 +13838,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13911,7 +13887,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13931,7 +13907,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13956,7 +13932,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14030,7 +14006,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14078,7 +14054,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14086,7 +14062,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14110,7 +14086,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14118,19 +14094,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14143,7 +14119,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14159,7 +14135,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14171,7 +14147,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14264,7 +14240,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14292,7 +14268,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14312,7 +14288,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14336,7 +14312,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14344,7 +14321,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14389,7 +14366,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14421,7 +14398,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14477,15 +14454,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14586,7 +14563,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14670,19 +14647,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14833,7 +14810,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14911,7 +14888,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14943,11 +14920,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14996,7 +14973,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15060,7 +15037,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15101,15 +15078,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15149,7 +15126,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15169,11 +15146,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15244,7 +15221,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15349,7 +15326,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15441,7 +15418,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15556,7 +15533,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15596,7 +15573,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15612,19 +15589,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15813,7 +15790,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15870,7 +15847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15935,7 +15912,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15987,7 +15964,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16014,7 +15991,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16026,7 +16003,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16034,7 +16011,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16122,12 +16099,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16240,7 +16213,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16248,7 +16221,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16260,7 +16233,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16277,7 +16250,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16366,7 +16339,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16555,7 +16528,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16579,7 +16552,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16591,7 +16564,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16772,7 +16745,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16788,7 +16761,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16820,7 +16793,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16936,6 +16909,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16948,7 +16922,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17003,10 +16977,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17160,7 +17130,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17172,7 +17142,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17372,7 +17342,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17499,7 +17469,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17527,7 +17497,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17539,7 +17509,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17547,7 +17517,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17920,7 +17890,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18208,7 +18178,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18235,7 +18205,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18247,7 +18217,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18263,7 +18233,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18403,7 +18373,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18439,7 +18409,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18477,7 +18447,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18502,7 +18472,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18518,11 +18488,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18573,7 +18543,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18585,7 +18555,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18637,7 +18607,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18703,7 +18673,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18723,7 +18693,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18799,7 +18769,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18875,7 +18845,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18893,7 +18863,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18995,7 +18965,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19250,13 +19220,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19282,7 +19245,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19387,7 +19350,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19415,7 +19378,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19439,7 +19402,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19487,7 +19450,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19599,7 +19562,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19658,7 +19621,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19747,7 +19710,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19877,7 +19840,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19893,7 +19856,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19937,7 +19900,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20097,7 +20060,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20185,7 +20148,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20264,7 +20227,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20360,7 +20323,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20539,7 +20502,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20603,7 +20566,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20632,7 +20595,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20644,7 +20607,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20710,7 +20673,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20756,7 +20719,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20813,6 +20776,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20840,10 +20804,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20945,11 +20905,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21028,7 +20988,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21105,7 +21065,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21145,15 +21105,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21251,7 +21211,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21295,7 +21255,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21316,7 +21276,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21328,7 +21288,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21344,23 +21304,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21372,7 +21332,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21392,7 +21352,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21408,11 +21368,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21459,7 +21419,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21503,11 +21463,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21532,7 +21492,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21727,7 +21687,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21773,7 +21733,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21947,11 +21907,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21972,7 +21932,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22005,7 +21965,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22021,7 +21981,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22040,10 +22000,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22065,7 +22021,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22117,6 +22073,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22133,7 +22090,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22141,7 +22098,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22187,16 +22144,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22292,7 +22283,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22312,7 +22303,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22321,6 +22312,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22340,11 +22332,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22352,11 +22344,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22366,18 +22358,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22401,7 +22393,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22409,7 +22401,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22425,7 +22417,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22446,11 +22438,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22462,7 +22454,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22518,7 +22510,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22526,7 +22518,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22538,7 +22530,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22590,7 +22582,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22622,7 +22614,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22638,7 +22630,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22675,7 +22667,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22684,7 +22676,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22710,17 +22702,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22736,7 +22728,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22798,7 +22790,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22878,7 +22870,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22922,7 +22914,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22938,7 +22930,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22954,7 +22946,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22991,11 +22983,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23012,7 +23004,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23024,11 +23016,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23068,7 +23060,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23088,7 +23080,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23096,7 +23088,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23229,11 +23221,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23293,15 +23285,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23309,7 +23301,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23371,7 +23363,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23404,6 +23396,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23483,16 +23476,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23514,7 +23503,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23569,7 +23558,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23642,7 +23631,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23657,12 +23646,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23677,15 +23667,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23735,39 +23716,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23909,7 +23890,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23924,7 +23905,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24034,7 +24015,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24054,7 +24035,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24109,7 +24090,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24147,7 +24128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24251,7 +24232,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24410,7 +24391,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24497,7 +24478,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24529,7 +24510,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24575,7 +24556,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24635,7 +24616,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24743,7 +24724,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24887,7 +24868,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24909,7 +24890,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25032,7 +25013,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25128,11 +25109,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25209,12 +25190,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25227,7 +25203,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25247,7 +25223,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25411,7 +25387,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25437,11 +25413,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25465,7 +25441,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25481,7 +25457,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25635,6 +25611,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25652,10 +25629,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25915,7 +25888,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25931,11 +25904,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26169,7 +26144,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26194,11 +26169,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26277,7 +26252,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26301,7 +26276,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26440,11 +26415,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26481,7 +26457,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26529,7 +26505,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26593,7 +26569,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26630,7 +26606,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26865,7 +26841,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26880,8 +26856,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26889,7 +26865,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26926,7 +26902,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27104,7 +27080,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27194,6 +27170,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27202,6 +27182,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27210,6 +27194,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27221,7 +27227,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27233,7 +27239,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27307,10 +27313,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27378,13 +27380,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27393,7 +27411,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27405,6 +27423,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27416,6 +27438,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27424,6 +27462,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27432,6 +27474,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27465,7 +27511,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27477,7 +27523,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27499,7 +27545,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27531,7 +27577,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27555,7 +27601,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27587,7 +27633,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27638,16 +27684,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27684,7 +27727,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27719,10 +27762,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27775,6 +27814,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27869,11 +27912,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27958,7 +28001,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28021,6 +28064,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28073,22 +28120,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28117,6 +28168,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28192,7 +28255,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28215,10 +28278,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28464,11 +28523,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28595,7 +28654,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28613,7 +28672,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28621,7 +28680,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28629,7 +28688,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28637,15 +28696,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28653,7 +28712,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28662,7 +28721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28671,7 +28730,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28711,7 +28770,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28779,7 +28838,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28791,7 +28850,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28915,7 +28974,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29005,7 +29064,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29025,7 +29084,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29187,7 +29246,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29251,7 +29310,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29278,11 +29337,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29292,7 +29346,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29388,7 +29442,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29607,6 +29661,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31170,7 +31225,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31250,7 +31305,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31273,12 +31328,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31324,11 +31373,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31388,7 +31437,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31444,6 +31493,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31481,7 +31534,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31621,6 +31674,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34497,6 +34554,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34577,6 +34635,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34610,7 +34672,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34815,7 +34877,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35169,7 +35231,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35485,7 +35547,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35544,7 +35606,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36757,7 +36819,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36905,7 +36967,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36925,7 +36987,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36941,7 +37003,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36973,7 +37035,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37086,7 +37148,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37277,8 +37339,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37297,6 +37363,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37318,7 +37388,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37326,15 +37396,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37476,54 +37546,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index ce5c45299..b15b3f561 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Harivansh \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-22 08:26+0000\n" +"Last-Translator: Samuel LETTAT \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -210,79 +210,79 @@ msgstr "Piqûre légère" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Confusion" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "maladresse" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "malédiction des morts-vivants" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" -msgstr "" +msgstr "contagion de spore" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "pétrification" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "vulnérabilité" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "putréfaction de la chair" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "putréfaction" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "dégénérescence de l'ombre" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "fracture osseuse" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "conscience de l'ombre" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "poison d'Irdegh faible" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "foudroiement" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "nausée" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "empoisonnement du sang" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" -msgstr "" +msgstr "adresse" #: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip msgid "Tight grip" -msgstr "" +msgstr "emprise" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "clairvoyance" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" -msgstr "" +msgstr "esprit embrouillé" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Puis-je faire quelque chose d'autre pour t'aider ?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Avez-vous autre chose à me faire faire ?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 msgid "Do you have any tasks for me?" @@ -339,15 +339,15 @@ msgstr "Qu'importe, parlons d'autre chose." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "Merci de m'avoir avoir apporté du pain. Il y a toujours les rats." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "Merci d'avoir pris soin des rats. J'aimerais encore un peu de pain." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "Pas pour l'instant. Merci d'avoir pris soin du pain et des rats." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." @@ -373,6 +373,7 @@ msgstr "Oui, le voilà." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -387,6 +388,7 @@ msgstr "Oui, le voilà." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "Non, pas encore." @@ -416,7 +418,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Je me suis déjà occupé des rats." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "D'accord, je vais aller voir au jardin." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -428,7 +430,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Au fait n'oublie pas de faire l'inventaire de ton équipement. Tu as probablement toujours le vieil anneau que je t'avais donné. N'oublie pas de le porter." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "Très bien, je comprends. Je peux me reposer ici si je suis blessé, et je dois vérifier mon inventaire pour tous les objets utiles que je peux avoir." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -460,16 +462,16 @@ msgstr "" "Si tu es blessé, reviens à ton lit ici pour te reposer et reprendre des forces." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "" +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "Un autre moyen de récupérer votre force consiste à manger. Vous pouvez vous acheter de la nourriture chez Mara dans le Hall de la ville. Mais fais attention - j'entends que la viande crue peut parfois te donner de la nourriture empoisonnée." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "" +msgstr "Si cela arrive, peut-être que le prêtre de la ville pourra vous venir en aide. Autrement, reposez-vous jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Moi, je ne peux vraiment pas digérer la viande, je reste fidèle à mon pain !" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -523,12 +525,12 @@ msgstr "Puis-je me reposer ici ?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Avez-vous quelque chose à marchander ?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -540,9 +542,14 @@ msgstr "" "Prends le lit que tu veux." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Merci, au revoir." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -557,12 +564,13 @@ msgstr "" "Hé gamin, tu veux te joindre à nous ?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Non merci." +msgstr "Non, désolé" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -679,7 +687,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Voici une glande à venin pour toi." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "D'accord, j'en rapporterais une." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -702,14 +710,6 @@ msgstr "Il paraissait vraiment en colère et est parti en trombes. Un truc à pr msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "C'est tout ce que je sais. Tu devrais aller demander du côté de Fallhaven. Demande à mon ami Gaela, il en sait certainement plus." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Merci. Au revoir." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Tu as pu remarquer quelques troubles il y a de cela quelques semaines. Certains villageois ce sont battus à propos d'un nouveau décret du seigneur Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Le seigneur Geomyr a promulgué l'interdiction de la cendres d’os comme médicament. Certains villageois voulaient que nous nous opposions aux règles du seigneur Geomyr et que nous continuions à l'utiliser." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -797,7 +797,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Quelqu'un devrait aller au château de Geomyr et plaider la cause de Crossglen auprès du régent." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "Pour le moment, nous avons banni toute utilisation de la cendres d’os pour prodiguer des soins." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -834,7 +834,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Marche dans la lueur de l'Ombre, mon enfant." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "Qu'en est-il des cendres d’os ?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -869,7 +870,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Voici les ailes d'insectes." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Très bien, je vous les rapporterai." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -889,7 +890,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Comment vais-je pouvoir soigner les gens maintenant ? En utilisant les potions classiques ? Bah, elles sont tellement inefficaces." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Je connais quelqu'un qui a toujours des cendres d’os disponibles si cela t'intéresse. Va parler à Thoronir, un confrère prêtre à Fallhaven. Donne-lui le mot de passe « Lueur de l'Ombre »." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -910,8 +911,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Hé, c'est ma maison, sors de là !" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Mais j'étais juste ..." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -969,7 +971,12 @@ msgstr "" "Bonjour." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Bonjour." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -977,10 +984,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Je me cache ici à cause de mon épouse. Elle est toujours après moi parce que je ne l'aide pas assez à la ferme. S'il te plaît, ne lui dis pas que je suis ici." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "Ok." +msgid "OK." +msgstr "D'accord." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1014,20 +1033,10 @@ msgstr "Bien sûr, je t'aiderais pour que Crossglen puisse à nouveau utiliser l msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Bien sûr, je vais t'aider. Mais c'est uniquement parce que je peux y gagner quelque chose." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Non, désolé" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Je voudrais que tu ailles dans cette caverne et que tu tues le gros rat, cela pourrait peut-être stopper l'infestation de la caverne et nous pourrions l'utiliser à nouveau comme réserve." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "À bien y réfléchir, je ne pense pas pouvoir t'aider." @@ -1045,7 +1054,8 @@ msgstr "Je ne pensais pas que tu le ferais. Toi et ton frère avez toujours ét #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Au revoir." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1084,8 +1094,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Merci beaucoup de ton aide gamin ! Peut-être que toi et ton frère n'êtes pas si trouillards que je le pensais finalement. Tiens, prends ces pièces pour ton aide." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Merci" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1108,7 +1124,8 @@ msgstr "Désirez-vous en parler ?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "D'accord, au revoir." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1121,7 +1138,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Si, faites-le s'il vous plaît." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Très bien, je pense que je peux t'en parler. Tu me paraît être un brave petit." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1162,7 +1179,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Continuez s'il vous plaît" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1198,7 +1215,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "Non, merci, je préfère ne pas me mêler à cela. Cela paraît dangereux." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Vraiment ? Tu penses que tu peux m'aider ? Hmm, oui, tu pourrais peut-être y arriver. Méfies-toi de ces bestioles cependant, ce sont vraiment des bâtards coriaces." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1358,11 +1375,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "Non, désolé. Je n'ai vu personne qui corresponde à cette description." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Un autre gamin dans votre genre vous dites ? Hmm, laissez-moi réfléchir." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Hmm, J'ai peut-être vu quelqu'un ressemblant à cette description il y a quelques jours. Je ne me souviens pas où cependant." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1465,11 +1482,6 @@ msgstr "" "\n" "Oui, Elythara me protège." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "D'accord." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Je trouve beaucoup de plaisir dans mes livres. Ils contiennent le savoir accumulé depuis les générations passées." @@ -1479,7 +1491,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "Auriez-vous un livre intitulé « les secrets de Calomyran » ?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "« les secrets de Calomyran » ? Hmm, oui, je dois en avoir un exemplaire à la cave." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1506,14 +1518,14 @@ msgstr "J'ai entendu dire que vous aviez retrouvé le livre et l'aviez rendu au msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "Que disait la note ?\n" "\n" "Larcal ... Je le connais. Toujours à faire des problèmes. Il est souvent dans la grange à l'est d'ici." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Re-bonjour, bon retour à la ... Oh, excusez-moi, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1533,7 +1545,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Qu, quoi ? Non, je ne sais rien de tout cela." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "C'est bon gamin. Tu as fait tes preuves. Oui, j'ai vu un autre gamin ressemblant à cela se baladant dans les environs il y a quelques jours." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1548,7 +1560,7 @@ msgstr "De toute façon, c'est tout ce que je sais. Tu devrais aller en parler a msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Qui t'as dit ça ? Argh\n" "\n" @@ -1577,7 +1589,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Oui, un vrai boute-en-train, pas vrai ?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "D'accord, je vais te dire gamin. Rends-moi un service et je pourrais peut-être envisager te donner quelques renseignements supplémentaires." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1593,7 +1605,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Ramène-moi la clef de Luthor et nous pourrons parler un peu plus. Je ne sais rien sur la clef elle-même, mais la rumeur dit qu'elle est quelque part dans les catacombes sous l'église de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "Ok, cela semble assez facile." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1641,7 +1653,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Pouvez-vous me parler un peu plus de l'église ?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "Les potions d'os sont-elles prêtes ?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1669,10 +1681,6 @@ msgstr "Cette église se dresse depuis des centaines d'années ; elle nous a pro msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "Lueur de l'Ombre, mon enfant. Ainsi c'est mon vieil ami Tharal du village de Crossglen qui t'a envoyé ?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "Que pouvez-vous m'apprendre sur la potion d'os ?" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "Les catacombes sous l'église sont le lieu où se trouvent les restes de nos anciens seigneurs. On dit que notre grand roi Luthor serait enseveli ici." @@ -1691,11 +1699,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "Personne n'a le droit de descendre dans les catacombes hormis Athamyr, mon apprenti. Il est le seul à s'y être rendu depuis des années." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "D'accord, je vais aller le voir." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "Chut, il ne faut pas parler aussi fort des cendres d’os. Comme tu le sais, le seigneur Geomyr à interdit tout usage des cendres d’os." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1703,7 +1711,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "Quand l'interdiction a été prononcée, je n'ai pas osé en garder et j'ai jeté tout ce que j'avais. Lorsque j'y repense, je crois que c'était un geste inconsidéré." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Penses-tu pouvoir me trouver 5 os de squelettes que je pourrais utiliser pour concocter à nouveau de la potion d'os ? Les cendres d’os sont très efficaces pour soigner les vieilles blessures." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1719,7 +1727,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Merci, reviens bientôt. J'ai entendu dire qu'il y avait quelques morts-vivants du côté d'une vieille maison abandonnée au Nord de Fallhaven. Peut-être pourrais-tu trouver des os par là bas ?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "D'accord, je vais aller cherchez de ce côté." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1727,11 +1735,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Merci, ces os seront parfaits. Je peux maintenant concocter à nouveau de la potion d'os pour te soigner." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Laisse-moi un peu de temps pour concocter des potions d'os. Ce sont des potions de soins très efficaces. Reviens dans quelques temps." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "Oui, les potions d'os sont prêtes. Utilises-les avec précaution, et ne te fais pas prendre par les gardes. Nous n'avons plus le droit de les utiliser." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1759,7 +1767,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Nooooonn, tu ne passeras pas !" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "Très bien, en garde." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1800,7 +1808,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Comment puis-je obtenir la permission d'y descendre également ?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Tu veux descendre dans les catacombes ? Hmm, on pourrait peut-être s'arranger." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1812,7 +1820,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Voici la viande préparée." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Très bien, je vais vous en ramener." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1855,7 +1863,7 @@ msgid "No" msgstr "Non." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Oh, monsieur. Tu vois, j'fais plus de problème maintenant. Je reste assis comme tu l'as dit maintenant, c'est bon ?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1863,7 +1871,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Ah, bien. Ce garde m'a jeté hors de la taverne. Si je le revois, je lui montrerais un truc ou deux." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Boire, boire, boire encore et encore. Boire encore un petit coup ... Eh, comment ça allait déjà ?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1880,7 +1888,7 @@ msgstr "Non, non, c'était dehors ! Je m'en souviens maintenent." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1899,7 +1907,7 @@ msgstr "Voilà ton hydromel." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "D'accord, je vais t'en acheter un peu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1979,7 +1987,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Unnmir vous a envoyé dites-vous ? Je suppose que ce doit être important alors." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "Bon, ces vieilles armes ont perdu leur lueur interne à force de ne plus être utilisées depuis aussi longtemps." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1999,7 +2007,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Undertell ; le puits des âmes perdues. Allez vers le Sud et pénétrez dans les grottes des nains. Suivez l'odeur épouvantable à partir de là." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Méfiez-vous des liches d'Undertell si elles sont toujours là. Ces choses peuvent vous tuer rien qu'avec leur regard." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2015,10 +2023,6 @@ msgstr "Oui, je l'ai enfin trouvée." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "Pourriez-vous me répéter l'histoire ?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "Non, pas encore." - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Continuez à cherchez s'il vous plaît. Unnmir a probablement prévu de vous faire faire quelque chose d'important." @@ -2086,7 +2090,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Je n'ai pas la moindre idée de l'endroit où il pourrait être. Vous pourriez demander à Arcir, il semble adorer ses livres. *montre la maison au Sud*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "D'accord, je vais demander à Arcir. Au revoir." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Bienvenue à la taverne de Fallhaven. Prenez place où vous voulez." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Montrez-moi ce que vous avez à boire" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2205,7 +2209,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Tu es un bon garçon. Maintenant, file." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "Là, tu commences à m'ennuyer gamin. Vas-t-en tant que tu es encore capable de le faire." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2218,7 +2222,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "Non, ce livre n'est pas à vous !" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Tu es encore là ? Et bien si tu veux tellement avoir ce livre, il va falloir que tu me le prennes !" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2342,16 +2346,8 @@ msgstr "Merci, je vais aller lui parler." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Considère que c'est une faveur en remerciement de l'aide que tu as apportée à Gruil." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Bonjour." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "Qui es-tu ? Le genre aventurier ? Hmm. Tu pourrais peut-être m'être utile." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2407,7 +2403,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "Les bandits ont pris mes notes pour le sort et se sont enfuis avant que je ne puisse appeler la garde." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Après des années de travail, je ne puis me souvenir des derniers éléments du sort." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2435,7 +2431,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Je savais que je ne pouvais faire confiance ... Attends, quoi ? Tu as vraiment dit oui ? Ah, très bien alors." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "Bon, trouve les quatre parties de mon sort de scission que ces bandits m'ont prises et ramène-les moi." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2447,7 +2443,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Tu devrais rechercher ces quatre bandits dans la zone au Sud de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Dépêche-toi s'il te plaît ! Je suis tellement pressé d'ouvrir la faille ... Heu, de finir mon sort. Il n'y a aucun mal à cela, non ?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2471,7 +2467,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Oui, ce sont bien les quatre parties que ces bandits m'ont prises." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Maintenant je vais pouvoir finir le sort de scission et ouvrir la faille de l'Ombre ... Heu, je veux dire ouvrir des nouvelles possibilités. Oui, c'est ce que je voulais dire." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2567,7 +2563,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "Non. Vous devez être arrêté." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "D'accord, je vais y réfléchir." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2727,13 +2723,16 @@ msgstr "Vous l'avez tué ? Je vous remercie mon ami. Maintenant nous sommes à l #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Merci." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2745,15 +2744,15 @@ msgstr "J'ai un message pour vous de Kaverin a Remguard." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." -msgstr "" +msgstr "Fous le camp mon gars ! Je n'ai pas de temps à t'accorder." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit:0 msgid "I'm looking for a piece of the Rift spell." -msgstr "" +msgstr "Je recherche un fragment du sortilège." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2 msgid "No! Vacor will not gain the power of the rift spell!" -msgstr "" +msgstr "Non ! Vacor n'obtiendra pas le pouvoir du sortilège !" #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit_2:0 #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4:0 @@ -2765,23 +2764,23 @@ msgstr "À l'attaque !" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1 msgid "What have we here? A lost wanderer?" -msgstr "" +msgstr "Qu'avons-nous là ? Un vagabond perdu ?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2 msgid "How much is your life worth to you? Give me 100 gold and I'll let you go." -msgstr "" +msgstr "Combien vaut ta vie selon toi ? Donne-moi 100 gold et je te laisserai partir." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:0 msgid "OK OK. Here is the gold. Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Ok ok. Voilà l'or. Ne me fais pas de mal !" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:1 msgid "How about we fight over it?" -msgstr "" +msgstr "Et si nous combattions ?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_2:2 msgid "How much is your life worth?" -msgstr "" +msgstr "Combien vaut ta vie ?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 msgid "About damn time. You are free to go." @@ -3061,6 +3060,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Avez-vous vu mon frère Andor? Il se ressemble à moi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "Tu recherches ton frère tu dis ? Il te ressemble a toi ? Hum." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3156,6 +3156,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3178,9 +3179,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Au revoir." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3214,18 +3217,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3377,15 +3372,6 @@ msgstr "Qui est Umar ?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Il est probablement dans sa chambre là-bas. *pointe du doigt*" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "Merci." - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Umar est le chef de notre guilde. Il fixe les règles et nous guide pour toute décision morale." @@ -3417,15 +3403,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "C'est exact. Il faut bien que quelqu'un nourrisse ces voyous." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "Ça sent plutôt bon !" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Ce ragoût a l'air abominable" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Non rien, bye" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3516,7 +3502,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "Pourquoi donc ?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Eh bien, disons que j'ai une tendance ... comment dire ... à obtenir certaines choses facilement." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3583,11 +3569,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3611,7 +3598,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3751,7 +3738,7 @@ msgid "Good." msgstr "Bien." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Ok, voici le plan. Le capitaine de la garde a un petit problème d'alcool." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3787,7 +3774,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Bien. Reviens me voir quand tu auras réussi à faire boire l'hydromel au capitaine de la garde." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Ça fera l'affaire." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3861,7 +3849,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Voleurs fous. Il doit y avoir un QG d'eux quelque part par ici. Si seulement je pouvais trouver où ils se cachent." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Hydromel ? Oh ... non, je ne bois plus ça. Qui te l'a dit ?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3885,7 +3873,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "J'ai apporté un peu si vous souhaitez avoir une gorgée." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "Ok, au revoir." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3967,7 +3959,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "Vraiment, ils oseraient aller contre la garde de Fallhaven ? As-tu des détails sur leur plan ?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "J'ai entendu qu'ils envisagent son évasion cette nuit." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3991,7 +3983,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Merci encore pour l'information. Tandis que je ne suis pas sûr de savoir comment que tu puisse le savoir, j'apprécie vraiment que tu me le dise." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Je veux que tu passes un peu plus târd et leur dire que nous aurons moins de sécurité pour ce soir. Mais à la place, nous allons augmenter la sécurité. De cette façon, nous pouvons vraiment être prêt pour eux." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -4002,10 +3994,6 @@ msgstr "Bien sûr, je peux le faire." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Bon. Revenez me voir quand vous leur avez dit." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "Ça ira." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Bonjour à nouveau, mon ami. Avez-vous dit a ces voleurs que nous allons réduire notre sécurité ce soir ?" @@ -4048,7 +4036,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4093,7 +4081,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4125,7 +4113,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4202,11 +4190,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4261,10 +4249,6 @@ msgstr "Jolnor m'a demandé de vous parler." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Je ne veux pas parler avec toi. Va voir Jolnor dans la chapelle si tu veux nous aider." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "D'accord, au revoir." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "Comme vous voudrez. Ne m'en parlez pas alors." @@ -4292,7 +4276,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Qu'est-ce que Feygard, ou plutôt où est-ce ?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Hm. Peut-être pas. Mais d'un autre côté, peut-être que tu l'es. Je ne suis toujours pas sûr." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4328,11 +4312,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "Mais maintenant elles ont été bannies par le seigneur Geomyr, et nous avons dû cesser de l'utiliser dans la plupart des cas." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "J'aimerais bien en avoir quelques unes de plus. Si tu m'apportais 10 potions d'os, je pourrais bien considérer te faire plus confiance." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "D'accord. J'irai chercher ces potions pour vous." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4345,7 +4329,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "J'ai déjà de ces potions avec moi--tu peux en avoir." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Rebonjour. As-tu trouvé ces 10 potions d'os que je t'avais demandé ?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4369,7 +4353,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Très bien. Donne-les moi." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Oui, celles-ci feront l'affaire. Merci beaucoup gamin. Peut-être que tu es quelqu'un de correct après tout. Que l'Ombre veille sur toi." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4381,7 +4365,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "Tu devrais aller parler à Erttu si tu veux connaître l'Histoire de Vilegard. Elle a été ici bien plus longtemps que moi." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "D'accord, je m'en charge." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4661,7 +4645,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "D'abord, il y a Kaori. Elle vit dans le nord de Vilegard. Demande-lui si elle a besoin d'une aide quelconque." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "Ok. Parler à Kaori. Compris." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4734,7 +4718,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Pour l'Ombre, je ferai ce que vous demandez." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "D'accord, j'espère que ça me mènera à un trésor au bout." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4867,7 +4851,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4887,7 +4871,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4975,7 +4959,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5054,7 +5038,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "Je suis Torilo, le propriétaire de cet établissement. S'il vous plaît veuillez vous asseoir où vous voulez." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Puis-je voir ce que vous avez à manger et à boire ?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5071,10 +5056,6 @@ msgstr "Ces gardes sont-ils toujours entrain de crier et d’hurler comme ça ?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Y avait-il autre chose que tu voulais ?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Puis-je voir ce que vous proposez comme nourriture et boisson ?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Absolument. Nous avons une grande variété de nourriture et de boisson." @@ -5149,7 +5130,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Mon nom est Ambélie de la maison Laumwill de Feygard. Je suis certaine que vous avez entendu parler de moi et de ma famille." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Ah oui… Euh… La maison Laumwill de Feygard. Bien sûr." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5237,7 +5218,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "Nous seront imposant. Feygard, ville de la paix !" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5312,7 +5293,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "Je n'ai jamais parlé avec lui, donc je ne sais pas si s'est celui que vous recherchez." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "Ok, c'est peut-être quelque chose vaut mieux vérifier de toute façon." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5344,7 +5325,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Allez parler au capitaine l'intérieur si vous voulez lui parler. Je dois rester alerte sur mon poste." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "D'accord. Au revoir." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5357,12 +5338,12 @@ msgstr "Vraiment, je ne peux pas vous parler. Je pourrais avoir des ennuis." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "D'accord. Je ne vais plus vous déranger .L' Ombre soit avec vous." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "D'accord. Je ne vous retiens pas plus longtemps. Au revoir." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5379,7 +5360,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "Aimez-vous votre travail ici ?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "Mon travail ? Garde royal c'est pas si mal. Je veux dire, Feygard est endroit plutôt agréable pour vivre." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5635,6 +5616,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "Qu'est-ce que tu racontes ?" @@ -5721,7 +5703,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5742,7 +5724,7 @@ msgstr "Aucune idée de l'endroit où je devrais regarder ?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "Ok. Je rechercherais votre fils. J'espère qu'il y aura une récompense pour ceci." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5759,7 +5741,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "J'imagine que tu pourrais demander ici à la taverne de Vilegard, ou sinon à la Chopine Moussante juste au nord d'ici." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "Ok. Je rechercherais votre fils pour que vous sachiez ce qui lui est arrivé." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5862,7 +5844,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "Bon d'accord. Je suppose que je n’ai rien vu." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5874,7 +5856,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5882,7 +5864,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5894,7 +5876,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6035,11 +6017,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "Que l'Ooooombre t'emporte." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "G.. argouille de l'Ombre." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "Laissssssse l'Ombre t’imprégner." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6104,11 +6086,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "Il y aura une récompense pour cela ?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Hum, non. Je ferais mieux de ne pas mettre le nez là-dedans." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Une récompense ? Hum, j'espérais que vous nous aideriez pour d'autres raisons qu'une récompense. Mais je suppose que mon maître vous récompensera suffisamment si vous survivez." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6155,7 +6137,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "Et vous ?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "Ok, je vais passer par la mine plongée dans les ténèbres." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6167,7 +6149,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Rendez-vous de l'autre côté de cette galerie de mine." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "D'accord. Vous rampez à travers la galerie, et je passe par dessous. Rendez-vous de l'autre côté !" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6207,7 +6189,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Une fois que nous serons sortis de cette mine, il est très important que vous alliez directement vers l'est. Ne vous aventurez pas ailleurs que vers l'est, compris !" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Ok, je vais aller vers l'est une fois la mine quittée. J'ai pigé." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6224,7 +6206,7 @@ msgstr "" "Rappelez-vous, allez vers l'est une fois sorti de la mine." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "Ok, je vous verrai là-bas !" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6255,11 +6237,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "Non, non, allez simplement vers l'est et je vous expliquerai tout une fois arrivé à la colonie du mont Encreau." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Ok, je me dirigerai vers l'est une fois sorti de la mine, vous avez ma parole." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Ment) Ok, je promets de me diriger vers l'est une fois sorti de la mine." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6291,7 +6273,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Méfiez-vous des monstres féroces, ils peuvent sévèrement vous blesser !" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "Ok, je vais suivre ce chemin à flanc de montagne." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6322,7 +6304,7 @@ msgstr "Je ne vais pas parler d'eux maintenant. Suivez-moi jusqu'à la colonie d #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Bien sûr." @@ -6369,7 +6351,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Retrouvez-moi plus haut dans la montagne, et nous parlerons davantage." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "Ok, je vous verrais là-bas." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6409,7 +6391,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Plus vite maintenant. Nous y sommes presque. Suivez le chemin enneigé au nord, et vous devriez atteindre la colonie en peu de temps." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "Ok, je vais suivre le chemin vers le nord, plus haut encore dans la montagne." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6438,7 +6420,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Allez-y, je vais vous retrouver à l'intérieur." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "Ok, rendez-vous à l'intérieur." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6490,13 +6472,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Ok, au revoir." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6522,7 +6497,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6599,7 +6574,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6655,7 +6630,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6671,7 +6646,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6916,7 +6891,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6924,7 +6899,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -7024,7 +6999,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7221,11 +7196,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7364,7 +7339,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "D'accord. J'irai demander à Harlenn dans la colonie du mont Encreau pourquoi ils attaques votre village." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7392,7 +7367,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7400,7 +7375,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7444,7 +7419,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7488,7 +7463,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7593,11 +7568,11 @@ msgstr "Vos deux villes seront toujours en conflit. Avec votre départ, ils vont #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hum, vous pourriez avoir raison." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7649,11 +7624,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7833,7 +7808,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Vous devez être le nouvel arrivant dont j'ai entendu parler et qui a gravi la montagne." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Nous allons avoir besoin de votre aide pour régler ces quelques… problèmes." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7963,7 +7938,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "À gagner ? Notre confiance bien sûr. Vous serez toujours le bienvenu ici, dans notre colonie. Nos commerçants ont un excellent équipement." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Ok, je vais vous prêter main forte pour régler ce souci." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7979,7 +7954,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Dans ce cas, vous m'êtes inutile. Pourquoi avoir même pris la peine de venir ici pour me faire perdre mon temps ? Partez." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Ok, voilà le plan. Je veux que tu ailles parler à Guthbered en bas à Prim et que tu lui présentes notre ultimatum :" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "De toute façon, ils ont toujours été fourbes. Non, il n'y a pas à tortiller, ils sont derrière ces attaques." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Ok, cela ne nous laisse pas le choix. Nous allons devoir changer de braquet." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8147,7 +8122,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Nous devons nous occuper de son cas. Vous avez prouvé votre valeur jusqu'alors. Ce sera votre dernière mission." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Je veux que vous alliez… traiter… avec lui. Guthbered. De préférence, de la manière la plus douloureuse et horrible que vous puissiez imaginer." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8187,7 +8162,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Je souhaite que vous quittiez ce village et alliez trouver un nouveau foyer ailleurs." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, vous m'avez convaincu. Je vais laisser ce village pour un autre foyer. La survie de mon peuple est plus importante que ma personne." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8273,7 +8248,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Je n'ai pas de temps pour toi, gamin. Je dois m'exercer pour améliorer mes compétences." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "… mais alors que les forces se retiraient, la plus grande partie de la…" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8306,7 +8281,7 @@ msgstr "Bienvenue voyageur. Je vois que vous regardez mon bel étal de marchandi #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "… Kazaul, destructeur de faux espoir…\n" @@ -8314,7 +8289,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Renversé… tourmenté ?\n" @@ -8441,7 +8416,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Disons, cinq de ces griffes devraient suffire." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Ok, ça semble assez facile. Je vais vous chercher vos cinq griffes de wyrms blancs." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8651,7 +8626,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8708,7 +8683,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8747,7 +8722,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "Je dois t'avertir que mon approvisionnement n'est pas ce qu'il était, maintenant que la mine au sud s'est effondrée. Très peux de marchants viennent à Prim depuis." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "D'accord, montrez-moi votre marchandise." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8821,7 +8796,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "Bienvenu voyageur. Serais-tu ici pour me demander de l'aide et des potions ?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul… Ombre… de quoi s'agissai-il déjà ?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8911,7 +8886,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Selon nos sources, il devrait y avoir cinq parties du rituel dispersées à travers la montagne. Trois d'entre elles décrivent le rituel lui-même, et les deux autres, le chant de Kazaul, utilisé pour appeler le gardien." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hum, peut-être que tu pourrais nous être utile …" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8935,7 +8910,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Oui, vous pourriez nous être utile. En même temps, vous n'avez pas vraiment le choix." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "D'accord. Trouvez-moi les pièces du rituel que l'ancien messager avait sur lui. Elles devraient se trouver quelque part sur le chemin qui mène au mont Encreau." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9062,11 +9037,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Vous devriez sortir d'ici pour nous permettre de nous concentrer sur notre travail." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "… Kazaul, destructeur des rêves enchanteurs …" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "… Kazaul … Ombre …" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9082,7 +9057,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Cherchez-vous vous aussi à devenir un adepte de l'Ombre ?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul …" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9316,7 +9291,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Merci mon ami. S'il vous plaît dépêche toi de revenir." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "Potion d'os? Mais ... mais ... Nous ne sommes pas autorisés à les utiliser car elles sont interdites par Lord Geomyr." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9328,7 +9303,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Je les ai essayé moi-même, c'est parfaitement sûr de les utiliser." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "Hm, oui. Je suppose que tu as raison. Eh bien, voilà. * bois la potion *" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9348,7 +9323,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Merci mon ami pour ton aide. Mon livre est a sauf et ma blessure guérit. J'espère que nos chemins se croiseront à nouveau." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "Stupides guêpes …" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9392,7 +9367,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "Sur quoi avez-vous travaillé ?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "J'ai vu beaucoup de souches d'arbre par ici." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9530,7 +9505,7 @@ msgstr "Non merci. Au revoir." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, faites voir ce que vous avez." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9596,7 +9571,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9692,7 +9667,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psss, hé. Par ici." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Vous m'avez l'air d'un bien bel aventurier. Seriez-vous prêt à vous engager dans… ehem… une aventure ? Héhé." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9774,7 +9749,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Je veux avoir ma revanche sur ce fou de Tinlyn bien sûr. Alors, voici mon plan :" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "J'ai entendu dire qu'il s'était fait berger ces dernier temps. C'est une excellente opportunité pour que… disons… un accident arrive à ses moutons. Hé hé." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9798,7 +9773,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Jamais de la vie. Je ne pourrai jamais tuer ces moutons innocents." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Très bien, mais souvenez-vous que j'ai mes yeux rivés sur vous… aventurier." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9842,7 +9817,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Ça alors! Tu m'as fait peur." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "J'étais juste de me promener à travers ces bois ... euh ... en tuant des Anklebiters." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9850,11 +9825,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Oui. Les tuer était ce que je faisais. Pas fuir d'eux. Non, les tuer." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "... Soupir ..." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Oh, je plaisante. Ok, j'ai essayé de passer à travers la forêt ici et je me suis fait prendre en embuscade par ces anklebiters." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10155,7 +10130,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10163,7 +10142,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10547,7 +10526,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "Je ne peux te promettre aucune récompense." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "Alors ok." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10643,7 +10622,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Ah… c'est vous. Qu'est-ce que vous voulez ?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Pssst, hé vous. Ça vous dirait de faire affaire ? Je suis toujours à la recherche de … disons, d'objets récupérés ailleurs …" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10656,7 +10635,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "« Récupérés ailleurs » ?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Oh oui. Vous savez, ces gardes de la patrouille de Feygard transportent de bien belles choses. Il ne se rendront sûrement compte de rien si certaines de leurs marchandises… eh bien, disparaissent." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10809,7 +10788,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10884,7 +10863,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "Donc, si vous voulez bien me excuser, j'ai vraiment besoin de mon repos bien mérité ici. Sans vous qui me tracasse." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Ok, je vais partir." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10949,7 +10928,7 @@ msgstr "Là-bas derrière ? Oh, rien." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Ok, peu importe alors." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10973,7 +10952,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "Que diriez-vous que je vous paye 100 pièces d'or pour sortir du chemin ?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Vous feriez ça? Hm, laissez-moi réfléchir." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10989,11 +10968,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Regardez, vous n'irez pas là-bas, et il n'y a rien à voir là-bas." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Ok, l'offre finale, 800 pièces d'or? C'est une fortune." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Hm, 800 pièces d'or que vous dites? Eh bien, pourquoi ne pas l'avoir dit dès le début? Bien sûr, cela pourrait fonctionner." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11195,7 +11174,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "J'ai entendu que vous avez vu quelque chose mais que vous ne voulez pas en parler." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "(Landa te regardes, terrifié)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11214,10 +11193,6 @@ msgstr "Calmez-vous." msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "Laisses-moi tranquille. Peu importe ce que tu as fait là-bas, c'est tes affaires et je ne veux pas m'en mêler !" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "Vous devez me confondre avec quelqu'un d'autre." - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "Landa, vous devez me prendre pour quelqu'un d'autre ! Mais qu'avez vu ?" @@ -11319,7 +11294,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Permettez-moi de vous demander d'abord quelque chose, et nous pourrons parler après." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "D'accord, quoi alors ?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11331,7 +11306,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Permettez que je commence par vous raconter une histoire." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Allez-y." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11339,7 +11315,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Laissez-moi deviner, c'est le genre d'histoire qui prend trois plombes. Que diriez-vous d'un peu d'or à la place pour que nous discutions de ce que vous faisiez au puits ?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Hum, ce peut être une proposition intéressante. De combien d'or parlez-vous ?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11415,7 +11391,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "Maintenant, dites-moi. Vous plieriez-vous aux conditions imposées par ces hommes ?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Je ne sais pas." #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11734,7 +11710,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "Buceth faisait partie d'une mission des prêtres de Nor City pour empoisonner l'eau du puits ici à Loneford." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "Mais cela veut dire.. C'est l'eau qui rend les gens malade ? Ça explique tout." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11742,11 +11718,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "Mon ami, tu as rendu un grand service à Loneford avec cette trouvaille, et par extension, aussi Feygard. Nous devrions attraper Buceth pour ce qu'il a fait." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "Il est déjà mort." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "Mort ? Hum, ce n'est pas exactement notre façon de faire à Feygard, mais ceci est tout de même un cas exceptionnel." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11902,11 +11878,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "Écoutes, p'tit gars. C'est moi qui fait la règle ici. Si je te donne un prix, c'est final. À prendre ou à laisser." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "Bon alors. Voici l'argent." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "Laissez-faire." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11969,7 +11945,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -12005,7 +11981,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12149,7 +12125,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12177,7 +12153,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12318,7 +12294,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Tu es sûr de toi, j'aime ça." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Dis-moi, maintenant que tu es ici, est-ce que tu pourrais m'aider pour un… petit problème ?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12355,7 +12331,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Quelque chose me semble louche ici. Je préfère ne pas m'impliquer." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Tu vois, j'ai ce léger problème de… ahem… vermine." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12367,11 +12343,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Heureusement, j'ai réussi à en capturer certains, et les ai enfermés dans mon sous-sol." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Cela dit, je ne peux pas vraiment m'en débarrasser moi même à cause de certaines… difficultés." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "C'est là que tu entres en jeu. Est-ce que tu pourrais… t'occuper de ces rats pour moi ?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12391,7 +12367,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Splendide. Reviens me voir avec la preuve que tu t'en es débarrassé." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Te revoilà. Est-ce que tu t'es bien occupé de ces… euh… rats dans mon sous-sol ?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12411,7 +12387,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Pour vos rats, J'ai décidé de ne pas vous aider." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Hé hé. Je parie que tu as fait du bon travail. Excellent. Merci pour, euh… m'avoir aidée." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12431,7 +12407,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Non, où cela se trouve-t-il ?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Te revoilà, merci pour m'avoir aidée pour ce… euh, problème de rats tout à l'heure." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12439,7 +12415,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "J'espère que ça leur apprendra, à ces « autres » rats." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Hé bien, tu m'as l'air plein de ressources. Est-ce que tu serais intéressé pour m'aider sur une autre… tâche ?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12455,7 +12431,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Oh, c'est près d'ici. Ce n'est pas un problème, vraiment." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Tu vois, il fut un temps où j'habitais là-bas. Pour faire court, disons qu'il y a eu quelques… euh… incompréhensions." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12463,7 +12439,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Ces derniers temps, j'ai l'impression qu'ils sont à ma recherche pour je ne sais quelle raison. Pour quelle raison, je n'en ai aucune idée, mais il semble bien que ce soit le cas." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "À cause de ces… incompréhensions, je pense que le mieux est qu'ils n'apprennent pas que je vis ici." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12471,7 +12447,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "C'est pour cela que je te demande de garder cet endroit secret." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(En mentant) Ok" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12489,7 +12465,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, vous revoilà." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Tu devrais probablement partir avant de… hum… casser quelque chose. Hé hé." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12549,12 +12525,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Le monde autour de toi semble se mouvoir plus lentement quand tu le portes." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Très bien. Je vais vous aider." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, j'en suis. Je suis toujours intéressé par de nouveaux objets." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12566,11 +12542,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Quelque chose ne m'inspire pas confiance, je crois que ce n'est pas une bonne idée." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Comme je te l'ai dit, je ne peux pas t'expliquer ce que j'ai en tête ou le pourquoi de la chose tant que tu n'en as pas fini. J'ai besoin de ta pleine… coopération sur cette mission." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "D'accord, j'accepte de vous aider pour cette mission." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12610,7 +12586,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Tu ne parleras à personne de cette tâche que je m'apprête à te donner, et tu devras être de la plus grande discrétion." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "J'ai en ma possession cinq idoles. Ces idoles ont des… vertus très spéciales. Ce que je veux que tu fasses, c'est… délivrer ces idoles à diverses personnes de Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12749,7 +12725,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Je voulais apprendre des choses complètement nouvelles, et explorer ce que je n'avais lu que dans les livres jusque là." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Alors je suis moi-même allée à Norville, et j'ai rendu visite à de nombreuses personnes… intéressantes, et à des lieux… plus… sombres." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12766,7 +12742,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "À mon retour, je voulais continuer à pratiquer ce que j'avais observé et appris pendant mon séjour à Norville." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "On pourrait dire que j'ai développé une sorte d'obsession d'apprendre. Et les autres habitants de Remgard… ne partageaient pas vraiment mon enthousiasme. Certains ne voulaient même pas comprendre mon envie d'étudier." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12806,7 +12782,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Les habitants de Remgard ont décidé que je ne pouvais plus rester ici, disait-il. Les choses que je faisais causaient du tort aux gens, d'après lui." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Je me demandai, « Mais qu'ai-je bien pu faire ? ». Je n'avais fait de mal a personne, et encore moins affecté qui que ce soit lors de mes… expériences. N'ai-je pas le droit de faire ce que bon me semble ?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12822,7 +12798,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Oh, ce que je les déteste tous. Ces gens qui me regardaient de travers, qui murmuraient dans mon dos, et par dessus tout ce satané Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Ainsi, j'ai décidé d'étendre mes… expériences… vers de nouveaux horizons. Sur des humains, des créatures vivantes. C'est l'opportunité idéale pour explorer encore plus ce que j'ai appris dans mes livres." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12846,7 +12822,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "C'est en forgeant qu'on devient forgeront, j'imagine. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Attendez, cela veut dire que ces rats que j'ai tués pour vous étaient …" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12947,7 +12923,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12959,7 +12935,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12983,7 +12959,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13087,7 +13063,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "Oh attendez, vous n'êtes pas des leurs. Vous ... vous n'êtes pas l'une de ces engeances." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13115,7 +13091,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13162,7 +13138,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13170,7 +13146,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13182,7 +13158,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13246,7 +13222,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13383,7 +13359,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13404,7 +13380,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13420,7 +13396,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13428,7 +13404,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13474,7 +13450,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13783,7 +13759,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -14011,7 +13987,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "OK, je serai de retour quand la liche sera éliminée." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14060,7 +14036,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14080,7 +14056,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14105,7 +14081,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14179,7 +14155,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14227,7 +14203,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14235,7 +14211,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14259,7 +14235,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14267,19 +14243,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14292,7 +14268,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14308,7 +14284,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14320,7 +14296,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14413,7 +14389,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "À propos de quoi se battent elles ?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "Oh ... rien ... et tout. Je ne sais pas. Personne ne prête d'importance à leurs chamailleries." #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14441,7 +14417,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "Merci. Que se passe-t-il autours de la ville ?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "Malheureusement, pour on ne sait quelle raison, les gens qui vivent dans le voisinage ont fait état que deux d'entre eux seraient devenus récemment plus ... comment dire ... \"remarquable\"." #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14461,7 +14437,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Wow, vous êtes un type amical, pas vrai ?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Marmonne Elwel à elle-même) enfants stupides ..." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14485,7 +14461,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Je vais où je veux." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Ok, je vous laisse." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14493,7 +14470,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "Bah. Sortez, avant que j'appelle les gardes !" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "Oui. Argh. Ce n'est pas comme si je suis fier d'être une soeur pour ... elle." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14538,7 +14515,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Elle ne se arrête pas non plus. Je ne me souviens pas combien de temps cela a duré, on le sent presque comme toujours." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Oh, ma soeur est tellement têtue! La nuit dernière je lui parlais au sujet de ces potions que Hjaldar faisait. L'odeur de son mélange arrivait à s'infiltrer dans notre maison ... Euh, je veux dire ... ma maison ici." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14570,7 +14547,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "Est-ce que je peux faire pour vous aider aux deux ?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "Pourquoi ... oui ... bien sûr. Je ne me trompe pas! Ils étaient clairement bleu." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14626,15 +14603,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "Ah bon. Donne-moi ça." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "Euh, qu'est-ce que c'est? C'est jaune ... J'étais sûr que c'était bleu. Permettez-moi de la sentir pour m'assurer que c'est bien la bonne sorte de potion." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "Hm, oui, ça sent exactement comme je m'en souviens. Ça doit être la bonne potion." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "Cela signifie que ... Elwel s'était trompée de toute façon !" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14735,7 +14712,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "Ça semble mener à trop de problème. Laissez tombé pour la potion." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "Ok. Je suis désolé mais je ne peux pas vous aider. Au revoir." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14819,19 +14796,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "Enfin. Faisons ces potions que tu avais demandé. J'ai même préparé à l'avance les autres ingrédients pour les potions." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "Voyons, maintenant. Un peu de ça ... *Hjaldar sort quelques baies séchées et les mets dans son mortier*" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "Ajoutez ça dans quelques fioles propres ..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "Juste une pincée de ça dans l'une des fioles ..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "Et finalement, l'extrait de moelle de Lyson ..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14982,7 +14959,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15060,7 +15037,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "Êtes vous Jhaeld ? J'ai été envoyé ici pour vous aidez à enquêter sur les personnes disparus." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "Hé, attention à votre ton. Ce serait malheureux que d'autres personnes ... disparaissent." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15092,11 +15069,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "Le gardien du pont m’a dit de vous parler." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "Hmm, maintenant que tu es là, autant te rendre utile au lieu de rester là avec ton air idiot. Même si tu n'es qu'un gamin, tu pourrais être capable de rassembler des informations pour moi." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "*Soupir*. Ok. Je suppose." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15145,7 +15122,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "Au vu du nombre de personnes ayant disparu sans que personne ne sache ce qui s’est passé, il ne semble pas qu’elles soient parties voyager." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "Ok, ce que je veux que vous fassiez pour moi est de demander aux gens ce qu'ils savent sur les personnes disparus. Le fait que vous n'êtes pas d'ici devrait vous aider à obtenir des informations que ni moi ni les gardes auraient pu obtenir." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15209,7 +15186,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "Deuxièmement, comme vous l'avez entendu, nous avons eu l'honneur de recevoir une délégation des Chevaliers d'Elythom, ici, à Remgard. Malheureusement, un des chevaliers a disparu, ce qui est le plus gênant pour nous. Ils sont à la taverne." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "Troisièmement, la vieille femme Duaina a habituellement une grande sagesse a partager, sachant l'expérience qu'elle a avec ... les choses sortant de l'ordinaire. Tu la trouvera dans sa maison au sud." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15250,15 +15227,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "Ne m’as-tu pas entendu ? Je t’ai dit d’être aussi rapide que possible ! Cela veut dire que tu devrais aller parler à ces gens au lieu de rester ici à bavasser." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "Mais le garde du pont semblait…" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "Mais j’ai cru que…" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "Qu’en est-il de…" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15298,7 +15275,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "Rien. Aucun d'entre eux n'a su me dire quelque chose de nouveau sur le sujet." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "Donc ... Laisses-moi mettre les choses au clair. Tu es allé leur demander à propos des gens disparus, et il ne t'ont rien dit de nouveau ?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15318,11 +15295,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "Oh, je savais que tu ne représentais que des problèmes dès que je t'ai vu." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "Je t'ai envoyé exécuter une tâche simple, et tu reviens avec ... rien !" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "(Jhaeld ronchonne) Stupides gamins." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15393,7 +15370,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "Je n'ai rien d'autre à te dire." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "Hmm, oui, et alors ?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15498,7 +15475,7 @@ msgstr "Si ça ne tenait qu'à moi, je n'y ferais pas face et bloquerais l'accè #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "Je… Je ne sais pas quoi faire." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15590,7 +15567,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "Cela signifie que les habitants de Remgard seront en sécurité dorénavant, et tout ça grâce à toi ! Qui l'aurait cru." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "Je ... Je ne sais pas quoi dire. Merci beaucoup, c'est le moins que je puisse dire." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15705,7 +15682,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "J'ai été envoyé par Jhaeld pour poser des questions sur les personnes disparues." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "Mon groupe de chevaliers et moi visitons Remgard pour ... disons ... du travail inachevé." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15745,7 +15722,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "Surtout, nous aidons les gens à retourner l'or que d'autres personnes leur doivent." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "Nous aidons aussi les gens à trouver ... euh ... les gens qui ont disparu." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15761,19 +15738,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Chut, pas si fort !" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "Oui, nous avons entendu les nouvelles que des gens sont disparus ici à Remgard. Très ... malheureux." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "Nous avons même un de nos chevaliers qui a disparu. Maintenant, en raison de la nature de notre ordre, je suppose que vous pouvez voir comment cela nous met dans une situation particulière ..." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "Vous voyez, c'est généralement nous chevaliers qui les retrouvent ... les personnes disparues. Maintenant, c'est l'un des nôtres disparu. Ce n'est jamais arrivé auparavant, et nous sommes vraiment pas sûr quoi faire dans de telles circonstances." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "Certes, les gens dans notre ordre ont succombé au combat au mains des ennemis les plus dangereux, mais juste ... disparaître sans laisser de trace, c'est du jamais vu." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15962,7 +15939,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -16019,7 +15996,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hmmm, laissez-moi réfléchir." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16084,7 +16061,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16136,7 +16113,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16163,7 +16140,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16175,7 +16152,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16183,7 +16160,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16271,12 +16248,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16389,7 +16362,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Comment savez-vous d'où je viens ?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Vraiment ? Hmmm, très intéressant. Cela n'y change rien, cela dit." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16397,7 +16370,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Qui je suis n'a aucune importance dans ce cas. C'est vous, par contre, qui êtes important." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Je sais… un certain nombre de choses." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16409,7 +16382,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Comment connaissez-vous mon nom ? Qui êtes vous ?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Disons simplement que je suis… un ami. Et il faut toujours… rester proche de ses amis." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16426,7 +16399,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Avec plaisir." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Non, je ne peux encore rien vous dévoiler. Nous pourrons en rediscuter quand votre chemin se sera… éclairci." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16515,7 +16488,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16711,7 +16684,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "Crossglen ! Je connais cet endroit, ce n'est pas loin de Fallhaven, c'est ça ?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "J'ai un vieil ... devrait-on dire ... ami ... de Fallhaven. Il répond au nom d'Unzel." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16735,7 +16708,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "Oui, je l'ai même aidé à vaincre une crapule du nom de Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "Je suppose qu'il se tient à l'écart. J'espère qu'il va bien. Si jamais tu le croises, dis-lui bonjour de ma part s'il te plait." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16747,7 +16720,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "Andor ? Non, je suis désolé. Je n'ai jamais entendu parler de lui." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "Toi? Mais ... mais ... c'est horrible! Je te gage que tu es un des abrutis de ce bon à rien Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16928,7 +16901,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16944,7 +16917,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16976,7 +16949,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17092,6 +17065,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -17104,7 +17078,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17159,10 +17133,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17316,7 +17286,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Oh j'espère qu'ils reviendront. Quand j'y pense, ils sont partis depuis assez longtemps maintenant …" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "J'espère sincèrement qu'ils sont sains et saufs. Contrairement aux autres …" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17328,7 +17298,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "Nous étions une escouade de six gardes, envoyée avec d'autres groupes pour retrouver un homme fou et dangereux qui se réfugie quelque part dans les collines alentours." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Mais des choses étranges ont commencé à se produire à notre arrivée. Certains gardes ont eu des comportements… bizarres." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17528,7 +17498,7 @@ msgstr "Qui y a-t-il là-derrière ?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Ok, je vais lui parler." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17655,7 +17625,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Parmi les restes, vous trouvez un anneau avec 'Ayell' gravé. Ce corps doit être celui de l'ancien guérisseur de Charbois." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "Qu ... qui ... Es-tu venu me chercher ?" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17683,7 +17653,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "Hé! Quoi que tu as vu que nous faisons ici, nous sommes tout à fait innocent." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "Ce ne sont même pas nos affaires. Nous ne faisons que ... euh ... se promener dans les parages." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17695,7 +17665,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "C'est vrai que ont a rien fait." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "Oh, nous ... euh ... restons ici. Tout à fait légitime. Pas du tout rien fait qui n'est pas autorisé." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17703,7 +17673,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "Qu'est qui a dans ces caisses là-bas ?" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "Oh rien. Elles sont ... euh ... vide. Oui, c'est ça, vide." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18076,7 +18046,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "Je peux t'apprendre à utiliser les boucliers à ton avantage, ou comment mieux utiliser des armures lourdes ou légères. Je peux aussi t'apprendre comment mieux résister aux coups quand tu ne portes aucune armure, à te battre sans armure en somme." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "Nous n'avons le temps que pour un seul type d'armure pour le moment, choisi donc celle qui te correspond le plus." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18364,7 +18334,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "Tu nous as aidé jusqu'à maintenant. Reparle à Maevalia, elle aura peut-être quelque chose d'autre pour toi." #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "D'accord, je vais reparler à Maevalia." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18391,7 +18361,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "Hmpf. Tu ferais mieux de partir." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "D'accord. Bonne chance pour ça." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18403,7 +18373,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "Wow, vous n'êtes pas du genre sympathique vous." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "Hé hé. Intéressant. Disons juste que notre branche est ... intéressante." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18419,7 +18389,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "C'est au nord-est d'ici. Cherchez la cabane de Charbois au nord d'ici." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "Tu es sûr que tu devrais être là ? Tu ferais peut-être mieux d'aller jouer avec ... tes jouets ou quelque chose ?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18559,7 +18529,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "Je cherche encore." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "D'accord. Je ne retiendrai pas plus longtemps." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18595,7 +18565,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "Peut-être en dessous ici ? Non." #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "Peut-être là-bas ... Eek ! Qui es-tu ?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18633,7 +18603,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "Maintenant, où peuvent-ils bien être ? Par ici peut-être ?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "Non, peut-être que je devrais ajouter un soupçon de ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18658,7 +18628,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "Je ne te l'ai pas déjà dit ? Je dois trouver le bon mélange avant que l'Hira'zinn ne se propage." #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "Très bien alors. Je vous laisse à votre besogne. Bonne chance." #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18674,11 +18644,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "Peu importe. Je doit y mettre fin." #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "Peut-être là-dedans ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "Non ... Umm, attends. Toi ! Peut-être que tu pourrais être utile, si tu veux bien aider ?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18732,7 +18702,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "Ah je vois maintenant ! Je reviens immédiatement." #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "OK. Je reviendrai lorsque j'aurai terminé votre tâche." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18744,7 +18714,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "J'ai vaincu l'Hira'zinn dans le tombeau ci-dessous. Voici son cœur." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "Donnes-moi ça. Ah, oui ... Oui !" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18796,7 +18766,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "N'oublis-pas que tu t'es aussi sauvé de l'Hira'zinn en le battant. Sans ça, il t'aurais eu toi aussi dans son emprise tôt ou tard." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "Je t'assure que mes mélanges sont ... comment dire ... pas pour les âmes sensibles. Ils peuvent avoir un effet profond sur toi." #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18862,7 +18832,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "Oui, moi aussi j'ai grandit en ville. Mais cette vie est derrière moi maintenant." #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "Pour l'instant, ça me va. J'espère qu'il n'y aura plus de ... perturbations, comme celle avec laquelle tu m'as aidé." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18882,7 +18852,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "Je crois que je vais la garder encore un peu." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "Tu devrais aller voir le forgeron à Vile ... heaven ? Vile ... fall ? Umm, je suis très mauvais avec les noms." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18958,7 +18928,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "Je vous aiderai." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "Absolument, s'il-vous-plaît. Peut-être le maître-de-potion de la ville de Fall-quelque chose en aurait. Fall ... Brim ? Fall ... Port ?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -19034,7 +19004,7 @@ msgstr "J'ai suffisamment de tous ces ingrédients pour dix potions. Voilà." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "Excellent. Ceux-ci feront très bien l'affaire. Maintenant, nous n'avons qu'à les mélanger avec un peu de ceci, et un peu de cela ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19052,7 +19022,7 @@ msgstr "Voilà. Et une potion pour toi." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "Merci. À propos des autres potions ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19154,7 +19124,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "En tout cas, c'est bien heureux que tu aies vaincu cette chose." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "Formations rocheuses tu dis? Mm. Je ne me rappelle pas avoir vu quoi au ce soit de la sorte la dernière fois que je me suis aventuré à l'extérieur." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19409,13 +19379,6 @@ msgstr "Cela pourrait signifié que des gens comme lui de sa congrégation - il msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "Merci pour toutes ces informations. Je voyagerai à Nor City." -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "Je peux me débrouiller." - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "Mais quand arrêteras-tu de parler ?" @@ -19441,7 +19404,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19546,7 +19509,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "Une forêt maudite ?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "Ok, je vais repartir en arrière. Merci pour l'avertissement." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19574,7 +19537,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "Au début, la mission était aussi ordinaire que les autres - aller chercher un vieux fou." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "Mais une fois arrivés, cela a commencé. Un par un, mes camarades sont devenus de plus en plus ... et bien ... Je ne sais pas comment qualifier ça, mais ça a commencé à les affecter." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19598,7 +19561,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "Tu es donc le seul à t'en être sorti ?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "Oui, il semblerait. Aucun des éclaireurs n'est revenu. Ou plutôt, ceux qui sont revenus ont été ... affligé par quelque chose." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19646,7 +19609,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "Vos amis gardes devaient être faibles. Je ne suis certainement pas aussi faible qu'eux." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "Ok, je serais sur mes gardes." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19758,7 +19721,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "Quoi, qui êtes-vous?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "Êtes-vous l'un d'entre ... eux ?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19817,7 +19780,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "Je vois plusieurs fioles de potions tout autour. Est-ce que c'est ça que vous faites ?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "Je suis Lowyna, bien sûr. Ces gens que tu aperçois ici et dans les autres cabanes, et bien on pourrait dire que nous somme un peu comme la même ... famille." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19906,7 +19869,7 @@ msgid "You again." msgstr "Encore toi." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "Les environs de Charbois sont devenus dangereux ces derniers temps. Vous devriez partir tout de suite si vous ne voulez pas mourir ... ou pire." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -20036,7 +19999,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "Quelques petits monstres insignifiants ne m’arrêteront pas !" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "D'accord. Pour être honnête, je ne sais plus quoi faire de plus. Nous avons vraiment besoin d'aide." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20052,7 +20015,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "S'il-te-plaît, prends soin de toi ! Si tu vois du danger, ou si les bêtes infâmes sont trop difficiles, n'hésites pas à rebrousser chemin." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "D'accord, j'essaierai de retrouver les personnes disparues." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20096,7 +20059,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "J'ai entendus qu'ils étaient tous les deux impatients de te parler maintenant qu'ils sont en sécurité. Tu devrais aller les rencontrer au sous-sol." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "Ok, Je vais aller les voir au sous-sol." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20256,7 +20219,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20344,7 +20307,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20423,7 +20386,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20519,7 +20482,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20704,7 +20667,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20768,7 +20731,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "On dit que des gens se sont fait volé tout leurs bien en voyageant sur cette route." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "Vous savez, si vous me donnez... disons... 500 pièces d'or, et je pourrais presque vous garantir que vous ne vous ferez pas voler sur la route." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20797,7 +20760,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "Oh non non, seriez vous en train de m'accuser de vous voler ? Ce n'est pas du tout le cas. Je demande juste 500 pièces d'or comme ça vous serez on vous volera pas tout vos bien en voyageant sur cette route." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "Ok. Tenez 500 pièces d'or." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20809,7 +20772,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "Tu ne me franchiras pas." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20875,7 +20838,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20921,7 +20884,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20978,8 +20941,9 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "Pour faire la potion contre les intoxications alimentaires, j'aurais besoin d'une glande à venin et deux morceaux de pelage d'animal. Je vais également exiger 50 pièces d'or pour les travaux requis." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "Je serai bientôt de retour avec ces ingrédients." +msgstr "Je serai bientôt de retour avec ces ingrédients pour vous." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" @@ -21005,10 +20969,6 @@ msgstr "Eh bien, les pelages d'animaux peut probablement être trouvé sur tous msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "Glandes à venin cependant, peut être un peu plus compliqué à trouver. Je ne sais pas vraiment, mais n'importe quelle créature toxique pourrais faire. Peut-être que certains serpents autour ici sont toxiques ?" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "Je serai bientôt de retour avec ces ingrédients pour vous." - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "Ouf, cela ressemble à beaucoup de travail. Je ne sais pas si je vais le faire." @@ -21110,11 +21070,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21193,7 +21153,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21270,7 +21230,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21310,15 +21270,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21416,7 +21376,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21460,7 +21420,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21481,7 +21441,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21493,7 +21453,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21509,23 +21469,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21537,7 +21497,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21557,7 +21517,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21573,11 +21533,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21624,7 +21584,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21668,11 +21628,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21697,7 +21657,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21892,7 +21852,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21938,7 +21898,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22112,11 +22072,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22137,7 +22097,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22170,7 +22130,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22186,7 +22146,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22205,10 +22165,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22230,7 +22186,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22282,6 +22238,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22298,7 +22255,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22306,7 +22263,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22352,16 +22309,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Avez-vous quelque chose à marchander ?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22457,7 +22448,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22477,7 +22468,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22486,6 +22477,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22505,11 +22497,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22517,11 +22509,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22531,18 +22523,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22566,7 +22558,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22574,7 +22566,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22590,7 +22582,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22611,11 +22603,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22627,7 +22619,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22683,7 +22675,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22691,7 +22683,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22703,7 +22695,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22755,7 +22747,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22787,7 +22779,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22803,7 +22795,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22840,7 +22832,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22849,7 +22841,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22875,17 +22867,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22901,7 +22893,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22963,7 +22955,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -23043,7 +23035,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23087,7 +23079,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23103,7 +23095,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23119,7 +23111,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23156,11 +23148,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23177,7 +23169,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23189,11 +23181,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23233,7 +23225,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23253,7 +23245,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23261,7 +23253,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23394,11 +23386,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23458,15 +23450,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23474,7 +23466,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23536,7 +23528,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23569,6 +23561,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23648,16 +23641,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23679,7 +23668,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23734,7 +23723,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23807,7 +23796,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23822,12 +23811,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23842,15 +23832,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23900,39 +23881,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24074,7 +24055,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24089,7 +24070,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24199,7 +24180,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24219,7 +24200,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24274,7 +24255,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24312,7 +24293,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24416,7 +24397,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24575,7 +24556,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24662,7 +24643,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24694,7 +24675,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24740,7 +24721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24800,7 +24781,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24908,7 +24889,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25052,7 +25033,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25074,7 +25055,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25197,7 +25178,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25293,11 +25274,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25374,12 +25355,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25392,7 +25368,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25412,7 +25388,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25576,7 +25552,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25602,11 +25578,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25630,7 +25606,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25646,7 +25622,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25800,6 +25776,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25817,10 +25794,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26080,7 +26053,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26096,11 +26069,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26334,7 +26309,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26359,11 +26334,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26442,7 +26417,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26466,7 +26441,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26605,11 +26580,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26646,7 +26622,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26694,7 +26670,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26758,7 +26734,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26795,7 +26771,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -27030,7 +27006,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27045,8 +27021,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27054,7 +27030,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27091,7 +27067,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27269,7 +27245,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27359,6 +27335,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27367,6 +27347,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27375,6 +27359,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27386,7 +27392,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27398,7 +27404,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27472,10 +27478,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27543,13 +27545,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27558,7 +27576,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27570,6 +27588,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27581,6 +27603,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27589,6 +27627,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27597,6 +27639,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27630,7 +27676,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27642,7 +27688,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27664,7 +27710,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27696,7 +27742,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27720,7 +27766,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27752,7 +27798,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27803,16 +27849,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27849,7 +27892,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27884,10 +27927,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27940,6 +27979,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -28034,11 +28077,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28123,7 +28166,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28186,6 +28229,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28238,22 +28285,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28282,6 +28333,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28357,7 +28420,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28380,10 +28443,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28629,11 +28688,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28760,7 +28819,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28778,7 +28837,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28786,7 +28845,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28794,7 +28853,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28802,15 +28861,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28818,7 +28877,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28827,7 +28886,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28836,7 +28895,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28876,7 +28935,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28944,7 +29003,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28956,7 +29015,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29080,7 +29139,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29170,7 +29229,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29190,7 +29249,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29352,7 +29411,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29416,7 +29475,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29443,11 +29502,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29457,7 +29511,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29553,7 +29607,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29772,6 +29826,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Pièces d'or" @@ -31335,7 +31390,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31415,7 +31470,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31438,12 +31493,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31489,11 +31538,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31553,7 +31602,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31609,6 +31658,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31646,7 +31699,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31786,6 +31839,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34662,6 +34719,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34742,6 +34800,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34775,7 +34837,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Bucus m'a autorisé à passer par la trappe dans la maison en ruines de Fallhaven. Il faut que je parle à Umar." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Umar de la guilde des voleurs de Fallhaven a cru me reconnaître, mais il a dû me confondre avec Andor. Apparemment, Andor l'a déjà rencontré." #: questlist.json:andor:55 @@ -34989,7 +35051,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "[OUTDATED]J'ai rencontré un garde en faction à l'extérieur d'une forteresse appelée Flagstone. Le garde m'a dit que Flagstone était un acien camp de prisonniers pour les travailleurs fugitifs du Mont Galmore. Il y a eu récemment une augmentation du nombre de monstres morts-vivants déferlant de Flagstone. Je devrais aller rechercher l'origine des ces monstres mort-vivants. Le garde m'a dit de revenir le voir si j'avais besoin d'aide." #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35345,7 +35407,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "Harlenn veut que je transmette un message à Guthbered de Prim. Les gens de Prim doivent cesser leurs attaques contre la colonie du Mont Blackwater, ou alors ils en supporteront les conséquences. Je dois aller parler à Guthbered à Prim." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "Guthbered dément le fait que les gens de Prim aient la moindre responsabilité dans les attaques de monstres contre la colonie du Mont Blackwater. Je dois aller parler à Harlenn" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35661,7 +35723,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "Terre dévastée" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "Sur la route de la Tour de Carn, à l'ouest du corps de garde au carrefour, j'ai rencontré un groupe de bûcherons menés par Hadracor. Hadracor veut que je l'aide à les venger de guêpes géantes qui les ont attaquées pendant leur travail. Pour leur offrir leur revanche, je dois partir à la recherche des guêpes près de leur campement, et lui ramener au moins cinq ailes de guêpes géantes." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35720,7 +35782,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "J'ai rencontré Benbyr près du corps de garde au carrefour. Il veut avoir sa revanche sur son ancien 'associé', Tinlyn. Pour cela, il me demande d'aller tuer les moutons de ce Tinlyn." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "J'ai accepté d'aider Benbyr à chercher et tuer les huit moutons de Tinlyn. Je devrais les trouver sur les plaines au nord-ouest du carrefour." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36933,7 +36995,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37081,7 +37143,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37101,7 +37163,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37117,7 +37179,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37149,7 +37211,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37262,7 +37324,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37453,8 +37515,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37473,6 +37539,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37494,7 +37564,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37502,15 +37572,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37652,54 +37722,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/gl.po b/AndorsTrail/assets/translation/gl.po index 26427c5e0..4149445ac 100755 --- a/AndorsTrail/assets/translation/gl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/gl.po @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -379,6 +380,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -520,9 +522,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -534,6 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -647,7 +655,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -670,14 +678,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -796,7 +796,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -831,7 +832,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -851,7 +852,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -872,6 +873,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -923,7 +925,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -931,9 +938,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -968,20 +987,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -999,7 +1008,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1038,8 +1048,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1062,7 +1078,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1075,7 +1092,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1108,7 +1125,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1144,7 +1161,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1301,11 +1318,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1405,11 +1422,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1419,7 +1431,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1446,11 +1458,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1470,7 +1482,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1508,7 +1520,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1524,7 +1536,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1572,7 +1584,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1600,10 +1612,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1622,11 +1630,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1634,7 +1642,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1650,7 +1658,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1658,11 +1666,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1690,7 +1698,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1743,7 +1751,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1786,7 +1794,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1794,7 +1802,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1811,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1827,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1904,7 +1912,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1924,7 +1932,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1940,10 +1948,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2011,7 +2015,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2055,7 +2059,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2267,16 +2271,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2332,7 +2328,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2360,7 +2356,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2396,7 +2392,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2492,7 +2488,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2652,10 +2648,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2986,6 +2985,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3081,6 +3081,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3103,6 +3104,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3139,18 +3142,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3292,15 +3287,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3332,15 +3318,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3431,7 +3417,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3498,11 +3484,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3526,7 +3513,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3666,7 +3653,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3702,7 +3689,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3776,7 +3764,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3800,7 +3788,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3882,7 +3874,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3906,7 +3898,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3917,10 +3909,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3963,7 +3951,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4008,7 +3996,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4040,7 +4028,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4117,11 +4105,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4176,10 +4164,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4207,7 +4191,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4243,11 +4227,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4260,7 +4244,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4284,7 +4268,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4296,7 +4280,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4576,7 +4560,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4649,7 +4633,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4782,7 +4766,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4802,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4890,7 +4874,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4969,7 +4953,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4986,10 +4971,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5064,7 +5045,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5149,7 +5130,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5224,7 +5205,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5256,7 +5237,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5269,12 +5250,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5291,7 +5272,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5544,6 +5525,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5630,7 +5612,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5651,7 +5633,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5668,7 +5650,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5771,7 +5753,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5783,7 +5765,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5791,7 +5773,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5803,7 +5785,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5939,11 +5921,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6008,11 +5990,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6059,7 +6041,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6071,7 +6053,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6111,7 +6093,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6126,7 +6108,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6157,11 +6139,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6193,7 +6175,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6224,7 +6206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6271,7 +6253,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6311,7 +6293,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6340,7 +6322,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6392,13 +6374,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6424,7 +6399,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6501,7 +6476,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6557,7 +6532,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6573,7 +6548,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6818,7 +6793,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6826,7 +6801,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6926,7 +6901,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7123,11 +7098,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7266,7 +7241,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7294,7 +7269,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7302,7 +7277,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7346,7 +7321,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7390,7 +7365,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7495,11 +7470,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7551,11 +7526,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7708,7 +7683,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7838,7 +7813,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7854,7 +7829,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7930,7 +7905,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8022,7 +7997,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8062,7 +8037,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8146,7 +8121,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8179,13 +8154,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8310,7 +8285,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8520,7 +8495,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8577,7 +8552,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8616,7 +8591,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8690,7 +8665,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8780,7 +8755,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8804,7 +8779,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8931,11 +8906,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8951,7 +8926,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9185,7 +9160,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9197,7 +9172,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9217,7 +9192,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9261,7 +9236,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9399,7 +9374,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9465,7 +9440,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9561,7 +9536,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9643,7 +9618,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9667,7 +9642,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9711,7 +9686,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9719,11 +9694,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10024,7 +9999,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10032,7 +10011,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10416,7 +10395,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10512,7 +10491,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10525,7 +10504,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10678,7 +10657,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10753,7 +10732,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10818,7 +10797,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10842,7 +10821,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10858,11 +10837,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11052,7 +11031,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11071,10 +11050,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11176,7 +11151,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11188,7 +11163,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11196,7 +11172,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11272,7 +11248,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11591,7 +11567,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11599,11 +11575,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11753,11 +11729,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11820,7 +11796,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11856,7 +11832,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12000,7 +11976,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12028,7 +12004,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12169,7 +12145,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12206,7 +12182,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12218,11 +12194,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12242,7 +12218,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12262,7 +12238,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12282,7 +12258,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12290,7 +12266,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12306,7 +12282,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12314,7 +12290,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12322,7 +12298,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12340,7 +12316,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12400,12 +12376,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12417,11 +12393,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12461,7 +12437,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12600,7 +12576,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12617,7 +12593,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12657,7 +12633,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12673,7 +12649,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12697,7 +12673,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12798,7 +12774,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12810,7 +12786,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12834,7 +12810,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12938,7 +12914,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12966,7 +12942,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13013,7 +12989,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13021,7 +12997,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13033,7 +13009,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13097,7 +13073,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13234,7 +13210,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13255,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13271,7 +13247,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13279,7 +13255,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13325,7 +13301,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13634,7 +13610,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13862,7 +13838,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13911,7 +13887,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13931,7 +13907,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13956,7 +13932,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14030,7 +14006,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14078,7 +14054,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14086,7 +14062,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14110,7 +14086,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14118,19 +14094,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14143,7 +14119,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14159,7 +14135,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14171,7 +14147,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14264,7 +14240,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14292,7 +14268,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14312,7 +14288,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14336,7 +14312,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14344,7 +14321,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14389,7 +14366,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14421,7 +14398,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14477,15 +14454,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14586,7 +14563,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14670,19 +14647,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14833,7 +14810,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14911,7 +14888,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14943,11 +14920,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14996,7 +14973,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15060,7 +15037,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15101,15 +15078,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15149,7 +15126,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15169,11 +15146,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15244,7 +15221,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15349,7 +15326,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15441,7 +15418,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15556,7 +15533,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15596,7 +15573,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15612,19 +15589,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15813,7 +15790,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15870,7 +15847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15935,7 +15912,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15987,7 +15964,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16014,7 +15991,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16026,7 +16003,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16034,7 +16011,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16122,12 +16099,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16240,7 +16213,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16248,7 +16221,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16260,7 +16233,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16277,7 +16250,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16366,7 +16339,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16555,7 +16528,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16579,7 +16552,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16591,7 +16564,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16772,7 +16745,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16788,7 +16761,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16820,7 +16793,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16936,6 +16909,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16948,7 +16922,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17003,10 +16977,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17160,7 +17130,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17172,7 +17142,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17372,7 +17342,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17499,7 +17469,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17527,7 +17497,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17539,7 +17509,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17547,7 +17517,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17920,7 +17890,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18208,7 +18178,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18235,7 +18205,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18247,7 +18217,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18263,7 +18233,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18403,7 +18373,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18439,7 +18409,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18477,7 +18447,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18502,7 +18472,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18518,11 +18488,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18573,7 +18543,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18585,7 +18555,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18637,7 +18607,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18703,7 +18673,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18723,7 +18693,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18799,7 +18769,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18875,7 +18845,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18893,7 +18863,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18995,7 +18965,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19250,13 +19220,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19282,7 +19245,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19387,7 +19350,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19415,7 +19378,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19439,7 +19402,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19487,7 +19450,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19599,7 +19562,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19658,7 +19621,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19747,7 +19710,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19877,7 +19840,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19893,7 +19856,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19937,7 +19900,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20097,7 +20060,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20185,7 +20148,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20264,7 +20227,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20360,7 +20323,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20539,7 +20502,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20603,7 +20566,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20632,7 +20595,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20644,7 +20607,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20710,7 +20673,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20756,7 +20719,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20813,6 +20776,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20840,10 +20804,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20945,11 +20905,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21028,7 +20988,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21105,7 +21065,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21145,15 +21105,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21251,7 +21211,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21295,7 +21255,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21316,7 +21276,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21328,7 +21288,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21344,23 +21304,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21372,7 +21332,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21392,7 +21352,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21408,11 +21368,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21459,7 +21419,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21503,11 +21463,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21532,7 +21492,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21727,7 +21687,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21773,7 +21733,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21947,11 +21907,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21972,7 +21932,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22005,7 +21965,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22021,7 +21981,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22040,10 +22000,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22065,7 +22021,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22117,6 +22073,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22133,7 +22090,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22141,7 +22098,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22187,16 +22144,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22292,7 +22283,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22312,7 +22303,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22321,6 +22312,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22340,11 +22332,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22352,11 +22344,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22366,18 +22358,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22401,7 +22393,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22409,7 +22401,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22425,7 +22417,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22446,11 +22438,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22462,7 +22454,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22518,7 +22510,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22526,7 +22518,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22538,7 +22530,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22590,7 +22582,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22622,7 +22614,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22638,7 +22630,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22675,7 +22667,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22684,7 +22676,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22710,17 +22702,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22736,7 +22728,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22798,7 +22790,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22878,7 +22870,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22922,7 +22914,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22938,7 +22930,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22954,7 +22946,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22991,11 +22983,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23012,7 +23004,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23024,11 +23016,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23068,7 +23060,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23088,7 +23080,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23096,7 +23088,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23229,11 +23221,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23293,15 +23285,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23309,7 +23301,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23371,7 +23363,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23404,6 +23396,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23483,16 +23476,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23514,7 +23503,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23569,7 +23558,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23642,7 +23631,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23657,12 +23646,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23677,15 +23667,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23735,39 +23716,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23909,7 +23890,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23924,7 +23905,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24034,7 +24015,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24054,7 +24035,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24109,7 +24090,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24147,7 +24128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24251,7 +24232,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24410,7 +24391,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24497,7 +24478,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24529,7 +24510,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24575,7 +24556,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24635,7 +24616,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24743,7 +24724,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24887,7 +24868,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24909,7 +24890,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25032,7 +25013,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25128,11 +25109,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25209,12 +25190,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25227,7 +25203,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25247,7 +25223,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25411,7 +25387,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25437,11 +25413,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25465,7 +25441,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25481,7 +25457,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25635,6 +25611,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25652,10 +25629,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25915,7 +25888,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25931,11 +25904,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26169,7 +26144,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26194,11 +26169,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26277,7 +26252,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26301,7 +26276,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26440,11 +26415,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26481,7 +26457,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26529,7 +26505,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26593,7 +26569,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26630,7 +26606,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26865,7 +26841,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26880,8 +26856,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26889,7 +26865,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26926,7 +26902,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27104,7 +27080,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27194,6 +27170,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27202,6 +27182,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27210,6 +27194,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27221,7 +27227,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27233,7 +27239,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27307,10 +27313,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27378,13 +27380,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27393,7 +27411,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27405,6 +27423,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27416,6 +27438,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27424,6 +27462,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27432,6 +27474,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27465,7 +27511,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27477,7 +27523,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27499,7 +27545,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27531,7 +27577,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27555,7 +27601,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27587,7 +27633,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27638,16 +27684,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27684,7 +27727,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27719,10 +27762,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27775,6 +27814,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27869,11 +27912,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27958,7 +28001,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28021,6 +28064,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28073,22 +28120,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28117,6 +28168,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28192,7 +28255,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28215,10 +28278,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28464,11 +28523,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28595,7 +28654,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28613,7 +28672,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28621,7 +28680,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28629,7 +28688,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28637,15 +28696,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28653,7 +28712,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28662,7 +28721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28671,7 +28730,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28711,7 +28770,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28779,7 +28838,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28791,7 +28850,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28915,7 +28974,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29005,7 +29064,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29025,7 +29084,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29187,7 +29246,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29251,7 +29310,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29278,11 +29337,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29292,7 +29346,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29388,7 +29442,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29607,6 +29661,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31170,7 +31225,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31250,7 +31305,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31273,12 +31328,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31324,11 +31373,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31388,7 +31437,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31444,6 +31493,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31481,7 +31534,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31621,6 +31674,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34497,6 +34554,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34577,6 +34635,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34610,7 +34672,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34815,7 +34877,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35169,7 +35231,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35485,7 +35547,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35544,7 +35606,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36757,7 +36819,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36905,7 +36967,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36925,7 +36987,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36941,7 +37003,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36973,7 +37035,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37086,7 +37148,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37277,8 +37339,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37297,6 +37363,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37318,7 +37388,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37326,15 +37396,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37476,54 +37546,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/hu.po b/AndorsTrail/assets/translation/hu.po index 9c481b863..ca86d2feb 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/hu.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/hu.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Hungarian (Andor's Trail)\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-03 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-26 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Agnes Zilinszki \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" #: [none] msgid "translator-credits" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Vérző seb" #: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor msgid "Minor berserker rage" -msgstr "Vad düh" +msgstr "Csekély vad düh" #: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery msgid "Blackwater misery" @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Kaotikus átok" #: actorconditions_v0611.json:contagion msgid "Insect contagion" -msgstr "Rovar fertőzés" +msgstr "Rovarfertőzés" #: actorconditions_v0611.json:blister msgid "Blistering skin" -msgstr "Hólyagos bőr" +msgstr "Felhólyagzott bőr" #: actorconditions_v0611.json:stunned msgid "Stunned" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Sokk" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" -msgstr "Jóllakott" +msgstr "Táplálék" #: actorconditions_v0612_2.json:foodp msgid "Food-poisoning" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Megerősített védelem" #: actorconditions_v070.json:crit_aware msgid "Vulnerability awareness" -msgstr "Sérülékenység kiaknázása" +msgstr "Sérülékenység tudatosság" #: actorconditions_v070.json:regen2 msgid "Regeneration" @@ -196,79 +196,79 @@ msgstr "Apró csípés" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Zűrzavar" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "Ügyetlenség" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "Az élőhalottak átka" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" -msgstr "" +msgstr "Spórafertőzés" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "Megkövesedés" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Sérülékenység" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "Hús rothadás" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "Rothadás" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "Árny elkorcsosulás" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "Csonttörés" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "Árny tudatosság" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Gyenge Irdegh méreg" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "Villámcsapás" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "Hányinger" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "Vérmérgezés" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" -msgstr "" +msgstr "Ügyesség" #: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip msgid "Tight grip" -msgstr "" +msgstr "Szoros fogás" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "Éleslátás" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" -msgstr "" +msgstr "Lelki köd" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ó de jó, hogy ébren vagy." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." -msgstr "Úgy tűnik, nem találom Andor bátyád semerre. Nem jött haza, mióta tegnap elment." +msgstr "Úgy tűnik, nem találom Andor testvéred semerre. Nem jött haza, mióta tegnap elment." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Még valami, amiben segíthetek?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Van még valamilyen feladatod a számomra?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 msgid "Do you have any tasks for me?" @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "Nem fontos, beszéljünk a többi dologról." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy elhoztad a kenyeret. Még mindig vannak patkányok." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy elintézted a patkányokat. Még mindig szeretnék kenyeret." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "Egyelőre nem. Köszönöm, hogy elintézted a patkányokat és hoztál kenyeret." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." -msgstr "Amint mondtam, Andor tegnap elment itthonról, és még nem jött haza. Kezdek aggódni miatta. Menj, és keresd meg a bátyádat. Azt mondta, csak rövid ideig lesz távol." +msgstr "Amint mondtam, Andor tegnap elment itthonról, és még nem jött haza. Kezdek aggódni miatta. Menj, és keresd meg a testvéredet. Azt mondta, csak rövid ideig lesz távol." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." @@ -359,6 +359,7 @@ msgstr "Igen, itt van." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -373,8 +374,9 @@ msgstr "Igen, itt van." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Nem, még nem." +msgstr "Nem, még nem" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -402,7 +404,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Már elintéztem a patkányokat." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "Rendben, meg fogom nézni a kertünkben." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -414,7 +416,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Illetve ne felejtsd el megnézni a hátizsákodat. Valószínűleg még mindig megvan az a régi gyűrű, amit neked adtam. Ne felejtsd el viselni." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "Rendben, értettem. Itt megpihenhetek, ha megsebesülök, és meg kell néznem a hátizsákom, hogy vannak-e benne hasznos tárgyak." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -446,16 +448,16 @@ msgstr "" "Ha megsérültél, akkor használd az ágyad ott, hogy kipihend magad, és visszanyerd az erődet." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "" +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "Másik módja az erőd visszaszerzésének, ha eszel valamit. Vehetsz magadnak valamit Marától a városházán. De vigyázz – úgy hallottam, hogy a nyers hús néha ételmérgezést okozhat." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "" +msgstr "Ha ez történne, akkor talán a városi pap tehet valamit, hogy segítsen neked. Ellenkező esetben pihenj addig, amíg jobban nem érzed magad." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Én nem igazán engedhetem meg magamnak a húst, úgyhogy csak a kenyeremhez ragaszkodom!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -511,12 +513,12 @@ msgstr "Lepihenhetek itt?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Van valamid, amit megvehetek?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -529,9 +531,14 @@ msgstr "" "Válassz egy ágyat, amelyiket csak szeretnéd." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Köszönöm, viszlát!" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -547,12 +554,13 @@ msgstr "" "Hé, kölyök! Akarsz hozzánk csatlakozni az ivójátékunkban?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Nem, köszönöm." +msgstr "Nem, köszönöm" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "Kérlek, ne zavarj, dolgoznom kell." #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "Láttad Andor bátyámat?" +msgstr "Láttad a testvéremet, Andort?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." @@ -658,18 +666,18 @@ msgstr "Persze, kereskedjünk." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "Azt hallottam, hogy nemrég beszéltél a bátyámmal." +msgstr "Azt hallottam, hogy nemrég beszéltél a testvéremmel." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "A bátyáddal? Ó, Andorra gondolsz. Talán tudok valamit, de az információnak ára van. Hozz nekem egy méregmirigyet az egyik mérges kígyótól, és akkor talán el fogom mondani." +msgstr "A testvéreddel? Ó, Andorra gondolsz? Talán tudok valamit, de az információnak ára van. Hozz nekem egy méregmirigyet az egyik mérges kígyótól, és akkor talán el fogom mondani." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Tessék, itt van egy méregmirigy neked." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Rendben, hozok egyet." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -692,21 +700,13 @@ msgstr "Nagyon zaklatottnak tűnt valami miatt, és sietve távozott. Valami Tol msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Ez minden, amit tudok. Talán körbe kellene kérdezned Fallhavenben. Keresd Gaela barátomat, valószínűleg ő többet tud." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Köszönöm, viszlát." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" -"Helló, kölyök! Te Mikhail fia vagy, nemde? A bátyáddal együtt.\n" +"Helló, kölyök! Te Mikhail fia vagy, nemde? A testvéreddel együtt.\n" "\n" "Én Leonid vagyok, Crossglen falu pincére." @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Nem fontos, viszlát!" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" -msgstr "A bátyádat? Nem, ma még nem láttam itt. Azt hiszem, tegnap láttam itt, Gruillel beszélgetett. Talán ő többet tud?" +msgstr "A testvéredet? Nem, ma még nem láttam itt. Azt hiszem, tegnap láttam itt, Gruillel beszélgetett. Talán ő többet tud?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." @@ -754,15 +754,15 @@ msgstr "Menjünk vissza a többi dologhoz, amikről beszéltünk." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." -msgstr "Volt pár közelmúltbeli zavargás néhány hete, amelyet talán észrevettél. Néhány falusi harcba szállt Geomyr uraság új rendelete ellen." +msgstr "Volt pár közelmúltbeli zavargás néhány hete, amelyet talán észrevettél. Néhány falusi harcba szállt Geomyr nagyúr új rendelete ellen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." -msgstr "Geomyr uraság nyilatkozatot adott ki a csontliszt gyógyhatású anyagként történő jogellenes felhasználásáról. Néhány falubeli azzal érvelt, hogy szembe kellene szállnunk Geomyr uraság szavával, és továbbra is használjuk." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgstr "Geomyr nagyúr nyilatkozatot adott ki a csontliszt gyógyhatású anyagként történő jogellenes felhasználásáról. Néhány falubeli azzal érvelt, hogy szembe kellene szállnunk Geomyr nagyúr szavával, és továbbra is használjuk." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." -msgstr "Tharal, a papunk különösen felháborodott, és azt javasolta, hogy tegyünk valamit Geomyr urasággal kapcsolatban." +msgstr "Tharal, a papunk különösen felháborodott, és azt javasolta, hogy tegyünk valamit Geomyr nagyúrral kapcsolatban." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -770,24 +770,24 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" -"Más falubeliek azt állították, hogy követnünk kell Geomyr uraság rendeletét.\n" +"Más falubeliek azt állították, hogy követnünk kell Geomyr nagyúr rendeletét.\n" "\n" "Személy szerint én nem döntöttem, hogy mire a gondoljak." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection. *points to the soldiers in the hall*" -msgstr "Egyrészt Geomyr uraság sok védelemmel támogatja Crossglent. *a teremben lévő katonákra mutat*" +msgstr "Egyrészt Geomyr nagyúr sok védelemmel támogatja Crossglent. *a teremben lévő katonákra mutat*" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." -msgstr "" +msgstr "De másrészt az adók és a legutóbbi változtatásai annak, hogy mit szabad, valóban megfizetteti Crossglennel." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." msgstr "Valakinek el kellene mennie Geomyr kastélyába, és beszélni kellene az inassal arról, hogy mi a helyzet itt Crossglenben." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "Időközben betiltottuk a csontliszt gyógyhatású anyagként történő összes használatát." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -824,17 +824,18 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Járj az Árny ragyogásában, gyermekem." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" -msgstr "" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" +msgstr "Mit tudsz nekem mondani a csontlisztről?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" -msgstr "" +msgstr "Van valamid, ami segít ételmérgezés ellen?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." -msgstr "Csontliszt? Erről nem kellene beszélnünk. Geomyr uraság kiadott egy rendeletet. Ez többé nem engedélyezett." +msgstr "Csontliszt? Erről nem kellene beszélnünk. Geomyr nagyúr kiadott egy rendeletet. Ez többé nem engedélyezett." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 @@ -856,10 +857,10 @@ msgstr "Nos, ha valóban ilyen kitartó vagy. Hozz nekem 5 rovarszárnyat, amely #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 msgid "Here, I have the insect wings." -msgstr "Itt vannak a rovarszárnyak." +msgstr "Tessék, itt vannak a rovarszárnyak." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Rendben, hozom őket." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -872,36 +873,37 @@ msgstr "Ó, igen, a csontliszt. A helyes összetevőkkel keverve az egyik leghat #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." -msgstr "Korábban széles körben használtuk. De most a rohadék Geomyr uraság megtiltotta mindenféle használatát." +msgstr "Korábban széles körben használtuk. De most a rohadék Geomyr nagyúr megtiltotta mindenféle használatát." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." msgstr "Hogyan kellene most gyógyítanom az embereket? Szokásos gyógyító italok használatával? Fenét, azok annyira hatástalanok." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Tudom, hogy valakinek még mindig van csontliszt készlete, ha érdekel. Menj és beszélj Thoronirral, a fallhaveni paptársammal. Mondd neki a jelszavam: „az Árny ragyogása”." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." -msgstr "" +msgstr "Nincs, sajnálom. Úgy hallottam, hogy az italkészítő Fallhavenben tud készíteni valamit, ami mégis segít az ellen." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." -msgstr "" +msgstr "Menj, látogasd meg és kérdezd meg, hogy van-e valamije, ami segít az ellen. Valószínűleg tud segíteni neked." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 msgid "Thanks, I'll go see him." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, megyek és felkeresem." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Hé, ez az én házam, menj ki innen!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "De én csak…" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -959,7 +961,12 @@ msgstr "" "Helló." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Helló" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -967,14 +974,26 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "A feleségem, Leta elől bujkálok itt. Mindig mérges lesz rám, mert nem segítek neki a tanyán. Kérlek, ne mondd el neki, hogy itt vagyok." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "Rendben." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." -msgstr "Ó, te vagy az. Te és a bátyád. Mindig bajt okoztok." +msgstr "Ó, te vagy az. Te és a testvéred. Mindig bajt okoztok." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair2 msgid "Hmm, maybe you could be of use to me. Do you think you could help me with a small task?" @@ -1004,27 +1023,17 @@ msgstr "Persze, segítek neked azért, hogy Crossglen ismét használhassa az el msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Persze, segítek neked. De csak azért, mert nekem is lehet valami nyereségem ebből." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Nem, köszönöm" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Szükségem van rád, hogy bemenjek abba a barlangba, és megöljem a nagy patkányt, ezáltal talán megállíthatjuk a patkányfertőzést a barlangban, és ismét elkezdhetjük az öreg ellátmány barlangként használni." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Rendben" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Jobban meggondolva nem hiszem, hogy végül segíteni fogok." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards msgid "I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards." -msgstr "Nem is gondoltam. Te és a bátyád mindig is gyávák voltatok." +msgstr "Nem is gondoltam. Te és a testvéred mindig is gyávák voltatok." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_cowards:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2:0 @@ -1035,7 +1044,8 @@ msgstr "Nem is gondoltam. Te és a bátyád mindig is gyávák voltatok." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Viszlát" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1071,11 +1081,17 @@ msgstr "Mit kellett volna megint tennem?" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help." -msgstr "Nagyon szépen köszönöm a segítséged, kölyök! Talán te és a bátyád nem is vagytok olyan gyávák, mint gondoltam. Tessék, fogadd el ezeket az érméket a segítségedért." +msgstr "Nagyon szépen köszönöm a segítséged, kölyök! Talán te és a testvéred nem is vagytok olyan gyávák, mint gondoltam. Tessék, fogadd el ezeket az érméket a segítségedért." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Köszönöm" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1098,8 +1114,9 @@ msgstr "Szeretnél róla beszélni?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "Rendben, viszlát" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "Rendben, viszlát." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1108,10 +1125,10 @@ msgstr "Ó, ez olyan szomorú. Igazán nem akarok erről beszélni." #: conversationlist_jan.json:jan_default2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story:0 msgid "Please do." -msgstr "Légyszíves." +msgstr "Légy szíves." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Nos, azt hiszem, rendben lesz, ha elmondom. Úgy tűnik, elég rendes kölyök vagy." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1152,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Kérlek, folytasd" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1188,7 +1205,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "Nem, köszönöm. Inkább nem szeretnék ebbe belekeveredni. Veszélyesnek hangzik." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Igazán? Úgy gondolod, hogy tudnál segíteni? Hm, talán tudsz. Tartsd távol magad azoktól a bogaraktól, azok valóban kemény rohadékok." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1223,7 +1240,7 @@ msgstr "Helló ismét, kölyök. Megtaláltad Irogotut lent a barlangban?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 msgid "Can you tell me your story again?" -msgstr "" +msgstr "El tudnád mondani újra a történetedet?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:2 msgid "Yes, I have killed Irogotu." @@ -1273,7 +1290,7 @@ msgstr "Tök mindegy. Csak a zsákmányért tettem." #: conversationlist_jan.json:irogotu msgid "Well hello there. Another adventurer coming to steal my bounty. This is MY CAVE. The treasure will be MINE!" -msgstr "Na szia. Egy másik kalandor, aki a jött ellopni a pénzjutalmam. Ez az ÉN BARLANGOM. A kincs az ENYÉM lesz!" +msgstr "Na szia. Egy másik kalandor, aki jött ellopni a pénzjutalmam. Ez az ÉN BARLANGOM. A kincs az ENYÉM lesz!" #: conversationlist_jan.json:irogotu:0 msgid "Did you kill Gandir?" @@ -1348,11 +1365,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "Nem, sajnálom. Senkit sem láttam a személyleírás szerint." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Egy másik kölyök, azt mondod? Hm, hadd gondolkodjak." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Hm, mintha láttam volna valakit pár nappal ezelőtt, akire illik a személyleírás. Nem emlékszem, hogy hol." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1401,7 +1418,7 @@ msgstr "Tényleg mennem kell." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_1 msgid "Your brother, you say? His name is Andor? No. I don't recall meeting anyone like that." -msgstr "A bátyád, azt mondtad? A neve Andor? Nem. Nem emlékszem, hogy találkoztam ilyennel." +msgstr "A testvéred, azt mondtad? A neve Andor? Nem. Nem emlékszem, hogy találkoztam ilyennel." #: conversationlist_fallhaven.json:rigmor_thanks msgid "I heard you helped my old man find his book, thank you. He had been talking about that book for weeks. Poor thing, he tends to forget things." @@ -1455,11 +1472,6 @@ msgstr "" "\n" "Igen, Elythara a védelmezőm." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "Rendben." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Nagy örömöt lelek a könyveimben. Ezek tartalmazzák az elmúlt generációk felhalmozott tudását." @@ -1469,7 +1481,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "Van olyan könyved, aminek „Calomyran titkai” a címe?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "„Calomyran titkai”? Hm, igen, azt hiszem, van belőle egy az alagsorban." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1496,14 +1508,14 @@ msgstr "Hallottam, hogy megtaláltad, és visszaadtad az öregembernek, Benradas msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "Mi volt a jegyzet szövege?\n" "\n" -"Larcal… Ismerem őt. Mindig bajt okoz. Általában az istállóban van innen keletre." +"Larcal… Ismerem őt. Mindig bajt okoz. Általában a pajtában van innen keletre." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Üdv ismét, üdvözöllek a… Ó, várjunk csak, azt hittem, valaki más vagy." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1523,7 +1535,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Mi, miről? Nem, semmit sem tudok arról." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "Rendben, kölyök. Bizonyítottad magad nekem. Igen, láttam néhány másik kölyköt, akikre illik a személyleírás. Itt futkároztak a környéken néhány nappal ezelőtt." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1538,7 +1550,7 @@ msgstr "Mindenesetre ez minden, amit tudok. Menj, és beszélj Umarral, ő való msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Ki mondta ezt neked? Argh.\n" "\n" @@ -1567,8 +1579,8 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Igen, elég vicces, he?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." -msgstr "Rendben, mondd meg, mi legyen, kölyök. Csinálj meg nekem egy feladatot, és talán meggondolom, hogy több információval szolgálok-e." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgstr "Rendben, mondok neked valamit, kölyök. Csinálj meg nekem egy feladatot, és talán meggondolom, hogy több információval szolgálok-e." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 msgid "What kind of task are we talking about?" @@ -1583,7 +1595,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Hozd el nekem Luthor kulcsát, és többet beszélhetünk. Nem tudok semmit sem magáról a kulcsról, de a szóbeszéd szerint valahol a Fallhaven temploma alatti katakombákba van bezárva." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "Rendben, elég könnyűnek tűnik." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1612,7 +1624,7 @@ msgstr "Nos, beszélgessünk. Mit szeretnél tudni?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_complete_3:0 msgid "What do you know about my brother Andor?" -msgstr "Mit tudsz Andor bátyámról?" +msgstr "Mit tudsz a testvéremről, Andorról?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:chapelgoer msgid "Shadow, embrace me." @@ -1631,7 +1643,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Tudnál nekem többet mondani a templomról?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "Elkészültek már a csontliszt italok?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1659,10 +1671,6 @@ msgstr "Ez a templom évszázadokon keresztül kitartott, és biztonságban mara msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "Valóban az Árny ragyogása, gyermekem. Tehát az öreg Tharal barátom küldött Crossglen faluból?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "A templom alatt található katakombákban vannak elhelyezve a régi uralkodóink maradványai. A nagy Luthor királyunkról is azt híresztelik, hogy ott temették el." @@ -1681,19 +1689,19 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "Senkinek sem szabad lemenni a katakombákba, kivéve Athamyrt, a tanítványomat. Évek óta ő az egyetlen, aki volt odalent." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "Rendben, talán felkeresem." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." -msgstr "Shhh, nem szabad túl hangosan beszélnünk a csontliszt használatáról. Amint tudod, Geomyr uraság tilalmat adott ki a csontliszt mindenféle használatáról." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." +msgstr "Shhh, nem szabad túl hangosan beszélnünk a csontliszt használatáról. Amint tudod, Geomyr nagyúr tilalmat adott ki a csontliszt mindenféle használatáról." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply away. It was quite foolish now that I look back on it." msgstr "Amikor a tiltás megérkezett, akkor nem mertem megtartani semennyit, így eldobtam az egész ellátmányt. Ez elég ostobaság volt, most hogy visszagondolok rá." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Mit gondolsz, tudnál keresni nekem 5 csontvázszerű csontot, amelyet felhasználhatnék egy csontliszt ital keveréséhez? A csontliszt nagyon hatékony a régi sebek gyógyításában." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1709,7 +1717,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Köszönöm, gyere vissza hamarosan. Azt hallottam, hogy van néhány élőhalott egy régi elhagyott ház körül Fallhaventől északra. Talán megnézhetnéd ott a csontokat." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "Rendben, megyek és megnézem." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1717,11 +1725,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Köszönöm, ezek a csontok jók lesznek. Most már elkezdhetek egy kis csontliszt gyógyító italt készíteni neked." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Adj egy kis időt, hogy kikeverjem a csontliszt italt. Ez nagyon erős gyógyító ital. Gyere vissza egy kicsit később." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "Igen, a csontliszt italok készen vannak. Kérlek, hogy óvatosan használd az italokat, és ne hagyd, hogy az őrök meglássanak. Nekünk tulajdonképpen nem volna szabad többé használni azokat." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1749,7 +1757,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Neeem, te itt nem mész át!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "Rendben. Küzdjünk meg." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1790,7 +1798,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Hogyan kaphatok engedélyt, hogy lemehessek oda?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Le akarsz menni a katakombákba? Hm, talán köthetünk egy üzletet." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1802,7 +1810,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Tessék, itt van a főtt húsod." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Rendben, megyek és megszerzem." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1831,7 +1839,7 @@ msgstr "Várjunk csak, ki vagy te ismét? Te vagy az az őr?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:0 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_2:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8:1 @@ -1842,10 +1850,10 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia4_1:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia5_1:1 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Ó, uram. Nem okozok semmilyen bajt többé, látja? Most már itt ülök kint, ahogy mondta, rendben?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1853,7 +1861,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Ó, de jó. Az az őr kidobott engem a kocsmából. Ha újra meglátom, akkor mutatok neki egyet s mást." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Igyál igyál igyál, igyál még többet. Igyál igyál… Uh, hogy is folytatódott?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1870,7 +1878,7 @@ msgstr "Nem, nem, kint volt! Most már emlékszem." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "Tessék, itt van a mézsör." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "Rendben, megyek és veszek neked mézsört." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1917,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12 msgid "Yeah, me and Unnmir had good times. Go ask him yourself, he is usually in the barn to the east of here. I wonder *burps* where that treasure went." -msgstr "Igen, nekem és Unnmirnak jó idők voltak. Menj és kérdezd meg magad, általában az istállóban van innen keletre. Kíváncsi vagyok *böfög*, hogy az a kincs merre ment." +msgstr "Igen, nekem és Unnmirnak jó idők voltak. Menj és kérdezd meg magad, általában a pajtában van innen keletre. Kíváncsi vagyok *böfög*, hogy az a kincs merre ment." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_12:0 msgid "Treasure? I'm in! I'll go look for Unnmir right away." @@ -1946,11 +1954,11 @@ msgstr "Nincs semmilyen eladó tárgyam. Régebben nagyon sok eladó dolgom volt #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_2 msgid "I was once one of the greatest smiths in Fallhaven. Then that bastard Lord Geomyr banned my use of heartsteel." -msgstr "Egykor én voltam a legnagyobb kovácsok egyike Fallhavenben. Aztán az a rohadék Geomyr uraság betiltotta a szívacél használatomat." +msgstr "Egykor én voltam a legnagyobb kovácsok egyike Fallhavenben. Aztán az a rohadék Geomyr nagyúr betiltotta a szívacél használatomat." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_3 msgid "By decree of Lord Geomyr, no one in Fallhaven is allowed to even use heartsteel weapons. Much less sell any." -msgstr "Geomyr uraság rendelete szerint Fallhavenben még használni sem szabad senkinek sem szívacél fegyvereket. Még kevésbé eladni azt." +msgstr "Geomyr nagyúr rendelete szerint Fallhavenben még használni sem szabad senkinek sem szívacél fegyvereket. Még kevésbé eladni azt." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4 msgid "So now I have to hide the few weapons I have left. I won't dare sell any of them anymore." @@ -1958,7 +1966,7 @@ msgstr "Így most el kell rejtenem azt a pár fegyvert, amim maradt. Többé nem #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_4_1 msgid "I haven't seen the heartsteel glow in several years now that Lord Geomyr has banned them." -msgstr "Több éve nem láttam a szívacél izzását most, hogy Geomyr uraság betiltotta azokat." +msgstr "Több éve nem láttam a szívacél izzását most, hogy Geomyr nagyúr betiltotta azokat." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_trade_5 msgid "So, unfortunately I can't sell you any of my weapons." @@ -1969,7 +1977,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Unnmir küldött, hú? Azt hiszem, akkor fontosnak kell lennie." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "Rendben, ezek a régi fegyverek elvesztették a belső izzásukat most, hogy nem voltak használva egy jó ideje." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1989,7 +1997,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Undertell, az elveszett lelkek ürege. Utazz délre, és lépj be a törpék barlangjába. Kövesd a borzalmas szagot odalenn." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Óvakodj Undertell lidérceitől, ha azok még a környéken vannak. Azok a dolgok megölhetnek kizárólag a tekintetükkel." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2005,33 +2013,29 @@ msgstr "Igen, végre megtaláltam." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "El tudnád mondani újra a történetet?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "Nem, még nem" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Folytasd a keresést. Unnmir valami fontosat tervezett neked." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete msgid "By the Shadow. You actually found a heartstone. I thought I wouldn't live to see the day." -msgstr "" +msgstr "Az Árnyra! Te tényleg találtál egy szívkövet. Azt hittem, nem élem meg azt a napot, hogy lássam." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_2 msgid "Can you see the glow? It's literally pulsating." -msgstr "" +msgstr "Látod a ragyogást? Ez szó szerint lüktet." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_3 msgid "Quick. Let's get these old heartsteel weapons glowing again." -msgstr "" +msgstr "Gyorsan. Tegyük újra ragyogóvá ezeket a régi szívacél fegyvereket." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_4 msgid "*Nocmar places the heartstone among the heartsteel weapons*" -msgstr "" +msgstr "*Nocmar beteszi a szívkövet a szívacél fegyverek közé*" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5 msgid "Can you feel it? The heartsteel is glowing again." -msgstr "" +msgstr "Érzed? A szívacél újra ragyog." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_complete_5:0 msgid "Let me see what items you have available." @@ -2039,7 +2043,7 @@ msgstr "Hadd lássam, milyen tárgyak érhetők el nálad." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1 msgid "Would you help an old man please?" -msgstr "Segítenének egy öreg embernek, kérlek?" +msgstr "Segítenél egy öreg embernek, kérlek?" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3:0 @@ -2065,7 +2069,7 @@ msgstr "Azt tudom, hogy tegnap még nálam volt. Most úgy tűnik, nem találom. #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_4 msgid "I never lose things! Someone must have stolen it, that's my guess." -msgstr "Soha nem veszítek el dolgokat! Valakinek ellophatta, arra gondolok." +msgstr "Soha nem veszítek el dolgokat! Valakinek el kellett lopnia, arra gondolok." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_5 msgid "Would you please go look for my book? It's called 'Calomyran Secrets'." @@ -2076,7 +2080,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Nincs ötletem, hogy merre lehet. Menj és kérdezd meg Arcirt, ő nagyon szerette a könyveit. *a délen lévő házra mutat*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "Rendben, megyek és megkérdezem Arcirt. Viszontlátásra." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Üdvözöllek Fallhaven kocsmájában. Foglalj helyet bárhol." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Hadd lássam, milyen ételek és italok érhetők el nálad" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2195,7 +2199,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Jó fiú. Most szaladj el." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "Rendben, most már kezdesz bosszantani, kölyök. Menj a francba, amíg még tudsz." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2208,7 +2212,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "Nem, az a könyv nem a tied!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Még mindig itt vagy? Rendben, akkor ha rosszat akarsz a könyvnek, akkor el kell venned tőlem!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2258,11 +2262,11 @@ msgstr "Szóval mi a te történeted, kölyök? Hogy kerültél ide, Fallhavenbe #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_6:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y2:1 msgid "I'm looking for my brother." -msgstr "A bátyámat keresem." +msgstr "A testvéremet keresem." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_7 msgid "Yeah yeah, I get it. Your brother has probably run off to some dungeon, trying to go adventuring. *rolls eyes*" -msgstr "Igen, igen, megvan. A bátyád valószínűleg elfutott valami kazamatába szerencsét próbálni. *forgatja a szemét*" +msgstr "Igen, igen, megvan. A testvéred valószínűleg elfutott valami kazamatába szerencsét próbálni. *forgatja a szemét*" #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_8 msgid "Or maybe he has gone to one of the bigger cities to the north." @@ -2270,7 +2274,7 @@ msgstr "Vagy talán az egyik nagyobb városba ment északra." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_9 msgid "Can't say I blame him for wanting to see the world." -msgstr "" +msgstr "Nem mondhatom, hogy azért hibáztatom őt, mert világot akart látni." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_10 msgid "Hey, by the way, are you looking to be an adventurer?" @@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr "Szép. Adok neked egy tippet, kölyök. *kuncog*. Menj, látogasd meg No #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_12 msgid "Smart move. Adventuring leads to a lot of scars. If you know what I mean." -msgstr "" +msgstr "Ügyes húzás. A kalandozás sok sebhelyhez vezet. Ha érted, hogy mire gondolok." #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13 msgid "His house is just southwest of the tavern." @@ -2332,16 +2336,8 @@ msgstr "Köszönöm, megyek és beszélek vele." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Tekintsd ezt szívességnek cserébe, hogy segítettél Gruilnak." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Helló." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "Mi vagy te, valamilyen kalandor? Hm. Talán hasznos lehetsz nekem." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2397,7 +2393,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "A banditák elvették a varázslatom jegyzeteit, és elmentek, mielőtt hívhattam volna az őröket." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Úgy tűnik, hogy éveken át tartó munka után nem emlékszem a varázslat utolsó részeire." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2425,7 +2421,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Tudtam, hogy nem bízhatok… Várjunk csak, micsoda? Tulajdonképpen igent mondtál? Hah, akkor igen." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "Rendben, keresd meg a repesztés varázslatom négy darabját, amelyet a banditák elvittek, és hozd el nekem a darabokat." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2437,7 +2433,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Át kell kutatnod Fallhaven déli részeit a négy banditáért." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Kérlek, siess! Olyan mohó vagyok, hogy felnyissam a repesztés… Erm, úgy értem, hogy befejezzem a varázslatot. Semmi különös nincs ebben, rendben?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2461,7 +2457,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Igen, ezek azok a darabok, amiket a banditák elvettek." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Most már képesnek kell lennem befejezni a repesztés varázslatot, és felnyitni az Árny szakadék… azaz úgy értem új lehetőségeket feltárni. Igen, így értettem." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2550,14 +2546,14 @@ msgstr "Micsoda? Elmondta az ő történetét? Valóban elhiszed neki?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71 msgid "I will give you one more chance. Either kill Unzel for me, and I will reward you handsomely, or you will have to fight me." -msgstr "Adok neked még egy esélyt. Vagy megölöd nekem Unzelt, és nagyvonalúan megjutalmazlak, vagy meg kell küzdened velem." +msgstr "Adok neked még egy esélyt. Vagy megölöd nekem Unzelt, és bőkezűen megjutalmazlak, vagy meg kell küzdened velem." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:0 msgid "No. You must be stopped." msgstr "Nem. Meg kell állítanom téged." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "Rendben, át fogom gondolni még egyszer." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2717,13 +2713,16 @@ msgstr "Megölted őt? Köszönöm neked, barátom. Most már biztonságban vagy #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Köszönöm." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2731,7 +2730,7 @@ msgstr "Köszönöm a segítséged. Most már biztonságban vagyunk Vacor repesz #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40:0 msgid "I have a message for you from Kaverin in Remgard." -msgstr "" +msgstr "Van egy üzenetem számodra Kaverintől Remgardból." #: conversationlist_wilderness.json:fallhaven_bandit msgid "Get lost kid. I don't have time for you." @@ -2775,7 +2774,7 @@ msgstr "Mennyit ér az életed?" #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_3 msgid "About damn time. You are free to go." -msgstr "" +msgstr "Az átkozott időről. Szabadon mehetsz." #: conversationlist_wilderness.json:bandit1_4 msgid "OK then, your life it is. Let's fight. I have been looking forward to a good fight!" @@ -2783,256 +2782,256 @@ msgstr "Rendben, akkor az életedre. Küzdjünk meg. Alig várok egy jó kis har #: conversationlist_flagstone.json:zombie1 msgid "Fresh flesh!" -msgstr "" +msgstr "Friss hús!" #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:0 msgid "By the Shadow, I will slay you." -msgstr "" +msgstr "Az Árnyra, agyon foglak ütni." #: conversationlist_flagstone.json:zombie1:1 msgid "Yuck, what are you? And what is that smell?" -msgstr "" +msgstr "Te szemétláda, mi vagy te? És mi ez a szag?" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1 msgid "Nooo, I will not be imprisoned again!" -msgstr "" +msgstr "Neeem, nem leszek újra bebörtönözve!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner1:0 msgid "But I am not..." -msgstr "" +msgstr "De én nem vagyok…" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2 msgid "Aaaa! Who's there? I will not be enslaved again!" -msgstr "" +msgstr "Aaaa! Ki van ott? Nem fogok újra rabságba esni!" #: conversationlist_flagstone.json:prisoner2:0 msgid "Calm down, I was just..." -msgstr "" +msgstr "Nyugodj meg, én csak…" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0 msgid "Ah, another mortal. Prepare to become part of my undead army!" -msgstr "" +msgstr "Ah, egy másik halandó. Készülj arra, az élőhalott hadseregem részévé válsz!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:0 #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:0 msgid "Shadow take you." -msgstr "" +msgstr "Az Árny vigyen el." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard0:1 msgid "Prepare to die once more." -msgstr "" +msgstr "Készülj a halálra még egyszer." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1 msgid "Die mortal!" -msgstr "" +msgstr "Meghalsz, halandó!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard1:1 msgid "Prepare to meet my blade." -msgstr "" +msgstr "Készülj a pengémmel való találkozásra." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2 msgid "What, a mortal in here that is not marked by my touch?" -msgstr "" +msgstr "Micsoda, egy halandó itt, akin nem hagy nyomot az érintésem?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_2 msgid "You seem delicious and soft, will you be part of the feast?" -msgstr "" +msgstr "Finomnak és puhának nézel ki, leszel a lakoma része?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3 msgid "Yes, I think you will. My undead army will spread far outside of Flagstone once I am done with you." -msgstr "" +msgstr "Igen, azt hiszem, az leszel. Az élőhalott hadseregem messze el fog terjeszkedni Flagstone-tól, amikor végeztem veled." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:0 msgid "By the Shadow, you must be stopped!" -msgstr "" +msgstr "Az Árnyra, meg kell állítani téged!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_guard2_3:1 msgid "No! This land must be protected from the undead!" -msgstr "" +msgstr "Nem! Ezt a vidéket meg kell védeni az élőhalottaktól!" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_1 msgid "Halt! Who's there? No one is allowed to approach Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Állj! Ki van ott? Senkinek sem szabad megközelítenie Flagstone-t." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_2 msgid "You should turn back while you still can." -msgstr "" +msgstr "Fordulj vissza, amíg van rá lehetőséged." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3 msgid "Flagstone has been overrun by undead, and we are standing guard here to make sure no undead escape." -msgstr "" +msgstr "Flagstone-t elfoglalták az élőhalottak, és mi azért őrködünk itt, hogy biztosítsuk, egyetlen élőhalott se tudjon kiszabadulni." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_3:0 msgid "Can you tell me the story about Flagstone?" -msgstr "" +msgstr "El tudnád mondani nekem Flagstone történetét?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_4 msgid "Flagstone Prison was built a few hundred years ago by house Gorland of Stoutford and used until the Noble Wars, when the house was vanquished. This dreadful place has been abandoned ever since." -msgstr "" +msgstr "Flagstone börtönét a Stoutfordban élő Gorland dinasztia építette néhány száz évvel ezelőtt, és egészen a Noble háborúkig használták, amikor a dinasztiát legyőzték. Ez a rettenetes hely azóta elhagyatott." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_8 msgid "For years, no one took notice of Flagstone, although there were occasional reports from travelers of terrible screams coming from the camp." -msgstr "" +msgstr "Évek óta senki sem vett tudomást Flagstone-ról, habár az utazóktól érkeztek időnként olyan jelentések, hogy szörnyű sikoltások jönnek a táborból." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_9 msgid "But recently, undead started pouring out of Flagstone and started to threaten Stoutford and the trade routes nearby." -msgstr "" +msgstr "Azonban nemrég az élőhalottak elkezdtek kimászkálni Flagstone-ból, és fenyegetni kezdték Stoutfordot és a közeli kereskedelmi útvonalakat." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_10 msgid "So, here we are. I have to guard the road from undead, so that they do not spread farther than Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Szóval itt tartunk. Nekem kell őriznem az utat az előhalottaktól azért, hogy ne terjeszkedjenek tovább Flagstone-nál." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11 msgid "So, I would advise you to leave unless you want to be overrun by undead." -msgstr "" +msgstr "Ezért azt tanácsolnám, hogy távozz, hacsak nem akarod, hogy lerohanjanak az élőhalottak." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:0 msgid "Can I investigate the Flagstone ruins?" -msgstr "" +msgstr "Megvizsgálhatom a flagstone-i romokat?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_11:1 msgid "Yes, I should leave." -msgstr "" +msgstr "Igen, távoznom kell." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_12 msgid "Are you really sure you want to head in there? Well, OK, fine by me." -msgstr "" +msgstr "Valóban biztos vagy abban, hogy arra szeretnél menni? Nos, rendben, felőlem menj." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_13 msgid "I won't stop you, and I won't mourn you if you never return." -msgstr "" +msgstr "Nem foglak megállítani, és nem foglak gyászolni, ha sosem térsz vissza." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_14 msgid "Go ahead. Let me know if there's anything I can tell you that would help." -msgstr "" +msgstr "Menj tovább. Tudasd velem, ha van bármi, amit elmondhatok neked, hogy segítsen." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15 msgid "Return here if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Térj vissza ide, ha szükséged van a tanácsomra." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_15:0 msgid "OK. I will return to you if there is anything I need help with." -msgstr "" +msgstr "Rendben. Visszatérek hozzád, ha van bármi, amiben segítségre szorulok." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1 msgid "Hello again. Did you enter Flagstone? I am surprised you actually returned." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Bementél Flagstone-ba? Meg vagyok lepődve, hogy tényleg visszatértél." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return1:1 msgid "There is a guardian in the lower levels of Flagstone that cannot be approached and the former prisoners are undead now." -msgstr "" +msgstr "Van egy őrző Flagstone alsóbb szintjein, akit nem lehet megközelíteni, és a korábbi foglyok most már élőhalottak." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_20 msgid "A guardian and undead prisoners you say? This is troubling news, since it means there is some larger force behind all this." -msgstr "" +msgstr "Egy őrző és élőhalott foglyok, azt mondod? Ezek aggasztó hírek, mivel ez azt jelenti, hogy valamilyen nagyobb erő van mindez mögött." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21 msgid "You should look for the former warden. Maybe he has something to do with all of this. If you find him you should return here with any important news." -msgstr "" +msgstr "Meg kell keresned az egykori igazgatót. Talán neki van valami köze ehhez. Ha megtaláltad, gyere vissza ide bármilyen fontos hírrel." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_21:0 msgid "OK, I will go and look for the former warden." -msgstr "" +msgstr "Rendben, megyek és megkeresem az egykori igazgatót." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23 msgid "Oh this looks most interesting. Let's take a look. Hmm. It has got some weird inscriptions on it that say 'Daylight Shadow'. Maybe you could try these words on the demon? So perhaps the warden did have something to do with the demon after all?" -msgstr "" +msgstr "Ó, ez tűnik a legérdekesebbnek. Lássuk csak. Hmm. Van rajta valamilyen furcsa felirat, ami azt mondja: „Napfény árnyék”. Esetleg megpróbálnád ezeket a szavakat a démonon? Nos, talán az igazgatónak mégiscsak volt valami köze a démonhoz?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_23:0 msgid "That might work. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Ez működhet. Köszönöm." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2 msgid "Hello again. Have you found the former warden in Flagstone yet?" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Megtaláltad már az egykori igazgatót Flagstone-ban?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:0 msgid "I slew the former warden and found a peculiar necklace among his remains." -msgstr "" +msgstr "Megöltem az egykori igazgatót, és találtam egy különös nyakláncot a maradványai között." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return2:2 msgid "Not yet. I have to keep looking." -msgstr "" +msgstr "Még nem. Folytatnom kell a keresést." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_40 msgid "You found the necklace? Good. Here, give it to me." -msgstr "" +msgstr "Megtaláltad a nyakláncot? Jó. Most add ide nekem." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_41 msgid "Now, let's see here. Ah yes, it is as I thought. The necklace contains a password." -msgstr "" +msgstr "Most nézzük meg itt. Ah, igen, ez az, ahogy gondoltam. A nyaklánc tartalmaz egy jelszót." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42 msgid "'Daylight Shadow'. That must be it. You should try to approach the guardian with this password." -msgstr "" +msgstr "„Napfény árnyék”. Ennek kell lennie. Meg kell próbálnod megközelíteni az őrzőt ezzel a jelszóval." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3 msgid "Hello again. How is the investigation of the undead in Flagstone going?" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Hogy halad az élőhalottak vizsgálata Flagstone-ban?" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return3:0 msgid "No progress yet." -msgstr "" +msgstr "Még nincs előrelépés." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_43 msgid "Well, keep looking. Return to me if you need my advice." -msgstr "" +msgstr "Nos, folytasd a keresést. Térj vissza hozzám, ha a tanácsomra van szükséged." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4 msgid "Hello again. It seems something happened inside Flagstone that made the undead weaker. I'm sure we have you to thank for it." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Úgy tűnik, hogy valami történt Flagstone-ban, ami gyengébbé tette az élőhalottakat. Biztos vagyok benne, hogy köszönetet kell mondanunk érte neked." #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_return4:0 msgid "In the depths of Flagstone, I had to fight a winged demon and found a prisoner called Narael. He told me that he has been there for a very long time, and is too weak to leave." -msgstr "" +msgstr "Flagstone mélyén meg kellett küzdenem egy szárnyas démonnal, és találtam egy Narael nevű foglyot. Azt mondta nekem, hogy nagyon hosszú ideje van már ott, és túl gyenge ahhoz, hogy távozzon." #: conversationlist_flagstone.json:narael msgid "Thank you, thank you for freeing me from that monster." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, köszönöm, hogy megszabadítottál attól a szörnytől." #: conversationlist_flagstone.json:narael_1 msgid "I have been a captive here for what seems to be an eternity." -msgstr "" +msgstr "Olyan régóta vagyok itt fogva tartva, ami egy örökkévalóságnak tűnik." #: conversationlist_flagstone.json:narael_2 msgid "Oh, the things they did to me. Thank you so much for freeing me." -msgstr "" +msgstr "Ó, azok a dolgok, amit velem tettek. Nagyon köszönöm, hogy kiszabadítottál." #: conversationlist_flagstone.json:narael_3 msgid "I was once a citizen in Nor City, and worked on the excavation of Mount Galmore." -msgstr "" +msgstr "Egykor Nor City polgára voltam, és a Galmore-hegy feltárásán dolgoztam." #: conversationlist_flagstone.json:narael_4 msgid "After a while, the day came when I wanted to quit the assignment and return to my wife." -msgstr "" +msgstr "Egy idő után eljött a nap, amikor ki szerettem volna lépni a feladatból, és visszatérni a feleségemhez." #: conversationlist_flagstone.json:narael_5 msgid "The officer in charge would not let me, and I was sent to Flagstone as a prisoner for disobeying orders." -msgstr "" +msgstr "A szolgálatban lévő tiszt nem engedett el, és Flagstone-ba küldtek fogolyként, mert nem engedelmeskedtem a parancsoknak." #: conversationlist_flagstone.json:narael_6 msgid "If only I could see my wife once more. I have hardly any life left in me, and I don't even have enough strength to leave this place." -msgstr "" +msgstr "Bárcsak láthatnám még egyszer a feleségemet! Szinte már csak hálni jár belém a lélek, és már nincs is elég erőm, hogy elhagyjam ezt a helyet." #: conversationlist_flagstone.json:narael_7 msgid "I guess my fate is to perish here, but now as a free man at least." -msgstr "" +msgstr "Azt hiszem, az a végzetem, hogy itt haljak meg, de most már legalább szabad emberként." #: conversationlist_flagstone.json:narael_8 msgid "Now leave me to my fate. I do not have the strength to leave this place." -msgstr "" +msgstr "Most hagyj engem sorsomra. Nincs meg az erőm, hogy elhagyjam ezt a helyet." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9 msgid "If you find my wife Taurum in Nor City, please tell her I'm alive and that I haven't forgotten about her." -msgstr "" +msgstr "Ha megtalálod a feleségemet, Taurumot Nor City-ben, akkor mondd meg neki, hogy életben vagyok, és hogy sosem fogom elfelejteni." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:0 msgid "I will. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Megmondom neki. Viszontlátásra." #: conversationlist_flagstone.json:narael_9:1 msgid "I will. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Megmondom neki. Az Árny legyen veled." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_1 msgid "Hi, I'm Jakrar." @@ -3044,20 +3043,21 @@ msgstr "Favágó vagy?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2 msgid "Yes, I'm Fallhaven's woodcutter. Need anything done in the finest of woods? I have probably got it." -msgstr "Igen, és vagyok Fallhaven favágója. Szükséged van valamire a legszebb fákból? Valószínűleg van nekem." +msgstr "Igen, én vagyok Fallhaven favágója. Szükséged van valamire a legszebb fákból? Valószínűleg van nekem." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:0 msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." -msgstr "" +msgstr "Szeretnék beszélni veled Fallhaven átjárójáról a Duleian útra." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 msgid "What have you got for sale?" -msgstr "" +msgstr "Mi mindened van eladásra?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun msgid "Hello. I'm Alaun. How can I help you?" @@ -3065,11 +3065,11 @@ msgstr "Helló. Alaun vagyok. Miben segíthetek?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun:0 msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." -msgstr "Láttad Andor bátyámat? Hasonlóan néz ki, mint én." +msgstr "Láttad a testvéremet, Andort? Hasonlóan néz ki, mint én." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." -msgstr "A bátyádat keresed, azt mondod? Úgy néz ki, mint te? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." +msgstr "A testvéredet keresed, azt mondod? Úgy néz ki, mint te? Hm." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 msgid "No, I cannot recall seeing anyone by that description. Maybe you should try in Crossglen village west of here." @@ -3091,75 +3091,76 @@ msgstr "Hé te, ne is gondolj arra, hogy megérinted a ládák egyikét. Figyell #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3 msgid "Oh no. Not again. I won't start cutting the trees unless I have received a payment beforehand. Go away!" -msgstr "" +msgstr "Ó, nem. Még egyszer nem. Nem fogom elkezdeni vágni a fákat, hacsak meg nem kapom a fizetésem előre. Menj innen!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:0 msgid "Is there anything that would change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Van valami, ami miatt meggondolnád magad?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_3:1 msgid "Seems like nobody wants to open the road again. Great." -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik, hogy senki sem akarja megnyitni az utat újra. Nagyszerű." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4 msgid "Hmm. Well if you would do me a great favor I would start to cut the trees away." -msgstr "" +msgstr "Hmm. Nos, ha megtennél nekem egy nagy szívességet, akkor elkezdeném kivágni a fákat az útból." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_4:0 msgid "Sure! What is it?" -msgstr "" +msgstr "Persze! Mi lenne az?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_5 msgid "Let me tell you a story. Long ago, I was cutting in the woods to the north of Fallhaven. I used to cut the trees with great speed with my favorite axe. It was made of fine steel and probably worth more than my hut." -msgstr "" +msgstr "Hadd mondjak el neked egy történetet. Régen fát vágtam az erdőben Fallhaven északi részén. Akkoriban nagyon gyorsan vágtam a fákat a kedvenc fejszémmel. Finom acélból készült, és valószínűleg többet ér a kunyhómnál." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_6 msgid "But then, I got attacked by a pack of wolves and I had to flee immediately. I barely saved my life, but during the escape I lost my precious axe." -msgstr "" +msgstr "De akkor megtámadott egy csapat farkas, és azonnal menekülnöm kellett. Épphogy megmentettem az életemet, de a menekülés közben elvesztettem az értékes fejszémet." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7 msgid "I'm afraid of travelling to that place again because I'm not a trained fighter and the wolves, especially their leader, were really powerful." -msgstr "" +msgstr "Félek újra visszamenni arra a helyre, mert nem vagyok képzett harcos, és a farkasok, különösen a falkavezér, nagyon erősek voltak." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_7:0 msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" -msgstr "" +msgstr "Szóval azt hiszem, azt szeretnéd tőlem, hogy hozzam vissza a fejszédet?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" -msgstr "" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgstr "Igen, pontosan. Ha megteszed nekem ezt a szívességet, akkor örömmel kivágom a fákat az útból, és azután megkapom a fizetésemet. Csak menj északnak a Keresztút őrház felé, és azután menj kelet felé le a Duleian úton. Ott lesz, ahol elvesztettem a fejszémet. És óvakodj attól a farkasfalkától!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 msgid "Sounds simple enough. On my way." -msgstr "" +msgstr "Elég egyszerűnek hangzik. Úton vagyok." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:1 msgid "No way! That is far too dangerous!" -msgstr "" +msgstr "Szó sem lehet róla! Ez túl veszélyes!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_9 msgid "Have you made any progress in finding my axe?" -msgstr "" +msgstr "Történt valami előrelépés a fejszém megtalálásában?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10 msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" -msgstr "" +msgstr "Hadd lássam… Ó, igen! Ez az én fejszém! Nem tudom eléggé megköszönni!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." -msgstr "" +msgstr "Persze! Már úton is vagyok! A munka hamarosan befejeződik." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11:0 msgid "That sounds great! Remember to ask the stupid warden for a decent payment." -msgstr "" +msgstr "Ez nagyszerűen hangzik! Ne felejtsd el megkérni azt az ostoba igazgatót, hogy tisztességesen fizessen meg." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12 msgid "Sure. Will do that. He he." -msgstr "" +msgstr "Persze. Azt fogom tenni. He-he." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_12:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_6:0 @@ -3168,57 +3169,51 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Viszontlátásra." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." -msgstr "" +msgstr "Szívesen. Azonban nem csak te vagy az egyetlen, aki boldog. Több ember száll meg éjszakára Fallhavenben, amely elősegíti a gazdaságunkat. Néhányan még tárgyakat is vásároltak a boltomban! Egyébként meglepődtem, mert még az igazgató is jól megfizetett." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:0 msgid "Great. Now everything is much better than it was before!" -msgstr "" +msgstr "Nagyszerű. Most minden sokkal jobb mint korábban volt!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13:1 msgid "I wanted to ask about something else." -msgstr "" +msgstr "Szerettem volna valami mást kérdezni." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14 msgid "Have you made any progress in finding my precious axe?" -msgstr "" +msgstr "Történt valami előrelépés az értékes fejszém megtalálásában?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:0 msgid "Hello again! I've finally found your axe!" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét! Végre megtaláltam a fejszédet!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_14:1 msgid "No I haven't. But I'm working on it." -msgstr "" +msgstr "Nem, még nem. De dolgozom rajta." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15 msgid "Hello again my friend." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét, barátom." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:0 msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" +msgstr "Nem tudom eléggé megköszönni, hogy kivágtad azokat a fákat az útból! Végre van egy rövidebb utam!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy visszahoztad nekem a fejszémet!" #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." -msgstr "" +msgstr "Először beszélned kell Mikhaillal." #: conversationlist_signs_pre067.json:note_lodars msgid "On the ground, you find a piece of paper with a lot of strange symbols. You can barely make out the words 'meet me at Lodar's hideaway', but you are not sure what it means." @@ -3244,7 +3239,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_notdone msgid "This map is not yet done. Please come back in a later version of the game." -msgstr "" +msgstr "Ez a térkép még nem készült el. Gyere vissza a játék későbbi verziójában." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild3 msgid "" @@ -3258,7 +3253,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_pitcave2 msgid "Gandir lies here, slain by the hand of his former friend Irogotu." -msgstr "" +msgstr "Itt nyugszik Gandir, akit korábbi barátja, Irogotu keze által halt meg." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_fallhaven1 msgid "Welcome to Fallhaven. Watch out for pickpockets!" @@ -3312,11 +3307,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_key_demon msgid "The demon radiates a force that pushes you back, making it impossible for you to approach it." -msgstr "" +msgstr "A démon olyan erőt sugároz ki, ami visszalök téged, lehetetlenné téve számodra, hogy megközelítsd." #: conversationlist_signs_pre067.json:flagstone_brokensteps msgid "You notice that this tunnel seems to be dug out from below Flagstone. Probably the work of one of the former prisoners from Flagstone." -msgstr "" +msgstr "Észreveszed, hogy ez az alagút Flagstone alól kiásottnak tűnik. Valószínűleg a korábbi flagstone-i foglyok egyikének munkája." #: conversationlist_signs_pre067.json:sign_wild12 msgid "" @@ -3334,7 +3329,7 @@ msgstr "Helló, kölyök." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:0 msgid "Hello. Do you know where I can find Umar?" -msgstr "" +msgstr "Helló. Tudod, hogy merre találom Umart?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1:1 @@ -3373,15 +3368,6 @@ msgstr "Ki az az Umar?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Valószínűleg a szobájában van amott. *mutatja*" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Umar a céhünk vezetője. Ő dönt a szabályainkról, és iránymutatást ad erkölcsi döntésekben." @@ -3389,7 +3375,7 @@ msgstr "Umar a céhünk vezetője. Ő dönt a szabályainkról, és iránymutat #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:1 msgid "Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Merre találom őt?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1 msgid "Hello, did you want something?" @@ -3402,7 +3388,7 @@ msgstr "Úgy nézel ki, mint egy szakács errefelé." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:1 #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_4:0 msgid "Can I see what food you have for sale?" -msgstr "Megnézhetem, hogy milyen ételeid vannak eladása?" +msgstr "Megnézhetem, hogy milyen ételeid vannak eladásra?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_1:2 msgid "Farrik said you can prepare me a round of special mead." @@ -3413,15 +3399,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "Úgy van. Valakinek etetnie kell ezeket a haramiákat." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "Ennek biztosan jó illata van" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Az a ragu undorítónak tűnik" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Nem fontos, viszlát" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3454,11 +3440,11 @@ msgstr "Itt vagyok. Ennek jónak kell lennie. Tessék, itt van." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_10 msgid "Yes, I gave you the special brew earlier." -msgstr "" +msgstr "Igen, korábban odaadtam neked a különleges főzetet." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_9 msgid "Be careful not to get any of that stuff on your fingers, it is really potent." -msgstr "" +msgstr "Légy óvatos, nehogy az ujjadra cseppentsd azt a dolgot, igazán erős." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1 @@ -3512,7 +3498,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "Miért annak?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Nos, van egyfajta hajlamom… hogy is mondjam ezt… könnyedén megszerezni bizonyos dolgokat." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3579,12 +3565,13 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "Nem, én tényleg ismerlek." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "Biztosan összekeversz valaki mással." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." -msgstr "Talán összekeversz engem Andor bátyámmal." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." +msgstr "Talán összekeversz engem a testvéremmel, Andorral." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 msgid "Yes, might be." @@ -3592,7 +3579,7 @@ msgstr "Igen, lehet." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4:0 msgid "Have you seen my brother around here? He looks somewhat like me." -msgstr "Láttad a bátyámat errefelé? Némileg úgy néz ki, mint én." +msgstr "Láttad a testvéremet errefelé? Némileg úgy néz ki, mint én." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_5 msgid "Oh yes, now that you mention it. There was that kid running around here, asking a lot of questions." @@ -3607,7 +3594,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "Nem. Nem tudom. Én csak a készleteket kezelem." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "Rendben, mindenesetre köszönöm. Viszontlátásra." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3697,7 +3684,7 @@ msgstr "Ne aggódj, a titkos terved a kiszabadítására biztonságban van nála #: conversationlist_farrik.json:farrik_12:2 msgid "[Lie] Don't worry, your secret plan to free him is safe with me." -msgstr "[Hazudik] Ne aggódj, a titkos terved a kiszabadítására biztonságban van nálam." +msgstr "[Hazugság] Ne aggódj, a titkos terved a kiszabadítására biztonságban van nálam." #: conversationlist_farrik.json:farrik_13 msgid "Oh yes, they are. The people also dislike them in general, it's not just us in the Thieves' Guild." @@ -3744,10 +3731,10 @@ msgstr "Sok szerencsét a küldetésedben." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris14 #: conversationlist_lodar.json:lodar_find10a msgid "Good." -msgstr "" +msgstr "Jó." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Rendben, itt a terv. Az őrkapitánynak van egy kis ivási problémája." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3783,7 +3770,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Jó. Jelentsd nekem, amikor az őrkapitány már ivott abból a különleges mézsörből." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Azt fogom" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3796,7 +3784,7 @@ msgstr "Még nem vagyok kész, de dolgozom rajta." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:1 msgid "[Lie] It is done. He should be no problem during the night." -msgstr "[Hazudik] Kész van. Nem jelenthet problémát az éjszaka alatt." +msgstr "[Hazugság] Kész van. Nem jelenthet problémát az éjszaka alatt." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1:2 msgid "It is done. He should be no problem during the night." @@ -3842,7 +3830,7 @@ msgstr "A tolvajok a barátjuk megszöktetését tervezik." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:1 #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_36:1 msgid "I recently talked to the watchman who blocks the old pathway to the Duleian Road. Why don't you just pay the woodcutter?" -msgstr "" +msgstr "Nemrég beszéltem az őrszemmel, aki elzárja a Duleian út felé vezető régi gyalogösvényt. Miért nem fizetsz egyszerűen a favágónak?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:warden_prisoner_1 msgid "That thief? He was caught in the act. Trespassing he was. Trying to get down into the catacombs of Fallhaven church." @@ -3857,7 +3845,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Átkozott tolvajok. Valahol errefelé kell lennie egy búvóhelynek. Bár csak megtalálnám, merre rejtőznek." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Mézsör? Ó… nem, többé már nem iszom. Ki mondta ezt neked?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3881,7 +3869,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "Hoztam magammal egy keveset, ha szeretnél egy kortyot." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "Rendben, viszontlátásra." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3952,7 +3944,7 @@ msgstr "Helló ismét, kölyök. Köszönöm a korábbi italt. Egyszerre megitta #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_11:0 msgid "That's great! Cheers!" -msgstr "" +msgstr "Az nagyszerű! Egészségedre!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_12 msgid "Hello again, kid. Thanks for the drink earlier. I still haven't had it." @@ -3963,7 +3955,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "Igazán? Volna merszük feljönni ide Fallhavenbe az őrök ellenére? Vannak részleteid is a tervükről?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "Azt hallottam, hogy ma estére tervezik a megszöktetését" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3987,7 +3979,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Köszönöm még egyszer az információt. Mivel nem vagyok biztos abban, hogy honnan tudhattad ezt, igazán nagyra becsülném, ha elmondanád." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Szeretnék egy lépéssel előrébb járni, így mondd azt nekik, hogy kisebb biztonságunk lesz ma estére. De ahelyett meg fogjuk növelni a biztonságot. Így valóban készen állunk majd a fogadásukra." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3998,10 +3990,6 @@ msgstr "Persze, meg tudom csinálni." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Jó. Jelentsd nekem, amikor elmondtad nekik." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "Azt fogom." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Halló ismét, barátom. Elmondtad azoknak a tolvajoknak, hogy csökkentjük a biztonságunkat ma este?" @@ -4029,31 +4017,31 @@ msgstr "Biztos vagyok benne, hogy el fogják mondani más őröknek is, hogy hog #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1 msgid "Hah! Jakrar? I should pay Jakrar before he has done his work? No way! Either he does his woodcutting job before I pay him or the passage stays blocked! That's how I always do it. It's the only way to get the job done well." -msgstr "" +msgstr "Hah! Jakrarnak? Fizetnem kellene Jakrarnak, mielőtt elvégezné a munkáját? Szó sem lehet róla! Vagy elvégzi a favágómunkát, mielőtt fizetek neki, vagy az átjáró elzárva marad! Ez az, ahogy mindig csinálni szoktam. Ez az egyetlen módja annak, hogy a munka jól el legyen végezve." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_1:0 msgid "Would anything change your mind?" -msgstr "" +msgstr "Lenne bármi, ami miatt meggondolnád magad?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2 msgid "No way! Get lost or I'll throw you in jail! Talk to that filthy woodcutter if you want to reopen the path, but nothing will change my mind!" -msgstr "" +msgstr "Semmiképp! Menj a francba, vagy beváglak a börtönbe! Beszélj azzal a mocskos favágóval, ha újra meg szeretnéd nyitni az ösvényt, de semmi miatt sem fogom meggondolni magam!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_2:0 msgid "So where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Szóval merre találom őt?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" -msgstr "" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgstr "A kunyhójában lakik, közvetlenül a börtönömtől délre. Ne zaklass engem újra!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 msgid "Easy. Easy. I'm already leaving." -msgstr "" +msgstr "Jól van, értem. Már itt sem vagyok." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:1 msgid "I wanted to leave your shabby prison anyway." -msgstr "" +msgstr "Egyébként is el akartam hagyni a rongyos börtönöd." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1 msgid "Hello again, my friend." @@ -4086,15 +4074,15 @@ msgstr "Soha sem találkoztunk." #: conversationlist_umar.json:umar_2:1 msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike." -msgstr "Biztosan összetévesztesz Andor bátyámmal. Nagyon hasonlítunk egymásra." +msgstr "Biztosan összetévesztesz a testvéremmel, Andorral. Nagyon hasonlítunk egymásra." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "Ó. Biztosan összekevertelek valaki mással." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 msgid "My brother Andor and I look very much alike." -msgstr "Andor bátyám és én nagyon hasonlítunk egymásra." +msgstr "Andor testvérem és én nagyon hasonlítunk egymásra." #: conversationlist_umar.json:umar_4 msgid "Really? Never mind I said anything then." @@ -4121,7 +4109,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "Milyen viszály?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "Mondj nekem többet arról, hogy Andor mit kérdezett" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4130,7 +4118,7 @@ msgstr "Hol voltál az elmúlt pár évben? Nem is tudsz a főzési viszályról #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_2 msgid "The royal guard, led by Lord Geomyr in Feygard, are trying to ward off the recent increase in illegal activities, and are therefore imposing more restrictions on what is allowed and not." -msgstr "Feygardban a Geomyr uraság által vezetett királyi őrség próbálja visszaszorítani az illegális tevékenységek közelmúltbeli növekedését, és ennélfogva több korlátozást írnak elő, hogy mit szabad és mit nem." +msgstr "Feygardban a Geomyr nagyúr által vezetett királyi őrség próbálja visszaszorítani az illegális tevékenységek közelmúltbeli növekedését, és ennélfogva több korlátozást írnak elő, hogy mit szabad és mit nem." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_3 msgid "The priests of the Shadow, mostly seated in Nor City, are opponents to the new restrictions, saying that they limit the ways that they can please the Shadow." @@ -4138,7 +4126,7 @@ msgstr "Az Árny papjai – akiknek többnyire a Nor Cityben van a székhelyük #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_4 msgid "In turn, the rumor is that the priests of the Shadow are planning to overthrow Lord Geomyr and his forces." -msgstr "Viszont az a szóbeszéd járja, hogy az Árny papjai Geomyr uraság és fegyveres erői megdöntését tervezik." +msgstr "Viszont az a szóbeszéd járja, hogy az Árny papjai Geomyr nagyúr és fegyveres erői megdöntését tervezik." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_5 msgid "Also, the rumor is that the priests of the Shadow are still doing their rituals, despite the fact that most of the rituals have been banned." @@ -4146,7 +4134,7 @@ msgstr "Azt is pletykálják, hogy az Árny papjai továbbra is megtartják a sz #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_6 msgid "Lord Geomyr and his royal guard on the other hand, are still trying their best to rule in a way that they feel is fair." -msgstr "Másrészről Geomyr uraság és királyi őrsége továbbra is a legjobban próbálnak uralkodni oly módon, hogy igazságosnak érezzék." +msgstr "Másrészről Geomyr nagyúr és királyi őrsége továbbra is a legjobban próbálnak uralkodni oly módon, hogy igazságosnak érezzék." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7 msgid "We in the Thieves' Guild try not to get involved in the conflict. Our business is so far unaffected by all of this." @@ -4155,7 +4143,7 @@ msgstr "Mi itt a Tolvajok Céhében megpróbálunk nem belekeveredni a viszályb #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:1 msgid "Thank you for telling me." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy elmondtad nekem." #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_7:1 msgid "Whatever, that doesn't concern me." @@ -4198,11 +4186,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "Azonban azt hallottam, hogy segítettél megtalálni Luthor kulcsát. Ez olyasmi volt, amit régóta próbálunk megszerezni." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "Rendben, elmondom neked, hogyan jutsz el Lodar rejtekhelyére. De meg kell ígérned, hogy titokban tartod. Nem mondhatod el senkinek. Még azoknak sem, akik a Tolvajok Céhének tagjainak tűnnek." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "Rendben, megígérem, hogy titokban tartom." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4257,13 +4245,9 @@ msgstr "Jolnor kért meg, hogy beszéljek veled." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Nem akarok veled beszélgetni. Menj, és beszélj Jolnorral a kápolnában, ha segíteni szeretnél nekünk." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "Rendben, viszlát." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." -msgstr "Jól van. Nem mondd meg." +msgstr "Jól van. Ne mondd meg." #: conversationlist_kaori.json:kaori_3 msgid "He did? I guess you are not as bad as I first thought." @@ -4288,7 +4272,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Feygard, az merre van vagy micsoda?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Hm. Talán nem. De másfelől viszont talán az vagy. Még mindig nem vagyok biztos." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4317,18 +4301,18 @@ msgstr "Ha valóban be akarod bizonyítani, hogy nem feygardi kém vagy, akkor #: conversationlist_kaori.json:kaori_11 msgid "Up until recently, we have been using special potions made of ground bones for healing. These were very potent healing potions, and were used for several purposes." -msgstr "Egészen a közelmúltig földi csontokból készült különleges italokat használtunk gyógyításra. Ezek az italok nagyon hatékony gyógyító italok, és több célra használták őket." +msgstr "Egészen a közelmúltig földi csontokból készült különleges italokat használtunk gyógyításra. Ezek nagyon hatékony gyógyító italok voltak, és több célra használták őket." #: conversationlist_kaori.json:kaori_12 msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has stopped." -msgstr "De most Geomyr uraság betiltotta őket, és a legtöbben leálltak a használatukkal." +msgstr "De most Geomyr nagyúr betiltotta őket, és a legtöbben leálltak a használatukkal." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "Igazán szeretnék még párat azokból. Ha tudnál nekem hozni 10 csontliszt italt, akkor talán megfontolom, hogy egy kicsit jobban bízzak-e benned." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "Rendben. Hozok neked néhány italt." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4338,10 +4322,10 @@ msgstr "Nem. Ha be vannak tiltva, akkor valószínűleg jó ok van rá. Ne haszn #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:2 msgid "I already have some of those potions with me that you can have." -msgstr "Már van nálam azokból az italokból néhány, amit megkaphatsz" +msgstr "Már van nálam azokból az italokból néhány, amit megkaphatsz." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Helló ismét. Megtaláltad azt a 10 csontliszt italt, amit kértem tőled?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4365,7 +4349,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Jó. Add ide nekem azokat." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Igen, ezek jók lesznek. Köszönöm szépen, kölyök. Talán mégiscsak rendben leszel. Az Árny vigyázzon rád." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4377,7 +4361,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "El kellene menned beszélni Erttuval, ha a háttértörténetet szeretnéd Vilegardról. Errefelé van, kicsit messzebb mint én." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "Rendben, elmegyek hozzá." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4406,7 +4390,7 @@ msgstr "Helló. Ki vagy te? Nem szívesen látunk itt Vilegardban." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_0:0 msgid "Have you seen my brother, Andor, around here?" -msgstr "Láttad a bátyámat, Andort errefelé?" +msgstr "Láttad a testvéremet, Andort errefelé?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_1_2 msgid "No, I have certainly not. Even if I had, why would I tell you?" @@ -4426,7 +4410,7 @@ msgstr "Úgy nézel ki, mint az a másik kölyök, aki errefelé szaladgált. Va #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:0 msgid "Did you see my brother Andor?" -msgstr "Láttad a bátyámat, Andort?" +msgstr "Láttad a testvéremet, Andort?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_4_0:1 msgid "I'm not going to cause trouble." @@ -4455,19 +4439,19 @@ msgstr "Nem bízom benned. Menj, és keresd meg Jolnort a kápolnában, ha egy k #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend msgid "Hello there. I heard you helped us common folk here in Vilegard. Please stay for as long as you like friend." -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Hallottam, hogy segítettél nekünk falubelieknek itt Vilegardban. Maradj nyugodtan addig, amíg csak szeretnél, barátom." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:0 msgid "Thank you. Have you seen my brother Andor around here?" -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Láttad a testvéremet, Andort errefelé?" #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend:1 msgid "Thank you. See you." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Viszlát." #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1 msgid "Your brother? No, I haven't seen anyone that looks like you. But then again, I never take much notice to outsiders." -msgstr "" +msgstr "A testvéredet? Nem, senkit sem láttam, aki úgy néz ki mint te. De másfelől viszont sosem szentelek nagy figyelmet a kívülállóknak." #: conversationlist_vilegard_erttu.json:erttu_1 msgid "Hello there outsider. In general, we dislike outsiders here in Vilegard, but there is something about you that I find familiar." @@ -4541,11 +4525,11 @@ msgstr "Én? Én senki vagyok. Még csak nem is láttál. Bizonyára nem is besz #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_1 msgid "Hello there. I heard you helped Jolnor in the chapel. You have my thanks, friend." -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Hallottam, hogy segítettél Jolnornak a kápolnában. Köszönettel tartozom, barátom." #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2 msgid "Have a seat anywhere. What can I get you?" -msgstr "" +msgstr "Foglalj helyet bárhol. Mit adhatok neked?" #: conversationlist_vilegard_tavern.json:tharwyn_2:0 msgid "Show me what food you have available." @@ -4566,12 +4550,12 @@ msgstr "Kövesd az Árny útját, gyermekem." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default:1 msgid "I was told to talk to you about why everyone in Vilegard is suspicious of outsiders." -msgstr "" +msgstr "Azt mondták, beszéljek veled arról, hogy miért gyanakvó mindenki Vilegardban a kívülállókkal." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_3:0 msgid "Can you tell me again what this place is?" -msgstr "" +msgstr "El tudnád mondani újra, hogy mi ez a hely?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_default_2:1 msgid "Let's talk about those missions for gaining trust that you talked about earlier." @@ -4593,7 +4577,7 @@ msgstr "Ez Vilegard Árny tiszteleti helye. Dicsérjük az Árnyat minden erejé #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_chapel_1:2 msgid "Whatever. Just show me your goods." -msgstr "" +msgstr "Tök mindegy. Csak mutasd meg az árukészleted." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_shop_2 msgid "I don't trust you enough yet to feel comfortable trading with you." @@ -4642,7 +4626,7 @@ msgstr "Igazad van. Valószínűleg nem kellene megbíznod bennem." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return_2 msgid "With your help earlier, you have already gained our trust." -msgstr "" +msgstr "A korábbi segítségeddel már elnyerted a bizalmunkat." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_return msgid "As I said before, you have to help some people here in Vilegard to gain our trust." @@ -4657,7 +4641,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "Először is itt van Kaori. Fent lakik Vilegard északi részén. Kérdezd meg tőle, hogy van-e valamiben szüksége segítségre." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "Rendben. Beszélek Kaorival. Megértettem." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4686,11 +4670,11 @@ msgstr "Vilegardtól északra van Habzó Hordó nevű kocsma. Véleményem szeri #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_7 msgid "The tavern is almost always visited by the Feygard royal guard of Lord Geomyr." -msgstr "A kocsmát majdnem mindig Geomyr uraság feygardi királyi őrsége látogatja." +msgstr "A kocsmát majdnem mindig Geomyr nagyúr feygardi királyi őrsége látogatja." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8 msgid "They are probably here to spy on us, since we are followers of the Shadow. Lord Geomyr's forces always try to make life difficult for us and the Shadow." -msgstr "Valószínűleg azért vannak itt, hogy kémkedjenek utánunk, mivel az Árny követői vagyunk. Geomyr uraság fegyveres erői állandóan megpróbálják megnehezíteni az életünket és az Árny életét." +msgstr "Valószínűleg azért vannak itt, hogy kémkedjenek utánunk, mivel az Árny követői vagyunk. Geomyr nagyúr fegyveres erői állandóan megpróbálják megnehezíteni az életünket és az Árny életét." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_8:0 msgid "Yes, they seem like troublemakers all around." @@ -4702,7 +4686,7 @@ msgstr "Biztos vagyok benne, hogy megvan az okuk arra, amit csinálnak." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9 msgid "Right. Troublemakers indeed." -msgstr "" +msgstr "Igaz. Tényleg bajkeverők." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_9:0 #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_10:0 @@ -4730,7 +4714,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Az Árnyért, megteszem, amit kérsz." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "Rendben, remélem, hogy ez a végén egy kis kincshez vezet majd." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4741,7 +4725,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0:2 msgid "Maybe." -msgstr "" +msgstr "Talán." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_14 msgid "Good. Report back to me when you are done." @@ -4779,7 +4763,7 @@ msgstr "Igen, mi van velük?" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_2:1 msgid "I have done all the tasks you asked me to do." -msgstr "" +msgstr "Elvégeztem az összes feladatot, amit kértél tőlem." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_1 msgid "Yes, what about him. Have you removed him yet?" @@ -4799,7 +4783,7 @@ msgstr "Nem, de dolgozom rajta." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_completed msgid "Yes, you dealt with him earlier. Thank you for your help." -msgstr "" +msgstr "Igen, korábban foglalkoztál vele. Köszönöm a segítséged." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2 msgid "Very good. Thank you for your help." @@ -4807,31 +4791,31 @@ msgstr "Nagyon jó. Köszönöm a segítséged." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_guard_2:0 msgid "No problem. Let's get back to those other tasks we talked about." -msgstr "" +msgstr "Nem probléma. Térjünk vissza a többi feladathoz, amelyekről beszéltünk." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_kaori_1 msgid "You still need to help Kaori with her task." -msgstr "" +msgstr "Még mindig segítségre van szüksége Kaorinak a feladatában." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_wrye_1 msgid "You still need to help Wrye with her task." -msgstr "" +msgstr "Még mindig segítségre van szüksége Wrye-nak a feladatában." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed msgid "Good. You helped all three of us." -msgstr "" +msgstr "Jó. Segítettél mindhármunknak." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_2 msgid "I suppose that shows some dedication, and that we are ready to trust you now." -msgstr "" +msgstr "Feltételezem, hogy ez bizonyos elkötelezettséget mutat, és most már készek vagyunk megbízni benned." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_quests_completed_3 msgid "You have our thanks, friend. You will always find shelter here in Vilegard. We welcome you into our village." -msgstr "" +msgstr "Köszönettel tartozunk neked, barátom. Itt mindig menedéket találsz Vilegardban. Üdvözlünk a falunkban." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1 msgid "Hello there. Welcome to my cabin." -msgstr "Üdv néked. Üdvözöllek a faházamban." +msgstr "Üdv néked. Üdvözöllek a kunyhómban." #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_1:1 #: conversationlist_alynndir.json:alynndir_2:1 @@ -4860,36 +4844,36 @@ msgstr "Igazán kíváncsi vagyok, mi lehet odafent." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1 msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Nézz szét a finom páncélok és védőfelszerelések választékában." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" -msgstr "" +msgid "Let me see your list of wares." +msgstr "Mutasd meg az árukészleted" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 msgid "Hello there. I heard you helped us here in Vilegard. What can I help you with?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Hallottam, hogy segítettél nekünk itt Vilegardban. Miben segíthetek neked?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:0 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust:1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:1 msgid "Can I see what items you have for sale?" -msgstr "" +msgstr "Megnézhetem, hogy milyen tárgyaid vannak eladásra?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:1 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:2 msgid "I have a shipment of Feygard items for you." -msgstr "" +msgstr "Van egy szállítmány feygardi tárgyam neked." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith msgid "You are an outsider. We don't like outsiders here in Vilegard. Please leave." -msgstr "" +msgstr "Te egy kívülálló vagy. Nem szeretjük a kívülállókat itt Vilegardban. Távozz." #: conversationlist_ogam.json:ogam_1 msgid "Belief. Power. Struggle." @@ -4904,7 +4888,7 @@ msgstr "Hit. Erő. Küzdelem." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4a:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_131_4b:0 msgid "What?" -msgstr "" +msgstr "Micsoda?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_1:1 msgid "I was told to see you." @@ -4971,7 +4955,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "Lodar, félúton az Árny és a fény között. Sziklás képződmények." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "Rendben, félúton két hely között. Néhány szikla?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5043,14 +5027,15 @@ msgstr "Köszönöm. Te vagy itt a kocsmáros?" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:2 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:3 msgid "Have you seen a boy called Rincel around here recently?" -msgstr "" +msgstr "Láttál mostanában errefelé egy fiút, akit Rincelnek hívnak?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2 msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like." msgstr "Torilo vagyok, ennek a létesítménynek a tulajdonosa. Foglalj helyet kérlek, ahol csak szeretnéd." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Megnézhetem, hogy milyen ételek és italok érhetők el nálad?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5067,21 +5052,17 @@ msgstr "Azok az őrök mindig ilyen sokat kiabálnak és ordítoznak?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Volt még valami más is, amit szerettél volna?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Megnézhetem, hogy milyen ételek és italok érhetők el nálad?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Természetesen. Széles választékunk van ételekből és italokból." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_1 msgid "Yes, you already rented the back room." -msgstr "" +msgstr "Igen, már kibérelted a hátsó szobát." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2 msgid "Please feel free to use it in any way you like. I hope you can get some sleep even with these guards yelling their songs." -msgstr "" +msgstr "Használd nyugodtan a tetszésed szerint. Remélem, hogy tudsz kicsit aludni még az őrök mellett is, akik a dalukat ordítják." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_3 msgid "Oh yes. We have a very comfortable back room here in the Foaming Flask tavern." @@ -5113,7 +5094,7 @@ msgstr "Köszönöm. A szobát mostantól te bérled." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rincel_1 msgid "Rincel? No, not that I can recall. Actually, we don't get many children in here. *chuckle*" -msgstr "" +msgstr "Rincel? Nem, nem emlékszem rá. Igazából nem sok gyerek van itt. *kuncog*" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_guards_1 msgid "*Sigh* Yes. Those guards have been here for quite some time now." @@ -5129,7 +5110,7 @@ msgstr "Remélem, azért az Árny figyel ránk, hogy semmi rossz ne történjen #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1 msgid "Oh my, a commoner. Get away from me. I might catch something." -msgstr "Ó jaj, egy közember. Tűnj el innen! El kell kapnom valamit." +msgstr "Ó jaj, egy közember. Tűnj el innen! Esetleg elkapok valamit." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_1:1 #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_3:0 @@ -5145,7 +5126,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Ambelie vagyok, a Feygardban lévő Laumwill dinasztiából. Biztos vagyok benne, hogy hallottál már rólam és a dinasztiámról." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Ó, igen… um… a Feygardban lévő Laumwill dinasztia. Természetesen." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5230,11 +5211,11 @@ msgstr "Énekelj, igyál, harcolj! Mindenki el fog bukni, aki ellenáll Feygardn #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3 msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" -msgstr "" +msgstr "Büszkén fogunk állni. Feygard, a béke városa!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" -msgstr "" +msgid "I had better be going." +msgstr "Jobb, ha most megyek" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2:0 @@ -5248,15 +5229,15 @@ msgstr "Micsoda? Még sosem hallottál Feygardról, kölyök? Csak kövesd az ut #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_4:0 msgid "Thanks. Bye." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Viszlát." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_1 msgid "A boy?! Apart from you, there have been no children in here that I have seen." -msgstr "" +msgstr "Egy fiút?! Rajtad kívül nem voltak itt gyerekek, akit láttam volna." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2 msgid "Check with the captain over there. He has been around here for longer than us." -msgstr "" +msgstr "Kérdezd meg a kapitányt amott. Már régebb óta errefelé van mint mi." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_rincel_2:0 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_4:1 @@ -5272,7 +5253,7 @@ msgstr "Köszönöm. Az Árny legyen veled." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_shadow_1 msgid "Don't bring that cursed Shadow in here son. We want none of that. Now leave." -msgstr "" +msgstr "Ne hozd ide azt az átkozott Árnyat, fiam. Nem akarunk semmi ilyet. Most távozz." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1 msgid "Are you lost, son? This is no place for a kid like you." @@ -5281,7 +5262,7 @@ msgstr "Elvesztél, fiam? Ez a hely nem való egy hozzád hasonló kölyöknek." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:0 #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_1:1 msgid "I have a shipment of iron swords from Gandoren for you." -msgstr "" +msgstr "Van egy szállítmány vaskardom Gandorentől neked." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_2 msgid "I am the guard captain of this patrol. We hail from the great city of Feygard." @@ -5301,27 +5282,27 @@ msgstr "Feygard nagyvárosa a legnagyobb látványosság, amit valaha is látni #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_1 msgid "There was a kid running around in here a while ago." -msgstr "" +msgstr "Volt egy kölyök, aki itt futkározott régebben." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2 msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for." -msgstr "" +msgstr "Habár sohasem beszéltem vele, így nem tudom, hogy ő lenne-e az, akit keresel." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." -msgstr "" +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." +msgstr "Rendben, mindenesetre talán érdemes lehet ellenőrizni." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 msgid "I noticed he left to the west heading out of the Foaming Flask tavern." -msgstr "" +msgstr "Észrevettem, hogy nyugatra távozott a Habzó Hordó kocsmából kifelé menet." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3:0 msgid "West. Got it. Thanks for the information." -msgstr "" +msgstr "Nyugat. Értettem. Köszönöm az információt." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_4 msgid "Always happy to help. Anything for the glory of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Mindig örömmel segítek. Feygard dicsőségéért bármit." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_shadow_1 msgid "The Shadow? Don't tell me you believe in that stuff. In my experience, only troublemakers talk of the Shadow." @@ -5340,111 +5321,111 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Menj be a kapitányhoz, ha beszélgetni szeretnél. Éberen kell őrködnöm az őrhelyemen." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "Rendben, viszontlátásra." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 msgid "Why must you stay alert outside a tavern?" -msgstr "" +msgstr "Miért kell a kocsmán kívül készenlétben állnod?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1 msgid "Really, I cannot talk to you. I could get into trouble." -msgstr "" +msgstr "Tényleg nem tudok veled beszélni. Bajba kerülhetek." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." -msgstr "" +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgstr "Rendben. Nem foglak többé zaklatni. Az Árny legyen veled." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." -msgstr "" +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgstr "Rendben. Nem foglak többé zaklatni. Viszontlátásra." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 #: conversationlist_ingus.json:ingus_4a:0 msgid "What trouble?" -msgstr "" +msgstr "Miféle bajba?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2 msgid "No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*" -msgstr "" +msgstr "Tényleg nem, a kapitány megláthat engem. Éberen kell állnom a posztomon mindenkor. *sóhajt*" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:2 msgid "Do you like your job here?" -msgstr "" +msgstr "Szereted a munkádat itt?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." -msgstr "" +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgstr "A munkámat? Azt hiszem, a királyi őrség rendben van. Úgy értem, hogy Feygard egy igazán szép hely, ahol élni lehet." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 msgid "Standing guard on duty out here in the middle of nowhere is not really what I signed up for." -msgstr "" +msgstr "Őrségben állni szolgálatban itt kint a semmi közepén nem igazán az, amire jelentkeztem." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:0 msgid "I bet. This place is really boring." -msgstr "" +msgstr "Lefogadom. Ez a hely valóban unalmas." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4:1 msgid "You must get tired of just standing here also." -msgstr "" +msgstr "Biztos fáradt lehetsz, hogy csak itt állhatsz." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5 msgid "Yeah I know. I would rather be inside in the tavern drinking like the senior officers and the captain. How come I have to stand out here?" -msgstr "" +msgstr "Igen, tudom. Szívesebben lennék a kocsmában és iszogatnék mint a magas rangú tisztek és a kapitány. Hogy lehet, hogy itt kint kell állnom?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:0 msgid "At least the Shadow watches over you." -msgstr "" +msgstr "Legalább az Árny vigyáz rád." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:1 msgid "Why not just leave if it's not what you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Miért nem lépsz ki, ha ez nem az, amit csinálni akarsz?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_5:2 msgid "The greater cause of the royal guard, to keep the peace, is worth it in the long run." -msgstr "" +msgstr "A királyi őrség a nagyobb oka, a béke megőrzése megéri hosszú távon." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6 msgid "Yes, you are right of course. Our duty is to Feygard and to keep the peace from all that want to disrupt it." -msgstr "" +msgstr "Igen, természetesen igazad van. Az a kötelességünk, hogy megvédjük Feygardot és békét tartsunk mindazokkal szemben, akik meg akarják zavarni azt." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:0 msgid "Yes. The Shadow will not look favorably upon those that disrupt the peace." -msgstr "" +msgstr "Igen. Az Árny nem fog kedvezően nézni azokra, akik megzavarják a békét." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_6:1 msgid "Yes. The troublemakers should be punished." -msgstr "" +msgstr "Igen. A bajkeverőket meg kell büntetni." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7 msgid "No, my loyalty is to Feygard. If I would leave, I would also leave my loyalty behind." -msgstr "" +msgstr "Nem, a hűségem Feygardhoz köt. Ha kilépnék, akkor a hűségemet is hátrahagynám." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:0 msgid "What does that mean if you are not satisfied with what you do?" -msgstr "" +msgstr "Mit jelent az, hogy nem vagy elégedett azzal, amit csinálsz?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_7:1 msgid "Yes, that sounds right. Feygard sounds like a nice place from what I have heard." -msgstr "" +msgstr "Igen, ez jól hangzik. Feygard úgy hangzik, mint egy szép hely, amiről már hallottam." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8 msgid "Right. I like you, kid. Tell you what, I could put in a good word for you in the barracks when we get back to Feygard if you want." -msgstr "" +msgstr "Pontosan. Kedvellek, kölyök. Mondok neked valamit, szólhatok pár jó szót az érdekedben a laktanyában, amikor visszajutunk Feygardba, ha szeretnéd." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:0 msgid "Sure, that sounds good to me." -msgstr "" +msgstr "Persze, ez jól hangzik számomra." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_8:1 msgid "No thanks. I have enough to do already." -msgstr "" +msgstr "Nem, köszönöm. Már van elég dolgom." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_9 msgid "Well, I am convinced that we must follow the laws laid down by our rulers. If we don't obey the law, what are we left with?" -msgstr "" +msgstr "Nos, meggyőződésem, hogy követnünk kell az uralkodóink által lefektetett törvényeket. Ha nem tartjuk be a törvényt, akkor mit hagyunk hátra?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10 msgid "" @@ -5452,98 +5433,101 @@ msgid "" "\n" "No, I prefer the lawful way of Feygard. My loyalty is firm." msgstr "" +"Káoszt. Zűrzavart.\n" +"\n" +"Nem, én inkább Feygard törvényes módját részesítem előnyben. A hűségem szilárd." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:0 msgid "Sounds good to me. Laws are made to be followed." -msgstr "" +msgstr "Jól hangzik számomra. Azért hozták a törvényeket, hogy kövessük." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_10:1 msgid "I do not agree. We should follow our heart, even if that goes against the rules." -msgstr "" +msgstr "Nem értek egyet. A szívünket kell követnünk még akkor is, ha ez ellentétes a szabályokkal." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_20:0 msgid "I was wondering about why you stand guard here." -msgstr "" +msgstr "Kíváncsi voltam, hogy miért állsz itt őrségben." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_12 msgid "That troubles me. We might see each other again in the future. But then we might not be able to have this kind of civil discussion." -msgstr "" +msgstr "Ez nyugtalanít engem. Talán még látjuk egymást a jövőben. De akkor talán nem lesz lehetőségünk ilyen civil beszélgetésre." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21 msgid "Right, we went over this before. As I said, I would rather be inside by the fire." -msgstr "" +msgstr "Rendben, ezt korábban átgondoltuk. Amint mondtam, szívesebben lennék bent a tűz mellett." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:0 msgid "I could spot for you if you want to go inside." -msgstr "" +msgstr "Figyelhetek helyetted, ha be szeretnél menni." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_21:1 msgid "Tough luck. I guess you are left out here, while your captain and buddies are inside." -msgstr "" +msgstr "Balszerencse. Azt hiszem, téged itt hagytak kint, míg a kapitányod és a barátaid bent vannak." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_22 msgid "Yeah, that's just my luck." -msgstr "" +msgstr "Igen, ilyen az én szerencsém." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_23 msgid "Really? Yes that would be great. Then I can at least get something to eat and a bit of warmth from the fire." -msgstr "" +msgstr "Igazán? Igen, az nagyszerű lenne. Akkor legalább kaphatok valamit enni és egy kis melegséget a tűzből." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24 msgid "I will go inside in a minute. Will you stand watch while I go inside?" -msgstr "" +msgstr "Egy perc múlva bemegyek. Itt maradsz őrködni, amíg bemegyek?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:0 msgid "Sure, I will do that." -msgstr "" +msgstr "Persze, itt fogok maradni." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_24:1 msgid "[Lie] Sure, I will do that." -msgstr "" +msgstr "[Hazugság] Persze, itt fogok maradni." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_25 msgid "Thanks a lot my friend." -msgstr "" +msgstr "Nagyon köszönöm, barátom." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1 msgid "Shadow? How curious that you would mention that. Explain yourself!" -msgstr "" +msgstr "Az Árny? Milyen furcsa, hogy ezt említetted. Magyarázd meg nekem!" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:0 msgid "I did not mean a thing by it. Never mind I said anything." -msgstr "" +msgstr "Nem értettem semmit ezalatt. Nem fontos, nem mondtam semmit." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_1:1 msgid "The Shadow watches over us when we sleep." -msgstr "" +msgstr "Az Árny vigyáz ránk, amikor alszunk." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_2 msgid "Good. Now be gone before I will have to deal with you." -msgstr "" +msgstr "Jó. Most menj el, mielőtt elbánnék veled." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3 msgid "What? Are you one of those troublemakers sent here to sabotage our mission?" -msgstr "" +msgstr "Micsoda? Te azon bajkeverők egyike vagy, akiket azért küldtek ide, hogy szabotálják a küldetésünket?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:0 msgid "The Shadow protects us." -msgstr "" +msgstr "Az Árny védelmez minket." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_3:1 msgid "Fine. I better not start a fight with the royal guard." -msgstr "" +msgstr "Remek. Jobb, ha nem kezdek harcolni a királyi őrrel." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4 msgid "That does it. You better fight or flee right now kid." -msgstr "" +msgstr "Ez az lesz. Jobb lesz, ha harcolsz vagy menekülj most, kölyök." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:0 msgid "Good. I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "Jó. Régóta várok egy harcra!" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_shadow_4:2 msgid "Never mind. I was just kidding with you." -msgstr "" +msgstr "Nem fontos. Csak vicceltem veled." #: conversationlist_wrye.json:wrye_return_1 msgid "Welcome back. Have you found out anything about my son, Rincel?" @@ -5631,8 +5615,9 @@ msgstr "El tudnád mondani, hogy mi történt?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" -msgstr "" +msgstr "Miről beszélsz?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_8 msgid "Thank you. Shadow watch over me." @@ -5702,7 +5687,7 @@ msgstr "*zokog* Árny, segíts!" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui11:1 msgid "What can I do to help?" -msgstr "" +msgstr "Mit tehetek, hogy segítsek?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_11:1 msgid "That sounds awful. I am sure you are just imagining things." @@ -5717,7 +5702,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "Nincs, de tudom legbelül, hogy benne vannak. Az Árny mondja nekem." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "Rendben. Van valami, amivel segíthetek?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5738,7 +5723,7 @@ msgstr "Van ötleted, hogy merre keressem?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "Rendben. Megyek, és megkeresem a fiadat. Remélem, hogy lesz valami jutalom ezért." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5755,7 +5740,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "Azt hiszem, megkérdezhetnéd itt a kocsmában, Vilegardban vagy a Habzó Hordó kocsmában innen kissé északra." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "Rendben. Megyek, és megkeresem a fiadat azért, hogy megtudhasd, mi történt vele." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5858,7 +5843,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "Mi volt ez azzal a sírral kapcsolatban?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "Akkor rendben. Azt hiszem, nem láttam semmit." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5870,7 +5855,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "Nézd, már elmondtam neked a történetet." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "Jó, rendben. Szóval van egy sír arrafelé. Esküszöm, hogy semmi közöm sincs hozzá." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5878,7 +5863,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "Semmi? Valóban?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "Akkor rendben. Elhiszem, hogy semmi közöd sem volt hozzá." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5890,7 +5875,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "Egy kicsit?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "Rendben, szóval talán volt egy kicsit közöm hozzá." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5901,7 +5886,7 @@ msgstr "Jobb, ha beszélni kezdesz." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_11:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia6:0 msgid "What did you do?" -msgstr "" +msgstr "Mit csináltál?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:2 msgid "Do I have to beat it out of you?" @@ -5981,7 +5966,7 @@ msgstr "Köszönöm a történetet. Az Árny legyen veled." #: conversationlist_signs_v068.json:foaming_flask_tavern_room msgid "You must rent the room before you may enter it." -msgstr "" +msgstr "Ki kell bérelned a szobát, mielőtt beléphetnél." #: conversationlist_signs_v068.json:sign_vilegard_n msgid "" @@ -6029,18 +6014,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon msgid "[you feel a tingling sensation in your body as the frightening figure begins to speak]" -msgstr "" +msgstr "[bizsergető érzést érzel a testedben, amint az ijesztő alak elkezd beszélni]" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_1 msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6070,150 +6055,150 @@ msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start msgid "Oh, someone from the outside! Please, sir! You have to help us!" -msgstr "" +msgstr "Ó, valaki kívülről! Kérem, uram! Segítenie kell nekünk!" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_start:1 msgid "'Us'? I only see you here." -msgstr "" +msgstr "„Nekünk”? Csak téged látlak itt." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_2 msgid "We urgently need help from someone outside!" -msgstr "" +msgstr "Sürgősen segítségre van szükségünk valakitől kívülről!" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_3 msgid "Very funny. I was sent by my settlement to get help from the outside." -msgstr "" +msgstr "Nagyon vicces. A településem küldött, hogy szerezzek segítséget kívülről." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_4 msgid "The people of my settlement, the Blackwater mountain, are slowly being reduced in numbers by the monsters and the savage bandits." -msgstr "" +msgstr "A településem, a Blackwater-hegység embereinek számát a szörnyek és a kegyetlen banditák lassan csökkentik." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5 msgid "The monsters are closing in on us, and we desperately need help by some able fighter." -msgstr "" +msgstr "A szörnyek körbezárnak minket, és kétségbeesetten segítségre van szükségünk néhány ügyes harcostól." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:0 msgid "I guess I could help, I have killed a few monsters here and there." -msgstr "" +msgstr "Azt hiszem, tudnék segíteni, megöltem már néhány szörnyet itt-ott." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:1 msgid "A fight, great. I'm in!" -msgstr "" +msgstr "Egy csata, nagyszerű! Benne vagyok!" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:2 msgid "Will there be a reward for this?" -msgstr "" +msgstr "Lesz ezért valami jutalom?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." -msgstr "" +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." +msgstr "Hm, nem. Jobban teszem, ha nem veszek részt ebben." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." -msgstr "" +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgstr "Jutalom? Hm, reméltem, hogy egy jutalmon kívül más okokból is segítenél nekünk. De azt hiszem, a mesterem kellően megjutalmaz, ha túléled." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 msgid "Alright, I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Rendben, megcsinálom." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_7 msgid "Excellent. The Blackwater settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive." -msgstr "" +msgstr "Kitűnő. A Blackwater település kicsit messze van. Őszintén meglepődtem, hogy eddig eljutottam élve." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_8 msgid "I must warn you though, that there are some nasty monsters on the way." -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetem kell azonban téged, hogy van néhány ronda szörny az úton." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9 msgid "But I guess you seem strong enough." -msgstr "" +msgstr "De azt hiszem, elég erősnek tűnsz." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:0 msgid "Yeah, I can handle myself." -msgstr "" +msgstr "Igen, tudok vigyázni magamra." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_9:1 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:0 #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_accept_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:1 msgid "No problem." -msgstr "" +msgstr "Nem probléma." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_10 msgid "Good. First though, we must cross this mine to the other side." -msgstr "" +msgstr "Jó. Először is át kell jutnunk ezen a bányán a másik oldalra." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_11 msgid "The mine shaft over there *points* has collapsed, so I guess you won't make it through there." -msgstr "" +msgstr "A bányaakna amott *mutatja* beomlott, úgyhogy azt hiszem, nem fogsz tudni átjutni rajta." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12 msgid "You will have to go through the abandoned mine below. Beware that the mine is pitch-black, so you will have to navigate in there without any light." -msgstr "" +msgstr "A lenti elhagyatott bányán keresztül kell majd átmenned. Vigyázz, mert a bánya koromsötét, ezért mindenféle fény nélkül kell eligazodnod ott." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:0 msgid "What about you?" -msgstr "" +msgstr "Mi lesz veled?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." +msgstr "Rendben, át fogok menni a koromsötét bányán." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 msgid "I'll try to crawl back through the mine shaft here. That's how I got here in the first place." -msgstr "" +msgstr "Megpróbálok visszamászni a bányaaknán keresztül itt. Ez az, ahogy idejöttem először." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14 msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." -msgstr "" +msgstr "Találkozzunk ennek a bányaaknának a másik oldalán." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" -msgstr "" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgstr "Rendben. Te mássz keresztül az aknán, és én pedig lemegyek. Találkozunk a másik oldalon!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 msgid "Hello again. You made it through alive, well done!" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Átjutottál élve, szép munka!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:0 msgid "These monsters, what are they?" -msgstr "" +msgstr "Ezek a szörnyek, mik ezek?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:1 msgid "You never told me it would be pitch-black down there. I almost got killed!" -msgstr "" +msgstr "Sohasem mondtad, hogy koromsötét lehet ott lent. Majdnem megöltek!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1:2 msgid "Yeah, piece of cake." -msgstr "" +msgstr "Igen, kellemes dolog." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_2 msgid "The Gornauds? I have no idea where they come from, one day they just showed up here around the mountain." -msgstr "" +msgstr "A gornaudok? Nincs ötletem, hogy honnan jöttek, egy nap csak felbukkantak itt a hegység körül." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_3 msgid "Nasty beasts, they are." -msgstr "" +msgstr "Utálatos szörnyetegek, az már biztos." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_4 msgid "Anyway, let's get going now. We are now one step closer to the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Mindenesetre, most induljunk. Most már egy lépéssel közelebb vagyunk a Blackwater-hegység településhez." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_5 msgid "We should hurry now." -msgstr "" +msgstr "Most sietnünk kell." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6 msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!" -msgstr "" +msgstr "Amikor elhagyjuk ezt a bányát, akkor nagyon fontos, hogy innen egyenesen keletre menj. Ne utazz más helyekre, csak keletre menj most!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgstr "Rendben, keletre megyek, amikor elhagytam a bányát. Értettem." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 msgid "Why east? What else is there here?" -msgstr "" +msgstr "Miért keletre? Mi más van itt?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7 msgid "" @@ -6221,49 +6206,52 @@ msgid "" "\n" "Remember, go east once you exit the mine." msgstr "" +"Várni foglak a felfelé vezető lépcsőknél a hegyi átjárónál. Ott találkozunk!\n" +"\n" +"Ne feledd, menj keletre, amikor elhagytad a bányát." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" -msgstr "" +msgid "OK, see you there!" +msgstr "Rendben, ott találkozunk!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 msgid "Oh, nothing. There are dangerous places here. You should definitely not head any other direction than east." -msgstr "" +msgstr "Ó, semmi. Veszélyes helyek vannak itt. Egyértelműen nem szabad semmilyen más irányba menned, csak keletre." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:0 #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:0 msgid "Sure, I'll head east." -msgstr "" +msgstr "Persze, keletre fogok menni." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:1 msgid "Dangerous? Sounds like my kind of place!" -msgstr "" +msgstr "Veszélyes? Úgy hangzik, mint a nekem való hely!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8:2 #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_5:0 msgid "Is there something you are not telling me?" -msgstr "" +msgstr "Van valami, amit nem mondasz el nekem?" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_10 msgid "It would be your loss. Don't say I didn't warn you. Safest route would be to head east." -msgstr "" +msgstr "Ez lenne a veszted. Ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek. Biztonságosabb útvonal lenne a kelet felé vezető." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11 msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Nem, nem, csak menj kelet felé, és elmagyarázok neked mindent, amikor eljutunk a Blackwater-hegység településhez." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." -msgstr "" +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "Rendben, megígérem, hogy kelet felé megyek, amikor elhagyjuk a bányát." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." -msgstr "" +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." +msgstr "(Hazugság) Rendben, megígérem, hogy kelet felé megyek, amikor elhagyjuk a bányát." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 msgid "Actually, I did tell you that it would be pitch-black down there. Good work navigating through there!" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonképpen elmondtam neked, hogy koromsötét lehet odalent. Szép munka volt eljutni ide!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_1 msgid "Hello. You made it here, good." @@ -6290,7 +6278,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6321,7 +6309,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Persze." @@ -6368,7 +6356,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6408,7 +6396,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6437,7 +6425,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6462,407 +6450,400 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_1:2 msgid "Did you rent the back room at the inn in Prim?" -msgstr "" +msgstr "Kibérelted a hátsó szobát a Primben lévő fogadóban?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_2 msgid "This is the old Elm mine of Prim." -msgstr "" +msgstr "Ez Prim régi Elm bányája." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_3 msgid "We used to mine a lot here. But that was before the attacks started." -msgstr "" +msgstr "Valaha sokat bányásztunk itt. De ez még a támadások kezdete előtt volt." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_4 msgid "The attacks on Prim by the beasts and the bandits really reduced our numbers. Now we cannot keep up the mining activity any longer." -msgstr "" +msgstr "A szörnyek és a banditák által indított Prim elleni támadások valóban lecsökkentették a létszámunkat. Most már nem tudjuk tovább folytatni a bányászati tevékenységet." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5 msgid "I am Arghest. I guard the entrance here to make sure no one enters the old mine." -msgstr "" +msgstr "Arghest vagyok. Én őrzöm itt a bejáratot, hogy biztosítsam, hogy senki se lépjen be a régi bányába." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_5:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1:1 msgid "Can I enter the mine?" -msgstr "" +msgstr "Bemehetek a bányába?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6 msgid "No. The mine is closed." -msgstr "" - -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Nem. A bánya zárva van." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." -msgstr "" +msgstr "Azt mondtam, hogy nem. Látogatóknak nem engedélyezett itt lenni." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:1 msgid "Just a quick peek?" -msgstr "" +msgstr "Csak egy gyors pillantást?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_1 msgid "Welcome back. Thanks for your help earlier. I hope the room at the inn can be of use to you." -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek újra. Köszönöm a korábbi segítséged. Remélem, hogy a fogadóban lévő szoba használható számodra." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2 msgid "Welcome back. Did you bring me the 5 bottles of milk that I requested?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek újra. Elhoztad nekem az 5 üveg tejet, amit kértem?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:1 msgid "Yes, here you go, enjoy!" -msgstr "" +msgstr "Igen, itt van, jó étvágyat!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_2:2 msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" -msgstr "" +msgstr "Igen, de ez nekem majdnem egy vagyonba került!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." -msgstr "" +msgid "OK then. Return to me once you have them." +msgstr "Rendben van akkor. Térj vissza hozzám, amikor megszerezted azokat." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_r_10:0 msgid "Will do. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Azt fogom tenni. Viszontlátásra." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_4 msgid "Thank you my friend! Now I can restock my supply." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, barátom! Most már feltölthetem a készletemet." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_5 msgid "These bottles look excellent. Now I can last a while longer in here." -msgstr "" +msgstr "Ezek az üvegek kiválónak néznek ki. Most már kicsit tovább maradhatok itt." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6 msgid "Oh, and about the room in the inn - you are welcome to use it in any way you see fit. Quite a cozy place to rest if you ask me." -msgstr "" +msgstr "Ó, és a fogadóban lévő szobával kapcsolatban – nyugodtan használhatod bárhogyan, ahogy jónak látod. Meglehetősen kényelmes hely az alvásra, ha engem kérdezel." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:0 msgid "Thanks Arghest. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, Arghest. Viszontlátásra." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_6:1 msgid "Finally, I thought I would never be able to rest here!" -msgstr "" +msgstr "Végre, azt hittem, hogy soha sem fogok tudok itt megszállni!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_8 msgid "'Inn in Prim' - you sound funny." -msgstr "" +msgstr "„Fogadó Primben” – viccesnek hangzik." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_9 msgid "Yes, I rent it. I stay there to rest when my shift ends." -msgstr "" +msgstr "Igen, bérlem. Ott szoktam megszállni, amikor a műszakom befejeződik." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10 msgid "However, now that we guards aren't as plentiful as we used to be, it has been a while since I could rest in there." -msgstr "" +msgstr "Azonban most, hogy mi, őrök nem vagyunk olyan gazdagok mint régebben voltunk, eltelt már egy kis idő azóta, hogy meg tudtam volna szállni ott." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:0 msgid "Mind if I use the room at the inn to rest in?" -msgstr "" +msgstr "Nem baj, ha használom a szobát a fogadóban, hogy megszálljak?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_10:1 msgid "Are you still going to use it?" -msgstr "" +msgstr "Továbbra is használni fogod?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_11 msgid "Well, I would like to still keep the option of using it. But I guess someone else could rest there now that I'm not actively using it." -msgstr "" +msgstr "Nos, szeretném továbbra is megtartani a használatának lehetőségét. De azt hiszem, valaki más is megszállhat ott most, hogy nem használom aktívan." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_12 msgid "Tell you what, if you bring me some more supplies to keep me occupied here, I guess you could have my permission to use it even though I have rented it." -msgstr "" +msgstr "Mondjuk azt, hogy ha hozol nekem egy kis ellátmányt, hogy tovább dolgozhassak itt, akkor azt hiszem, megengedném neked, hogy használd, annak ellenére, hogy kibéreltem." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13 msgid "I have plenty of meat here, but I ran out of milk some weeks ago. Do you think you could help me restock my milk supply?" -msgstr "" +msgstr "Rengeteg húsom van itt, de néhány hete elfogyott a tejem. Mit gondolsz, tudnál nekem segíteni feltölteni a tejkészletemet?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:0 msgid "Sure, no problem. I'll get you your bottles of milk. How much do you need?" -msgstr "" +msgstr "Persze, nem probléma. Elhozom neked a tejesüvegeket. Mennyire van szükséged?" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_13:1 msgid "Sure, if it leads to me being able to rest here. I'm in." -msgstr "" +msgstr "Persze, ha ez ahhoz vezet, hogy megszállhassak itt. Benne vagyok." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14 msgid "Bring me 5 bottles of milk. That should be enough." -msgstr "" +msgstr "Hozz nekem 5 üveg tejet. Annyinak elégnek kell lennie." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:0 msgid "I'll go buy some." -msgstr "" +msgstr "Megyek és veszek párat." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." -msgstr "" +msgid "OK. I'll be right back." +msgstr "Rendben. Azonnal visszajövök." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 msgid "Hello again. Have you spoken to Guthbered in the Prim main hall yet?" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Beszéltél már Guthbereddel Prim fő csarnokában?" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:0 msgid "No, not yet. Where can I find him?" -msgstr "" +msgstr "Nem, még nem. Hol találom őt?" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:1 msgid "Yes, he told me the story about Prim." -msgstr "" +msgstr "Igen, elmondta nekem a Primről szóló történetet." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1:2 msgid "No, and I do not intend to speak to him either. I am on an urgent mission to help the Blackwater mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Nem, és nem is akarok vele beszélni. Sürgős küldetésen vagyok, hogy segítsek a Blackwater-hegység településnek." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1 msgid "You there! Please you have to help us!" -msgstr "" +msgstr "Te ott! Kérlek, segítened kell nekünk!" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:1 msgid "Is this the Blackwater mountain settlement?" -msgstr "" +msgstr "Ez a Blackwater-hegység település?" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_1:2 msgid "Sorry, I cannot be bothered right now. I was told to go east quickly." -msgstr "" +msgstr "Elnézést, most nem zavarhat. Azt mondták, hogy gyorsan menjek keletre." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_2 msgid "Blackwater? No no, certainly not. Just over there is the village of Prim." -msgstr "" +msgstr "Blackwater? Nem, nem, biztosan nem. Arra csak Prim faluja van." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_3 msgid "Blackwater mountain, those vicious bastards." -msgstr "" +msgstr "Blackwater-hegység, azok a gonosz gazemberek." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_4 msgid "East? But that leads up to Blackwater mountain." -msgstr "" +msgstr "Keletre? De az a Blackwater-hegységhez vezet." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_5 msgid "You really do not want to go up there." -msgstr "" +msgstr "Te valóban nem akarsz felmenni oda." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_6 msgid "We desperately need help from someone from the outside in our village of Prim." -msgstr "" +msgstr "Kétségbeesetten segítségre van szükségünk valakitől kívülről Prim falunkban." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7 msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here." -msgstr "" +msgstr "Beszélned kell Guthbereddel Prim fő csarnokában innen északra." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." -msgstr "" +msgid "OK, I will go see him." +msgstr "Rendben, megyek és meglátogatom." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 msgid "I was told to go directly east." -msgstr "" +msgstr "Azt mondák, hogy menjek egyenesen keletre." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_8 msgid "Good, thanks. We really need your help!" -msgstr "" +msgstr "Jó, köszönöm. Valóban szükségünk van a segítségedre!" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2 msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there." -msgstr "" +msgstr "Prim faluja innen egyenesen északra van. Valószínűleg láthatod is a fákon keresztül amott." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." -msgstr "" +msgid "OK, I will go there right away." +msgstr "Rendben, azonnal odamegyek." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 msgid "Do not listen to their lies!" -msgstr "" +msgstr "Ne hallgass a hazugságaikra!" #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1 msgid "Stay away. This is my hiding spot." -msgstr "" +msgstr "Maradj távol. Ez az én rejtekhelyem." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_1:0 msgid "What are you hiding from?" -msgstr "" +msgstr "Mi elől rejtőzködsz?" #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2 msgid "Claws, beasts, Gornauds. They cannot reach me here." -msgstr "" +msgstr "Karmok, szörnyetegek, gornaudok. Itt nem érhetnek el engem." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:0 msgid "'Gornauds', is that what those monsters outside the village are called?" -msgstr "" +msgstr "„Gornaudok”, így hívják azokat a szörnyeket, amik a falun kívül vannak?" #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_2:1 msgid "Yeah sure. Stay here and hide you pathetic creature." -msgstr "" +msgstr "Igen, persze. Maradj itt és rejtőzz te szánalmas lény." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3 msgid "Me? I am Moyra." -msgstr "" +msgstr "Én? Moyra vagyok." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_3:0 msgid "Why are you hiding?" -msgstr "" +msgstr "Miért rejtőzködsz?" #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_4 msgid "You are mean! I don't want to talk to you any more." -msgstr "" +msgstr "Milyen hitvány vagy! Nem akarok többet beszélni veled." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_5 msgid "Please, not so loud! They could hear you." -msgstr "" +msgstr "Kérlek, ne olyan hangosan! Meghallhatnak téged." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_6 msgid "I have seen them on the path up the mountain. Sharpening their claws." -msgstr "" +msgstr "Láttam őket a hegység felé vezető ösvényen. Élesítik a karmaikat." #: conversationlist_prim_outside.json:moyra_7 msgid "I hide here now, so they cannot get to me." -msgstr "" +msgstr "Most itt rejtőzök, így nem juthatnak el hozzám." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1 msgid "Hello there. Welcome to Prim. Are you here to help us?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Üdvözöllek Primben. Azért vagy itt, hogy segíts nekünk?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:0 msgid "Yes, I am here to help your village." -msgstr "" +msgstr "Igen, azért vagyok itt, hogy segítsek a faludnak." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1:1 msgid "(Lie) Yes, I am here to help your village." -msgstr "" +msgstr "(Hazugság) Igen, azért vagyok itt, hogy segítsek a faludnak." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_2 msgid "Thank you. We really need your help." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Valóban szükségünk van a segítségedre." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3 msgid "You should speak to Guthbered if you haven't done so already." -msgstr "" +msgstr "Beszélned kell Guthbereddel, ha még nem tetted meg azt." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_3:0 msgid "Will do, goodbye." -msgstr "" +msgstr "Azt fogom tenni, viszontlátásra." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner1_4 msgid "He is in the main hall right over there. The large stone house." -msgstr "" +msgstr "A fő csarnokban van innen közvetlenül arra. A nagy kőházban." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2 msgid "Hi, you seem to be new around here. How can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Üdv, úgy tűnik, hogy új vagy errefelé. Segíthetek?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:0 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1:1 msgid "Is there some place I can rest around here?" -msgstr "" +msgstr "Van itt valami hely a környéken, ahol pihenhetek?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2:1 #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1:1 msgid "Where can I find a trader around here?" -msgstr "" +msgstr "Hol találok egy kereskedőt errefelé?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_rest1 msgid "You should be able to find some place to rest in the inn right over there to the southeast." -msgstr "" +msgstr "Biztosan találsz valami pihenőhelyet a fogadóban innen közvetlenül délkeletre." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner2_trade1 msgid "Our armorer is in the house in the southwest corner. I should warn you that the supply is not what it used to be though." -msgstr "" +msgstr "A fegyverkovácsunk a délnyugati sarkon lévő házban van. Figyelmeztetnem kell téged, hogy a kínálat már nem az, ami régebben volt." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner3 msgid "Hello. Welcome to Prim." -msgstr "" +msgstr "Üdv. Üdvözöllek Primben." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4 msgid "Hello. Who are you? Are you here to help us?" -msgstr "" +msgstr "Helló. Ki vagy te? Azért vagy itt, hogy segíts nekünk?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:0 msgid "I am looking for my brother. Would you by any chance have happened to see him around here?" -msgstr "" +msgstr "A testvéremet keresem. Véletlenül nem láttad őt errefelé?" #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:1 msgid "Yes, I have come to help your village." -msgstr "" +msgstr "Igen, azért jöttem, hogy segítsek a faludnak." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4:2 msgid "(Lie) Yes, I have come to help your village." -msgstr "" +msgstr "(Hazugság) Igen, azért jöttem, hogy segítsek a faludnak." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_1 msgid "Your brother? Son, you should know that we do not get many visitors around here." -msgstr "" +msgstr "A testvéred? Fiam, tudnod kellene, hogy nem sok látogató érkezik errefelé." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_2 msgid "So, no. I cannot help you." -msgstr "" +msgstr "Szóval, nem. Nem segíthetek neked." #: conversationlist_prim_outside.json:prim_commoner4_3 msgid "Oh thank you. We could really use some help around here." -msgstr "" +msgstr "Ó, köszönöm. Valóban hasznunkra válna egy kis segítség errefelé." #: conversationlist_prim_inn.json:bwm_primsleep msgid "You are not allowed to enter here." -msgstr "" +msgstr "Ide nem szabad belépned." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1 msgid "Hello. I am Laecca, mountain guide." -msgstr "" +msgstr "Helló. Laecca vagyok, hegyi vezető." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_1:1 msgid "'Mountain guide', what does that mean?" -msgstr "" +msgstr "„Hegyi vezető”, az mit jelent?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2 msgid "I keep an eye on the mountain pass, to make sure no more of those beasts make their way down here." -msgstr "" +msgstr "Szemmel tartom a hegyi átkelőt annak biztosítására, hogy azok közül a szörnyetegek közül több ne jöjjön le ide." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:0 msgid "Then what are you doing indoors here? Shouldn't you be outside guarding then?" -msgstr "" +msgstr "Akkor mit csinálsz itt bent? Nem kellene kint lenned őrködni akkor?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:1 msgid "Sounds like a noble cause." -msgstr "" +msgstr "Úgy hangzik, mint egy nemes ügy." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_2:2 #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:2 msgid "What beasts are you talking about?" -msgstr "" +msgstr "Miféle szörnyetegekről beszélsz?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_3 msgid "Yeah, sure. It may sound that way. In reality, it's a lot of hard work." -msgstr "" +msgstr "Igen, persze. Úgy is hangozhat. A valóságban ez sok kemény munka." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_4 msgid "Very funny. I have to rest too you know. Keeping the monsters away is hard work." -msgstr "" +msgstr "Nagyon vicces. Nekem is pihennem kell, tudod. A szörnyek távol tartása kemény munka." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5 msgid "There used to be more of us mountain guides, but not many have survived the attack of the beasts." -msgstr "" +msgstr "Régebben több hegyi vezetőnk is volt, de nem sokuk élte túl a szörnyetegek támadását." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:0 msgid "Sounds like you aren't really cut out to do your job properly." -msgstr "" +msgstr "Úgy hangzik, mintha nem igazán menekülnél a munka megfelelő elvégzése elől." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_5:1 msgid "I'm sorry to hear that." -msgstr "" +msgstr "Sajnálattal hallom." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_6 msgid "Perhaps." -msgstr "" +msgstr "Talán." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_7 msgid "Anyway. I have some things to tend to. Nice talking to you." -msgstr "" +msgstr "Mindenesetre van néhány dolog, amire hajlamos vagyok. Jó volt veled beszélgetni." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8 msgid "Thank you for your concern." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm a törődést." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_8:0 #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12:0 @@ -6875,108 +6856,108 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_initial_0:6 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_5:1 msgid "Is there anything I can do to help?" -msgstr "" +msgstr "Van valami, amivel segíthetek?" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_9 msgid "Pfft, 'What beasts?'. The Gornaud beasts of course." -msgstr "" +msgstr "Pfft, „Miféle szörnyetegek?” A gornaud szörnyetegek természetesen." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_10 msgid "Scratching their claws against the bare rock at night. *shrug*" -msgstr "" +msgstr "Éjjelente a csupasz sziklán köszörülik a körmeiket. *vállat von*" #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_11 msgid "At first, I thought they were acting on pure instinct. But recently, I have started to believe they are smarter than regular beasts." -msgstr "" +msgstr "Először azt hittem, hogy csak a nyers ösztöneik játszanak szerepet. De mostanában kezdem azt hinni, hogy intelligensebbek az átlagos szörnyetegeknél." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_12 msgid "Their attacks are getting more and more clever." -msgstr "" +msgstr "A támadásaik egyre okosabbak lesznek." #: conversationlist_prim_inn.json:laecca_13 msgid "You should talk to Guthbered. He is usually in the main hall. Look for a stone house in the center of the village." -msgstr "" +msgstr "Beszélned kell Guthbereddel. Általában a fő csarnokban tartózkodik. Keress egy kőházat a falu közepén." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1 #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0 msgid "Can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Segíthetek?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:0 msgid "What food do you have available for trade?" -msgstr "" +msgstr "Milyen ételek kaphatók nálad?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_1:1 msgid "Is the back room available for rent?" -msgstr "" +msgstr "A hátsó szoba kibérelhető?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_2 msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." -msgstr "" +msgstr "Ételek? Nincsenek, sajnálom. Nincs semmim sem, amivel kereskedjek." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." -msgstr "" +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." +msgstr "Bérelni? Hm. Nem, jelenleg nem." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?" -msgstr "" +msgstr "Most, hogy említed, már nem járt errefelé viszonylag régóta. Talán el kellene menned beszélni vele, és megtudni, hogy továbbra is bérelni szeretné-e." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." -msgstr "" +msgid "OK, I will go talk to him." +msgstr "Rendben, megyek és beszélek vele." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 msgid "Sure. Any idea where he might be?" -msgstr "" +msgstr "Persze. Van ötleted, hogy hol lehet?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_41 msgid "It is still rented out to Arghest. He would not be very happy if I rented it out to someone else when he expects to use it." -msgstr "" +msgstr "Még mindig ki van adva Arghestnek. Nem lenne túl boldog, ha kiadnám valaki másnak, amikor arra számít, hogy használhatja." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6 msgid "I don't know where he is now, but I do know that he used to be part of the mining effort in our mine to the southwest." -msgstr "" +msgstr "Nem tudom, hogy most hol van, de azt tudom, hogy korábban részt vett a bányászati munkákban a délnyugaton lévő bányánkban." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:0 msgid "Thanks. I will go look for him." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Megyek és megkeresem." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_6:1 msgid "I will go look for him right away." -msgstr "" +msgstr "Megyek és megkeresem azonnal." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_1 msgid "Thank you for your help earlier. I hope the back room is comfortable enough." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm a korábbi segítségedet. Remélem, hogy a hátsó szoba elég kényelmes." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2 msgid "Did you talk to Arghest?" -msgstr "" +msgstr "Beszéltél Arghesttel?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:1 msgid "(Lie) Yes, he told me that I could rest in the back room if I want to." -msgstr "" +msgstr "(Hazugság) Igen, azt mondta nekem, hogy lepihenhetek a hátsó szobában, ha szeretnék." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:2 msgid "Yes, he gave me permission to use the back room whenever I wish." -msgstr "" +msgstr "Igen, megengedte nekem, hogy használjam a hátsó szobát, amikor csak szeretném." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3 msgid "Return to me once you know if he is still interested in renting the back room or not." -msgstr "" +msgstr "Térj vissza hozzám, amikor megtudtad, hogy érdekli-e még a hátsó szoba kibérlése vagy sem." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_3:0 msgid "Any idea where he might be?" -msgstr "" +msgstr "Van ötleted, hogy hol lehet?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_4 msgid "Did he really say that? Somehow I doubt that. It doesn't sound like him." -msgstr "" +msgstr "Valóban ezt mondta? Valamiért ezt kétlem. Nem úgy hangzik, mintha ezt mondta volna." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_5 msgid "You will have to do something more to convince me." -msgstr "" +msgstr "Valami többet kell tenned, hogy meggyőzz engem." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_6 msgid "Really, he did? Well then, go ahead. I'm just glad the back room is being used." @@ -6984,46 +6965,46 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_7 msgid "You are welcome to rest in the back room any time you want. Please let me know if there is anything I can do to help." -msgstr "" +msgstr "Szívesen látlak bármikor, hogy lepihenj a hátsó szobában, amikor csak szeretnéd. Tudasd velem, hogy van-e bármi, amivel segíthetek." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_innguest msgid "Lovely place this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Bájos hely ez, nemde?" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1 msgid "Welcome to my tavern. Please have a seat anywhere." -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek a kocsmámban. Foglalj helyet bárhol." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_1:0 msgid "What can I get to drink around here?" -msgstr "" +msgstr "Mit kaphatok inni errefelé?" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_2 msgid "Well, unfortunately, with the mine tunnel collapsed, we cannot trade much with the outside villages." -msgstr "" +msgstr "Nos, sajnálatos módon a bányaalagút beomlásával nem tudunk többet kereskedni a külső falvakkal." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3 msgid "However, I do have a huge supply of mead that I stocked up on before the mine shaft collapsed." -msgstr "" +msgstr "Azonban van egy hatalmas készlet mézsöröm, amit azelőtt halmoztam fel, hogy a bányaakna beomlott." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:0 msgid "Mead? Yuck. Too sweet for my taste." -msgstr "" +msgstr "Mézsör? Fúj. Túl édes az ízlésemnek." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:1 msgid "Alright! Just my kind of taste. Let's see what you have to trade." -msgstr "" +msgstr "Rendben. Csak az íze miatt. Lássuk, mid van eladásra." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_3:2 msgid "Very well, it will have to do. I guess it has some healing potential. Let's trade." -msgstr "" +msgstr "Nagyon jó, meg kell kóstolni. Azt hiszem, van valami gyógyító ereje. Kereskedjünk." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4 msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7068,31 +7049,31 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2 msgid "*hic* Hey theeere kid. Will you buy an old-timer like me a new round of mead?" -msgstr "" +msgstr "*csuklik* Üdv itt, kölyök. Fizetnél egy új kör mézsört egy olyan régimódi embernek mint amilyen én vagyok?" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:0 msgid "Yikes, what happened to you? Get away from me." -msgstr "" +msgstr "Ajjaj, mi történt veled? Hagyj békén." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:1 msgid "No way, and stop blocking my way." -msgstr "" +msgstr "Kizárt, és ne akadályozd az utam." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2:2 msgid "Sure. Here you go." -msgstr "" +msgstr "Persze. Tessék." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest2_1 msgid "Hey hey, thanks a lot kid! *hic*" -msgstr "" +msgstr "Hé, hé! Nagyon köszönöm, kölyök! *csuklik*" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest3 msgid "*grumbles*" -msgstr "" +msgstr "*morog*" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4 msgid "Claws. Scratching." -msgstr "" +msgstr "Karmok. Karmolás." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest4_1 msgid "Got a hold of poor Kirg they did." @@ -7108,48 +7089,48 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject msgid "You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater Mountain settlement instead. We want no business with you." -msgstr "" +msgstr "Megint te? Hagyd el ezt a helyet, és menj fel a barátodhoz a Blackwater-hegység településre inkább. Nem akarunk veled üzletelni." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_reject:0 msgid "I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Azért vagyok itt, hogy átadjak neked egy üzenetet a Blackwater-hegység településtől." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks msgid "What message?" -msgstr "" +msgstr "Milyen üzentet?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks:0 msgid "Harlenn in the Blackwater Mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement." -msgstr "" +msgstr "A Blackwater-hegység településen Harlenn azt szeretné tőled, hogy hagyd abba a településük támadásait." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_attacks_1 msgid "That's completely insane. We!? Stop OUR attacks?! You tell him that we have nothing to do with what happens up there. They have brought their own misfortune upon themselves." -msgstr "" +msgstr "Ez teljesen őrült. Mi!? MI hagyjuk abba a támadásokat?! Mondd meg neki, hogy semmi közünk ahhoz, ami ott fent történik. Ők hozták magukra a saját szerencsétlenségüket." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1 msgid "Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater Mountain settlement?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek ismét, utazó. Beszéltél Harlenn-nel fent a Blackwater-hegység településen?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:0 msgid "Can you tell me the story about the monsters again?" -msgstr "" +msgstr "El tudnád mondani újra a történetet a szörnyekről?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:2 msgid "Can you tell me the story about Prim again?" -msgstr "" +msgstr "El tudnád mondani újra a történetet Primről?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:3 msgid "Yes, but Harlenn denies that they have anything to do with the attacks." -msgstr "" +msgstr "Igen, de Harlenn tagadja, hogy bármi köze is lenne a támadásokhoz." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_return_1_1:4 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:3 msgid "Actually, I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Tulajdonképpen azért vagyok itt, hogy átadjak neked egy üzenetet a Blackwater-hegység településtől." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1 msgid "Welcome to Prim, traveller." -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek Primben, utazó." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:0 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:0 @@ -7159,98 +7140,98 @@ msgstr "Mit tudsz nekem mondani Primről?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_1:2 #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1:1 msgid "I was told to see you about helping against the monster attacks." -msgstr "" +msgstr "Azt mondták, keresselek meg, hogy segítsek a szörnytámadásokkal kapcsolatban." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_2 msgid "Prim began as a simple camp for the miners that worked in the mines around here. Later it grew to a settlement, and a few years back we even got a tavern and an inn here." -msgstr "" +msgstr "Prim kezdetben egy egyszerű táborhely volt azon bányászok számára, akik a környékbeli bányákban dolgoztak. Később egy településsé nőtt, és néhány évvel ezelőtt még egy kocsmánk és egy fogadónk is lett itt." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_3 msgid "This place used to be full of life when the miners worked here." -msgstr "" +msgstr "Ez a hely régebben tele volt élettel, amikor a bányászok itt dolgoztak." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4 msgid "The miners also attracted a lot of traders that used to come through here." -msgstr "" +msgstr "A bányászok sok kereskedőt is idevonzottak, akik régebben átjöttek ide." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:0 msgid "'used to'?" -msgstr "" +msgstr "„Régebben”?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_4:1 #: conversationlist_kantya.json:kantya9:0 #: conversationlist_kantya.json:kantya15:0 msgid "What happened then?" -msgstr "" +msgstr "Mi történt azután?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_5 msgid "Just until recently, we could at least get some contact with the outside villages. Nowadays, that hope is lost." -msgstr "" +msgstr "Egészen a közelmúltig legalább kapcsolatba tudtunk lépni a külső falvakkal. Manapság ez a remény elveszett." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6 msgid "You see, the mine tunnel to the south is collapsed, and no one can get in or out of Prim." -msgstr "" +msgstr "Látod, a délen lévő bányaalagút beomlott, és senki sem tud bejönni vagy kijutni Primből." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:0 msgid "I know, I just came from there." -msgstr "" +msgstr "Tudom, épp onnan jöttem." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:1 msgid "Tough luck." -msgstr "" +msgstr "Balszerencse." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_6:2 msgid "What made it collapse?" -msgstr "" +msgstr "Mi okozta a beomlását?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7 msgid "You did? Oh. Well, yes of course you must have since you are not from Prim. So there's a way through it after all huh?" -msgstr "" +msgstr "Bejöttél? Ó. Nos, igen, természetesen be kellett jönnöd, mivel nem Primbe valósi vagy. Szóval végül is van egy út azon keresztül, huh?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:0 msgid "Yes, but I had to go through the old pitch-black mine." -msgstr "" +msgstr "Igen, de át kellett mennem a régi koromsötét bányán." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:1 msgid "Yes, the passage in the mine below is safe." -msgstr "" +msgstr "Igen, a bánya alatti átjáró biztonságos." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_7:2 msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." -msgstr "" +msgstr "Nem, csak vicceltem. Átmásztam a hegygerincen, hogy idejöjjek." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." -msgstr "" +msgid "OK. We will have to investigate that later." +msgstr "Rendben. Ezt majd később meg kell vizsgálnunk." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." -msgstr "" +msgid "Anyway, as I was saying..." +msgstr "Mindenesetre, ahogy mondtam…" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 msgid "The collapsed mine tunnel makes it hard for any traders to reach Prim. Our resources are really starting to dwindle." -msgstr "" +msgstr "A beomlott bányaalagút megnehezíti az összes kereskedő számára, hogy elérjék Primet. Az erőforrásaink valóban kezdenek elfogyni." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_11 msgid "We are not sure. But we have our suspicions." -msgstr "" +msgstr "Nem vagyunk biztosak benne. De vannak sejtéseink." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12 msgid "On top of that, there are the attacks from the monsters that we have to deal with." -msgstr "" +msgstr "Mindezeken felül támadások érkeznek a szörnyektől, amikkel foglalkoznunk kell." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:0 msgid "Yes, I noticed some monsters outside the village." -msgstr "" +msgstr "Igen, láttam néhány szörnyet a falun kívül." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_12:1 #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_1:0 msgid "What monsters?" -msgstr "" +msgstr "Milyen szörnyek?" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_who_1 msgid "I am Guthbered, protector of this village." -msgstr "" +msgstr "Guthbered vagyok, a falu védelmezője." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_13 msgid "A while ago, we started seeing the first of the monsters. At first, they were no problem for us to handle. Our guards could cut them down easily." @@ -7363,7 +7344,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7372,7 +7353,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_1 msgid "What did I expect? Of course he would say that. He probably even denies it to himself. Meanwhile, we here in Prim suffer from their savage raids." -msgstr "" +msgstr "Mit is vártam? Természetesen ezt mondhatná. Valószínűleg még magának is tagadja. Eközben mi itt Primben szenvedünk a vademberek portyáitól." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_2 msgid "I am sure they are behind these attacks. However, I do not have sufficient evidence to back up my statements in order to do anything about it." @@ -7391,7 +7372,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7399,7 +7380,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7443,7 +7424,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7487,7 +7468,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7592,11 +7573,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7648,11 +7629,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7673,7 +7654,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_signs.json:keyarea_bwm_agent_1 msgid "The man shouts at you: You! Please help! You have to help us!" -msgstr "" +msgstr "A férfi rád kiált: Te! Segíts kérlek! Segítened kell nekünk!" #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater0 msgid "" @@ -7683,11 +7664,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kelet: Fallhaven\n" "Délnyugat: Stoutford\n" -"Északnyugat: Blackwater hegység" +"Északnyugat: Blackwater-hegység" #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_n msgid "Notice to all citizens: No one is allowed to enter the mines at night! Furthermore, climbing the mountain side is strictly forbidden after the accident with Lorn." -msgstr "" +msgstr "Értesítés minden állampolgárnak: Senkinek sem szabad belépni a bányákba éjjel! Továbbá szigorúan tilos felmászni a hegyi oldalon a Lornnal történt baleset után." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_prim_s msgid "" @@ -7696,12 +7677,18 @@ msgid "" " - Lorn\n" " - Kamelio" msgstr "" +"Eltűnt személyek:\n" +" - Duala\n" +" - Lorn\n" +" - Kamelio" #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater13 msgid "" "No entry allowed.\n" "Signed by Guthbered of Prim." msgstr "" +"A belépés nem megengedett.\n" +"A primi Guthbered által aláírva." #: conversationlist_blackwater_signs.json:sign_blackwater30_qstarted msgid "" @@ -7812,7 +7799,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7942,7 +7929,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7958,7 +7945,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8034,7 +8021,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8126,7 +8113,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8166,7 +8153,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8250,7 +8237,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8283,13 +8270,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8414,7 +8401,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8471,114 +8458,114 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_1 msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance with my family grave earlier." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét, barátom. Köszönöm a korábbi segítséged a családi sírommal kapcsolatban." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2 msgid "Hello again. Have you investigated if anything has happened to my family grave?" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Kiderítetted már, hogy történt-e valami a családi sírommal?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:1 msgid "(Lie) I went to check on the grave. Everything seems to be normal. You must be imagining things." -msgstr "" +msgstr "(Hazugság) Elmentem megnézni a sírt. Minden normálisnak tűnik. Biztosan csak képzelődsz." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_2:3 msgid "Yes. I killed the intruder and restored the dagger to its original place." -msgstr "" +msgstr "Igen. Megöltem a betolakodót, és visszatettem a tőrt az eredeti helyére." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1 msgid "Hello there. You wouldn't happen to know anything about a grave to the southwest of Prim would you?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Nem szeretnél véletlenül többet megtudni egy sírról Primtől délnyugatra, ugye?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:0 msgid "I have been there. I met someone on one of the lower levels." -msgstr "" +msgstr "Voltam már ott. Találkoztam valakivel az alsóbb szintek egyikén." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_15:0 msgid "What about it?" -msgstr "" +msgstr "Mi van vele?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_1:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_1 msgid "No, sorry." -msgstr "" +msgstr "Nem, sajnálom." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_2 msgid "You have been there?" -msgstr "" +msgstr "Voltál már ott?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_3 msgid "My family grave is located in the tomb to the southwest of Prim right outside the Elm mine. I fear that something has disturbed the peace there." -msgstr "" +msgstr "A családi sírhelyem egy síremlékben található Primtől délnyugatra az Elm bányán kívül. Attól félek, hogy valami megzavarta a békét ott." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_4 msgid "You see, my grandfather was very fond of a particular valuable dagger that our family used to possess. He wore it with him always." -msgstr "" +msgstr "Látod, a nagyapám nagyon kedvelt egy különlegesen értékes tőrt, amely a családunk birtokában volt. Mindig magánál hordta." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_5 msgid "The dagger would of course attract treasure hunters, but up until now we seem to have been spared of this." -msgstr "" +msgstr "A tőr természetesen vonzza a kincsvadászokat is, de egészen mostanáig úgy tűnik, hogy sikerült megmentenünk." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_6 msgid "Now I fear something has happened to the grave. I have not been sleeping well the last couple of nights, and I am sure this must be the cause." -msgstr "" +msgstr "Most attól félek, hogy valami történt a sírban. Az elmúlt pár éjjel nem aludtam jól, és biztos vagyok benne, hogy ez az oka." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7 msgid "You wouldn't happen to want to go check on the grave and see what is happening over there?" -msgstr "" +msgstr "Nem szeretnél véletlenül elmenni ellenőrizni a sírt, és megnézni, hogy mi történik odalent?" #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:0 msgid "Sure. I will go check on your parents grave." -msgstr "" +msgstr "Persze. Megyek és megnézem a szüleid sírját." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:1 msgid "A treasure you say? I'm interested." -msgstr "" +msgstr "Egy kincset mondtál? Érdekelne." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_7:2 msgid "I have actually already been there and restored the dagger to its original place." -msgstr "" +msgstr "Tulajdonképpen már voltam ott, és visszatettem a tőrt az eredeti helyére." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_8 msgid "Thank you. Please see if anything has happened to the grave, and what could be the cause of my nightly anxiety." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Kérlek, nézd meg, hogy történt-e valami a sírral, és hogy mi lehet az oka az éjjeli szorongásomnak." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_return_3 msgid "Nothing you say? But I was sure something must have happened over there. Anyway. Thank you for checking it for me." -msgstr "" +msgstr "Azt mondod, semmi? De biztos voltam benne, hogy valaminek történnie kellett odalent. Mindenesetre köszönöm, hogy megnézted nekem." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_9 msgid "Please hurry, and return here to tell me of your progress once you find out something." -msgstr "" +msgstr "Kérlek siess, és térj vissza ide, hogy beszámolj nekem a fejleményekről, ha megtudtál valamit." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_1 msgid "An intruder? Oh thank you for dealing with this matter." -msgstr "" +msgstr "Egy betolakodó? Ó, köszönöm, hogy foglalkoztál ezzel a dologgal." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_2 msgid "You say you restored the dagger to it's original place? Thank you. Now I might be able to rest during the nights ahead." -msgstr "" +msgstr "Azt mondod, hogy visszatetted a tőrt az eredeti helyére? Köszönöm. Most már talán képes leszek átaludni az egész éjszakát." #: conversationlist_prim_bjorgur.json:bjorgur_complete_3 msgid "Thank you again. I'm afraid I can't give you anything except my gratitude. You should go see my relatives in Feygard if you get the chance to travel up there." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm még egyszer. Attól tartok, hogy nem tudok adni neked semmit a hálámon kívül. El kell menned meglátogatni a rokonaimat Feygardba, ha van arra esély, hogy odautazol." #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit msgid "Hey you! You shouldn't be here. This dagger is mine. Get out!" -msgstr "" +msgstr "Hé, te! Nem volna szabad itt lenned. Ez a tőr az enyém. Kifelé!" #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:0 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn1:2 msgid "Fine. I will leave." -msgstr "" +msgstr "Jól van. Megyek már." #: conversationlist_prim_fulus.json:bjorgur_bandit:1 msgid "Hey, that's a nice looking dagger you have there." -msgstr "" +msgstr "Hé, ez egy szépnek látszó tőr, ami itt van." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_1 msgid "You see the remains of rusted equipment and rotten leather." -msgstr "" +msgstr "Meglátod a rozsdás felszerelés maradványait és a rohadt bőrt." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2 msgid "" @@ -8586,215 +8573,218 @@ msgid "" "\n" "The lack of dust looks distinctly dagger-shaped. There must have been a dagger here earlier that someone removed." msgstr "" +"Meglátod a rozsdás felszerelés maradványait és a rohadt bőrt. Úgy tűnik, hogy valamit nemrég eltávolítottak innen, mivel egy helyen teljesen hiányzik a por.\n" +"\n" +"A hiányzó por határozottan tőr alakúnak néz ki. Lennie kellett itt egy tőrnek korábban, amit valaki eltávolított." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_2:0 msgid "Place the dagger back into its original place." -msgstr "" +msgstr "Visszahelyezed a tőrt az eredeti helyére." #: conversationlist_prim_fulus.json:sign_bwm35_3 msgid "You place the dagger back among the equipment, where it looks like it used to be." -msgstr "" +msgstr "Visszahelyezed a tőrt a felszerelés mellé, ahol úgy tűnik, hogy korábban volt." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_1 msgid "Hello again, friend. Thank you for your assistance in obtaining that dagger earlier." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét, barátom. Köszönöm a korábbi segítséged annak a tőrnek a megszerzésében." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2 msgid "Hello again. Have you been able to retrieve that dagger from Bjorgur's family grave yet?" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Sikerült már visszaszerezni azt a tőrt Bjorgur családi sírjából?" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:1 msgid "I decided to help Bjorgur instead." -msgstr "" +msgstr "Úgy döntöttem, hogy inkább Bjorgurnak segítek." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_2:3 msgid "Yes. Here it is." -msgstr "" +msgstr "Igen. Itt van." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_return_3 msgid "What?! Sigh. Stupid kid. That dagger is worth a fortune. We could have been rich! Rich I tell you!" -msgstr "" +msgstr "Micsoda? Sóhajt. Buta kölyök. Az a tőr egy vagyont ér. Gazdagok lehettünk volna! Gazdagok, mondom neked!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_1 msgid "Hello there. You seem like just the type of person I am looking for." -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Olyan típusú személynek tűnsz, amilyet keresek." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_1 msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is worth a lot. Here, take these coins as compensation for your efforts!" -msgstr "" +msgstr "Ó, wow, tényleg sikerült megszerezni a tőrt? Köszönöm, kölyök. Ez nagyon sokat ér. Tessék, vedd el ezeket az érméket kompenzálásként az erőfeszítéseidért!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." -msgstr "" +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" +msgstr "Köszönöm még egyszer. Most lássuk csak… mennyiért tudnánk eladni ezt a tőrt…" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 msgid "Would you be interested in hearing about a business proposal I have?" -msgstr "" +msgstr "Érdekelne esetleg meghallgatni egy meglévő üzleti ajánlatomat?" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:0 msgid "Sure. What is the proposal?" -msgstr "" +msgstr "Persze. Mi az ajánlatod?" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:1 msgid "If it leads to something for me to gain, then sure." -msgstr "" +msgstr "Ha valami olyasmihez vezet, ami nyereséget hoz, akkor persze." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2:2 msgid "I couldn't possibly think you would have anything worthwhile to offer me, but let's hear it anyways." -msgstr "" +msgstr "Sehogy sem tudom azt hinni, hogy volna bármi érdemes, amit felajánlanál nekem, de hallgassuk meg mindenképp." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_3 msgid "For some time, I have known about a certain valuable dagger that a certain family used to possess here in Prim." -msgstr "" +msgstr "Egy ideje tudomásom van egy bizonyos értékes tőrről, amit korábban egy bizonyos család birtokolt itt Primben." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_9 msgid "Now hurry up. I really need that dagger soon." -msgstr "" +msgstr "Most siess. Igazán szükségem van arra a tőrre most." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4 msgid "This dagger is extremely valuable to me, for personal reasons." -msgstr "" +msgstr "Ez a tőr rendkívül értékes számomra személyes okok miatt." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:0 msgid "I don't like where this is going. I better not get involved in your shady business." -msgstr "" +msgstr "Nem tetszik, ahogy ez alakul. Jobb, ha nem veszek részt a kétes ügyedben." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:1 msgid "I like where this is going, please continue." -msgstr "" +msgstr "Tetszik, ahogy ez alakul, folytasd kérlek." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:2 msgid "Tell me more." -msgstr "" +msgstr "Mondj el többet." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_4:3 #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:2 msgid "I have already helped Bjorgur return the dagger to its original place." -msgstr "" +msgstr "Már segítettem Bjorgurnak visszavinni a tőrt az eredeti helyére." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_5 msgid "Fine. Suit yourself, you goody two-shoes." -msgstr "" +msgstr "Remek. Tégy, ahogy jól esik, te szenteskedő." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_6 msgid "The family in question is Bjorgur's family." -msgstr "" +msgstr "A kérdéses család Bjorgur családja." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." -msgstr "" +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." +msgstr "Most véletlenül tudom, hogy az a bizonyos tőr a családi síremlékükben található, amelyet egyéb… emberek… nemrég már felnyitottak." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 msgid "What I want is simple. You go get that dagger and bring it to me, and I will reward you handsomely." -msgstr "" +msgstr "Amit szeretnék, az egyszerű. Menj, szerezd meg azt a tőrt és hozd el nekem, és akkor bőkezűen megjutalmazlak." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:0 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn20:0 msgid "Sounds easy enough. I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Elég egyszerűnek hangzik. Meg fogom csinálni." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8:1 msgid "No, I had better not get involved in your shady business." -msgstr "" +msgstr "Nem, jobban teszem, ha nem veszek részt a kétes ügyedben." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_10 msgid "Good. Return to me once you have it. Maybe you can talk to Bjorgur about directions to the tomb. His house is just outside here in Prim. Just don't mention anything about our plan to him!" -msgstr "" +msgstr "Jó. Térj vissza hozzám, amikor megszerezted. Esetleg beszélhetsz Bjorgurral a síremlékhez vezető útról. A háza közvetlenül itt kint van Primben. Csak ne említs neki semmit a tervünkről!" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1 msgid "Welcome friend! Would you like to see what equipment I have available?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek, barátom! Szeretnéd megnézni, hogy milyen felszerelésem van elérhető?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_1:0 #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1:0 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1:0 msgid "Sure. Show me what you have." -msgstr "" +msgstr "Persze. Mutasd meg, hogy mid van." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_2 msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and the equipment I sell?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek utazó. Azért jöttél, hogy segítséget kérj tőlem és az általam árusított felszereléstől?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3 msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now." -msgstr "" +msgstr "Azt kell mondjam, hogy a kínálatom már nem az, ami régebben volt, amióta a déli bányabejárat beomlott. Sokkal kevesebb kereskedő jön ide Primbe most már." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." -msgstr "" +msgid "OK, let me see your wares." +msgstr "Rendben, mutasd meg az árukészleted." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust msgid "Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater Mountain settlement." -msgstr "" +msgstr "Attól függetlenül nem segíthetek neked. A szolgáltatásaim csak Prim lakói számára vannak, és még nem bízom meg eléggé benned. Akár egy kém is lehetsz a Blackwater-hegység településről." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor msgid "Welcome traveller, what can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek utazó, mit tehetek érted?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor:0 msgid "Let me see what you have available to sell." -msgstr "" +msgstr "Hadd lássam, mi érhető el nálad eladásra." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_tailor_1 msgid "Sell? I'm sorry, my supply is all out. Now that the traders do not come here anymore, I don't get my regular shipments. So at the moment, I have nothing to trade with you unfortunately." -msgstr "" +msgstr "Eladásra? Sajnálom, az összes készletem elfogyott. Most, hogy a kereskedők többé nem jönnek ide, nem kapom meg a szokásos szállítmányaimat. Szóval jelenleg nincs semmim, amivel kereskedhetnék veled sajnálatos módon." #: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_1 msgid "Talk to the boss instead." -msgstr "" +msgstr "Beszélj inkább a főnökkel." #: conversationlist_prim_merchants.json:guthbered_guard_2 msgid "Please don't hurt me! I'm only doing my job." -msgstr "" +msgstr "Kérlek, ne bánts! Én csak a munkámat végzem." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard1 msgid "What are you looking at? These weapons in the crates over here are only for us guards." -msgstr "" +msgstr "Mit nézel? Ezek a fegyverek itt a ládákban csak nekünk, őröknek vannak." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard2 msgid "(The guard looks down on you with a condescending look)" -msgstr "" +msgstr "(Az őr lekezelő tekintettel néz végig rajtad.)" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard3 msgid "Oh, I am so tired. When will we ever get to rest?" -msgstr "" +msgstr "Ó, olyan fáradt vagyok. Mikor fogunk végre lepihenni?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_guard4 msgid "Can't talk now. I'm on guard duty. If you need help, talk to someone else over there instead." -msgstr "" +msgstr "Most nem beszélhetek. Őrszolgálatban vagyok. Ha segítségre van szükséged, akkor beszélj inkább valaki mással amott." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_treasury_guard msgid "See these bars? They will hold against almost anything." -msgstr "" +msgstr "Látod ezeket a rudakat? Ezek fel fognak róni szinte bármit." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_acolyte msgid "When my training is complete, I will be one of the greatest healers around!" -msgstr "" +msgstr "Ha elvégeztem a képzést, én leszek a legnagyobb gyógyítók egyike errefelé!" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil1 msgid "Can't you see I'm trying to read over here? Talk to me in a while and I might be interested." -msgstr "" +msgstr "Nem látod, hogy olvasni próbálok itt? Beszélj velem egy ideig, és talán érdekelhet." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil2 msgid "Can't talk now, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "Most nem tudunk beszélni, dolgom van." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_pupil3 msgid "Are you the one I heard about? No, you can't be. I imagined someone taller." -msgstr "" +msgstr "Te vagy az, akiről hallottam? Nem, nem lehetsz az. Valaki magasabbat képzeltem el." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_1 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_1 msgid "Welcome friend! Would you like to browse my selection of fine potions and ointments?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek, barátom! Szeretnél szétnézni a remek italaim és kenőcseim választékában?" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_priest_2 #: conversationlist_mazeg.json:mazeg_2 msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek utazó. Azért jöttél, hogy segítséget kérj tőlem és az italaimtól?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8884,7 +8874,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8908,7 +8898,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9035,11 +9025,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9055,7 +9045,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9289,8 +9279,8 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Köszönöm, barátom. Siess vissza." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." -msgstr "Csontliszt ital? De… de… Nem szabad használnunk ezeket, amióta Geomyr uraság megtiltotta." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgstr "Csontliszt ital? De… de… Nem szabad használnunk ezeket, amióta Geomyr nagyúr megtiltotta." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 msgid "Who will find out?" @@ -9301,7 +9291,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Kipróbáltam magamon, és tökéletesen biztonságos a használatuk." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "Hm, igaz. Azt hiszem, ott a pont. Nos hát, gyerünk. *megissza az italt*" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9321,7 +9311,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Köszönöm a segítséget, barátom. A könyvem biztonságban van, és a sebem is gyógyul. Remélem, hogy az utaink ismét keresztezik majd egymást." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9365,7 +9355,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9503,41 +9493,41 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Rendben, hadd lássam mid van." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 msgid "You attacked my sheep! Get away from me you filthy murderer!" -msgstr "" +msgstr "Te támadtad meg a bárányomat! Hagyj békén, te mocskos gyilkos!" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1 msgid "Hello again. Thank you for helping me find my lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Köszönöm, hogy segítettél nekem megkeresni az elveszett bárányomat." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_complete_1:0 #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_look_1:3 msgid "I talked to Benbyr and heard the story about you two." -msgstr "" +msgstr "Beszéltem Benbyrrel, és hallottam egy történetet kettőtökről." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1 msgid "Hello there. You wouldn't happen to want to help an old shepherd would you?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Nem szeretnél véletlenül segíteni egy öreg juhásznak?" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_1:0 msgid "What's the problem?" -msgstr "" +msgstr "Mi a probléma?" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_2 msgid "You see, I tend my flock of sheep here. These fields are excellent pastures for them." -msgstr "" +msgstr "Ahogy látod, itt felügyelem a birkanyájamat. Ezek a mezők kiváló legelők számukra." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_3 msgid "The thing is, I have lost four of them. Now I won't dare leave the ones I still have in my sight to go look for the lost ones." -msgstr "" +msgstr "A helyzet az, hogy négyüket elvesztettem. Most nem merem itt hagyni azokat, amelyek a szemem előtt vannak, hogy megkeressem az elveszetteket." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4 msgid "Would you be willing to help me find them?" -msgstr "" +msgstr "Hajlandó lennél segíteni nekem megkeresni őket?" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4:0 #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_4_1:0 @@ -9569,7 +9559,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9630,7 +9620,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:0 msgid "Baah!" -msgstr "" +msgstr "Beee!" #: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep1_n:0 #: conversationlist_tinlyn_sheep.json:tinlyn_lostsheep2_n:0 @@ -9654,43 +9644,43 @@ msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_1 msgid "Hello again. We sure showed that bastard Tinlyn. That should teach him not to mess with me again." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Kétségtelenül megmutattuk annak a rohadék Tinlynnak. Ez biztosan megtanította neki, hogy ne tegyen keresztbe nekem még egyszer." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_declined msgid "I have nothing more to say to you. Leave me." -msgstr "" +msgstr "Nincs több mondanivalóm számodra. Hagyj magamra." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_1 msgid "Psst, hey. Over here." -msgstr "" +msgstr "Pszt, hé. Itt, erre." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." -msgstr "" +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." +msgstr "Úgy nézel ki mint egy törekvő kalandor. Hajlandó volnál egy kis… (Benbyr szünetet tart) …kalandozásra? He-he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 msgid "What are we talking about here?" -msgstr "" +msgstr "Miről beszélsz te itt?" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:1 msgid "Depends on what I get in return." -msgstr "" +msgstr "Attól függ, hogy mit kapok cserébe." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:2 msgid "I try to help people wherever they might need help." -msgstr "" +msgstr "Próbálok segíteni az embereken, ahol csak segítségre lehet szükségük." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_1 msgid "Straight to the point eh? I like that." -msgstr "" +msgstr "Egyenesen a lényegre, eh? Ez tetszik." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2 msgid "Ah, the adventurer seeks compensation. Tell me, is the thrill of an adventure not reward enough?" -msgstr "" +msgstr "Áá, a kalandor keresi a kompenzációt. Mondd csak, egy kaland izgalma nem elég jutalom?" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:0 msgid "Yes, you are right." -msgstr "" +msgstr "Igen, igazad van." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_2:1 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5 @@ -9700,122 +9690,122 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:1 msgid "No." -msgstr "" +msgstr "Nem." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_4 msgid "Then I will surely disappoint you. Return to me once you are ready for my task." -msgstr "" +msgstr "Akkor bizonyára csalódást okozok neked. Térj vissza hozzám, amikor készen állsz a feladatomra." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_3_3 msgid "The noble adventurer. He he, I like that. Yes, you will do fine." -msgstr "" +msgstr "A nagylelkű kalandor. He-he, ez tetszik. Igen, jól fogod csinálni." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_4 msgid "A while ago, I did some business with a certain man called Tinlyn, over here at this Crossroads guardhouse." -msgstr "" +msgstr "Régebben volt egy kis üzleti ügyem itt, a Keresztút őrháznál egy bizonyos férfival, akit Tinlynnek hívnak." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_5 msgid "As to the nature of our business, I can't really tell you. Let's just say that our business was of the kind that was mutually beneficial and the guards did not know about it." -msgstr "" +msgstr "Ami a tevékenységünk jellegét illeti, arról nem igazán beszélhetek. Mondjuk azt, hogy az üzleti tevékenységünk olyan fajta volt, ami kölcsönösen előnyös volt számunkra, és az őrök nem tudtak róla." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_6 msgid "We were ready to finish the big deal, me and Tinlyn. That's when he decided to turn on me." -msgstr "" +msgstr "Készen álltunk befejezni a nagy üzletet, én és Tinlyn. Ez volt az, amikor úgy döntött, hogy ellenem fordul." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_7 msgid "He reported me to the guards, and made me take the whole blame for our business." -msgstr "" +msgstr "Feljelentett engem az őröknél, és arra kényszerített, hogy vállaljak teljes felelősséget az üzletünkért." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_8 msgid "I was sent to Feygard prison, while he himself was set free for reporting me." -msgstr "" +msgstr "Bevittek Feygard börtönébe, miközben ő maga szabadon távozhatott azért, mert feljelentett engem." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9 msgid "Argh, that fool Tinlyn. I hope the Shadow never shows him any mercy." -msgstr "" +msgstr "Argh, az a bolond Tinlyn. Remélem, hogy az Árny sosem mutat iránta semmilyen kegyelmet." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:0 msgid "Get to the point already." -msgstr "" +msgstr "Térj már a tárgyra végre." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_9:1 msgid "What do you need me to do?" -msgstr "" +msgstr "Mire van szükséged, mit tegyek?" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_10 msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the following:" -msgstr "" +msgstr "Bosszút akarok állni azon a bolond Tinlynen, természetesen. Most a tervem a következő:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." -msgstr "" +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." +msgstr "Azt hallottam, hogy bárányokat tenyészt manapság. Ez egy kiváló lehetőség, hogy… mondjuk úgy… baleset történjen a bárányával. He-he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 msgid "You, my friend, would be the perfect walking accident. I want you to find all of Tinlyn's sheep and make sure they are forever united with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Te, barátom, te lennél a tökéletes sétáló baleset. Azt szeretném, hogy keresd meg Tinlyn összes bárányát, és győződj meg arról, hogy örökre egyesítve legyenek az Árnnyal." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13 msgid "Do this, and I will have avenged that fool Tinlyn." -msgstr "" +msgstr "Tedd meg ezt, és bosszút állok azon a bolond Tinlynen." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:0 msgid "Sounds like just my type of thing. I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Úgy hangzik, mintha csak nekem való dolog lenne. Megteszem!" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:1 msgid "This sounds a bit shady, but I'll do it anyway." -msgstr "" +msgstr "Egy kicsit gyanúsan hangzik, de egyébként megteszem." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_13:2 msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." -msgstr "" +msgstr "Szó sem lehet róla, az ártatlan bárányok megölése méltóságon aluli. Sosem végzem el a feladatodat." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." -msgstr "" +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." +msgstr "Nagyon jó, de ne feledd, hogy rajtad tartom a szemem… kalandor." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 msgid "Splendid!" -msgstr "" +msgstr "Pompás!" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_2 msgid "I happen to know that there are eight of his sheep in total, and they should all be to the northwest of here." -msgstr "" +msgstr "Véletlenül tudom, hogy összesen nyolc báránya van, és mindnek innen északnyugatra kell lennie." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_3 msgid "Return to me with proof that you have slain all eight of them." -msgstr "" +msgstr "Térj vissza hozzám a bizonyítékkal, hogy megölted mind a nyolcat." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1 msgid "Ah, my walking accident returns. He he." -msgstr "" +msgstr "Áá, a sétáló balesetem visszatért. He-he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:1 msgid "I am still looking for those sheep." -msgstr "" +msgstr "Még mindig keresem azokat a bárányokat." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:2 msgid "I have slain all eight of Tinlyn's sheep for you." -msgstr "" +msgstr "Megöltem Tinlyn mind a nyolc bárányát neked." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_2 msgid "Ha ha! That fool Tinlyn must be in tears. The Shadow surely walks with you my friend." -msgstr "" +msgstr "Ha-ha! Az a bolond Tinlyn biztosan sír. Az Árny biztosan veled tart, barátom." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_2 msgid "This is a glorious day indeed! Tinlyn should have known not to mess with me!" -msgstr "" +msgstr "Ez valóban egy dicsőséges nap! Tinlynnek meg kellett tudnia, hogy ne tegyen keresztbe nekem!" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_complete_3 msgid "As for you my friend, seek out my friends in Brightport. I am sure they would extend their hospitality to you." -msgstr "" +msgstr "Ami téged illet, barátom, keresd meg a barátomat Brightportban. Biztos vagyok benne, hogy kitárnák a vendégszeretetüket neked." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Ajjaj! Megijesztettél." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Én csak sétálgattam a fák között… eh… megöltem pár bokaharapót." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9823,11 +9813,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Igen. Megöltem őket, azt tettem. Nem futottam el előlük. Nem, megöltem őket." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "*felsóhajt*" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Ó, kivel viccelődök. Rendben, Megpróbáltam itt átkelni az erdőn, és megtámadtak ezek a bokaharapók." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -9852,83 +9842,83 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_1 msgid "Aren't you a bit young to be travelling around here all by yourself?" -msgstr "" +msgstr "Nem vagy te egy kicsit fiatal ahhoz, hogy errefelé utazgass egyedül?" #: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_2 msgid "I sure hope you are not another one of those types trying to sell me your cheap junk." -msgstr "" +msgstr "Nagyon remélem, hogy nem megint azon típusúak egyike vagy, akik megpróbálják eladni nekem az olcsó szemetet." #: conversationlist_crossroads_1.json:crossroads_guard_3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_10 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_pguard2_30 msgid "Go away, kid." -msgstr "" +msgstr "Menj innen, kölyök." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_1 msgid "Didn't you hear? They have all gotten ill." -msgstr "" +msgstr "Nem hallottad? Mindannyian betegek lettek." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_2 msgid "It all started a few days ago. As the story goes, someone found one of the farmers passed out in one of the fields, completely white faced and shivering." -msgstr "" +msgstr "Az egész néhány nappal ezelőtt kezdődött. A történet szerint valaki ájultan találta az egyik földművest a mezők egyikén, teljesen fehér arccal és hidegrázással." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_3 msgid "A few days later, the same symptoms started to show on a lot more people." -msgstr "" +msgstr "Pár nappal később ugyanazok a tünetek kezdtek jelentkezni még több emberen." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_4 #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer_il_3 msgid "Then, all people showed the symptoms in one way or another." -msgstr "" +msgstr "Aztán az összes emberen feltűntek a tünetek így vagy úgy." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_5 msgid "Some old people even died." -msgstr "" +msgstr "Néhány öreg ember még meg is halt." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_6 msgid "Everyone started investigating what could be the cause. Currently, the cause is still unknown." -msgstr "" +msgstr "Mindenki elkezdett nyomozni, hogy mi lehet az oka. Jelenleg az ok még mindig ismeretlen." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_7 msgid "Luckily, now Feygard has sent patrols up there to help guard the village at least. The people are still suffering though." -msgstr "" +msgstr "Szerencsére most Feygard járőröket küldött oda, hogy legalább segítsenek őrizni a falut. Noha az emberek még mindig szenvednek." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_8 msgid "Me, I am certain that this is the work of those savages from Nor City somehow. They probably sabotaged something up there." -msgstr "" +msgstr "Én biztos vagyok benne, hogy ez azoknak a vademberek a munkája Nor City-ből valahogyan. Valószínűleg szabotáltak valamit ott." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_9 msgid "What do they call it, the 'Shadow'? They are willing to do almost anything to upset the law and order around here." -msgstr "" +msgstr "Ahogy ők hívják, az „Árny”? Hajlandóak majdnem mindent megtenni, hogy megzavarják a törvényt és a rendet errefelé." #: conversationlist_crossroads_1.json:cr_loneford_st_10 msgid "I tell you. Savages - that's what they are. No respect for the laws or authority." -msgstr "" +msgstr "Mondom neked. Vademberek – ők már csak azok. Nem tisztelik a törvényt és a hatóságot." #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1 #: conversationlist_norath.json:norath_1 msgid "Hello there. Can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Segíthetek?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:0 msgid "You seem to have a lot of equipment around here. Do you have anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik, hogy sok felszerelésed van errefelé. Van valamid, amit megvehetek?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:1 #: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1:2 msgid "What do you do up here?" -msgstr "" +msgstr "Mit csinálsz itt fent?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_1:2 #: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1:1 #: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1:1 msgid "You must have a good view of the surroundings up here. Have you seen anything interesting lately?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan jó kilátás van innen fentről a környékre. Láttál valami érdekeset az utóbbi időben?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_rej msgid "I might, but you would have to clear it with Gandoren downstairs. We don't trade with just anyone." -msgstr "" +msgstr "Esetleg, de tisztáznod kell Gandorennel a földszinten. Mi nem kereskedünk csak úgy bárkivel." #: conversationlist_minarra.json:minarra_return_1 msgid "You return. Was there something else you wanted?" @@ -9940,33 +9930,33 @@ msgstr "" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_2 msgid "Mostly, I see the travellers on the Duleian road from and to Feygard here." -msgstr "" +msgstr "Többnyire az utazókat látom a Duleian úton, akik Feygardból jönnek vagy Feygardba tartanak itt." #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_3 msgid "Recently however, there have been a lot of movements to and from Loneford. I guess it is because of the problems they have been having up there." -msgstr "" +msgstr "Nemrég azonban nagyon sok mozgás volt Lonefordba és onnan. Azt hiszem, hogy ez a problémák miatt van, amikkel ott szembesültek." #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4 msgid "I did see something very interesting yesterday though." -msgstr "" +msgstr "Tegnap mégis láttam valami nagyon érdekeset." #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:0 msgid "What was that?" -msgstr "" +msgstr "Mi volt az?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:1 #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:0 msgid "You mentioned the Duleian road, what's that?" -msgstr "" +msgstr "Említetted a Duleian utat, az micsoda?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:2 #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1:1 msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems were you referring to?" -msgstr "" +msgstr "Említettél valamilyen problémát Lonefordban, milyen problémákra utaltál?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4:3 msgid "Never mind that, I wanted to ask you what your duty is up here?" -msgstr "" +msgstr "Nem fontos, azt akartam kérdezni tőled, hogy mi a feladatod itt fent?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_4_1 msgid "Some farm animals today as well." @@ -9974,138 +9964,138 @@ msgstr "" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5 msgid "I handle the equipment storage for us guards here in the Crossroads guardhouse, and I keep a lookout of the surrounding areas." -msgstr "" +msgstr "Én kezelem a felszerelésraktárat az őreinknek itt, a Keresztút őrházban, és szemmel tartom a környező területeket." #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_5:1 msgid "Have you seen anything interesting lately?" -msgstr "" +msgstr "Láttál valami érdekeset az utóbbi időben?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6 #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1 msgid "See this wide road that goes outside this guardhouse? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." -msgstr "" +msgstr "Látod ezt a széles utat, amely az őrházon kívül fut? Az a Duleian út. Egészen északnyugatról, Feygard dicsőséges városától megy a nyomorult Nor City-ig délkeletre." #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:0 #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6_1:0 msgid "You mentioned some problems in Loneford, what problems are that?" -msgstr "" +msgstr "Említettél valamilyen problémát Lonefordban, milyen problémák azok?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_first_6:1 msgid "I wanted to ask you what your duty is up here?" -msgstr "" +msgstr "Azt akartam kérdezni tőled, hogy mi a feladatod itt fent?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_1 msgid "I saw a band of rough looking men travelling up the Duleian road. Usually, a band of rough looking men is not something that's worth getting all excited about." -msgstr "" +msgstr "Láttam egy goromba kinézetű férfiakból álló bandát, akik a Duleian úton utaztak felfelé. Általában egy goromba kinézetű férfiakból álló banda nem olyan, ami miatt érdemes lenne izgulni." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_2 msgid "But these men matched the description of some people that are wanted by the Feygard patrol." -msgstr "" +msgstr "De ezekre a férfiakra illik azoknak az embereknek a leírása, akiket a feygardi őrjárat köröz." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_3 msgid "If I saw correctly, these men were the band of rogues led by a man called Rogorn, that we are looking to apprehend for several ruthless cases of murder and theft." -msgstr "" +msgstr "Ha jól láttam, akkor ezek a férfiak voltak az a zsivány banda, akiket egy Rogorn nevű ember vezet, akit azért keresünk, hogy letartóztassuk számos könyörtelen gyilkossági és lopási eset miatt." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_4 msgid "Their leader, Rogorn, is a particularly savage man according to the reports from Feygard that I have read." -msgstr "" +msgstr "A vezetőjük, Rogorn egy különösen kegyetlen ember a Feygardból érkező jelentések szerint, amiket olvastam." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_5 msgid "Now, usually, we would go out searching for them, to verify that the men I saw were indeed these men. However, now with the trouble up in Loneford, we cannot afford to spare any guards other than to guarding Loneford." -msgstr "" +msgstr "Most általában ki kellene mennünk megkeresni őt annak ellenőrzéséhez, hogy az ember, akit láttam, valóban az az ember-e. Azonban most a Lonefordban lévő bajok miatt nem engedhetjük meg magunknak, hogy egyetlen őrt is nélkülözni tudjunk azokból, akik Lonefordban őrködnek." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6 msgid "I am sure that those were the men. If we were to catch and kill them, the people of Feygard would be much safer." -msgstr "" +msgstr "Biztos vagyok benne, hogy azok voltak azok az emberek. Ha elfognánk és megölnénk őket, akkor a Feygardban élő emberek nagyobb biztonságban lennének." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:0 msgid "I could go look for them if you want." -msgstr "" +msgstr "Elmehetnék megkeresni őket, ha szeretnéd." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_6:1 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17:1 msgid "Well, good luck with that." -msgstr "" +msgstr "Nos, sok szerencsét ehhez." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_7 msgid "Thank you. Good luck yourself. Now, if you will excuse me, I need to keep my eyes on the road." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Sok szerencsét neked is. Most ha megbocsátasz, rajta kell tartanom a szemem az úton." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_8 msgid "Hey, that's a great idea. Are you sure you are up to it though? The people of Feygard would indeed be grateful if you were to find them." -msgstr "" +msgstr "Hé, ez egy nagyszerű ötlet. Habár biztos vagy benne, hogy képes vagy rá? Feygard népe valóban hálás lenne, ha megtalálnád őket." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_9 msgid "Anyway, I saw them travelling the road west of here. You know that road that leads to Carn Tower? That's the last I saw of them. You might want to follow that road and see if you can spot them." -msgstr "" +msgstr "Mindenesetre láttam őket az úton sétálni innen nyugatra. Ismered azt az utat, amely Carn Towerhez vezet? Az volt az utolsó, ahol láttam őket. Érdemes lenne követned azt az utat, és megnézni, hogy észreveszed-e őket." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10 msgid "They have stolen three pieces of a very valuable painting from Feygard, from the report that I have read. For their crimes and the savageness of their way, they are wanted dead by the Feygard patrol." -msgstr "" +msgstr "Elloptak három darab nagyon értékes festményt Feygardból a jelentés szerint, amit olvastam. A bűneikért és a módszereik vadságáért a feygardi őrség holtan akarja őket." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_10:0 msgid "I will be back once they are dead. Anything else?" -msgstr "" +msgstr "Visszajövök, amikor meghaltak. Valami más?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_11 msgid "Yes, I should also tell you that they most likely will try to persuade you into believing their story." -msgstr "" +msgstr "Igen, azt is el kell mondanom neked, hogy nagy valószínűséggel meg fognak próbálni meggyőzni téged, hogy higgyél a történetüknek." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_12 msgid "In particular, their leader, Rogorn, is a well known villain by Feygard. Nothing he says should be trusted." -msgstr "" +msgstr "Különösen a vezetőjük, Rogorn egy jól ismert gazember Feygardban. Semmiben sem szabad megbízni, amit mond." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13 msgid "I urge you not to listen to their lies. Their crimes must be punished in order to uphold the law." -msgstr "" +msgstr "Arra ösztönözlek, hogy ne hallgass a hazugságaira. A bűneiért meg kell büntetni annak érdekében, hogy betartsa a törvényt." #: conversationlist_minarra.json:minarra_story_13:0 msgid "I will return once the task is done." -msgstr "" +msgstr "Visszatérek, amikor a feladatot elvégeztem." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1 msgid "You return. Did you find those men that we talked about?" -msgstr "" +msgstr "Visszatértél. Megtaláltad azokat az embereket, akikről beszéltünk?" #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:1 msgid "Yes, I killed them and recovered the three pieces of the painting." -msgstr "" +msgstr "Igen, megöltem őket, és visszaszereztem a három darab festményt." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_1:2 msgid "I travelled west and found a travelling group of men, but they did not match the men you described." -msgstr "" +msgstr "Nyugatra utaztam, és találtam egy csoport utazó férfit, de nem illett rájuk az a leírás, amit mondtál." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_2 msgid "Good. Return to me as soon as you have anything to report. We would really like to recover those three pieces of the painting they stole." -msgstr "" +msgstr "Jó. Térj vissza hozzám, amint van bármi jelenteni valód. Igazán szeretnénk visszaszerezni azt a három darab festményt, amit elloptak." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_3 msgid "That is excellent news indeed! I knew that we could trust you." -msgstr "" +msgstr "Ezek valóban kiváló hírek! Tudtam, hogy megbízhatunk benned." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_4 msgid "Your services to Feygard will be greatly appreciated." -msgstr "" +msgstr "A Feygardnak tett szolgálataidat nagyra fogják értékelni." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_5 msgid "Are you sure that they were not the ones? I have a keen eyesight, that's why I am up here. I was sure that they matched the description of the men." -msgstr "" +msgstr "Biztos vagy benne, hogy ők nem azok voltak? Éles látásom van, amiatt vagyok itt fent. Biztos voltam benne, hogy a férfiakra illik a leírás." #: conversationlist_minarra.json:minarra_look_6 msgid "I guess I will have to take your word for it." -msgstr "" +msgstr "Azt hiszem, hogy el kell hinnem neked." #: conversationlist_minarra.json:minarra_completing_1 msgid "Thank you for helping me investigate this matter." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy segítettél megvizsgálni ezt a kérdést." #: conversationlist_minarra.json:minarra_completed_1 msgid "Thank you for helping me investigate the men earlier." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy segítettél felkutatni azt a férfit korábban." #: conversationlist_minarra.json:minarra_trade_2 msgid "Sure, take a look." -msgstr "" +msgstr "Persze, nézd meg." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_henchman_atk:0 msgid "Fight" @@ -10128,7 +10118,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10136,7 +10130,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10360,213 +10354,213 @@ msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1 msgid "Hello there. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Üdvözöllek a Keresztút őrházban. Miben segíthetek neked?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:0 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:0 msgid "You guards seem to have a lot of equipment here, anything to trade?" -msgstr "" +msgstr "Nektek őröknek úgy tűnik, hogy sok felszerelésetek van itt, kereskedtek valamivel?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_1:1 #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_1:0 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:1 msgid "What do you do here?" -msgstr "" +msgstr "Mit csinálsz itt?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_1 msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Sajnálom, csak Feygard szövetségeseivel kereskedünk." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2 msgid "This guardhouse is a safe haven for merchants travelling the Duleian road. We keep law and order around here, for Feygard." -msgstr "" +msgstr "Ez az őrház egy biztonságos menedék a Duleian úton utazgató kereskedőknek. Betartjuk a törvényt és a rendet errefelé, Feygard számára." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_2:1 msgid "The Duleian road?" -msgstr "" +msgstr "A Duleian út?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_dr_1 msgid "Noticed the large road outside? That's the Duleian road. It goes all the way from the glorious city of Feygard up in the northwest down to the wretched Nor City in the southeast." -msgstr "" +msgstr "Észrevetted azt a nagy utat kint? Az a Duleian út. Egészen északnyugatról, Feygard dicsőséges városától megy a nyomorult Nor City-ig délkeletre." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_3 msgid "Oh sure. Recently, we have had to focus our attention to the troubles up in Loneford." -msgstr "" +msgstr "Ó, hogyne. Mostanában a Lonefordban lévő problémákra kellett fordítanunk a figyelmünket." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_4 msgid "That situation has forced us to be more alert than usual, and we have had to send some guards up there to help them." -msgstr "" +msgstr "Az a helyzet arra kényszerített bennünket, hogy a szokásosnál éberebbek legyünk, és oda kellett küldenünk néhány őrt, hogy segítsenek nekik." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5 msgid "This also means that we cannot focus as much on our usual tasks as we normally do, but instead need help with doing basic tasks just to hold our grounds." -msgstr "" +msgstr "Ez azt is jelenti, hogy nem tudunk a szokásos feladatainkra annyira összpontosítani, ahogy általában szoktunk, hanem ehelyett segítségre van szükségünk az alapvető feladatok elvégzéséhez, csak hogy álljuk a sarat." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:0 msgid "What troubles in Loneford are you referring to?" -msgstr "" +msgstr "Milyen problémákra utalsz Lonefordban?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_5:1 #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn14:0 msgid "Anything I can do to help?" -msgstr "" +msgstr "Tehetek valamit, hogy segítsek?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1 msgid "Hello again. Welcome to the Crossroads guardhouse. How may I help you?" -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Üdvözöllek a Keresztút őrházban. Miben segíthetek neked?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_noguards_1:0 msgid "Can you tell me again what you told me before about recent events?" -msgstr "" +msgstr "El tudnád mondani újra, hogy mit mondtál nekem korábban a közelmúltbeli eseményekről?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_6 msgid "Well, we usually do not employ just any civilian. Our tasks are important for Feygard - and by extension, important for the people. Our tasks are usually not suited for commoners like you." -msgstr "" +msgstr "Nos, általában nem alkalmazunk egyszerű civileket. A feladataink fontosak Feygard számára – és kiterjesztve fontosak az embereknek. A feladataink általában nem alkalmasak olyan közembereknek, mint amilyen te vagy." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_7 msgid "But I guess the recent situation really leaves us no choice. We need to keep the guards in Loneford, and we also need to deliver this shipment. At the moment, we cannot do both." -msgstr "" +msgstr "De azt hiszem, a legutóbbi helyzet valóban nem hagy nekünk választást. Meg kell tartanunk az őröket Lonefordban, és el kell vinnünk ezt a szállítmányt. Jelenleg nem tudjuk elvégezni mindkettőt." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8 msgid "Tell you what, you might be able to help us after all if you are willing to work." -msgstr "" +msgstr "Mondok neked valamit, végül is képes lehetsz segíteni nekünk, ha hajlandó vagy dolgozni." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:0 msgid "What is the task?" -msgstr "" +msgstr "Mi a feladat?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:1 msgid "Anything for the glory of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Feygard dicsőségéért bármit." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:2 msgid "If the pay is sufficient, I guess I can help." -msgstr "" +msgstr "Ha a fizetés elegendő, akkor azt hiszem, segíthetek." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_8:3 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:3 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:2 msgid "I had better not get involved in your Feygard business." -msgstr "" +msgstr "Jobban teszem, ha nem veszek részt a feygardi ügyedben." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_9 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_n1 msgid "I'm glad to hear that." -msgstr "" +msgstr "Ezt örömmel hallom." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_10 msgid "Pay? Oh, I guess we could pay you." -msgstr "" +msgstr "Fizetés? Ó, azt hiszem, hogy tudnánk fizetni neked." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_11 msgid "I need you to take a shipment of equipment to another one of our outposts further south on the Duleian road." -msgstr "" +msgstr "Szükségem van rád, hogy elvigyél egy szállítmány felszerelést egy másik előőrsünkhöz délebbre a Duleian úton." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_12 msgid "Those outposts further down south are in greater need of equipment than us, them being closer to that wretched Nor City and all." -msgstr "" +msgstr "Azoknak a távolabbi délre lévő előőrsöknek nagyobb szükségük van a felszerelésre mint nekünk, azok közelebb vannak ahhoz a nyomorult Nor City-hez és mindenhez." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13 msgid "Take this shipment of 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Vidd el ezt a 10 vaskardból álló szállítmányt az őrkapitánynak, aki a „Habzó Hordó” nevű kocsmában állomásozik egy Vilegard nevű falu közelében." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:0 msgid "No problem. Anything for the glory of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Nem probléma. Feygard dicsőségéért bármit." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:1 msgid "You did not mention any amount that I would be paid." -msgstr "" +msgstr "Nem említettél semmilyen összeget, amit kaphatnék ezért." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_13:2 msgid "Why should I help you people? I have only heard bad things about Feygard." -msgstr "" +msgstr "Miért kellene segítenem nektek, emberek? Csak rossz dolgokat hallottam Feygardról." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_wantshelp_1:0 msgid "What was that you told me before about a shipment?" -msgstr "" +msgstr "Mi volt az, amit mondtál nekem korábban egy szállítmányról?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_rej_1 msgid "I'm sorry to hear that. Good day to you." -msgstr "" +msgstr "Sajnálattal hallom. Szép napot neked." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_14 msgid "Bad things? Who have you been talking to then? I would urge you to make up your own opinion of Feygard by travelling there yourself." -msgstr "" +msgstr "Rossz dolgokat? Kivel beszéltél akkor? Arra ösztönöznélek, hogy alakítsd ki a saját véleményed Feygardról azáltal, hogy odautazol magad." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_15 msgid "Personally, I cannot think of a greater place to be than in Feygard. Order is kept and people are friendly." -msgstr "" +msgstr "Személy szerint nem tudok elképzelni nagyszerűbb helyet annál, ami Feygardban van. A rendet betartják, és az emberek barátságosak." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16 msgid "As to why you would help us, I can only say that Feygard would be grateful for your services if you help us." -msgstr "" +msgstr "Hogy miért segítenél nekünk, arra csak azt tudom mondani, hogy Feygard hálás lenne a szolgáltatásaidért, ha segítesz nekünk." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:0 msgid "Fine, whatever. I will carry your stupid swords. I still hope there will be some reward for this." -msgstr "" +msgstr "Jól van, tök mindegy. El fogom vinni a hülye kardjaidat. Még mindig remélem, hogy lesz valami jutalom ezért." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_16:1 msgid "Sounds good to me. Anything for the glory of Feygard." -msgstr "" +msgstr "Jól hangzik számomra. Feygard dicsőségéért bármit." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_17 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp6 msgid "Excellent." -msgstr "" +msgstr "Kiváló." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_18 msgid "I cannot promise you any amount on a reward." -msgstr "" +msgstr "Nem ígérhetek neked semmilyen összeget jutalmul." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." -msgstr "" +msgid "OK then." +msgstr "Rendben van akkor." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 msgid "Here is the shipment that I want you to transport." -msgstr "" +msgstr "Itt van a szállítmány, amit szeretném, hogy elszállíts." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_21 msgid "As I said, you should deliver those 10 iron swords to the guard captain stationed in a tavern called 'The Foaming Flask', near a village called Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Ahogy mondtam, el kell vinned azt a 10 vaskardot az őrkapitánynak, aki a „Habzó Hordó” nevű kocsmában állomásozik egy Vilegard nevű falu közelében." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_22 msgid "Return to me once you are done." -msgstr "" +msgstr "Térj vissza hozzám, amikor készen vagy." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_23 msgid "I feel that I should warn you about something also. See that fellow over there in the corner? Ailshara. She seems very interested in our dealings for some reason." -msgstr "" +msgstr "Úgy érzem, hogy figyelmeztetnem kell téged valami másra is. Látod azt a fickót ott a sarokban? Ailshara. Úgy tűnik, hogy nagyon érdeklődik a mi ügyeink iránt valamilyen okból." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_24 msgid "I would urge you to stay away from her at all costs. Whatever you do, do not speak to her about your mission with the shipment." -msgstr "" +msgstr "Arra ösztönöznélek, hogy maradj távol tőle mindenáron. Akármit is csinálsz, ne beszélj neki a szállítmánnyal kapcsolatos küldetésedről." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1 msgid "You return. Good news about the shipment I hope?" -msgstr "" +msgstr "Visszatértél. Remélem, jó híreid vannak a szállítmánnyal kapcsolatban?" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:1 msgid "I am still working on transporting that shipment." -msgstr "" +msgstr "Még mindig dolgozom a szállítmány leszállításán." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:3 msgid "Yes. I have delivered them as you ordered." -msgstr "" +msgstr "Igen. Elvittem azokat, ahogy parancsoltad." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_1:4 msgid "Yes. I have delivered them." -msgstr "" +msgstr "Igen. Elvittem azokat." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_tr_2 msgid "I'm sorry, we only trade with allies of Feygard. Help me with the task I gave you and we might be able to work something out." -msgstr "" +msgstr "Sajnálom, csak Feygard szövetségeseivel kereskedünk. Segíts nekem abban a feladatban, amit adtam neked, és talán dolgozhatunk valami máson." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_y_1 #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_deliver_n_1 msgid "Splendid! Feygard is in debt to you." -msgstr "" +msgstr "Pompás! Feygard az adósod." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_delivered_1 msgid "I hope you managed to stay away from the savages of Nor City as much as possible while being over there." @@ -10602,56 +10596,56 @@ msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1 msgid "Hello again my Shadow friend. How may I help you?" -msgstr "Helló ismét, Árny barátja. Miben lehetek szolgálatodra?" +msgstr "Helló ismét, Árny barátom. Miben segíthetek neked?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_y_1:0 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1:0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_6:0 #: conversationlist_ervelyn.json:ervelyn_d:0 msgid "Let me see what you have to trade." -msgstr "Hadd lássam mid van eladásra." +msgstr "Hadd lássam, hogy mid van eladásra." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_completed_n_1 msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "*Sóhaj* Te vagy az. Mit akarsz?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." -msgstr "Psszt, hé. Érdekelne egy kis kereskedés? Én mindig azután vagyok hogy beszerezzek.. hát, mások dolgait.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." +msgstr "Pszt, hé. Érdekelne egy kis kereskedés? Én mindig arra törekszem hogy megszerezzem… hát, mások dolgait…" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla2:0 msgid "Sure, let me see what you have." -msgstr "Persze, hadd lássam mid van." +msgstr "Persze, hadd lássam, hogy mid van." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:1 msgid "Items of others?" -msgstr "Mások árujait?" +msgstr "Mások dolgait?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." -msgstr "Oh, igen. Ahogy láthatod, ezek a feygardi járőrök elég érdekes tárgyakat hordanak magukkal. Ráadásul nem is igen érdekli őket, ha egy-két szállítmányuknak… Mondjuk úgy „lába kél”." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." +msgstr "Oh, igen. Ahogy láthatod, ezek a feygardi járőrök igazán érdekes tárgyakat hordanak magukkal. Ráadásul nem is igen érdekli őket, ha egy-két szállítmányuk… nos, eltűnik." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 msgid "I should really not get involved in this. Goodbye." -msgstr "Nem igazán kéne magam beleártani ebbe. Viszlát." +msgstr "Igazán nem kellene belekeverednem ebbe. Viszontlátásra." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1 msgid "Psst, hey you! I saw you talking to Gandoren over there, and I happened to notice that you exchanged some items. Anything interesting?" -msgstr "Psszt, gyere csak ide! Láttam, hogy Gandorennel beszéltél, és véletlenül azt is észrevettem, hogy tárgyak cseréltek gazdát. Van valami érdekes köztük?" +msgstr "Psszt, hé te! Láttalak Gandorennel beszélni amott, és véletlenül észrevettem, hogy tárgyak cseréltek gazdát. Van valami érdekes köztük?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:0 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:1 msgid "Never mind that, let me see what you have to trade." -msgstr "Hagyjuk, hadd lássam miket tudok nálad venni." +msgstr "Nem fontos, hadd lássam, hogy mid van eladásra." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:1 msgid "I better not talk about it." -msgstr "Jobb, ha nem beszélek veled." +msgstr "Jobb, ha nem beszélek erről." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:2 msgid "Gandoren specifically asked me not to talk to you about it." -msgstr "Gandoren külön felhívta a figyelmem arra, hogy ne beszéljek veled." +msgstr "Gandoren kifejezetten arra kért, hogy ne beszéljek veled erről." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_1:3 msgid "Yes, Gandoren wants me to deliver some equipment for Feygard. Do you want a part of the deal?" @@ -10659,11 +10653,11 @@ msgstr "Igen, Gandoren megkért, hogy vigyek el pár felszerelést Feygard érde #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2 msgid "Hah, of course. Gandoren would not like it if I were to get a glimpse into his business. I assume you are helping him deliver those items somewhere. Tell me this, what did he promise you in return? Gold? Honor? No?" -msgstr "Hah, persze. Gandoren nem örülne, ha én is benne lennék az ő ügyleteiben. Gondolom segítesz neki elvinni ezeket a tárgyakat valahova. Mondd, mit ígért neked cserébe? Aranyat? Becsületet? Semmit?" +msgstr "Hah, természetesen. Gandoren nem örülne, ha én is bepillantást nyernék az ügyleteibe. Feltételezem, hogy segítesz neki elvinni ezeket a tárgyakat valahova. Mondd csak, mit ígért neked cserébe? Aranyat? Becsületet? Semmit?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:0 msgid "Now that you mention it, he didn't actually say there would be a reward." -msgstr "Most, hogy így mondod, nem volt szó semmiféle jutalomról." +msgstr "Most, hogy így mondod, tulajdonképpen nem mondta, hogy lenne valami jutalom." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:1 msgid "I am doing this for the glory of Feygard." @@ -10671,76 +10665,76 @@ msgstr "Feygard dicsőségéért csinálom mindezt." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:2 msgid "Helping Feygard seems like the right thing to do." -msgstr "Az tűnik helyesnek ha Feygardnak segítek." +msgstr "Az tűnik helyesnek, ha Feygardnak segítek." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_2:3 msgid "What would you propose instead?" -msgstr "Mit ajánlanál nekem te?" +msgstr "Mit javasolnál helyette?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3 msgid "As usual, Feygard keeps all its riches to itself. What if I were to tell you there was a way for you to gain from all this as well?" -msgstr "Feygard megtartja a jutalmat, mint mindig. Mi lenne ha azt mondanám, hogy van olyan lehetőség, amivel te is jól jársz?" +msgstr "Mint általában, Feygard megtartja az összes vagyont magának. Mi lenne, ha azt mondanám neked, hogy van egy módja annak, hogy mindezt megszerezd?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:0 msgid "Sounds interesting, please go on." -msgstr "Jól hangzik, folytasd kérlek." +msgstr "Érdekesnek hangzik, folytasd tovább." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:1 msgid "I have no problem helping Feygard without any personal gain." -msgstr "Nem zavar, ha jutalom nélkül segíthetem Feygardot." +msgstr "Nincs bajom azzal, hogy mindenféle személyes haszon nélkül segítem Feygardot." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_3:2 msgid "I better not get involved in this, goodbye." -msgstr "Jobb ha vonódok ebbe bele. Viszlát." +msgstr "Jobban teszem, ha nem veszek részt ebben, viszontlátásra." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_1 msgid "By the Shadow, you sound like one of those deceptive snobs from Feygard." -msgstr "Az Árnyra! Hát te is egy vagy azok közül a semmirekellő feygardi sznobok közül." +msgstr "Az Árnyra, úgy hangzik, mintha az álnok feygardi sznobok egyike lennél." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_fg_2 msgid "Shadow help you, child. You should question yourself whether you really are making the right choice here." -msgstr "Az Árny segítsen rajtad gyermekem. Meg kéne kérdezned magadtól, hogy tényleg a jó döntést hoztad-e." +msgstr "Az Árny segítsen rajtad, gyermekem. Meg kellene kérdezned magadtól, hogy valóban a jó döntést hoztad-e itt." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_4 msgid "Let me tell you my plan. As you might know, everyone believes there will be some coming conflict between the deceptive snobs of Feygard and the glorious people of Nor City." -msgstr "Hadd mondjam el a tervemet. Ahogy már hallhattad, mindenki meg van győződve arról, hogy a semmirekellő sznob feygardiak és a dicsőséges Nor City polgárai között konfliktusra kerülhet sor." +msgstr "Hadd mondjam el a tervemet. Ahogy már tudhatod, mindenki meg van győződve arról, hogy az álnok feygardi sznobok és a dicsőséges Nor City polgárai között konfliktusra kerülhet sor." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_5 msgid "Any help we can bring to Nor City in this matter is welcome. These items that Gandoren gave you would be useful to our people in the southern lands." -msgstr "Bármilyen segítség, amit Nor Citynek tudunk nyújtani ezekben az időkbe jól jön. Ezek a tárgyak, amiket Gandoren adott neked, sokat segítenének az embereinknek a déli földeken." +msgstr "Bármilyen segítség, amit Nor City-nek tudunk nyújtani ebben a dologban, azt megköszönik. Ezek a tárgyak, amiket Gandoren adott neked, hasznosak lennének az embereinknek a déli vidékeken." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_6 msgid "These items, if you were to deliver them to our allies down in Vilegard, then the Shadow would look favorably upon you." -msgstr "El kéne szállítanod ezeket a tárgyakat a szövetségeseinknek Vilegardba. Ha ezt megtennéd, azt az Árny szívesen venné." +msgstr "Ha ezeket a tárgyakat a szövetségeseinknek vinnéd el Vilegardba, akkor az Árny kedvezően nézne rád." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_7 msgid "This way, the people could get back some piece of the riches that Feygard has stolen from all of us." -msgstr "Így az emberek legalább vagyonuk egy részét vissza tudnák venni abból, amit Feygard elbitorolt tőlük." +msgstr "Ily módon az emberek visszavehetnék a vagyonuk egy részét abból, amit Feygard ellopott tőlük." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8 msgid "If you indeed are walking in the Shadow, then deliver these items to the smith in Vilegard. He will be able to make good use of them. He might also have some other task for you." -msgstr "Ha te is az Árny oldalán állsz, vidd ezeket a tárgyakat a vilegardi kovácsnak. Ő nagy hasznát fogja ezeknek venni. Akár még egy másik feladatot is adhat neked." +msgstr "Ha valóban az Árny oldalán állsz, akkor vidd ezeket a tárgyakat a kovácsnak Vilegardba. Ő nagy hasznát fogja ezeknek venni. Akár még egy másik feladatot is adhat neked." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:0 msgid "I will see what I can do." -msgstr "Meglátom mit tehetek." +msgstr "Meglátom, hogy mit tehetek." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:2 msgid "No. I will help Feygard instead." -msgstr "Nem. Inkább Feygardot támogatom." +msgstr "Nem. Inkább Feygardnak segítek." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_8:2 msgid "Whatever, I choose my own path." -msgstr "Tök mindegy, úgyis a saját utamat követem." +msgstr "Tök mindegy, úgyis a saját utamat járom." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_interested_9 msgid "Shadow be with you. May the Shadow guide you on the clouded paths that you walk." -msgstr "Az Árny legyen veled. Kísérjen végig borús utadon amit követsz." +msgstr "Az Árny legyen veled. Az Árny kísérjen végig borús útjaidon, amin jársz." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1 msgid "Hello again. Did you deliver those items to the smith in Vilegard?" -msgstr "Helló ismét. Elvitted a csomagot a kovácsnak Vilegardba?" +msgstr "Helló ismét. Elvitted azokat a tárgyakat a kovácsnak Vilegardba?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_1:4 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_4:0 @@ -10751,15 +10745,15 @@ msgstr "Még nem." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_2 msgid "Good. You should also try to convince Gandoren into thinking that you helped him." -msgstr "Helyes. Gandorent is meg kéne győznöd, hogy segítettél neki." +msgstr "Jó. Meg kell próbálnod meggyőzni Gandorent is, hogy azt higgye, segítettél neki." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_deliver_3 msgid "Excellent! You do indeed walk with the Shadow my friend. I am glad to hear that there are at least a few decent folk still around." -msgstr "Kiváló! Te tényleg az Árny útját követed barátom. Örülök, hogy még mindig vannak rendes emberek errefelé." +msgstr "Kiváló! Te tényleg az Árny útját követed, barátom. Örömmel hallom, hogy még mindig van legalább néhány rendes ember errefelé." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_delivered_1 msgid "Your help will be most appreciated by the people of Nor City, and you will be welcome among us." -msgstr "Segítségedet nagyra értékelik Nor City polgárai, szívesen látott vendég vagy köreinkben." +msgstr "A segítségedet nagyra értékelik Nor City polgárai, és szívesen látott vendég vagy köreinkben." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_1 msgid "Oh, this is most unexpected but very welcome. I will not question how you acquired these items, but instead express my gratitude for bringing them to me." @@ -10782,7 +10776,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10799,33 +10793,33 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain msgid "Welcome to the Crossroads guardhouse. I am Gallain, the proprietor of this place." -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek a Keresztút őrházban. Gallain vagyok, ennek a helynek a tulajdonosa." #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1 #: conversationlist_ingus.json:ingus_speak1 msgid "How may I help you?" -msgstr "" +msgstr "Miben lehetek szolgálatodra?" #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:0 #: conversationlist_loneford_4.json:grimion:0 msgid "Do you have anything to eat around here?" -msgstr "" +msgstr "Van valami ennivalód a környéken?" #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_1:1 msgid "Is there any place I can rest here?" -msgstr "" +msgstr "Van itt valami hely, ahol pihenhetek?" #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_1 msgid "As I said, this is the Crossroads guardhouse. The guards from Feygard are using this place as a place to rest and gear up." -msgstr "" +msgstr "Amint mondtam, ez a Keresztút őrház. A Feygardból érkező őrök használják ezt a helyet pihenő és felkészítő helyként." #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_cr_2 msgid "Because of this, it is also a safe haven for merchants travelling through here. We get a lot of those." -msgstr "" +msgstr "Emiatt ez szintén egy biztonságos menedék az itt átutazó kereskedőknek. Nagyon sokan jönnek." #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1 msgid "Here, have a look." -msgstr "" +msgstr "Tessék, vess egy pillantást rájuk." #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_trade_1:0 #: conversationlist_agthor.json:agthor_y4:0 @@ -10834,63 +10828,63 @@ msgstr "Kereskedés" #: conversationlist_crossroads_2.json:gallain_rest_1 msgid "The guards have set up some beds downstairs. Go check with them." -msgstr "" +msgstr "Az őrök felhúztak néhány ágyat lent. Menj, és nézd meg velük." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar msgid "And who might you be? Come to sell me one of those trinkets that you people sell, eh?" -msgstr "" +msgstr "És te ki lehetsz? Azért jöttél, hogy eladj nekem azokból a csecsebecsékből, amiket ti emberek árultok, eh?" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_1 msgid "No, let me guess - you want to know if I have any items to trade?" -msgstr "" +msgstr "Nem, hadd találjam ki – azt szeretnéd tudni, hogy van-e valami tárgyam eladásra?" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_2 msgid "Let me tell you something son. I do not want to buy anything from you, nor do I want to sell you anything. I just want to be left alone here, now that I have made it all the way to this safe haven." -msgstr "" +msgstr "Hadd mondjak neked valamit, fiam. Nem szeretnék semmit sem venni tőled, és nem si szeretnék neked mondani semmit. Csak szeretnék egyedül maradni itt, most hogy eljutottam egészen ide a biztonságos menedékre." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_3 msgid "I have travelled all the way from my home town of Sullengard, and on my way to Brimhaven, I have stopped at this place to get a break from all the commoners that always bother me with their trinkets and whatnots." -msgstr "" +msgstr "Megtettem az egész utat az otthonomtól, Sullengardtól, és a Brimhavenbe vezető utam során megálltam ezen a helyen, hogy megszabaduljak az összes közembertől, akik állandóan zaklatnak a csecsebecséikkel és miegymással." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4 msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me." -msgstr "" +msgstr "Szóval, ha megbocsájtasz, igazán szükségem van a jól megérdemelt pihenésre. Anélkül, hogy zaklatnál engem." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." -msgstr "" +msgid "OK, I will leave." +msgstr "Rendben, megyek már." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 msgid "Wow, you're the friendly type aren't you?" -msgstr "" +msgstr "Wow, te barátságos típusú vagy, nem de?" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:2 msgid "I should put my sword through you for talking like that." -msgstr "" +msgstr "Keresztül kellene szúrnom téged a kardommal, amiért így beszélsz." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_5 msgid "Are you still around? Did you not listen to what I said?" -msgstr "" +msgstr "Még mindig itt vagy? Nem figyeltél arra, amit mondtam?" #: conversationlist_crossroads_2.json:crossroads_guest msgid "Did you hear about what happened up in Loneford? The guards seem like a bunch of angry bees about it." -msgstr "" +msgstr "Hallottál arról, hogy mi történt Lonefordban? Az őrök úgy néznek ki miatta, mint egy dühös méhraj." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:0 msgid "No. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Nem. Viszontlátásra." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_1:1 msgid "Mind if I use one of the beds over there?" -msgstr "" +msgstr "Nem baj, ha használom az egyik ágyat amott?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_2 msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough. Use it as much as you like." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Remélem, hogy az ágy elég kényelmes. Annyit használhatod, amennyit csak szeretnéd." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_4 msgid "No, sorry. These beds are for guards and allies of Feygard only." -msgstr "" +msgstr "Nem, sajnálom. Ezek az ágyak csak az őröknek és Feygard szövetségeseinek vannak." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_sleepguard_5 msgid "Say, aren't you that kid that helped the guards down in Fallhaven? With the thieves that were planning an escape?" @@ -10906,15 +10900,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard msgid "Uh, hello." -msgstr "" +msgstr "Uh, helló." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard:0 msgid "Hello. What's back there?" -msgstr "" +msgstr "Helló. Mi van ott hátul?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1 msgid "Back there? Oh, nothing." -msgstr "" +msgstr "Ott hátul? Ó, semmi." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:0 @@ -10922,82 +10916,84 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." -msgstr "" +msgid "OK, never mind then." +msgstr "Rendben, akkor nem fontos." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 msgid "But there's a hole in the wall there. Where does it lead?" -msgstr "" +msgstr "De van ott egy lyuk a falon. Hova vezet?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2 msgid "Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all." -msgstr "" +msgstr "Vezet? Ó, sehova. Egyáltalán nincs ott semmi hátul." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_2:1 msgid "There's something you are not telling me." -msgstr "" +msgstr "Van valami, amit nem mondasz el nekem." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3 msgid "Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now." -msgstr "" +msgstr "Ó, nem, nem. Semmi érdekes nincs itt. Most menj tovább." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_3:1 msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" -msgstr "" +msgstr "Mi lenne, ha fizetnék neked 100 aranyat, hogy félreállj az útból?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." -msgstr "" +msgid "You would do that? Hmm, let me think." +msgstr "Tényleg fizetnél? Hm, hadd gondolkozzak." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 msgid "200 gold then?" -msgstr "" +msgstr "Akkor 200 arany?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:1 msgid "400 gold then?" -msgstr "" +msgstr "Akkor 400 arany?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7 msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there." -msgstr "" +msgstr "Nézd, nem mehetsz oda hátra, és nincs semmi látnivaló ott hátul." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." -msgstr "" +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgstr "Rendben, végső ajánlat, 800 arany? Ez egy vagyon." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." -msgstr "" +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgstr "Hm, 800 aranyat mondtál? Nos, miért nem ezt mondtad már az elején? Persze, ez működhet." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 msgid "I should tell you however, that there is something in there that we won't dare go near. I just guard here to make sure it doesn't get out, and that no one goes in." -msgstr "" +msgstr "El kell mondanom azonban, hogy valami olyan van ott, amit nem merünk megközelíteni. Csak azért őrködök itt, hogy biztosítsam, hogy az ne jöjjön ki, és hogy senki se menjen be." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10 msgid "Some other guards went in there earlier, and came back screaming. Enter at your own risk, but don't say I didn't warn you." -msgstr "" +msgstr "Néhány másik őr korábban bement oda, és sikítva jött vissza. Belépés csak saját felelősségre, de ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:0 msgid "Never mind, I was just kidding." -msgstr "" +msgstr "Nem fontos, csak vicceltem." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_10:1 msgid "Here is the gold, now get out of the way." -msgstr "" +msgstr "Itt van az arany, most állj félre az útból." #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar msgid "" "*hssss*\n" "(You hear squishing sounds as the creature starts moving towards you)" msgstr "" +"*hssss*\n" +"(Spriccelő hangokat hallasz, amint a lény elkezd feléd közeledni)" #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:1 msgid "You will not survive this, you pathetic creature." -msgstr "" +msgstr "Ezt nem fogod túlélni, te szánalmas lény." #: conversationlist_crossroads_3.json:keknazar:2 msgid "A fight! I have been looking forward to this!" -msgstr "" +msgstr "Egy harc! Alig vártam már ezt!" #: conversationlist_fields_1.json:feygard_bridgeguard #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10 @@ -11006,7 +11002,7 @@ msgstr "Sajnálom, a Feygardba vezető út további értesítésig le van zárva #: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroadshouse msgid "Crossroads guardhouse, housing for allies of Feygard." -msgstr "Kereszteződés őrház, hajlék Feygard szövetségeseinek." +msgstr "Keresztút őrház, hajlék Feygard szövetségeseinek." #: conversationlist_fields_1.json:sign_crossroads_s msgid "" @@ -11039,13 +11035,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fields_1.json:crossroads_sleep msgid "The guard shouts at you: Hey! You cannot sleep here!" -msgstr "" +msgstr "Az őr rád kiált: Hé! Itt nem aludhatsz!" #: conversationlist_fields_1.json:sign_loneford2 msgid "" "Welcome to peaceful Loneford.\n" "(The sign also contains a drawing of a bale of hay with what looks like a farmer sitting on top.)" msgstr "" +"Üdvözöljük a békés Lonefordban.\n" +"(A tábla tartalmaz egy szénabála rajzot is, amely úgy néz ki, mintha egy földműves ülne a tetején.)" #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_farmer0 msgid "What have we done to deserve this?" @@ -11085,7 +11083,7 @@ msgstr "Szerencsére most Feygard járőröket küldött ide fentre, hogy legal #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_wellguard msgid "Please report any suspicious behavior you might see to Kuldan." -msgstr "" +msgstr "Jelents minden gyanús viselkedést Kuldannak, amit látsz." #: conversationlist_loneford_1.json:rolwynn msgid "What have we done to deserve this? Please, will you help us?" @@ -11117,7 +11115,7 @@ msgstr "Biztos vagyok benne, hogy ők tettek valamit velünk büntetésként az #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_n msgid "That's what I think anyway." -msgstr "" +msgstr "Mindenesetre ez az, amit én ezt gondolok." #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5 msgid "There's something else also. I talked to that drunk, Landa, in the tavern earlier today. He said he saw something but didn't dare tell me what it was." @@ -11125,471 +11123,468 @@ msgstr "Van itt még valami. Beszéltem ma azzal a részeg Landával a kocsmába #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:0 msgid "Thank you, I will go talk to him." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, megyek és beszélek vele." #: conversationlist_loneford_1.json:loneford_ill_c_5:1 msgid "Great, another drunk that I have to talk to." -msgstr "" +msgstr "Nagyszerű, egy másik részeg, akivel beszélnem kell." #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_guard0 msgid "We keep the order around here. I wonder what the people of Loneford would do without us guards from Feygard. Poor things." -msgstr "" +msgstr "Mi tartunk rendet errefelé. Kíváncsi vagyok, hogy a Lonefordban élő emberek mit csinálnának nélkülünk, a feygardi őrök nélkül. Szegénykék." #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager0 msgid "*cough* Please help us, soon there won't be many left of us!" -msgstr "" +msgstr "*köhög* Segíts nekünk, hamarosan nem sokan maradunk már!" #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager1 msgid "I can't feel my face anymore, please help us!" -msgstr "" +msgstr "Nem érezem többé az arcomat, segíts nekünk!" #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager2 msgid "Don't disturb me, I need to finish chopping this wood. Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "Ne zavarj, be kell fejeznem a faaprítást. Menj, és zaklass valaki mást." #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager3 msgid "I fear for our survival. It seems we are getting worse every day that passes. It's a good thing Feygard helps us at least." -msgstr "" +msgstr "Aggódok a túlélésünkért. Úgy tűnik, hogy minden eltelt nap egyre rosszabbul leszünk. Az jó dolog, hogy Feygard segít nekünk legalább." #: conversationlist_loneford_2.json:loneford_villager4 msgid "Don't I know you from somewhere? You look familiar somehow." -msgstr "" +msgstr "Nem ismerlek téged valahonnan? Valahogy ismerősnek tűnsz." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_1 msgid "Wha? You!? No, get away from me!" -msgstr "" +msgstr "Mi? Te!? Nem, hagyj békén!" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_1:0 msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." -msgstr "" +msgstr "Hallottam, hogy láttál valamit, amiről nem akarsz beszélni." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 msgid "You were there! I ssssaw you!" -msgstr "" +msgstr "Te voltál itt! Én láttalak!" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_4 msgid "Or was it you? No, it looked like you, and I have a good memory! *bites lip*" -msgstr "" +msgstr "Vagy te voltál? Nem, úgy nézett ki mint te, és nekem jó memóriám van! *ajkába harap*" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_4:0 msgid "Calm down." -msgstr "" +msgstr "Nyugodj meg." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_5 msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" -msgstr "" - -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" +msgstr "Hagyj békén, akármit is csináltál ott, ez a te dolgod, és nem akarok semmilyen bajt!" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" -msgstr "" +msgstr "Landa, biztosan összekeversz valaki mással! Mi volt az, amit láttál?" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_7 msgid "No, you are smaller than him." -msgstr "" +msgstr "Nem, te alacsonyabb vagy nála." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_7:0 msgid "Are you going to tell me what it was you saw?" -msgstr "" +msgstr "El fogod mondani nekem, hogy mi volt az, amit láttál?" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_8 msgid "The boy. He was doing something. I tried to sneak up closer to see what it was he was doing, I did. But he ran away before I could see." -msgstr "" +msgstr "A fiú. Ő csinált valamit. Megpróbáltam közelebb settenkedni és megnézni, hogy mi volt az, amit csinált, tényleg. De elfutott, mielőtt megláthattam volna." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_9 msgid "He did something by the well here in Loneford." -msgstr "" +msgstr "Valamit csinált a kútnál itt Lonefordban." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_9:0 msgid "When was this?" -msgstr "" +msgstr "Mikor volt ez?" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_10 msgid "It was in the middle of the night, on the day before everything started. The day after, I was sleeping it off during the day, so I didn't notice all the turmoil about when they brought Hesor back." -msgstr "" +msgstr "Az éjszaka közepén volt azon a napon, amikor ez az egész elkezdődött. A következő napon átaludtam az egész napot, így nem vettem észre minden zűrzavart, amikor visszavitték Hesort." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_11 msgid "Almost the whole village wanted to see what had happened to Hesor. I kept to myself and didn't dare talk to anyone." -msgstr "" +msgstr "Majdnem az egész falu látni akarta, hogy mi történt Hesorral. Én nyugton maradtam, és nem mertem beszélni senkivel sem." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_12 msgid "The same day, others started to get pale as well. I could see it in their faces." -msgstr "" +msgstr "Ugyanazon a napon mások is elkezdtek sápadozni. Láthattam az arcukon." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_13 msgid "The following night, I was getting ready to go to the well myself to look for any traces of what the boy had done." -msgstr "" +msgstr "Az azt követő éjjel felkészültem arra, hogy magam is elmenjek a kúthoz, és keressek valami nyomot, amit a fiú hagyott." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_14 msgid "I peeked out the window to see if there was anyone that might see me. Instead, I saw someone skulking around the well, filling up several vials with both dirt around the well, and water from the well itself." -msgstr "" +msgstr "Kinéztem az ablakon, hogy lássam, volt-e valaki, aki megláthat engem. Ehelyett megláttam valakit, aki a kút körül ólálkodott, és több fiolát is megtöltött a kút körüli sárral és magából a kútból vett vízzel is." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_15 msgid "I am sure it was Buceth, from the chapel. I have a good eye for people, and a good memory. Yes, I am sure it was Buceth." -msgstr "" +msgstr "Biztos vagyok benne, hogy Buceth volt az a kápolnából. Jó szemem van az emberekhez és jó memóriám. Igen, biztos vagyok benne, hogy Buceth volt az." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_16 msgid "Also, isn't it strange how Buceth has not gotten ill, while all the others in the village has gotten ill?" -msgstr "" +msgstr "Ezen kívül nem furcsa, hogy Buceth miért nem lett beteg, miközben mindenki más megbetegedett a faluban?" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_17 msgid "He must be up to something. He and that boy that looked like you. Are you sure it wasn't you?" -msgstr "" +msgstr "Valamiért biztosan felelős. Ő és az a fiú, aki úgy nézett ki mint te. Biztos nem te voltál?" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_18 msgid "Never mind. Please don't tell anyone that I told you all this." -msgstr "" +msgstr "Nem fontos. Kérlek, ne mondd el senkinek, hogy mindezt elmondtam neked." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_19 msgid "Now, get out of here kid, before anyone sees you talking to me. *Looks around anxiously*" -msgstr "" +msgstr "Most menj ki innen, kölyök, mielőtt bárki meglátja, hogy velem beszélsz. *Aggodalmasan körbenéz*" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:0 msgid "Thank you Landa. Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, Landa. A titkod biztonságban van nálam." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:1 msgid "Thank you Landa. I'll consider it." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, Landa. Megfontolom." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_19:2 msgid "Are you done? Phew, I thought you were never going to stop talking." -msgstr "" +msgstr "Végeztél? Pff, azt hittem, hogy soha sem fogod abbahagyni a beszédet." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_already_1 msgid "You again? I already told you. Get out of here before anyone sees you talking to me." -msgstr "" +msgstr "Megint te? Már elmondtam. Menj ki innen, mielőtt bárki meglátja, hogy velem beszélsz." #: conversationlist_buceth.json:buceth_bribed_1 msgid "You again. Thank you for the gold earlier." -msgstr "" +msgstr "Megint te. Köszönöm az aranyat korábban." #: conversationlist_buceth.json:buceth_follow_1 msgid "Welcome back my friend. Walk with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek újra, barátom. Kövesd az Árny útját." #: conversationlist_buceth.json:buceth_1:0 msgid "I know of your business at the well the night after the illness broke out." -msgstr "" +msgstr "Tudok az ügyletedről, amit a kútnál csináltál azon az éjszakán, amely után kitört a betegség." #: conversationlist_buceth.json:buceth_2 msgid "Oh, I am sure you do. But what proof do you have, eh? Anything the guards would believe?" -msgstr "" +msgstr "Ó, biztos vagyok benne, hogy tudsz róla. De milyen bizonyítékod van rá, eh? Van bármi, amit az őrök elhinnének?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3 msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." -msgstr "" +msgstr "Hadd kérdezzek először valamit tőled, és azután talán beszélhetünk." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" -msgstr "" +msgid "OK, what?" +msgstr "Rendben, micsodát?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 msgid "How about some gold, would that make you talk?" -msgstr "" +msgstr "Mit szólnál egy kis aranyhoz, attól megeredne a nyelved?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4 msgid "Let me start by telling you a story." -msgstr "" +msgstr "Hadd kezdjem azzal, hogy elmondok neked egy történetet." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." -msgstr "" +msgstr "Hadd találjam ki, ez a történet egy örökkévalóságig fog tartani, amíg végighallgatom. Mit szólnál, ha adnék neked egy kis aranyat, és a történet helyett megbeszélhetjük, hogy mit csináltál a kútnál." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" -msgstr "" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgstr "Hm, ez egy érdekes javaslat lehet. Mennyi aranyat ajánlasz?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 msgid "Here's 10 gold, take it." -msgstr "" +msgstr "Itt van 10 arany, vedd el." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:1 msgid "Here's 100 gold, take it." -msgstr "" +msgstr "Itt van 100 arany, vedd el." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:2 msgid "Here's 250 gold, take it." -msgstr "" +msgstr "Itt van 250 arany, vedd el." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:3 msgid "Here's 500 gold, take it." -msgstr "" +msgstr "Itt van 500 arany, vedd el." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:4 msgid "Here's 1000 gold, take it." -msgstr "" +msgstr "Itt van 1000 arany, vedd el." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:5 msgid "Here's 2000 gold, take it." -msgstr "" +msgstr "Itt van 2000 arany, vedd el." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_no msgid "Hrmpf. Thanks for the gold, but I am not interested in talking to you. Now, please leave." -msgstr "" +msgstr "Hrmpf. Köszönöm az aranyat, de nem áll érdekemben, hogy beszéljek veled. Most távozz, kérlek." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_yes msgid "You seem to realize the true value of the Shadow. Yes, this will do fine, thank you." -msgstr "" +msgstr "Úgy tűnik, hogy megértetted az Árny valódi értékét. Igen, ez rendben lesz, köszönöm." #: conversationlist_buceth.json:buceth_5 msgid "Let's assume you live in a village that, for the most part, keeps to itself. Your village is self-sustainable and the crops have been good for some years." -msgstr "" +msgstr "Tegyük fel, hogy egy olyan faluban élsz, amely javarészt magára marad. A falud önfenntartó, és a termés néhány éve jó." #: conversationlist_buceth.json:buceth_6 msgid "With the few exceptions of some fights here and there between villagers because of misunderstandings, on the whole, your village is a friendly, peaceful village." -msgstr "" +msgstr "A falusiak között a félreértések miatt itt-ott megtörtént harcok néhány kivételével összességében a falud barátságos, békés falu." #: conversationlist_buceth.json:buceth_7 msgid "You work in the same profession as your parents, which in turn worked in the same professions as their parents." -msgstr "" +msgstr "Ugyanaz a foglalkozásod mint a szüleidnek, akiknek pedig ugyanaz a foglalkozása mint az ő szüleiknek." #: conversationlist_buceth.json:buceth_8 msgid "Let's also assume that the way you conduct your business is the same way that the people in the village have been conducting their business for generations past." -msgstr "" +msgstr "Tegyük fel azt is, hogy az üzleti tevékenységed végzésének módja ugyanúgy történik, ahogyan a falubeli emberek generációk óta végzik az üzleti tevékenységüket." #: conversationlist_buceth.json:buceth_9 msgid "Everyone respects one another in the village, and your appointed leader does a good job at keeping everyone's interests satisfied, while at the same time being reasonably fair." -msgstr "" +msgstr "Mindenki tiszteletben tartja a másikat a faluban, és a kinevezett vezetőd jó munkát végez azzal, hogy mindenki érdekét kielégíti, ugyanakkor észszerűen tisztességes." #: conversationlist_buceth.json:buceth_10 msgid "Then, one day, a group of men come walking into the village. Shining armour, white teeth, combed hair, trimmed beards." -msgstr "" +msgstr "Aztán egy nap egy csapat férfi sétál be a faluba. Ragyogó páncél, fehér fogak, fésült haj, rendezett szakáll." #: conversationlist_buceth.json:buceth_11 msgid "The men claim that their lord owns this land, including your village." -msgstr "" +msgstr "A férfiak azt állítják, hogy uruk birtokolja ezt a vidéket, beleértve a faludat is." #: conversationlist_buceth.json:buceth_12 msgid "They claim that they keep the land safe of wrongdoers and evil creatures." -msgstr "" +msgstr "Azt állítják, hogy biztonságban tartják a vidéket a törvénysértőktől és a gonosz lényektől." #: conversationlist_buceth.json:buceth_13 msgid "For their help in protecting your village, they ask that the village compensate them with a share of the harvest." -msgstr "" +msgstr "A falud védelmében tett segítségükért azt kérik, hogy a falu kompenzálja őket az aratás egy részével." #: conversationlist_buceth.json:buceth_14 msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" -msgstr "" +msgstr "Most mondd meg. Támogatnád ezeket a férfiakat azáltal, hogy elfogadod a feltételeiket?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" -msgstr "" +msgid "I don't know." +msgstr "Nem tudom" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow msgid "I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more." -msgstr "" +msgstr "Sajnálattal hallom ezt. Döntést kell hoznod, és térj vissza hozzám, amikor döntöttél. Azután talán többet tudunk beszélni." #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:1 msgid "How about I give you some gold instead?" -msgstr "" +msgstr "Mit szólnál, ha adnék neked egy kis aranyat helyette?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_15 #: conversationlist_buceth.json:buceth_21_1 msgid "How interesting." -msgstr "" +msgstr "Milyen érdekes." #: conversationlist_buceth.json:buceth_16 msgid "Let me continue the story of our hypothetical case." -msgstr "" +msgstr "Hadd folytassam a feltételezett esetünk történetét." #: conversationlist_buceth.json:buceth_17 msgid "A while later, the men return. They explain that some of the ways things are done in the village have now been prohibited across the whole land." -msgstr "" +msgstr "Egy idő múlva a férfiak visszatérnek. Elmagyarázzák, hogy a faluban a dolgok elvégzésének néhány módszere most már tiltott az egész vidéken." #: conversationlist_buceth.json:buceth_18 msgid "Without going into specifics, let's say that these are ways that have been used for past generations in your village." -msgstr "" +msgstr "Anélkül, hogy a konkrétumokra térnének, mondjuk azt, hogy ezek olyan módszerek, amelyeket generációk óta használnak a faluban." #: conversationlist_buceth.json:buceth_19 msgid "Changing the way things are done will require quite an effort for people to adjust. A lot of people in the village are upset because of this news from the men." -msgstr "" +msgstr "A dolgok elvégzési módszerének megváltoztatása nagyon nagy erőfeszítést igényel az emberek számára, hogy alkalmazkodjanak. A faluban sok ember ideges a férfiaktól származó hírek miatt." #: conversationlist_buceth.json:buceth_20 msgid "Now, tell me. Would you in secret continue using the old ways your past generations have used, or would you instead convert to the ways that the men are advocating?" -msgstr "" +msgstr "Most mondd meg. Folytatnád titokban a régi módszerek használatát, amelyeket generációk óta használnak, vagy inkább átváltanál arra a módszerre, amelyet a férfiak támogatnak?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_20:0 msgid "I would continue using the old ways in secret." -msgstr "" +msgstr "Folytatnám a régi módszerek használatát titokban." #: conversationlist_buceth.json:buceth_20:1 msgid "I would continue using the old ways, and fight the ruling that prohibited them in the first place." -msgstr "" +msgstr "Először is folytatnám a régi módszerek használatát, és küzdenék a rendelet ellen, amely megtiltotta azokat." #: conversationlist_buceth.json:buceth_20:2 msgid "I would only use the ways that are allowed." -msgstr "" +msgstr "Csak azokat a módszereket használnám, amelyek megengedettek." #: conversationlist_buceth.json:buceth_20:3 msgid "I would follow the law." -msgstr "" +msgstr "Követném a törvényt." #: conversationlist_buceth.json:buceth_20:4 msgid "I can't decide without knowing the specifics." -msgstr "" +msgstr "Nem tudom eldönteni a konkrétumok ismerete nélkül." #: conversationlist_buceth.json:buceth_21_2 msgid "I am glad to hear that there are people still around that are willing to stand up for what is right." -msgstr "" +msgstr "Örömmel hallom, hogy vannak még emberek errefelé, akik hajlandók kiállni azért, ami helyes." #: conversationlist_buceth.json:buceth_22 msgid "How interesting. You have a different view of the world than what I and the priests of Nor City have." -msgstr "" +msgstr "Milyen érdekes. Te másképp látod a világot, mint ahogy én és Nor City papjai látják." #: conversationlist_buceth.json:buceth_23 msgid "You are of course entitled to your opinion, but you should know that your opinion might conflict with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Természetesen jogod van a véleményedre, de tudnod kell, hogy a véleményed ellenkezhet az Árnnyal." #: conversationlist_buceth.json:buceth_24 msgid "You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean." -msgstr "" +msgstr "Szerettél volna tudni egy olyan ügyletről, amely miatt vádolsz. Mivel nincs bizonyítékod, igényt tartok az ártatlanságra. Tudom, hogy a lelkiismeretem tiszta." #: conversationlist_buceth.json:buceth_24:1 msgid "Fine. How about I give you some gold instead, would that make you talk?" -msgstr "" +msgstr "Remek. Mit szólnál, ha adnék neked egy kis aranyat helyette, attól megeredne a nyelved?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_25 msgid "Your views match those that I and the other priests from Nor City believe in. Tell me, would you be interested in following the glow of the Shadow?" -msgstr "" +msgstr "A nézeteid megegyeznek azokkal, amelyekben én és Nor City többi papja is hiszünk. Mondd meg nekem, érdekelne az Árny ragyogásának követése?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_25:0 #: conversationlist_buceth.json:buceth_26:0 msgid "I am ready to follow the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Készen állok az Árny követésére." #: conversationlist_buceth.json:buceth_25:1 msgid "How can I agree to something without knowing what it entails?" -msgstr "" +msgstr "Hogyan egyezhetnék bele valamibe anélkül, hogy tudnám, milyen következményekkel jár?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_25:2 #: conversationlist_buceth.json:buceth_26:1 msgid "No, I will go my own way." -msgstr "" +msgstr "Nem, a saját utamat fogom járni." #: conversationlist_buceth.json:buceth_25:3 #: conversationlist_buceth.json:buceth_26:2 msgid "No, I will go my own way. Your stupid Shadow is nothing but talk and fancy words." -msgstr "" +msgstr "Nem, a saját utamat fogom járni. A hülye Árnyad semmi, csak beszéd és képzeletbeli szavak." #: conversationlist_buceth.json:buceth_26 msgid "If the answers you gave previously were indeed your views, then I can assure you that the path that is guided by the Shadow is the right one." -msgstr "" +msgstr "Ha a korábban adott válaszok valóban a véleményeid voltak, akkor biztosíthatlak, hogy az út, amelyen az Árny vezet végig, megfelelő lesz." #: conversationlist_buceth.json:buceth_decline msgid "I am sorry to hear that. I guess we do not share views after all." -msgstr "" +msgstr "Ezt sajnálattal hallom. Azt hiszem, hogy végül nem osztjuk a véleményed." #: conversationlist_buceth.json:buceth_27 msgid "I am glad to hear that, but then again, I had a feeling all along that you would say that." -msgstr "" +msgstr "Ezt örömmel hallom, de másfelől viszont mindvégig volt egy olyan érzésem, hogy ezt mondanád." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1 msgid "You wanted to ask me something?" -msgstr "" +msgstr "Szerettél volna kérdezni tőlem valamit?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_1:0 msgid "What were you doing at the well during the night?" -msgstr "" +msgstr "Mit csináltál a kútnál az éjszaka folyamán?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2 msgid "Let me first tell you my background." -msgstr "" +msgstr "Hadd mondjam el először a hátteremet." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:0 msgid "Great. Another endless story." -msgstr "" +msgstr "Nagyszerű. Egy újabb végtelen történet." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_2:1 msgid "Please go ahead." -msgstr "" +msgstr "Kérlek, folytasd." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_3 msgid "I am appointed by the priests of Nor City to help guide the people of Loneford towards the Shadow. Our mission is to see that the Shadow casts its glow over Loneford as well as other settlements around here." -msgstr "" +msgstr "Nor City papjai azért jelöltek ki, hogy segítsek Loneford népét az Árny felé vezetni. Küldetésünk meglátni azt, hogy az Árny beragyogja Lonefordot, valamint az itteni egyéb településeket." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_4 msgid "Most folk in these northern parts seem too occupied with obeying the will of Feygard and Lord Geomyr. We want to help people see the light of the wrongdoings that Feygard advocates, and to point out the errors in their ways." -msgstr "" +msgstr "A legtöbb ember ezeken az északi részeken túl elfoglaltnak tűnik engedelmeskedni Feygard és Geomyr nagyúr akaratának. Szeretnénk segíteni az embereknek meglátni a rossz tettek fényét, amelyet Feygard támogat, és rámutatni a módszereikben lévő hibákra." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5 msgid "That's my mission here. To see that the Shadow casts its glow over Loneford." -msgstr "" +msgstr "Ez a küldetésem itt. Meglátni, hogy az Árny beragyogja Lonefordot." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_5:0 msgid "How does this relate to what you were doing at the well?" -msgstr "" +msgstr "Mi köze ennek ahhoz, amit a kútnál csináltál?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_6 msgid "Nor City sent word to me that something was about to happen here in Loneford. Something that would help our cause." -msgstr "" +msgstr "Nor City üzent nekem, hogy valami történni fog itt Lonefordban. Valami, ami segítené az ügyünket." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_7 msgid "They were sending a boy to do some business here, and I was assigned to make sure that the mission was successful." -msgstr "" +msgstr "Küldtek egy fiút, hogy elvégezzen néhány ügyet itt, és engem arra jelöltek ki, hogy győződjek meg a küldetés sikerességéről." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_8 msgid "I was tasked with gathering samples from the water in the well and from the ground around the well. Also, I was given some vials whose contents should be poured into the well." -msgstr "" +msgstr "Azt a feladatot kaptam, hogy mintákat gyűjtsek a kútban lévő vízből és a kút körüli a talajból. Valamint kaptam néhány fiolát, amelyek tartalmát a kútba kell önteni." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_9 msgid "Apparently, the boy they sent was successful in his mission. The task that I did was also successful, if I may say so myself." -msgstr "" +msgstr "Az a fiú, akit ideküldtek, nyilvánvalóan sikeresen teljesítette a küldetését. Az általam elvégzett feladat szintén sikeres volt, ha azt mondhatnám magamnak." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10 msgid "So, currently, that's where we stand now. The deed is done, and the Shadow will look favorably upon us." -msgstr "" +msgstr "Szóval most jelenleg itt állunk. A cselekedet megtörtént, és az Árny kedvezően fog ránk nézni." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_10:0 msgid "So, the well was poisoned, that's horrible. How could you?" -msgstr "" +msgstr "Szóval a kút meg lett mérgezve, ez borzasztó. Hogyan tehetted?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_11 msgid "Horrible!? What is horrible? What those people from Feygard are doing - that's what's horrible!" -msgstr "" +msgstr "Borzasztó!? Mi a borzasztó? Amit azok a feygardi emberek csinálnak – az a borzasztó!" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12 msgid "Now, I ask you to keep this story just between us two. You understand that, right?" -msgstr "" +msgstr "Most arra kérlek, hogy maradjon ez a történet kettőnk között. Megérted ezt, ugye?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:0 msgid "Absolutely. Walk with the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Teljes mértékben. Kövesd az Árny útját." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:1 msgid "I promise not to tell anyone." -msgstr "" +msgstr "Megígérem, hogy nem mondom el senkinek." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_12:2 msgid "No, I will report you to the guard." -msgstr "" +msgstr "Nem, fel foglak jelenteni az őröknél." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13 msgid "I urge you to rethink your reasoning. The way of the Shadow is the righteous way." -msgstr "" +msgstr "Arra ösztönözlek, hogy gondold át az érvelésedet. Az Árny útja az igazságos út." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:0 msgid "Very well. I promise not to tell anyone." -msgstr "" +msgstr "Rendben van. Megígérem, hogy nem mondom el senkinek." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_13:1 msgid "No. Your crimes will be punished!" -msgstr "" +msgstr "Nem. A bűntetted büntetést érdemel!" #: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1 msgid "Infidel, you will not defeat me! For the Shadow!" -msgstr "" +msgstr "Hitetlen, nem fogsz legyőzni engem! Az Árnyért!" #: conversationlist_buceth.json:buceth_fight_1:0 #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_boss_1:0 @@ -11602,89 +11597,89 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb:0 #: conversationlist_lodarmobs.json:lbridge:0 msgid "Fight!" -msgstr "Harc!" +msgstr "Harcoljunk!" #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_14 msgid "Thank you, my friend." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, barátom." #: conversationlist_buceth.json:buceth_story_15 msgid "If you want to learn more about the Shadow, please visit the chapel custodian in Nor City. Tell them I sent you, and they will surely extend their gratitude towards you." -msgstr "" +msgstr "Ha többet szeretnél megtudni az Árnyról, akkor látogass el a kápolna gondnokához Nor City-ben. Mondd meg nekik, hogy én küldtelek, és biztosan nagyon hálásak lesznek neked." #: conversationlist_buceth.json:buceth_complete_1 msgid "Welcome back my friend. May you bask in the glow of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Üdvözöllek újra, barátom. Sütkérezhetsz az Árny ragyogásában." #: conversationlist_talion.json:talion_0:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_30:5 msgid "Do you know anything about the illness here in Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Tudsz bármit is a betegségről itt Lonefordban?" #: conversationlist_talion.json:talion_0:2 #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10:0 msgid "What blessings can you provide?" -msgstr "" +msgstr "Milyen áldásokat tudsz nyújtani?" #: conversationlist_talion.json:talion_1 msgid "The people of Loneford are very keen on following the will of Feygard, whatever it may be." -msgstr "" +msgstr "A lonefordi emberek nagyon lelkesen követik Feygard akaratát, akármi is legyen az." #: conversationlist_talion.json:talion_2 msgid "Normally, this would not be a problem. But Lord Geomyr seems to have something against the Shadow. He will do almost anything to oppose all actions that in some way extend the reach of the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Normális esetben ez nem lenne probléma. De úgy tűnik, hogy Geomyr nagyúr valamit tett az Árny ellen. Szinte mindent megtesz azért, hogy szembeszegüljön minden olyan tevékenységgel, amely valamilyen módon kiterjesztené az Árny hatáskörét." #: conversationlist_talion.json:talion_3 msgid "Because of this, the people of Loneford are now actively abolishing the thought of the Shadow guiding them through their lives." -msgstr "" +msgstr "Emiatt a lonefordi emberek most aktívan megszüntették az Árnnyal való törődést, amely irányítja őket az életükön keresztül." #: conversationlist_talion.json:talion_4 msgid "People around here would rather follow the law of Feygard than follow the old ways." -msgstr "" +msgstr "Az itteni emberek inkább Feygard törvényeit követik, ahelyett hogy a régi utat követnék." #: conversationlist_talion.json:talion_5 msgid "My feeling is that this illness is caused by the Shadow, as punishment to all of us here in Loneford." -msgstr "" +msgstr "Az az érzésem, hogy ezt a betegséget az Árny okozta, hogy megbüntessen mindannyiunkat itt Lonefordban." #: conversationlist_taevinn.json:taevinn msgid "Please, you must help us!" -msgstr "" +msgstr "Kérlek, segítened kell nekünk!" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn:0 msgid "Do you know anything about the illness?" -msgstr "" +msgstr "Tudsz bármit is a betegségről?" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_1 msgid "I'll tell you what I know. We try to follow the law around here. Without rules and laws, how would we be any different from the savages that roam the southern lands?" -msgstr "" +msgstr "Elmondom neked, amit tudok. Próbáljuk követni a törvényt errefelé. Szabályok és törvény nélkül hogyan lennénk különbözőek azoktól a vademberektől, akik a déli vidékeken kószálnak?" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_2 msgid "But even if we here in Loneford keep as peaceful as possible, there's always someone that has a desire to cause mischief." -msgstr "" +msgstr "De még akkor is, ha itt Lonefordban a lehető legbékésebbek vagyunk, mindig van valaki, akinek olyan hajlamai vannak, hogy bajt okozzon." #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_3 msgid "Have you seen him? That fool Sienn. Him and his 'pet' are always trying to cause some trouble. We can't have that around here in our friendly village. Especially not in times like these when we are trying to show our good side to those magnificent guards from Feygard that are here." -msgstr "" +msgstr "Láttad őt? Az a bolond Sienn. Ő és a „kisállata” mindig megpróbálnak valami bajt okozni. Ez nem lehet itt a barátságos falunkban. Különösen nem ezekben az időkben, mint most, amikor próbáljuk a jó oldalunkat mutatni azoknak a nagyszerű őröknek, akik Feygardból jöttek ide." #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_4 msgid "Did you know I tried to talk to him on several occasions about his so called 'pet'? I couldn't really make out what he was trying to tell me, but that thing of his nearly tried to kill me, it did!" -msgstr "" +msgstr "Tudtad, hogy több alkalommal is megpróbáltam beszélni vele arról az úgynevezett „kisállatáról”? Nem igazán tudtam kivenni a szavaiból, hogy mit próbált mondani nekem, de az a valamije majdnem megpróbált megölni, tényleg!" #: conversationlist_taevinn.json:taevinn_5 msgid "I tell you, there's mischief all around him and that thing he keeps around. I am sure they are up to something. They probably caused this illness somehow. Maybe we caught something contagious from that thing of his that he keeps around?" -msgstr "" +msgstr "Mondom neked, valami baj van körülötte és azon valami körül, amit a környéken tart. Biztos vagyok benne, hogy valamiért felelnek. Talán ő okozta ezt a betegséget valahogyan. Esetleg elkaptunk valami fertőzést attól a dolgától, amit itt tart?" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1 msgid "Please report any suspicious behavior you might see." -msgstr "" +msgstr "Jelents minden gyanús viselkedést, amit látsz." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_1:0 msgid "I know what the cause of the illness is. Have a look at this vial that Buceth had on him." -msgstr "" +msgstr "Tudom, hogy mi a betegség oka. Nézd meg ezt a fiolát, amit Buceth hordott magánál." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_2 msgid "I am Kuldan, captain of this here detachment of guards in Loneford. Now, if you will excuse me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "Kuldan vagyok, az őrök itteni elkülönített alegységének kapitánya Lonefordban. Most, ha megbocsátasz, dolgom van." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_c_1 msgid "Feygard is grateful for your assistance in solving the mystery of the illness here in Loneford." @@ -11703,7 +11698,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11711,11 +11706,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11744,137 +11739,143 @@ msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_guard msgid "What? Talk to the boss." -msgstr "" +msgstr "Micsoda? Beszélj a főnökkel." #: conversationlist_loneford_3.json:sienn msgid "Ha! You look funny. You small." -msgstr "" +msgstr "Ha! Viccesen nézni ki. Lenni kicsi." #: conversationlist_loneford_3.json:sienn:1 #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1:0 msgid "What is that thing you are keeping around?" -msgstr "" +msgstr "Mi az a valami, amit itt tartasz?" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_who_1 msgid "Me, Sienn. I strong!" -msgstr "" +msgstr "Én, Sienn. Lenni erős!" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1 msgid "" "Pet, cute!\n" "(Sienn makes cuddly sounds while scratching the pet under its chin.)" msgstr "" +"Kisállat, aranyos!\n" +"(Sienn bájos hangon mondja, miközben megkapargatja a kisállatot az álla alatt.)" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_1:1 msgid "Did you know that Taevinn thinks you caused the illness here in Loneford?" -msgstr "" +msgstr "Tudtad, hogy Taevinn azt hiszi, te okoztad a betegséget itt Lonefordban?" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet_2 msgid "Sienn not ill! Sienn strong!" -msgstr "" +msgstr "Sienn nem beteg! Sienn erős!" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet msgid "" "*Shriek!*\n" "(The creature looks up at you, showing all its teeth, while making a high-pitched piercing sound.)" msgstr "" +"*Sikítás!*\n" +"(A lény rád néz megmutatva az összes fogát, miközben éles, fültépő hangot ad ki.)" #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:0 msgid "There, there. Easy now." -msgstr "" +msgstr "Nyugodj meg. Minden rendben." #: conversationlist_loneford_3.json:sienn_pet:1 msgid "*slowly back away*" -msgstr "" +msgstr "*lassú visszalépés*" #: conversationlist_loneford_3.json:siola msgid "Hello there. Have you come to browse my selection of items?" -msgstr "" +msgstr "Üdv néked. Azért jöttél, hogy szétnézz a tárgyaim választékában?" #: conversationlist_loneford_3.json:siola:0 msgid "Yes, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Igen, kereskedjünk." #: conversationlist_loneford_3.json:siola:1 msgid "What's the deal with Sienn over there with his pet?" -msgstr "" +msgstr "Mi a helyzet Sienn-nel ott és az ő kisállatával?" #: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_1 msgid "I don't know where he got it from. Anyway, they don't harm anyone, so I'm fine with them being in here. I figured someone should help them have some place to stay, and no one else wanted to help them, so I let them stay here." -msgstr "" +msgstr "Nem tudom, hogy honnan szerezte. Mindenesetre nem árt senkinek, szóval engem nem zavar, hogy itt vannak. Gondoltam, valakinek segítenie kell nekik, hogy valami szállást kapjanak, és senki más nem akart segíteni nekik, ezért megengedtem, hogy itt maradjanak." #: conversationlist_loneford_3.json:siola_sienn_2 msgid "Sienn may be a bit thick, but he sure can be funny when you get to know him and he trusts you. He can do a lot of those hilarious facial expressions." -msgstr "" +msgstr "Sienn talán egy kicsit ostoba, de biztosan vicces lehet, amikor megismered és megbízik benned. Sokat tehet azokért a vidám arckifejezésekért." #: conversationlist_loneford_4.json:grimion msgid "Hello and welcome to Loneford. Please have a seat, I'll be right there." -msgstr "" +msgstr "Helló és üdvözöllek Lonefordban. Foglalj helyet, azonnal ott leszek." #: conversationlist_loneford_4.json:grimion:1 msgid "Is there a place where I can get some rest around here?" -msgstr "" +msgstr "Van itt valami hely a környéken, ahol pihenhetek egy kicsit?" #: conversationlist_loneford_4.json:grimion_trade_1 msgid "Sure, have a look." -msgstr "" +msgstr "Persze, nézd meg." #: conversationlist_loneford_4.json:grimion_rest_1 msgid "Sure, the guards have set up some beds downstairs. Go talk to Arngyr down there, he might be able to help you." -msgstr "" +msgstr "Persze, az őrök felhúztak néhány ágyat lent. Menj és beszélj Arngyrral odalent, ő talán tud segíteni neked." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_room msgid "" "Arngyr grabs you by the shoulder and pulls you back.\n" "If you want to rest over there, you need to check with me first." msgstr "" +"Arngyr megragad a válladnál fogva és visszahúz.\n" +"Ha meg szeretnél itt pihenni, akkor először velem kell egyeztetned." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1 msgid "Yes, can I help you?" -msgstr "" +msgstr "Igen, segíthetek?" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_1:0 msgid "Mind if I use one of the beds back there?" -msgstr "" +msgstr "Nem baj, ha használom az egyik ágyat ott hátul?" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_3 msgid "Oh no, not at all. Go ahead. After all you have done for us here in Loneford, it would be a privilege to be able to give something back to you." -msgstr "" +msgstr "Ó, nem, egyáltalán nem. Menj csak tovább. Azok után, amit értünk tettél itt Lonefordban, megtiszteltetés lenne, ha adhatnék valamit viszonzásul neked." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4 msgid "These beds are mostly used by us guards. But I guess I could make an exception since you're just a kid. Shall we say, 600 gold and you may use it?" -msgstr "" +msgstr "Ezeket az ágyakat többnyire mi, őrök használjuk. De azt hiszem, tehetek egy kivételt, mivel te csak egy kölyök vagy. Mondjuk 600 arany, és használhatod?" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:0 #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_shield:0 #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_gloves:0 #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_armour:0 msgid "Sure, here is the gold." -msgstr "" +msgstr "Persze, itt van az arany." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_4:1 msgid "What?! That's a bit much, don't you think?" -msgstr "" +msgstr "Micsoda?! Ez egy kicsit sok, nem gondolod?" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6 msgid "Use the bed in the back over there as much as you like." -msgstr "" +msgstr "Használd azt az ágyat ott hátul, amennyit csak szeretnéd." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7 msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it." -msgstr "" +msgstr "Nézd, kölyök. Én hozom a szabályokat errefelé. Ha ez az ára, akkor ez az ára. Fogadd el vagy távozz." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 msgid "Hello again. I hope the bed is comfortable enough." -msgstr "" +msgstr "Helló ismét. Remélem, hogy az ágy elég kényelmes." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_chapelguard msgid "Walk with the Shadow, child." @@ -11882,23 +11883,23 @@ msgstr "Kövesd az Árny útját, gyermekem." #: conversationlist_loneford_4.json:wallach msgid "Oh, poor old Selgan. Why did it have to be him? I wonder who is next, and I fear for the worst." -msgstr "" +msgstr "Ó, szegény öreg Selgan. Miért vele kellett történnie? Kíváncsi vagyok, ki lesz a következő, és félek a legrosszabbtól." #: conversationlist_loneford_4.json:mienn msgid "I can't see how we could make it without the help of those nice guards from Feygard around here. We are truly lucky to have their assistance." -msgstr "" +msgstr "Nem tudom, hogy hogyan tudnánk elvégezni azoknak a kedves őröknek a segítsége nélkül, akik Feygardból jöttek ide. Igazán szerencsések vagyunk, hogy élvezhetjük a támogatásukat." #: conversationlist_loneford_4.json:conren msgid "We are lucky to have Feygard here helping us." -msgstr "" +msgstr "Szerencsések vagyunk, hogy Feygard itt van segíteni nekünk." #: conversationlist_loneford_4.json:telund msgid "Who are you? Have you seen my father Selgan? They all tell me he will be back shortly, but they are all lying! I know it, I know it! He wasn't home yesterday, and he isn't home today." -msgstr "" +msgstr "Ki vagy te? Láttam az édesapámat, Selgant? Mindenki azt mondja, hogy hamarosan visszajön, de mindannyian hazudnak! Tudom, tudom! Nem volt itthon tegnap, és nincs itthon ma se." #: conversationlist_loneford_4.json:loneford_tavern_patron msgid "This is no place for a kid like you. I think you better leave now." -msgstr "" +msgstr "Ez a hely nem való egy hozzád hasonló kölyöknek. Jobb lesz, ha most távozol." #: conversationlist_pwcave.json:iqhan_greeter msgid "Get away! No! Turn back while you still can!" @@ -11932,7 +11933,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11968,7 +11969,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12033,7 +12034,7 @@ msgstr "Mit csinálsz itt?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_1:2 #: conversationlist_thorin.json:thorin_return_1:0 msgid "Mind if I use your bed over there to rest?" -msgstr "" +msgstr "Nem baj, ha használom az ágyad amott, hogy lepihenjek?" #: conversationlist_thorin.json:thorin_what_1 msgid "Oh, not much. Well actually, I am waiting for someone - or rather, some people." @@ -12112,7 +12113,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12140,7 +12141,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12244,7 +12245,7 @@ msgstr "Nahát, egy gyermek. He he, milyen érdekes. Mondd, mi szél hozott erre #: conversationlist_algangror.json:algangror_1:0 msgid "I am looking for my brother." -msgstr "A bátyámat keresem." +msgstr "A testvéremet keresem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_1:1 msgid "I just entered to see if there's any loot to be found here." @@ -12266,7 +12267,7 @@ msgstr "Jhaeld küldött, hogy véget vessek annak, amit Remgard lakóival tesze #: conversationlist_algangror.json:algangror_2a msgid "Run away, has he? He he." -msgstr "Elfutott mi? He he." +msgstr "Elfutott, ugye? He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_2b msgid "Oh sure, you think you can just pick up anything and claim it as yours?" @@ -12281,7 +12282,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Okos. Ez tetszik." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Mondd, most hogy beléptél a házamba, tudnál nekem segíteni egy kisebbfajta… problémával kapcsolatban?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12290,72 +12291,72 @@ msgstr "Persze, mi a gond?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:1 msgid "Maybe, it depends on what the problem is." -msgstr "Talán, attól függ mi a probléma." +msgstr "Talán, attól függ, hogy mi a probléma." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:2 msgid "Maybe, it depends on what type of reward we are talking about." -msgstr "Talán, attól függ miféle jutalomról van szó." +msgstr "Talán, attól függ, hogy milyen típusú jutalomról beszélünk." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:3 msgid "No way. You are acting way too creepy for me." -msgstr "Esélytelen. Túl furán viselkedsz." +msgstr "Esélytelen. Nagyon ijesztően viselkedsz számomra." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3c msgid "Reward? No, no, I don't have anything to give you, unfortunately." -msgstr "Jutalom? Nem, nem, nekem nincs semmim amit neked adhatnék, sajnos." +msgstr "Jutalom? Nem, nem, nekem sajnos nincs semmim, amit neked adhatnék." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:0 msgid "I guess you won't get any help either then." -msgstr "Gondolom akkor te sem kapsz semmi segítséget." +msgstr "Azt hiszem, akkor te sem kapsz semmi segítséget." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:1 msgid "Fine, what's the problem you want help with?" -msgstr "Rendben, milyen problémával szeretnél segíteni?" +msgstr "Remek, mi a probléma, amiben segítséget szeretnél?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3c:2 #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:2 msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." -msgstr "Valami nincs rendben. Jobb ha nincs közöm hozzá." +msgstr "Valami rossz érzésem van itt. Jobb, ha nem keveredek bele." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." -msgstr "Látod, van egy kis problémám a.. ahemm.. élősködővel." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." +msgstr "Látod, van egy csekély problémám a… ahem… féreggel." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 msgid "Always sneaking around, always trying to cause mischief." -msgstr "Mindig ott bújkál a közelben, mindig próbál gondot okozni." +msgstr "Mindig a közelben bujkál, folyamatosan bajt próbál okozni." #: conversationlist_algangror.json:algangror_6 msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my basement." -msgstr "Szerencsére sikerült elkapnom párat és a házamba zárnom." +msgstr "Szerencsére sikerült elkapnom néhányat, és a bezárnom őket az alagsorba." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." -msgstr "Most viszont nem tudom kezelni őlet néhány .. baj miatt." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." +msgstr "Most viszont nem tudom egyedül kezelni őket néhány… probléma miatt." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" -msgstr "Itt jössz te. Szeretnél segíteni az.. ahem.. rágcsálók kordában tartásában?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" +msgstr "Itt jössz te a képbe. Hajlandó lennél… ahem… kordában tartani azokat a rágcsálókat?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 msgid "Sure, some rodents, I can handle that." -msgstr "Persze, pár rágcsáló, menni fog." +msgstr "Persze, néhány rágcsáló, el tudom intézni." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:1 msgid "No problem, I'll be right back once I have killed them." -msgstr "Semmi gond, visszajövök amint megöltem őket." +msgstr "Semmi gond, azonnal visszajövök, amint megöltem őket." #: conversationlist_algangror.json:algangror_decline_1 msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand such a task would be too much for you. He he." -msgstr "Ó, igen. Mindezek után te csak egy gyerek vagy és megértem hogy egy ilyen feladat túl sok lenne neked. He he." +msgstr "Ó, igen. Végül is te csak egy gyerek vagy, és meg tudom érteni, hogy egy ilyen feladat túl sok lenne neked. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_9 msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." -msgstr "Pompás. Térj vissza valamilyen bizonyítékkal hogy elbántál velük." +msgstr "Pompás. Térj vissza valamilyen bizonyítékkal, hogy elbántál velük." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" -msgstr "Visszatértél. Elbántál az összes .. ahem .. rágcsálóval a házamban?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" +msgstr "Visszatértél. Elbántál az összes… ahem… rágcsálóval az alagsorban?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 msgid "Yes, they are all dead." @@ -12363,83 +12364,83 @@ msgstr "Igen, mind halott." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:1 msgid "I am still working on it. Goodbye." -msgstr "Még dolgozok rajta. Viszlát." +msgstr "Még dolgozom rajta. Viszlát." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:2 msgid "I won't do your stupid task, count me out." -msgstr "Nem hajtom végre a buta feladatot, ne is számíts rám." +msgstr "Nem végzem el az idióta feladatot, ne számíts rám." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:3 msgid "I have decided not to help you with your rodents." -msgstr "Úgy döntöttem, nem segítek a rágcsálóiddal." +msgstr "Úgy döntöttem, hogy nem segítek a rágcsálóiddal kapcsolatban." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." -msgstr "He he. Biztos vagyok benned hogy megmutattad nekik a döfit. Csodálatos. Köszönöm a .. ahem.. segítségedért." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." +msgstr "He he. Le mertem fogadni, hogy megmutatod nekik. Csodálatos. Köszönöm, hogy… ahem… segítettél nekem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 msgid "Those rodents have really been bothering me. Good thing I managed to catch some of them. He he." -msgstr "Azok a rágcsálók rendkívül zavaróak voltak számomra. Jó hogy sikerült elkapni néhányat közülük. He he." +msgstr "Azok a rágcsálók rendkívül zavaróak voltak számomra. Jó, hogy sikerült elkapnom néhányat. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4 msgid "Now, there was something else I wanted to talk to you about. Have you been to the city of Remgard in your travels?" -msgstr "Most pedig van egy másik dolog amiről szerettem volna beszélni veled. Voltál már Remgard-ban utazásaid során?" +msgstr "Most viszont van valami más, amiről szerettem volna beszélni veled. Voltál már Remgard városában az utazásaid során?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:0 msgid "Yes, I have been there." -msgstr "Igen, voltam." +msgstr "Igen, voltam már ott." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_4:1 msgid "No, where is that?" -msgstr "Nem, hol van?" +msgstr "Nem, az hol van?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." -msgstr "Visszatértél. Köszönöm hogy segítettél a.. ahem.. rágcsálóproblémámmal." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." +msgstr "Visszatértél. Köszönöm, hogy segítettél nekem a… ahem… rágcsálóproblémámmal kapcsolatban korábban." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 msgid "I hope that will teach those *other* rats." -msgstr "Remélem ez megneveli a többit is." +msgstr "Remélem, hogy ez *megtanítja* a többi patkánynak is." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" -msgstr "Mondjuk, leleményesnek tűnsz. Érdekelne a segítségnyújtás egy másik .. feladatban?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" +msgstr "Mondjuk, leleményesnek embernek tűnsz. Volna kedved segíteni nekem egy másik… feladatban?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 msgid "Depends on the task." -msgstr "A feladattól függ." +msgstr "Az a feladattól függ." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:2 msgid "Not right now." -msgstr "Nem most." +msgstr "Most nem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_1 msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." -msgstr "Ó, nincs messze innen. De nem számít." +msgstr "Ó, nincs messze innen. De nem igazán számít." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." -msgstr "Látod, régen itt laktam. Dióhéjban megfogalmazba volt néhány.. félreértés." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." +msgstr "Látod, régebben itt laktam. Dióhéjban összegezve volt néhány… ahem… félreértés." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think of any reason why really. But I believe they are." -msgstr "Manapság, azt hiszem, engem keresnek valami oknál fogva. Nem tudom miért, de biztos vagyok benne hogy keresnek." +msgstr "Manapság azt hiszem, hogy engem keresnek valami oknál fogva. Nem igazán tudom, hogy mi lehet az oka. De azt hiszem, hogy keresnek." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." -msgstr "Az előbbi.. félreértésünk miatt, szerintem a legjobb ha nem jönnek rá hogy itt vagyok." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgstr "A korábbi… félreértésünk miatt szerintem az a legjobb, ha nem jönnek rá, hogy itt vagyok." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." -msgstr "Ezért arra kérlek, ne áruld el a hollétemet nekik." +msgstr "Ezért arra kérlek, hogy ne áruld el a hollétemet nekik." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Hazugság) Rendben" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." -msgstr "Köszönöm. Semmilyen körülmények között ne mondd el nekik hol vagyok. Valószínűleg megpróbálnak meggyőzni hogy eláruld a hollétemet." +msgstr "Köszönöm. Semmilyen körülmények között sem mondhatod el nekik, hogy hol vagyok. Valószínűleg megpróbálnak majd meggyőzni, hogy felfedd a hollétemet." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_7 msgid "Under no circumstances." @@ -12452,8 +12453,8 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Ó, megint te vagy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." -msgstr "Most pedig jó lenne ha távoznál mielőtt valami törékeny dolgot .. megkárosítasz. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." +msgstr "Most talán távoznod kellene, mielőtt valamiben elesnél, ami… összetörhet. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 msgid "Watch your tongue, witch." @@ -12461,19 +12462,19 @@ msgstr "Vigyázz a szádra, boszorkány." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:2 msgid "You are right, I had better leave." -msgstr "Igazad van, jobb ha távozok." +msgstr "Igazad van, jobb lesz, ha távozok." #: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_3 msgid "Jhaeld, the fool. He hides behind his guards and his stone walls. Such a pitiful man he is. Yes, I made those people disappear, but they were all worth it. I will have my revenge!" -msgstr "Jhaeld, a féleszű. Csak az őrei és falai mögött bújkál. Elég könyörületes személy. Igen, miattam tűntek el azok az emberek, de az összes megérte. Elérem a bosszúmat!" +msgstr "Jhaeld, a féleszű. Az őrsége és kőfalai mögött bujkál. Annyira szánalmas ember. Igen, én tüntettem el azokat az embereket, de az összes megérte. Bosszút fogok állni!" #: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_4 msgid "And you, what are you trying to accomplish by running his errands? How fortunate that you entered my house. He he." -msgstr "És te mit próbálsz elérni a küldetéseinek teljesítésével? Mily szerencse hogy bejöttél hozzám. He he." +msgstr "És te mit próbálsz elérni az ügyeinek intézésével? Micsoda szerencse, hogy beléptél a házamba. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_fight_5 msgid "Do you really think you can defeat *me*? Ha ha, this will be fun!" -msgstr "Tényleg azt gondolod hogy legyőzhetsz *engem*? Ha ha, ez jó móka lesz!" +msgstr "Valóban azt gondolod, hogy legyőzhetsz *engem*? Ha ha, ez jó móka lesz!" #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2 msgid "Say, despite my previous urging to you to keep my location a secret to the people of Remgard, I have this feeling that this trust has been broken. Please tell me it isn't so." @@ -12481,88 +12482,88 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:0 msgid "Yes, I have told Jhaeld where you are." -msgstr "" +msgstr "Igen, elmondtam Jhaeldnek, hogy merre vagy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_2:1 msgid "(Lie) No, I have not told anyone." -msgstr "" +msgstr "(Hazugság) Nem, senkinek sem mondtam el." #: conversationlist_algangror.json:algangror_told_3 msgid "I can feel it in me." -msgstr "" +msgstr "Érzem magamban." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_d msgid "Very well, return to me once you are ready." -msgstr "Nagyszerű! Gyere vissza, miután elvégezted a feladatot." +msgstr "Nagyszerű, térj vissza hozzám, amikor készen vagy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_1 msgid "Now, I can't tell you what task I have in mind before I am confident that you will actually help me. Granted, you have already shown some level of respect for my need of discretion." -msgstr "Most nem tudom megmondani milyen feladatot mondjak, hogy biztos legyek a segítőkézségedben. Az biztos hogy már most megmutattad hogy tiszteled a diszkréció iránti vágyam." +msgstr "Most nem mondhatom el neked, hogy milyen feladatra gondoltam, mielőtt megbizonyosodnék arról, hogy tulajdonképpen segíteni fogsz nekem. Az biztos, hogy már mutattál némi tisztelet a diszkréció iránti vágyammal kapcsolatban." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_2 msgid "Nor can I describe my reasoning behind this task before you are done with it." -msgstr "Nem is mondhatom el az érvelésemet e feladat mögött, csak miután végeztél." +msgstr "Nem is mondhatom el a feladat mögötti érvelésemet, mielőtt végeztél volna vele." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_3 msgid "Rest assured, you will be sufficiently rewarded by helping me. In fact, you see this necklace here? It has some peculiar powers that many people seek." -msgstr "Biztos lehetsz benne, hogy kellőképpen meg leszel jutalmazva a segítségedért. Látod ezt a nyakláncot? Rendelkezik olyan erőkkel, amikre sok ember vágyik." +msgstr "Biztos lehetsz benne, hogy kellőképpen megjutalmazlak a segítségedért. Nos, látod itt ezt a nyakláncot? Olyan különös hatalommal rendelkezik, amikre sok ember vágyik." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4 msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." -msgstr "Mikor viseled, a körülötted zajló világ lelassul." +msgstr "A körülötted lévő világ kissé lassabban mozgónak tűnik, amikor viseled." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." -msgstr "Rendben. Segítek ebben." +msgid "OK. I will help you with your task." +msgstr "Rendben. Segítek neked a feladatodban." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." -msgstr "Rendben, segítek. Mindig érdekelnek az új dolgok." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." +msgstr "Rendben, segítek. Mindig is érdekeltek az új dolgok." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 msgid "It all depends on what you want me to do." -msgstr "Attól függ, mit szeretnél, hogy tegyek." +msgstr "Mindez attól függ, hogy mit akarsz tőlem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:3 msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." -msgstr "Valami nincs rendben. Nem hiszem, hogy segítenem kéne neked." +msgstr "Valami rossz érzésem van itt. Nem hiszem, hogy segítenem kellene neked." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." -msgstr "Ahogy már mondtam, nem mondhatom el, mi van az eszemben, vagy az érvelésem, mielőtt végeztél volna. Szükségem van a teljes együttműködésedre ebben." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." +msgstr "Ahogy már mondtam, nem mondhatom el neked, hogy milyen feladatra gondolok vagy a mögötte lévő érvelésem, mielőtt végeztél volna. Szükségem van a teljes… együttműködésedre ebben." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." -msgstr "Rendben. Segítek a feladatodban." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." +msgstr "Rendben. Beleegyezek, hogy segítsek neked a feladatodban." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 msgid "No. I will not help you unless you tell me what you want me to do." -msgstr "Nem. Nem segítek, ha nem mondod meg, hogy mit tegyek." +msgstr "Nem. Nem segítek neked, hacsak nem mondod el nekem, hogy mit akarsz tőlem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:3 msgid "No, I would never help someone like you." -msgstr "Nem, soha nem segítenék egy ilyennek mint te." +msgstr "Nem, soha nem segítenék egy olyannak mint te." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n msgid "Ah yes. After all, you are just a child and I can understand that all of this must be too much for you. He he." -msgstr "" +msgstr "Ó, igen. Végül is te csak egy gyerek vagy, és meg tudom érteni, hogy mindez túl sok neked. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2 msgid "Can I at least urge you not to disclose my location to the people of Remgard?" -msgstr "" +msgstr "Megkérhetlek legalább arra, hogy ne hozd nyilvánosságra a helyemet a remgardi embereknek?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:0 msgid "I will keep your location secret. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Titokban fogom tartani a helyedet. Viszontlátásra." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:1 msgid "We'll see. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Meglátjuk. Viszontlátásra." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_n2:2 msgid "Don't tell me what to do! Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Ne mondd meg nekem, hogy mit tegyek! Viszontlátásra." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_6 msgid "Good, good." @@ -12570,19 +12571,19 @@ msgstr "Jó, jó." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_7 msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you must be as discreet as possible." -msgstr "Senkinek sem beszélhetsz arról a feladatról, amit most adni fogok neked, és annyira óvatosnak kell lenned, amennyire csak lehetséges." +msgstr "Senkinek sem beszélhetsz arról a feladatról, amit most adok neked, és olyan óvatosnak kell lenned, amennyire csak lehetséges." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." -msgstr "" +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgstr "Van a birtokomban öt bálvány. Öt bálvány rendkívül egyedi… adottságokkal. Azt akarom tőled, hogy… vidd el ezeket a bálványokat különböző embereknek Remgard városában." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 msgid "You will place them by the beds of five particular persons, and you must hide it well so that the person does not find the idol itself." -msgstr "" +msgstr "El fogod helyezni őket öt konkrét személy ágya mellé, és jól el kell rejtened, hogy a személy ne találja meg magát a bálványt." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10 msgid "Remember, it is of utmost importance that you be as discreet as possible about this. The idols must not be found once you have placed them, and no one must notice that you place the idols." -msgstr "Jegyezd meg, a legfontosabb most hogy a lehető legdiszkrétebb legyél evvel kapcsolatban. A bálványok nem szabad hogy előkerüljenek miután elhelyezted őket, és senki nem veheti észre amint épp cselekszel." +msgstr "Ne feledd, rendkívül fontos, hogy annyira óvatos legyél, amennyire csak lehetséges ezzel kapcsolatban. A bálványokat nem szabad megtalálni, miután elhelyezted őket, és senki sem veheti észre, hogy elhelyezted a bálványokat." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_10:0 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_2:1 @@ -12591,32 +12592,32 @@ msgstr "Gyerünk." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_11 msgid "So, the first person that I want you to visit is Jhaeld. I hear that he spends most of his time in the Remgard tavern these days." -msgstr "Szóval, az első ember akit szeretném hogy meglátogass, az Jhaeld. Hallottam hogy a legtöbb idejét a Remgardi kocsmákban tölti mostanság." +msgstr "Nos, Jhaeld az első ember, akit szeretném, hogy meglátogass. Azt hallottam, hogy a legtöbb idejét a remgardi kocsmában tölti manapság." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_12 msgid "Secondly, I want you to visit one of the farmers named Larni. He lives with his wife Caeda here in Remgard in one of the northern cabins." -msgstr "Másodszor, szeretném ha meglátogatnád az egyik Larni nevű földművest. Feleségével, Caeda-val él Remgard északi kabinjaiban." +msgstr "Másodszor, szeretném ha meglátogatnád az egyik földművest, akit Larninak hívnak. A feleségével, Caedával itt él Remgardban az északi kunyhók egyikében." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_13 #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:33 msgid "The third person is Arnal the weapon-smith, that lives in the northwest of Remgard." -msgstr "A harmadik személy Arnal, a fegyverkovács, aki Remgard északnyugati részén él." +msgstr "A harmadik személy Arnal, a fegyverkovács, aki Remgard északnyugati részén lakik." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_14 msgid "Fourth is Emerei, that can probably be found in his house to the southeast of Remgard." -msgstr "Negyedik Emerei, aki valószínűleg a délkeleti házában található Remgardban." +msgstr "A negyedik Emerei, akit valószínűleg a házában találsz meg Remgard délkeleti részén." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_15 msgid "The fifth person is the farmer Carthe. Carthe lives on the eastern shore of Remgard, near the tavern." -msgstr "Ötödik személy Carthe földműves. Carthe Remgard keleti parjatin él, közel a kocsmához." +msgstr "Az ötödik személy Carthe földműves. Carthe Remgard keleti partjain él, közel a kocsmához." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_16 msgid "Once you have placed these five idols by the beds of these five people, return to me as soon as possible." -msgstr "Amint elhelyezted ezt az öt bálványt az ágyaik mellé, siess vissza hozzám." +msgstr "Amint elhelyezted ezt az öt bálványt az öt ember ágya mellé, térj vissza hozzám, amilyen gyorsan csak lehetséges." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17 msgid "Again, I cannot stress this enough - you must not tell anyone about these idols, and you must not be seen while placing them." -msgstr "Még egyszer, nem tudom elégszer mondani - senkinek ne szólj a bálványokról, és nem láthat meg senki, miközben leteszed őlet." +msgstr "Még egyszer, nem tudom eléggé hangsúlyozni – senkinek sem beszélhetsz ezekről a bálványokról, és nem láthat meg senki, miközben elhelyezed őket." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_17:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_3:1 @@ -12633,11 +12634,11 @@ msgstr "Nemsokára visszatérek." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_18:1 msgid "This should be easy." -msgstr "Ennek könnyűnek kéne, hogy legyen." +msgstr "Ennek könnyűnek kell lennie." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_19 msgid "Now go, and please hurry, we might not have much time." -msgstr "Most menj, és siess, nem lehet túl sok időnk." +msgstr "Most menj, és siess, talán nincs sok időnk." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_ret1 msgid "Tell me, how goes the task of placing the idols?" @@ -12685,72 +12686,72 @@ msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story msgid "Let me tell you my story." -msgstr "Engedd hogy elmeséljem a történetem." +msgstr "Hadd mondjam el a történetemet." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story:1 msgid "Can we just skip to the end?" -msgstr "Nem tudnánk a végére ugrani?" +msgstr "Nem ugorhatnánk a végére?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story1 msgid "You see, I used to live in the city of Remgard. The times were good, and the city prospered." -msgstr "Látod, régen Remgardban laktam. Szép idők voltak, a város jól boldogult." +msgstr "Látod, régebben Remgard városában laktam. Szép idők voltak, és a város virágzott." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story2 msgid "Our crops grew well, and some people had very fortunate trading agreements with other cities, making the life for most of us living in Remgard very easy." -msgstr "Bő termésünk volt, és néhány ember szerencsés üzleti megbeszélésekre tett szert, ezáltal megkönnyítve Remgard lakóinak életét." +msgstr "Bő termésünk volt, és néhány ember szerencsés kereskedelmi megállapodást kötött más városokkal nagymértékben megkönnyítve a Remgardban élők legtöbbjének életét." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story3 msgid "I even sold some of the baskets that I used to make to a wealthy merchant that visited us from Nor City." -msgstr "Még el is adtam néhány kosarat amiket régen készítettem egy tehetős kereskedőnek aki Nor Városából látogatott meg minket." +msgstr "Még azokból a kosarakból is eladtam néhányat, amelyeket egy jómódú kereskedőnek készítettem, aki Nor városból látogatott meg minket." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story4 msgid "However, even the easy life gets boring after a while. I believe it is in our nature to strive for new and better things, to free us from the boredom of day-to-day life." -msgstr "Azonban még a könnyű élet is unalmassá válik egy idő után. Azt hiszem, ösztönösen törekszünk az újabb és jobb dolgokért, hogy kiszabaduljunk a mindennapok egyhangúságából." +msgstr "Azonban még az egyszerű élet is unalmas lesz egy idő után. Azt hiszem, a természetünkben van, hogy új és jobb dolgokra törekszünk, hogy kiszabaduljunk a mindennapok egyhangúságából." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story5 msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to explore things I had only read of in books before." -msgstr "Szerettem volna megtanulni több dolgot amiről fogalmam sem volt, és ki akartam próbálni dolgokat amikről előzőleg csak könyvekben olvastam." +msgstr "Szerettem volna megtanulni több dolgot, amiről fogalmam sem volt, és olyan dolgokat akartam felfedezni, amikről ezelőtt csak könyvekben olvastam." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." -msgstr "Ezért elmentem Nor Városába magam, és meglátogattam néhány .. érdekes embert.. és sötét sarkot." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." +msgstr "Ezért én elmentem Nor városába, és meglátogattam sok… érdekes embert és… sötét sarkot." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 msgid "Naturally, I was thrilled of the knowledge I gained from the experience, and from what I learned while there." -msgstr "Természetesen, megborzongató az a tudás amit itt szereztem gyakorlás által, és amit az itt töltött idő alatt tanultam." +msgstr "Természetesen megborzongtam attól a tudástól, amit a tapasztalattal szereztem, és amit az itt töltött idő alatt tanultam." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_story11:0 msgid "What then?" -msgstr "Akkor mi legyen?" +msgstr "Mi lett ezután?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story8 msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed and learned while in Nor City." -msgstr "Amint hazaértem, szerettem volna folytatni a Nor Városban tanultak gyakorlását." +msgstr "Amint hazaértem, szerettem volna folytatni annak gyakorlását, amit megfigyeltem és megtanultam, mialatt Nor városban voltam." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." -msgstr "Mondhatnád, megszállottja lettem a tanulásnak. Gondolom mások Remgarban nem nagyon .. értettek egyet a lelkesedésemmel. Néhányan meg is kérdőjelezték a tényt hogy szeretnék még tanulni." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgstr "Mondhatnád, megszállottja lettem a további tanulásnak. Azt hiszem, más Remgardban élők nem nagyon… osztották a lelkesedésemet. Néhányan meg is kérdőjelezték a tényt, hogy többet szeretnék tanulni." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 msgid "So I told myself that others would not hinder me in my curiosity to better myself." -msgstr "Szóval azt gondoltam magamban hogy mások nem akadályoznának meg a kíváncsiságomban hogy jobb legyek." +msgstr "Így azt mondtam magamnak, hogy mások nem akadályozhatják meg a kíváncsiságomat, hogy jobbá tegyem magam." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story11 msgid "Those books that I bought from the Blackmarrow residence in Nor City - I must have read them all perhaps five times over. This was something completely new to me, and at the same time very exciting." -msgstr "Azok a könyvek amiket a Feketeforrás rezidenciáról Nor Városban - talán ötször is elolvastam mind. Ez valami teljesen új volt számomra, és ugyanakkor nagyon izgalmas." +msgstr "Azok a könyvek, amelyeket a Nor városában lévő blackmarrowi lakóhelyről vettem – talán ötször is elolvastam mind. Ez valami teljesen új volt számomra, és ugyanakkor nagyon izgalmas is." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story12 msgid "For some reason, the others in Remgard started giving me strange looks, and I could hear the whispers behind my back." -msgstr "Valami oknál fogva mások Remgardban fura tekinteteket vetettek rám és szinte hallottam a hátam mögött a susmogást." +msgstr "Valami oknál fogva mások Remgardban fura tekinteteket vetettek rám, és szinte hallottam a hátam mögött a susmogást." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story13 msgid "I was even barred from the tavern. 'People come here for a good time, and we don't want people like you here ruining that' they said. What fools they are." -msgstr "Még a kocsmától is el voltam zárva. 'Az emberek szórakozni járnak ide, és nem szeretnénk ha a hozzád hasonlóak elrontsák a mókát' - mondták. Micsoda ostobák." +msgstr "Még a kocsmától is el voltam zárva. „Az emberek szórakozni járnak ide, és nem szeretnénk, hogy a hozzád hasonló emberek tönkretegyék” – mondták. Micsoda ostobák." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story14 msgid "I heard one woman whispering to her boy, 'Don't look at her, she'll turn you to stone!'. Others just turned the other way when they met me." -msgstr "Hallottam egy nőt ahogy azt suttogja a gyerekének, 'Ne nézz rá, kővé változtat!'. Mások csak elfordították tekintetüket találkozásunkkor." +msgstr "Hallottam egy nőt, hogy azt suttogja a fiának: „Ne nézz rá, mert kővé változtat!”. Mások csak elfordultak, amikor találkoztunk." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story15 msgid "What fools they are." @@ -12766,31 +12767,31 @@ msgstr "Egy nap Jhaeld jelent meg az ajtómban egy csapat őrrel." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story17 msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he said. The things I did were causing other people harm, he said." -msgstr "Remgard emberei úgy döntöttek, nem maradhatok itt tovább, mondták. Amit művelek, az másoknak gondot okoz, mondták." +msgstr "A remgardi emberek úgy döntöttek, hogy nem maradhatok itt tovább – mondta. Azok a dolgok, amiket tettem, az másoknak kárt okoz – mondta." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" -msgstr "Mit tettem, kérdeztem magamtól? Soha nem bántottam meg senkit, még kevésbbé okoztam másnak gondot a kísérleteimmel. És nem tehetem azt amit akarok?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgstr "Mit tettem, kérdeztem magamtól? Soha sem bántottam senkit, sokkal kevésbé érintettek bárkit is a… kísérleteim. Nem szabad azt tennem, amit szeretnék?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 msgid "I had little chance to argue, however. The guards led me out of the city. They did not even let me gather my things. All my books, all my notes and all my findings - gone. I lost everything." -msgstr "Nem is volt túl sok esélyem a vitára. Az őrök kivezettek a városból. Még azt sem engedték hogy összegyűjtsem a dolgaim. Az összes könyvem, jegyzetem, a kutatásaim - elvesztek. Mindent elvesztettem." +msgstr "Azonban nem volt sok esélyem a vitára. Az őrök kivezettek a városból. Még azt sem engedték meg nekem, hogy összegyűjtsem a dolgaim. Az összes könyvem, az összes jegyzetem és az összes kutatásom – elvesztek. Mindent elvesztettem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story20 msgid "All this happened several seasons ago. I knew I had to get revenge for what they did to me." -msgstr "Ez mind pár évszakja történt. Tudtam, bosszút kell állnom amiatt, amit tettek velem." +msgstr "Mindez sok évvel ezelőtt történt. Tudtam, hogy bosszút kell állnom amiatt, amit velem tettek." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story21 msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the people that whispered behind my back, and most of all that fool Jhaeld." -msgstr "Ó, megvetem mindet. Akik úgy néztek rám, akik a hátam mögött suttogtak rólam, és legfőkébb azt a féleszű Jhaeldet." +msgstr "Ó, hogy megvetem mindet. Az embereket, akik úgy néztek rám, az embereket, akik a hátam mögött suttogtak, és legfőképp azt a féleszű Jhaeldet." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." -msgstr "Szóval, úgy döntöttem, kiszélesítem a kísérleteimet egy kicsit. Emberekre, élő dolgokra. Ez a tökéletes lehetőség hogy többet tanuljak még annál is, ami a könyvekben van." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgstr "Szóval úgy döntöttem, hogy kiterjesztem a… kísérleteimet… nagyobb dolgokra. Emberekre, élő dolgokra. Ez a tökéletes lehetőség, hogy többet tanuljak még annál is, ami a könyvekben van." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 msgid "To think that I could do it while at the same time get revenge on those despicable people - it's an excellent plan, if I may say so myself. He he." -msgstr "Azt gondolva, hogy foglalkozhatok evvel, miközben bosszút állok azokon a megvetendő embereken - egy csodálatos terv, ha fogalmazhatok így. He he." +msgstr "Arra gondolni, hogy meg tudom csinálni, miközben bosszút állok azokon a megvetendő embereken – egy kiváló terv, ha fogalmazhatok így. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23:0 msgid "So, what happened to all those people that have gone missing?" @@ -12798,55 +12799,55 @@ msgstr "Szóval mi történt azokkal az emberekkel, akik eltűntek?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story24 msgid "I lured them here. Once I managed to trap them, I placed a curse on them that, in theory, should have only made them unable to speak." -msgstr "Idecsalogattam őket. Mikor sikerült csapdába ejtenem őket, mindre átkot mondtam, ami elméletileg el kellett hogy vegye a beszédképességüket." +msgstr "Idecsalogattam őket. Mikor sikerült csapdába ejtenem őket, akkor olyan átkot tettem rájuk, amelynek elméletileg csak beszédképtelenné kellett volna tennie őket." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story25 msgid "Maybe I haven't understood everything correctly from the books that I have read, since instead of making them unable to speak, they were all turned into rats instead." -msgstr "Talán nem érthettem meg mindent amit a könyvekben olvastam, ugyanis ahelyett hogy elnémítottam volna őket, mindet patkánnyá változtattam." +msgstr "Talán nem jól értettem meg mindent, amit a könyvekből olvastam, ugyanis ahelyett, hogy beszédképtelenné tette volna őket, ehelyett mindannyian patkánnyá változtak." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26 msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." -msgstr "Gyakorlás teszi a mestert, gondolom. Ha ha." +msgstr "Gyakorlat teszi a mestert, gondolom. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." -msgstr "Várj, ez azt jelenti hogy a patkányok amiket neked megöltem, azok.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." +msgstr "Várj, ez azt jelenti, hogy a patkányok, amiket megöltem neked, azok…" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 msgid "Oh yes. With your help, they are now one less problem to deal with, so to speak. He he." -msgstr "Ó igen. A segítségeddel ők már eggyel kevesebb problémát jelentenek, mondjuk rá. He he." +msgstr "Ó, igen. A segítségeddel ők már eggyel kevesebb problémát jelentenek, mondjuk így. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28 msgid "So, that's my story. Thank you for listening to it." -msgstr "Szóval, ez a történetem. Köszönöm hogy meghallgattad." +msgstr "Szóval ez az én történetem. Köszönöm, hogy meghallgattad." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:0 msgid "I understand, and I agree with your actions." -msgstr "Megértem, és egyetértek a döntéseiddel." +msgstr "Megértem, és egyetértek a tetteiddel." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:1 msgid "I do not fully agree with your actions." -msgstr "Nem teljesen értek egyet azzal amit tettél." +msgstr "Nem teljesen értek egyet a tetteiddel." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story28:2 msgid "What you did could never be justified!" -msgstr "Soha nem fogod tudni megindokolni teljesen azt, amit műveltél!" +msgstr "Amit tettél, azt soha nem lehetett megindokolni!" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story29a msgid "Thank you. It is good to know there are more people interested in learning more." -msgstr "Köszönöm. Jó tudni hogy vannak még emberek akiket érdekel a tanulás." +msgstr "Köszönöm. Jó tudni, hogy vannak még emberek, akiket érdekel a további tanulás." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story29b msgid "I never expected you to understand it. No one else seems to understand me either. Oh well, your loss, I guess." -msgstr "Soha nem számítottam arra hogy megérts. Nem is tűnik úgy mintha akárki más megértene engem. Te bajod, gondolom." +msgstr "Sosem számítottam arra, hogy megérts. Úgy tűnik, senki sem ért meg engem. Nos, ez a te bajod, gondolom." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp1 msgid "So, for helping me with the idols, I believe I promised you my enchanted necklace, 'Marrowtaint'." -msgstr "Szóval, a segítségedért cserébe, azt hiszem odaígértem neked az elvarázsolt nyakláncomat, \"Romlásforrás\"-t." +msgstr "Szóval a bálványokkal való segítségedért cserébe azt hiszem, hogy odaígértem neked az elvarázsolt nyakláncomat, a „Velőfertőzést”." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp2 msgid "Wear it well, my friend. Do not let others get hold of the power that Marrowtaint provides." -msgstr "Viseld, barátom. Ne engedj mást hozzá a Romlásforrás erejéhez." +msgstr "Viseld jól, barátom. Ne hagyd másoknak, hogy megszerezzék azt a hatalmat, amit a Velőfertőzés nyújt." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bone_1:0 @@ -12854,11 +12855,11 @@ msgstr "Viseld, barátom. Ne engedj mást hozzá a Romlásforrás erejéhez." #: conversationlist_talion_2.json:talion_irdegh_1:0 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:1 msgid "Here you go." -msgstr "Na hajrá." +msgstr "Tessék." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp3:1 msgid "That's all? One lousy necklace for all this trouble I went through?" -msgstr "Ez minden? Egy vacak nyaklánc ezért a sok kínért cserébe, amin keresztülmentem?" +msgstr "Ez minden? Egy vacak nyaklánc ezért a sok fáradozásért, amin keresztülmentem?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp4 msgid "Do not underestimate it, my friend." @@ -12866,7 +12867,7 @@ msgstr "Ne becsüld alá, barátom." #: conversationlist_algangror.json:algangror_cmp5 msgid "Again, thank you for helping me. You will always be welcome here, friend." -msgstr "Még egyszer köszönöm a segítséged. Mindig szívesen látlak, barátom." +msgstr "Még egyszer köszönöm, hogy segítettél nekem. Mindig szívesen látlak itt, barátom." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_1 msgid "Halt! No one is allowed to enter or exit Remgard." @@ -12910,7 +12911,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12922,7 +12923,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12946,7 +12947,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13050,7 +13051,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13078,7 +13079,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13125,7 +13126,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13133,7 +13134,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13145,7 +13146,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13209,7 +13210,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13346,7 +13347,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13367,7 +13368,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13383,7 +13384,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13391,7 +13392,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13437,7 +13438,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13746,7 +13747,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13974,7 +13975,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14023,7 +14024,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14043,7 +14044,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14068,7 +14069,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14142,7 +14143,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14190,7 +14191,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14198,7 +14199,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14222,7 +14223,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14230,19 +14231,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14255,7 +14256,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14271,7 +14272,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14283,7 +14284,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14376,7 +14377,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14404,7 +14405,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14424,7 +14425,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14448,7 +14449,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14456,7 +14458,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14501,7 +14503,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14533,7 +14535,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14589,15 +14591,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14698,7 +14700,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14782,19 +14784,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14945,7 +14947,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15023,7 +15025,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15055,11 +15057,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15108,7 +15110,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15172,7 +15174,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15213,15 +15215,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15261,7 +15263,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15281,11 +15283,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15356,7 +15358,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15461,7 +15463,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15553,7 +15555,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15668,7 +15670,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15708,7 +15710,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15724,19 +15726,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15925,7 +15927,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15982,7 +15984,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16047,7 +16049,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16099,7 +16101,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16126,7 +16128,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16138,7 +16140,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16146,7 +16148,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16234,12 +16236,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16352,7 +16350,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16360,7 +16358,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16372,7 +16370,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16389,7 +16387,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16478,7 +16476,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16674,7 +16672,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16698,7 +16696,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16710,7 +16708,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16891,7 +16889,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16907,7 +16905,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16939,7 +16937,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17055,6 +17053,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "A sírfeliraton ez olvasható: Nyugodj az Árnnyal, legkedvesebbem." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "(A padlón olyan, mintha egy könyv néhány kitépett oldala lenne.)" @@ -17067,7 +17066,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "(A síron ez olvasható: Itt nyugszik Sir Anarogas a Gellir dinasztiából, Gellir, a bátor fia.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "(A sírból áradó bűz elviselhetetlen. Valaminek mostanában kellett háborgatnia a sírt.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17122,10 +17121,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "(A padlón olyan, mintha egy könyv néhány kitépett oldala lenne.)" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17228,7 +17223,7 @@ msgstr "Bocsáss meg, de nem tudok neked segíteni. Hosszú idő óta te vagy az #: conversationlist_agthor.json:agthor_y4 msgid "Sure thing. Here's what I've got." -msgstr "Persze. Ezeket tudom eladni neked." +msgstr "Biztosan. Láthatod, hogy mi mindenem van." #: conversationlist_agthor.json:agthor_guard0 msgid "Talk to Agthor." @@ -17279,7 +17274,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17291,7 +17286,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17491,7 +17486,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17618,7 +17613,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17646,7 +17641,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17658,7 +17653,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17666,7 +17661,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18039,7 +18034,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18327,7 +18322,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18354,7 +18349,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18366,7 +18361,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18382,7 +18377,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18426,7 +18421,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:1 msgid "See this amulet that I'm wearing? This is Marrowtaint." -msgstr "" +msgstr "Látod ezt az amulettet, amit hordok? Ez a Velőfertőzés." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris2:2 msgid "See this ring that I am wearing? This is the Ring of lesser Shadow." @@ -18522,7 +18517,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18558,14 +18553,14 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_r0:0 #: conversationlist_lodarfg2.json:lodar_fg2_0:0 msgid "I'm $playername." -msgstr "" +msgstr "$playername vagyok." #: conversationlist_lodar.json:lodar_r0 msgid "Oh, it's you again. Now, who were you again?" @@ -18596,7 +18591,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18621,7 +18616,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18637,11 +18632,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18692,7 +18687,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18704,7 +18699,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18756,7 +18751,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18822,7 +18817,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18842,7 +18837,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18918,7 +18913,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18994,7 +18989,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19012,7 +19007,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19114,7 +19109,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19369,13 +19364,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19401,7 +19389,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19438,15 +19426,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:1 msgid "'Giant'" -msgstr "" +msgstr "„Óriás”" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:2 msgid "'Bones'" -msgstr "" +msgstr "„Csontok”" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:3 msgid "[Lie] Your master has allowed me to get through without the password." -msgstr "" +msgstr "[Hazugság] A mestered megengedte nekem, hogy átmenjek a jelszó nélkül." #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:4 msgid "'By the moon and stars, the path is laid clear to me.'" @@ -19454,19 +19442,19 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:5 msgid "'Lord Geomyr'" -msgstr "" +msgstr "„Geomyr nagyúr”" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:6 msgid "'The Shadow'" -msgstr "" +msgstr "„Az Árny”" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:7 msgid "'Glow of the Shadow'" -msgstr "" +msgstr "„Az Árny ragyogása”" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_g2:8 msgid "'Password'" -msgstr "" +msgstr "„Jelszó”" #: conversationlist_lodar0g.json:lodar0_gfail msgid "You not know password! Teehee." @@ -19506,7 +19494,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19534,7 +19522,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19558,7 +19546,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19606,7 +19594,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19718,7 +19706,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19777,7 +19765,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19866,7 +19854,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19996,7 +19984,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20012,7 +20000,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20056,7 +20044,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20216,7 +20204,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20304,7 +20292,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20383,7 +20371,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20476,10 +20464,10 @@ msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1 msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?" -msgstr "" +msgstr "Észreveszed, hogy ezek a sziklák a környezethez képest nem odaillőnek tűnnek. Talán szimbolizálnak valamit?" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20666,7 +20654,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20719,48 +20707,48 @@ msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1 msgid "Hold up. What have we here? A lone traveller on the Duleian road." -msgstr "" +msgstr "Várj. Ki van itt? Egy magányos utazó a Duleian úton." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_2 msgid "Haven't you heard, travelling this road can be dangerous." -msgstr "" +msgstr "Nem hallottad, hogy ezen az úton utazgatni veszélyes lehet?" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_3 msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions whilst travelling down this road." -msgstr "" +msgstr "Jelentések vannak arról, hogy az emberektől elrabolták az összes vagyonukat, miközben ezen az úton utazgattak." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." -msgstr "" +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgstr "Mit szólnál hozzá, ha adnál nekem… mondjuk… 500 aranyat? Szinte garantálhatom, hogy nem fognak kirabolni ezen az úton." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 msgid "Sounds good. Here is 500 gold." -msgstr "" +msgstr "Jól hangzik. Tessék 500 arany." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:1 msgid "Hey, that sounds like robbery to me!" -msgstr "" +msgstr "Hé, ez úgy hangzik, mintha kirabolnál engem!" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:2 #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:1 msgid "How about I just kill you instead?" -msgstr "" +msgstr "Mi lenne, ha egyszerűen megölnélek inkább?" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_5 msgid "Thank you. Have a pleasant day. Watch out for those robbers!" -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Legyen kellemes napod. Vigyázz azokkal a rablókkal!" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_6 msgid "Oh, I see. You are trying to rob ME instead? Well then, I will not be so easily defeated. Prepare yourself." -msgstr "" +msgstr "Ó, látom. Te megpróbálsz ENGEM kirabolni inkább? Nos, akkor én nem leszek könnyen legyőzhető. Kösd fel a gatyádat." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7 msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road." -msgstr "" +msgstr "Ó, nem, nem, azzal vádolsz engem, hogy kirabollak? Egyáltalán nem ez a helyzet. Mindössze 500 aranyat kérek azért, hogy ne rabolják el az összes vagyonod, miközben ezen az úton utazgatsz." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." -msgstr "" +msgid "OK. Here is 500 gold." +msgstr "Rendben. Itt van 500 arany." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb msgid "The Zortak will defeat you!" @@ -20771,7 +20759,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20837,7 +20825,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20883,7 +20871,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20937,71 +20925,68 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5 msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland and two pieces of animal hair. I will also require 50 gold for the work required." -msgstr "" +msgstr "Ahhoz, hogy elkészítsem az ételmérgezés elleni italt, szükségem lenne egy méregmirigyre és két adag állati szőrre. Szükségem lesz 50 aranyra is a munka elvégzéséhez." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "" +msgstr "Azonnal visszajövök azokkal a hozzávalókkal a számodra." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" -msgstr "" +msgstr "Van ötleted, hogy merre keressem azokat a hozzávalókat?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:2 msgid "I have those ingredients for you." -msgstr "" +msgstr "Nálam vannak azok a hozzávalók a számodra." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:3 msgid "Here, I have enough of those ingredients for five potions." -msgstr "" +msgstr "Tessék, van nálam elég azokból a hozzávalókból öt italhoz." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:4 msgid "Here, I have enough of those ingredients for ten potions." -msgstr "" +msgstr "Tessék, van nálam elég azokból a hozzávalókból tíz italhoz." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp7 msgid "Well, animal hair can probably be found on any beast here outside of Fallhaven. I heard some hunters found a pack of wolves a bit south of here." -msgstr "" +msgstr "Nos, állati szőrt valószínűleg bármelyik vadállaton találhatsz itt, Fallhavenen kívül. Azt hallottam, hogy néhány vadász talált egy farkasfalkát innen kissé délre." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8 msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" -msgstr "" - -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" +msgstr "Azonban a méregmirigyeket egy kicsit trükkösebben lehet megtalálni. Nem igazán tudom, de bármely mérges lény jó lehet. Talán néhány környékbeli kígyó mérges lehet?" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Huh, ez úgy hangzik, hogy sok munka lesz vele. Nem tudom, hogy meg fogom-e tenni." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q1 msgid "Good. Give me a minute to prepare that antidote for you." -msgstr "" +msgstr "Jó. Adj egy percet, hogy előkészítsem azt az ellenmérget neked." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q2 msgid "[mixes the ingredients]" -msgstr "" +msgstr "[összekeveri a hozzávalókat]" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3 msgid "There. One potion against food-poisoning for you." -msgstr "" +msgstr "Tessék. Egy ételmérgezés elleni ital neked." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x5 msgid "There. Five potions against food-poisoning for you." -msgstr "" +msgstr "Tessék. Öt ételmérgezés elleni ital neked." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q3x10 msgid "There. Ten potions against food-poisoning for you." -msgstr "" +msgstr "Tessék. Tíz ételmérgezés elleni ital neked." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4 msgid "I can create more of those potions if you want. You'll have to bring me more of those ingredients then." -msgstr "" +msgstr "Tudok csinálni többet is azokból az italokból, ha szeretnéd. Akkor viszont többet kell hoznod azokból a hozzávalókból nekem." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifp_q4:1 msgid "I sure hope this mixture of your works." -msgstr "" +msgstr "Nagyon remélem, hogy ez a főzeted működik." #: conversationlist_shortcut_lodar.json:sign_lodar_shortcut_1 msgid "I see a weird stone formation in front of me. As I try approaching the rocks, I'm stopped by a powerful magical force." @@ -21029,59 +21014,59 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0 msgid "Halt! No one is allowed down the pathway to the Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "Állj! Senki sem léphet a Duleian út felé vezető gyalogösvényre!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:0 msgid "Why not?" -msgstr "" +msgstr "Miért nem?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_0:1 msgid "Never mind. Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Nem fontos. Az Árny legyen veled." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1 msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passage. A villager even got hurt. And now the woodcutter that should be responsible doesn't want to cut the fallen trees away." -msgstr "" +msgstr "Mert egy vihar nemrég kidöntött néhány fát, amelyek most elzárják az átjárást. Még egy falusi is megsérült. És most a favágó, akinek ez lenne a felelőssége, nem akarja kivágni a kidőlt fákat az útból." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 msgid "Why doesn't he want to do this work?" -msgstr "" +msgstr "Miért nem akarja elvégezni ezt a munkát?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2 msgid "You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work." -msgstr "" +msgstr "Igazán kíváncsi vagy, fiam… Nos, a felettesünk, az igazgató csak akkor akarja kifizetni a favágót, amikor elvégezte munkáját." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:0 msgid "Maybe I could help?" -msgstr "" +msgstr "Talán segíthetnék?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_2:1 msgid "Well, this is your problem. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Nos, ez a te problémád. Viszontlátásra." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3 msgid "You? You're just a kid!" -msgstr "" +msgstr "Te? Te csak egy kölyök vagy!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:0 msgid "You're right, but I'd really love to be able to take this path." -msgstr "" +msgstr "Igazad van, de igazán szeretném, ha lehetőségem lenne átmenni ezen az ösvényen." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_3:1 msgid "So what. I can help!" -msgstr "" +msgstr "Na és? Tudok segíteni!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." -msgstr "" +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgstr "Rendben, talán hasznunkra lehetsz. Beszélj az igazgatóval. Talán te meg tudod győzni arról, hogy először fizesse ki a favágót. De figyelmeztetnem kell téged, hogy egy konok, ellenszenves alak." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" -msgstr "" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgstr "Rendben, köszönöm a tanácsodat. Megyek és beszélek vele." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 msgid "Pff, easy. I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Pff, egyszerű. Meg fogom csinálni." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_pathway_fallhaven msgid "" @@ -21089,199 +21074,202 @@ msgid "" "West: Fallhaven\n" "South: Nor City" msgstr "" +"Észak: Feygard\n" +"Nyugat: Fallhaven\n" +"Dél: Nor City" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." -msgstr "" +msgstr "Hello ismét. Úgy tűnik, hogy elrendezted a dolgokat. Az átjáró most már nincs többé elzárva. Hálával tartozom neked ezért, hogy megtetted." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" -msgstr "" +msgstr "Szívesen. Örülök, hogy az út ismét megnyílt!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:key_wolf_pack_jakrar msgid "You see a horrifying wolf leader and stumble back." -msgstr "" +msgstr "Egy szörnyű farkasvezért látsz és hátrahőkölsz." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:sign_wolf_pack_jakrar_1 msgid "You have found Jakrar's axe next to the body of the beast." -msgstr "" +msgstr "Megtaláltad Jakrar fejszéjét a szörnyeteg teste mellett." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" -msgstr "" +msgstr "Helló, kölyök. Történt valami előrelépés a feladatodban?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 msgid "Unfortunately not." -msgstr "" +msgstr "Sajnálatos módon nem." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." -msgstr "" +msgstr "Nem tudtam meggyőzni az igazgatót, de most megyek és beszélek a favágóval." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" -msgstr "" +msgstr "A favágó segíteni fog nekem, ha visszahozom a fejszéjét!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7 msgid "Well good luck with that. Maybe you can convince him." -msgstr "" +msgstr "Nos, sok szerencsét ehhez. Talán meg tudod őt győzni." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_7:0 msgid "I hope so." -msgstr "" +msgstr "Remélem." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 msgid "That sounds great! Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Ez nagyszerűen hangzik! Sok szerencsét!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" -msgstr "" +msgstr "Helló, fiatalember. Volnál olyan szíves segíteni egy vándorló utazónak?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 msgid "No. I don't have the time." -msgstr "" +msgstr "Nem. Nincs erre időm." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:1 msgid "Why not. What do you need?" -msgstr "" +msgstr "Miért ne. Mire van szükséged?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" -msgstr "" +msgstr "Szeretném meglepni egy barátomat otthon, amikor visszatérek az utazásaimból. Szükségem lenne 5 rovarszárnyra. El tudnád nekem hozni azokat?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:0 msgid "No way! I hate insects!" -msgstr "" +msgstr "Szó sem lehet róla! Utálom a rovarokat!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." -msgstr "" +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." +msgstr "Unalmasnak hangzik… de el fogom hozni." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 msgid "Sure. I'll do it." -msgstr "" +msgstr "Persze. El fogom hozni." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:3 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11:3 msgid "I have these with me. Take them." -msgstr "" +msgstr "Itt vannak nálam. Vidd őket." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_2 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_3 msgid "Thank you. I'll wait for you here." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Itt fogok rád várni." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4 msgid "Great! Here, take this gold as a reward. Now I need some rat tails. Will you find them for me?" -msgstr "" +msgstr "Nagyszerű! Tessék, fogadd el ezt az aranyat jutalomként. Most néhány patkányfarokra van szükségem. Megkeresnéd nekem azokat?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:0 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:0 msgid "I have other things to do right now." -msgstr "" +msgstr "Jelenleg más teendőim vannak." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:1 #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_2:0 msgid "OK..." -msgstr "" +msgstr "Rendben…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_4:2 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6:2 msgid "I'm happy to help!" -msgstr "" +msgstr "Örömmel segítek!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3 msgid "Have you found the 5 insect wings I need?" -msgstr "" +msgstr "Megtaláltad az 5 rovarszárnyat, amire szükségem van?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:0 msgid "No, not yet. I'll be back." -msgstr "" +msgstr "Nem, még nem. Visszajövök." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_3:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_3:0 msgid "Yes. Here they are." -msgstr "" +msgstr "Igen. Tessék, itt vannak." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5 msgid "Thank you. Bring me 5 of them. I'll wait for you here." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Hozz nekem 5-öt. Itt fogok rád várni." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_3:0 msgid "I'm on my way." -msgstr "" +msgstr "Úton vagyok." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:1 msgid "I hope this is worth it..." -msgstr "" +msgstr "Remélem, hogy ez megéri…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_5:2 msgid "I already possess 5 rat tails. You can take them." -msgstr "" +msgstr "Már van nálam 5 patkányfarok. Elveheted őket." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_6 msgid "Well. Would you agree to bring me some rat tails now?" -msgstr "" +msgstr "Nos. Beleegyeznél, hogy hozzál nekem néhány patkányfarkat most?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_8 msgid "Thanks. Take this small compensation." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm. Fogadd el ez a kis kompenzációt." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" -msgstr "" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgstr "Hmm… ezek nem olyan jók mint reméltem. Tudnál nekem hozni még 5-öt?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 msgid "Not good enough for you? I'm tired of dealing with you." -msgstr "" +msgstr "Nem elég jók neked? Belefáradtam, hogy veled foglalkozzak." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:1 msgid "As long as you pay..." -msgstr "" +msgstr "Egészen addig, amíg fizetsz…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:2 msgid "As you wish. See you soon." -msgstr "" +msgstr "Ahogy szeretnéd. Hamarosan találkozunk." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:3 msgid "Well, I do have these 5 other rat tails here." -msgstr "" +msgstr "Nos, nálam van az 5 másik patkányfarok itt." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7 msgid "So. About those rat tails..." -msgstr "" +msgstr "Szóval. Azokkal a patkányfarkakkal kapcsolatban…" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_7:0 msgid "I don't have them." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek nálam." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving msgid "OK. I'll go look somewhere else. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Rendben. Megyek és keresek valahol máshol. Viszontlátásra." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_leaving:0 msgid "So long." -msgstr "" +msgstr "Viszontlátásra." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_10 msgid "I'll wait for you here, as usual." -msgstr "" +msgstr "Itt fogok rád várni szokás szerint." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." -msgstr "" +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." +msgstr "Kérlek… Igazán szükségem van 5 patkányfarokra." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" -msgstr "" +msgid "OK ... but it's the last time!" +msgstr "Rendben… de ez az utolsó alkalom!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." -msgstr "" +msgid "No. No no no ... leave me alone." +msgstr "Nem. Nem, nem és nem… Hagy békén." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 msgid "Here we meet again. I'm surprised to see you this far from Crossglen!" @@ -21378,7 +21366,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21422,7 +21410,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21443,7 +21431,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21455,7 +21443,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21471,23 +21459,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21499,7 +21487,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21519,7 +21507,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21535,11 +21523,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21586,7 +21574,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21630,11 +21618,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21659,7 +21647,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21854,7 +21842,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21900,7 +21888,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22074,11 +22062,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22099,7 +22087,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22132,7 +22120,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22148,7 +22136,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22167,10 +22155,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22192,7 +22176,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22244,6 +22228,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22260,7 +22245,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22268,7 +22253,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22314,16 +22299,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Van valamid, amit megvehetek?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22419,7 +22438,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22439,7 +22458,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22448,6 +22467,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22467,11 +22487,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22479,11 +22499,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22493,18 +22513,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22528,7 +22548,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22536,7 +22556,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22552,7 +22572,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22573,11 +22593,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22589,7 +22609,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22645,7 +22665,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22653,7 +22673,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22665,7 +22685,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22674,11 +22694,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_1 msgid "Here lies Damurrela of Loneford, wife of Hagale and mother of Aradilles. Killed by Plaguestriders." -msgstr "" +msgstr "Itt nyugszik Damurrela Lonefordból, Hagale felesége és Aradilles anyja. A dögvészlovasok ölték meg." #: conversationlist_graveyard1.json:gqtombstone_2 msgid "Here lies Aradilles of Loneford, daughter of Hagale and Damurrela. Died from blistering skin." -msgstr "" +msgstr "Itt nyugszik Aradilles Lonefordból, Hagale és Damurrela lánya. Felhólyagzott bőrben halt meg." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_00 msgid "You must not be from around here. If you were, you would know that it is impolite to barge into homes without invitation." @@ -22717,7 +22737,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22749,7 +22769,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22765,7 +22785,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22802,7 +22822,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22811,7 +22831,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22837,17 +22857,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22863,7 +22883,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22925,7 +22945,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22990,139 +23010,139 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0 msgid "Don't you know that it's rude to walk into someone's house without knocking?" -msgstr "" +msgstr "Nem tudod, hogy udvariatlan besétálni valaki házába kopogás nélkül?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:0 msgid "Your neighbor was right. He said you were not always a nice person." -msgstr "" +msgstr "A szomszédodnak igaza volt. Azt mondta, hogy nem mindig vagy kedves ember." #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:1 msgid "Sorry. I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Elnézést. Távozok." #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_0:2 msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "Elnézést, a testvéremet keresem, Andort. Kicsit hasonlít hozzám. Láttad őt?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " -msgstr "" +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." +msgstr "Nem. És az olyan kicsi fiúknak mint te, nem volna szabad magukban sétálgatni errefelé. Biztos vagyok benne, hogy az édesapád nem helyeselné. " #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 msgid "My father sent me to look for my brother." -msgstr "" +msgstr "Az édesapám küldött, hogy keressem meg a testvéremet." #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2 msgid "Then he must be a very bad father. He should look for your brother himself. Tell me, are your father and brother as rude as you?" -msgstr "" +msgstr "Akkor ő biztosan nagyon rossz apa. Neki kellett volna megkeresnie a testvéredet. Mondd csak, az édesapád és a testvéred is olyan udvariatlan mint te?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:0 msgid "Thank you for talking to me. I will leave now." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm, hogy beszéltél velem. Most távozok." #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_2:1 msgid "They are certainly not as rude as you. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "Biztosan nem olyan udvariatlanok mint te. Viszontlátásra." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_0 msgid "Hello kid. What can I do for you?" -msgstr "" +msgstr "Helló, kölyök. Mit tehetek érted?" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:0 #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4:0 #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:1 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0:0 msgid "I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have you seen him?" -msgstr "" +msgstr "A testvéremet keresem, Andort. Kicsit hasonlít hozzám. Láttad őt?" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_0:1 #: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:1 msgid "Can you tell me anything about the local area?" -msgstr "" +msgstr "Tudnál nekem mondani valamit a helyi területről?" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_1 msgid "Sorry. I don't recall seeing anyone like that." -msgstr "" +msgstr "Sajnálom. Nem emlékszem, hogy láttam volna bárki olyat mint te." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_1:0 msgid "OK. Thanks for your time." -msgstr "" +msgstr "Rendben. Köszönöm az idődet." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " -msgstr "" +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." +msgstr "Nincs sok mondanivalóm. Loneford többnyire csendes hely, azonban hallottam olyan pletykákat, hogy van valamilyen bűnszervezetet, amelynek itt van a központja. Személy szerint és nem hiszek ebben. " #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 msgid "The nastiest person in town is probably my neighbor. *laughs*. Be careful about walking in on her!" -msgstr "" +msgstr "A legutálatosabb személy a településen valószínűleg a szomszédom. *nevet*. Legyél óvatos, amikor besétálsz hozzá!" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:0 msgid "I appreciate the warning, but unfortunately it's too late. I already met her." -msgstr "" +msgstr "Nagyra értékelem a figyelmeztetést, de sajnos túl késő. Már találkoztam vele." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:1 msgid "Thanks for the warning." -msgstr "" +msgstr "Köszönöm a figyelmeztetést." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 msgid "Is there anything else I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Van még valami más, amiben segíthetek?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3 msgid "Did he now! Well, I'll have a word or two to say to him later! What do you want?" -msgstr "" +msgstr "Ezt mondta most? Nos, lesz hozzá egy-két szavam, amit később megmondok neki! Mit akarsz?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_3:0 msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." -msgstr "" +msgstr "Elnézést. Semmit. Távozok." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 msgid "Sorry. You are right." -msgstr "" +msgstr "Sajnálom. Igazad van." #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_0 msgid "Is there something I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Van valami, amiben segíthetek?" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1 msgid "No. Is there anything else?" -msgstr "" +msgstr "Nem. Van még valami más?" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_1:0 msgid "What do you do?" -msgstr "" +msgstr "Mivel foglalkozol?" #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2 msgid "Like many folk in Loneford, I'm a farmer." -msgstr "" +msgstr "Mint a legtöbb falusi Lonefordban, földműves vagyok." #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:0 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3:0 msgid "OK. Thanks. I need to get going." -msgstr "" +msgstr "Rendben. Köszönöm. Most mennem kell." #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_3 msgid "I'm a farmer, not a shopkeeper. So yes, if you want to buy a cartload, no otherwise." -msgstr "" +msgstr "Földműves vagyok, nem boltos. Szóval igen, ha szeretnél venni egy szekeret, egyébként nem." #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23139,7 +23159,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23151,11 +23171,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23195,7 +23215,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23215,7 +23235,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23223,7 +23243,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23356,11 +23376,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23420,15 +23440,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23436,7 +23456,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23498,7 +23518,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23531,6 +23551,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23610,16 +23631,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23641,7 +23658,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23696,7 +23713,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23769,7 +23786,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23784,12 +23801,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23804,15 +23822,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23862,39 +23871,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24036,7 +24045,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24051,7 +24060,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24161,7 +24170,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24181,7 +24190,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24236,7 +24245,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24274,7 +24283,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24378,7 +24387,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24537,7 +24546,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24624,7 +24633,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24656,7 +24665,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24702,7 +24711,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24762,7 +24771,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24870,7 +24879,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25014,7 +25023,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25036,7 +25045,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25159,7 +25168,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25255,11 +25264,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25336,12 +25345,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25354,7 +25358,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25374,7 +25378,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25538,7 +25542,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25564,11 +25568,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25592,7 +25596,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25608,7 +25612,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25686,14 +25690,16 @@ msgid "" "North: Guynmart Castle\n" "Northwest: Feygard" msgstr "" +"Észak: Guynmart kastély\n" +"Északnyugat: Feygard" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood1_castle msgid "North: Guynmart Castle" -msgstr "" +msgstr "Észak: Guynmart kastély" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_wood5_castle msgid "South east: Guynmart Castle" -msgstr "" +msgstr "Délkelet: Guynmart kastély" #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_lake_1 msgid "This raft does not look very trustworthy." @@ -25762,6 +25768,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25779,10 +25786,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26042,7 +26045,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26058,11 +26061,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26296,7 +26301,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26321,11 +26326,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26404,7 +26409,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26428,7 +26433,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26567,11 +26572,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26608,7 +26614,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26656,7 +26662,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26720,7 +26726,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26757,7 +26763,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26992,7 +26998,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27007,8 +27013,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27016,7 +27022,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27053,7 +27059,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27231,7 +27237,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27321,6 +27327,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27329,6 +27339,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27337,6 +27351,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27348,7 +27384,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27360,7 +27396,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27434,10 +27470,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27505,13 +27537,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27520,7 +27568,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27532,6 +27580,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27543,6 +27595,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27551,6 +27619,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27559,6 +27631,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27592,7 +27668,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27604,7 +27680,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27626,7 +27702,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27658,7 +27734,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27682,7 +27758,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27714,7 +27790,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27765,16 +27841,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27811,7 +27884,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27846,10 +27919,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27902,6 +27971,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27996,11 +28069,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28085,7 +28158,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28148,6 +28221,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28200,22 +28277,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28244,6 +28325,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28319,7 +28412,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28342,10 +28435,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28591,11 +28680,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28722,7 +28811,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28740,7 +28829,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28748,7 +28837,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28756,7 +28845,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28764,15 +28853,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28780,7 +28869,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28789,7 +28878,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28798,7 +28887,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28811,7 +28900,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_10 msgid "You wouldn't rest here." -msgstr "" +msgstr "Nem pihenhetsz itt." #: conversationlist_stoutford_combined.json:base_beamto_enable_2 msgid "Beam me up - enabled." @@ -28838,7 +28927,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28906,7 +28995,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28918,7 +29007,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29042,7 +29131,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29132,7 +29221,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29152,7 +29241,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29314,7 +29403,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29378,7 +29467,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29405,11 +29494,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29419,7 +29503,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29515,7 +29599,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29561,7 +29645,7 @@ msgstr "Furkósbot" #: itemcategories_1.json:mace msgid "Mace" -msgstr "Macska" +msgstr "Buzogány" #: itemcategories_1.json:scepter msgid "Scepter" @@ -29569,7 +29653,7 @@ msgstr "Jogar" #: itemcategories_1.json:hammer msgid "Warhammer" -msgstr "Háborús kalapács" +msgstr "Harci kalapács" #: itemcategories_1.json:hammer2h #: itemlist_weapons.json:hammer1 @@ -29626,7 +29710,7 @@ msgstr "Páncél, bőr" #: itemcategories_1.json:bdy_hide msgid "Hide armor" -msgstr "Páncél elrejtése" +msgstr "Irhapáncél" #: itemcategories_1.json:bdy_lt msgid "Armor (light)" @@ -29642,11 +29726,11 @@ msgstr "Páncéling" #: itemcategories_1.json:spmail msgid "Splint mail" -msgstr "Lemezpáncél" +msgstr "Szilánkpáncél" #: itemcategories_1.json:plmail msgid "Plate mail" -msgstr "" +msgstr "Lemezpáncél" #: itemcategories_1.json:hnd_cloth msgid "Gloves, cloth" @@ -29714,7 +29798,7 @@ msgstr "Ehető állati rész" #: itemcategories_1.json:flask msgid "Liquid container" -msgstr "" +msgstr "Folyadéktartály" #: itemcategories_1.json:money msgid "Money" @@ -29726,44 +29810,45 @@ msgstr "Egyéb" #: itemcategories_stoutford_combined.json:whip msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "Ostor" #: itemcategories_stoutford_combined.json:scythe #: itemlist_stoutford_combined.json:scythe msgid "Scythe" -msgstr "" +msgstr "Kasza" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Arany pénzérmék" #: itemlist_weapons.json:club1 msgid "Wooden club" -msgstr "" +msgstr "Faütő" #: itemlist_weapons.json:club3 msgid "Iron club" -msgstr "" +msgstr "Vasütő" #: itemlist_weapons.json:ironsword0 msgid "Crude iron sword" -msgstr "" +msgstr "Nyers vaskard" #: itemlist_weapons.json:hammer0 msgid "Iron hammer" -msgstr "" +msgstr "Vaskalapács" #: itemlist_weapons.json:dagger0 msgid "Iron dagger" -msgstr "" +msgstr "Vastőr" #: itemlist_weapons.json:dagger1 msgid "Sharp iron dagger" -msgstr "" +msgstr "Éles vastőr" #: itemlist_weapons.json:dagger2 msgid "Superior iron dagger" -msgstr "" +msgstr "Kiváló vastőr" #: itemlist_weapons.json:shortsword1 msgid "Iron shortsword" @@ -29771,7 +29856,7 @@ msgstr "Rövid vaskard" #: itemlist_weapons.json:ironsword1 msgid "Iron sword" -msgstr "Vas kard" +msgstr "Vaskard" #: itemlist_weapons.json:ironsword2 msgid "Iron longsword" @@ -29923,7 +30008,7 @@ msgstr "Blokkolás kisebb gyűrűje" #: itemlist_rings.json:ring_block2 msgid "Polished ring of block" -msgstr "A blokkolás fényezett gyűrűje" +msgstr "Blokkolás fényezett gyűrűje" #: itemlist_rings.json:ring_atkch1 msgid "Ring of surehit" @@ -30023,7 +30108,7 @@ msgstr "Retek" #: itemlist_food.json:chaotic_penalty msgid "Chaotic Penalty" -msgstr "" +msgstr "Kaotikus büntetés" #: itemlist_potions.json:vial_empty1 msgid "Small empty vial" @@ -30137,7 +30222,7 @@ msgstr "Calomyran titkai" #: itemlist_quest.json:heartstone msgid "Heartstone" -msgstr "" +msgstr "Szívkő" #: itemlist_quest.json:vacor_spell msgid "Piece of Vacor's spell" @@ -30161,7 +30246,7 @@ msgstr "Vacor támadó csizmája" #: itemlist_quest.json:necklace_flagstone msgid "Flagstone Warden's necklace" -msgstr "" +msgstr "Flagstone igazgatójának nyaklánca" #: itemlist_quest.json:packhide msgid "Wolfpack's animal hide" @@ -30169,7 +30254,7 @@ msgstr "Farkasfalka állatbőre" #: itemlist_quest.json:sword_flagstone msgid "Flagstone's pride" -msgstr "" +msgstr "Flagstone büszkesége" #: itemlist_v068.json:armor_chain1 msgid "Rusty chain mail" @@ -30201,11 +30286,11 @@ msgstr "Erős téglalap alakú fapajzs" #: itemlist_v068.json:club_wood1 msgid "Heavy iron club" -msgstr "" +msgstr "Nehéz vasütő" #: itemlist_v068.json:club_wood2 msgid "Balanced heavy iron club" -msgstr "" +msgstr "Kiegyensúlyozott nehéz vasütő" #: itemlist_v068.json:gloves_grip msgid "Gloves of better grip" @@ -30237,7 +30322,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v069.json:rapier_lifesteal msgid "Rapier of lifesteal" -msgstr "" +msgstr "Az életlopás vívótőre" #: itemlist_v069.json:dagger_barbed msgid "Barbed dagger" @@ -30261,15 +30346,15 @@ msgstr "Árny átölelésének gyűrűje" #: itemlist_v069.json:bwm_dagger msgid "Blackwater dagger" -msgstr "" +msgstr "Blackwateri tőr" #: itemlist_v069.json:bwm_dagger_venom msgid "Blackwater poisoned dagger" -msgstr "" +msgstr "Blackwateri mérgezett tőr" #: itemlist_v069.json:bwm_ironsword msgid "Blackwater iron sword" -msgstr "" +msgstr "Blackwateri vaskard" #: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour msgid "Blackwater leather armour" @@ -30333,7 +30418,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v069_questitems.json:bjorgur_dagger msgid "Bjorgur's family dagger" -msgstr "" +msgstr "Bjorgur családi tőre" #: itemlist_v069_questitems.json:q_kazaul_vial msgid "Vial of purifying spirit" @@ -30349,7 +30434,7 @@ msgstr "Harlenn gyűrűje" #: itemlist_v069_2.json:rusted_iron_sword msgid "Rusted iron sword" -msgstr "" +msgstr "Rozsdás vaskard" #: itemlist_v069_2.json:broken_buckler msgid "Broken wooden buckler" @@ -30365,7 +30450,7 @@ msgstr "Az Árny papjainak tőre" #: itemlist_v0610_1.json:sword_hard_iron msgid "Hardened iron sword" -msgstr "" +msgstr "Megerősített vaskard" #: itemlist_v0610_1.json:club_fine_wooden msgid "Fine wooden club" @@ -30405,7 +30490,7 @@ msgstr "Gazemberek pengéje" #: itemlist_v0610_1.json:sword_challengers msgid "Challenger's iron sword" -msgstr "" +msgstr "Kihívók vaskardja" #: itemlist_v0610_1.json:sword_fencing msgid "Fencing blade" @@ -30525,7 +30610,7 @@ msgstr "Bajkeverők kesztyűje" #: itemlist_v0610_1.json:gloves_troublemaker:description msgid "In Lower Fallhaven there is honor among thieves. Everyone else is a mark." -msgstr "" +msgstr "Alsó-Fallhavenben tisztesség van a tolvajok között. Mindenki más célpont." #: itemlist_v0610_1.json:gloves_guards msgid "Guard's gloves" @@ -30665,7 +30750,7 @@ msgstr "Erinith könyve" #: itemlist_v0610_2.json:hadracor_waspwing msgid "Giant wasp wing" -msgstr "" +msgstr "Óriás darázs szárny" #: itemlist_v0610_2.json:tinlyn_bells msgid "Tinlyn's sheep bell" @@ -30681,11 +30766,11 @@ msgstr "" #: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword msgid "Feygard iron sword" -msgstr "" +msgstr "Feygardi vaskard" #: itemlist_v0610_2.json:fg_ironsword_d msgid "Degraded Feygard iron sword" -msgstr "" +msgstr "Lerontott feygardi vaskard" #: itemlist_v0610_2.json:buceth_vial msgid "Buceth's vial of green liquid" @@ -30833,7 +30918,7 @@ msgstr "Bári verekedők csizmája" #: itemlist_v0611_1.json:marrowtaint msgid "Marrowtaint" -msgstr "" +msgstr "Velőfertőzés" #: itemlist_v0611_1.json:valugha_gown msgid "Silk robe of Valugha" @@ -30853,11 +30938,11 @@ msgstr "Lerágott csont" #: itemlist_v0611_2.json:spider msgid "Dead spider" -msgstr "" +msgstr "Halott pók" #: itemlist_v0611_2.json:irdegh msgid "Irdegh poison gland" -msgstr "" +msgstr "Irdegh méregmirigy" #: itemlist_v0611_2.json:arulir_skin msgid "Arulir skin" @@ -30886,7 +30971,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v0611_3.json:algangror_idol msgid "Small idol" -msgstr "" +msgstr "Kicsi bálvány" #: itemlist_v0611_3.json:algangror_ring msgid "Algangror's ring" @@ -30910,7 +30995,7 @@ msgstr "Könnyű páncéling" #: itemlist_v070.json:ltbdy_spmail msgid "Lightweight splint mail" -msgstr "Könnyű lemezpáncél" +msgstr "Könnyű szilánkpáncél" #: itemlist_v070.json:haub_serp msgid "Serpent's hauberk" @@ -30926,7 +31011,7 @@ msgstr "Rozsdás nehéz páncél" #: itemlist_v070.json:spmail2 msgid "Worn splint mail" -msgstr "Elkopott lemezpáncél" +msgstr "Elkopott szilánkpáncél" #: itemlist_v070.json:shdstlk msgid "Shadowstalker" @@ -30982,11 +31067,11 @@ msgstr "Rozsdás skót kard" #: itemlist_v070.json:clmr_irn1 msgid "Two-handed iron sword" -msgstr "" +msgstr "Kétkezes vaskard" #: itemlist_v070.json:clmr_stl msgid "Two-handed steel sword" -msgstr "" +msgstr "Kétkezes acélkard" #: itemlist_v070.json:clmr_irn2 msgid "Two-handed iron claymore" @@ -31038,11 +31123,11 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:mace_iron msgid "Iron mace" -msgstr "" +msgstr "Vas buzogány" #: itemlist_v070.json:hmr_iron msgid "Iron warhammer" -msgstr "" +msgstr "Vas harci kalapács" #: itemlist_v070.json:scptr_runed msgid "Runed scepter" @@ -31070,7 +31155,7 @@ msgstr "Fekete fejsze" #: itemlist_v070.json:graxe_fury msgid "Greataxe of fury" -msgstr "" +msgstr "A düh csatabárdja" #: itemlist_v070.json:axe_black2 msgid "Reinforced black axe" @@ -31082,7 +31167,7 @@ msgstr "Félelem fejszéje" #: itemlist_v070.json:graxe_black msgid "Black greataxe" -msgstr "" +msgstr "Fekete csatabárd" #: itemlist_v070.json:graxe_massive msgid "Massive greataxe" @@ -31102,11 +31187,11 @@ msgstr "Könnyű fekete fejsze" #: itemlist_v070.json:graxe_exec msgid "Executioner's greataxe" -msgstr "" +msgstr "A hóhér csatabárdja" #: itemlist_v070.json:graxe_shatter msgid "Greataxe of shattered hope" -msgstr "" +msgstr "Az összetört remény csatabárdja" #: itemlist_v070.json:carrots msgid "Carrots" @@ -31210,7 +31295,7 @@ msgstr "Kisebb erősség ital" #: itemlist_v070.json:redfthair msgid "Redfoot beast hair" -msgstr "" +msgstr "Vörös lábú bestia haj" #: itemlist_v070.json:junk_necklace0 msgid "Mundane necklace" @@ -31238,7 +31323,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:khakin msgid "Khakin eye" -msgstr "" +msgstr "Khakin szem" #: itemlist_v070.json:ash msgid "Burnt ash" @@ -31254,7 +31339,7 @@ msgstr "Ellenméreg" #: itemlist_v070_questitems.json:tiqui msgid "Tiqui's shield" -msgstr "" +msgstr "Tiqui pajzsa" #: itemlist_v070_questitems.json:hornbeam msgid "Spotted Hornbeam fungus" @@ -31262,7 +31347,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070_questitems.json:lleglaris msgid "Lleglaris' amulet" -msgstr "" +msgstr "Lleglaris amulettje" #: itemlist_v070_questitems.json:lodarstone msgid "Gatekeeper stone" @@ -31274,19 +31359,19 @@ msgstr "Aulowenn pecsétgyűrűje" #: itemlist_v070_questitems.json:hirazinn msgid "Heart of the Hira'zinn" -msgstr "" +msgstr "A Hira'zinn szíve" #: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun msgid "Thukuzun bone" -msgstr "" +msgstr "Thukuzun csont" #: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 msgid "Broken sword" -msgstr "" +msgstr "Törött kard" #: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter msgid "Lodar's letter" -msgstr "" +msgstr "Lodar levele" #: itemlist_v070_questitems.json:lodar_letter:description msgid "Lodar's letter to Lady Lydalon in the Valanyr temple of the Shadow in Nor City." @@ -31297,12 +31382,12 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" -msgstr "" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" +msgstr "Jakrar favágó fejszéje" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead msgid "Necklace of the Undead" -msgstr "" +msgstr "Az élőhalott nyaklánca" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead:description msgid "This necklace calls for death, and yours will do." @@ -31310,7 +31395,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:globetrotter_boots msgid "Boots of the Globetrotter" -msgstr "" +msgstr "A világjáró csizmája" #: itemlist_stoutford.json:robe_sublime msgid "Robe of the Sublimate" @@ -31342,15 +31427,15 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:fancy_shirt msgid "Fancy shirt" -msgstr "" +msgstr "Díszes ing" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey msgid "Graveyard key" -msgstr "" +msgstr "Temetőkulcs" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardkey:description msgid "It opens a treasure chest." -msgstr "" +msgstr "Egy kincsesládát nyit ki." #: itemlist_graveyard1.json:lifetaker msgid "LifeTaker" @@ -31362,69 +31447,63 @@ msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone msgid "Tesrekan's bone" -msgstr "" +msgstr "Tesrekan csontja" #: itemlist_graveyard1.json:tesrekanbone:description msgid "A bone from the defeated monster Tesrekan" -msgstr "" +msgstr "Egy csont a legyőzött szörnytől, Tesrekantól" #: itemlist_graveyard1.json:waterwayacavearmor msgid "Knight's hauberk" -msgstr "" +msgstr "A lovag páncélinge" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext msgid "Ancient text" -msgstr "" +msgstr "Ősi szöveg" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman msgid "Cithurn's talisman" -msgstr "" +msgstr "Cithurn talizmánja" #: itemlist_graveyard1.json:spore_mush msgid "Mushroom spores" -msgstr "" +msgstr "Gombaspórák" #: itemlist_graveyard1.json:cocoon_caterpillar msgid "Caterpillar cocoon" -msgstr "" +msgstr "Hernyóbáb" #: itemlist_graveyard1.json:gem6 msgid "Azure gem" -msgstr "" +msgstr "Azúr drágakő" #: itemlist_graveyard1.json:club_stone msgid "Stone club" -msgstr "" - -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" +msgstr "Kő ütő" #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" -msgstr "" +msgstr "Régi tunika" #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old:description msgid "This is so old and damaged it's useless." -msgstr "" +msgstr "Ez olyan régi és szakadt, ez használhatatlan." #: itemlist_guynmart.json:guynmart_wine msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "Bor" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_herbs msgid "Hannah's special herbs" -msgstr "" +msgstr "Hannah különleges gyógynövényei" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_lunch msgid "Hannah's lunch" -msgstr "" +msgstr "Hannah ebédje" #: itemlist_guynmart.json:ring_shadow1 msgid "Ring of far lesser Shadow" @@ -31436,7 +31515,7 @@ msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose msgid "Rose" -msgstr "" +msgstr "Rózsa" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." @@ -31444,18 +31523,18 @@ msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute msgid "Lovis' Flute" -msgstr "" +msgstr "Lovis furulyája" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonering msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31476,55 +31555,55 @@ msgstr "" #: itemlist_trader_teksin.json:bwm_boots msgid "Blackwater boots" -msgstr "" +msgstr "Blackwateri csizma" #: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham msgid "Cured ham" -msgstr "" +msgstr "Pácolt sonka" #: itemlist_trader_teksin.json:cured_ham:description msgid "Tasty and long lasting!" -msgstr "" +msgstr "Ízletes és hosszan eltartható!" #: itemlist_trader_teksin.json:pot_light_attack msgid "Potion of lightning attack" -msgstr "" +msgstr "Villámcsapás itala" #: itemlist_trader_teksin.json:boots_combat3 msgid "Superior combat boots" -msgstr "" +msgstr "Kiváló harci csizma" #: itemlist_trader_teksin.json:ring_dexterity msgid "Ring of dexterity" -msgstr "" +msgstr "Az ügyesség gyűrűje" #: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves msgid "Blackwater gloves" -msgstr "" +msgstr "Blackwateri kesztyű" #: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic msgid "Fermented garlic" -msgstr "" +msgstr "Erjesztett fokhagyma" #: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic:description msgid "Hopefully this tastes better than it smells!" -msgstr "" +msgstr "Remélhetőleg jobb az íze mint a szaga!" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage msgid "Smoked sausage" -msgstr "" +msgstr "Füstölt kolbász" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." -msgstr "" +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "Az illata… füstös." #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage msgid "Pickled cabbage" -msgstr "" +msgstr "Savanyú káposzta" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage:description msgid "The label on the jar looks old and faded. When was this made?" -msgstr "" +msgstr "Az üvegen lévő címke réginek és elhalványultnak látszik. Mikor készítették ezt?" #: itemlist_stoutford_combined.json:shortsword2 msgid "Steel shortsword" @@ -31532,56 +31611,60 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:morn_bronze msgid "Bronze morningstar" -msgstr "" +msgstr "Bronz hajnalcsillag" #: itemlist_stoutford_combined.json:morn_iron msgid "Iron morningstar" -msgstr "" +msgstr "Vas hajnalcsillag" #: itemlist_stoutford_combined.json:whip_leather msgid "Leather whip" -msgstr "" +msgstr "Bőr ostor" #: itemlist_stoutford_combined.json:stiletto msgid "Stiletto" -msgstr "" +msgstr "Gyilok" #: itemlist_stoutford_combined.json:scythe:description #: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty:description msgid "This looks more suited to farming than fighting" -msgstr "" +msgstr "Úgy néz ki, jobban illik földműveléshez mint harcoláshoz" #: itemlist_stoutford_combined.json:scythe_rusty msgid "Rusty scythe" -msgstr "" +msgstr "Rozsdás kasza" #: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue msgid "Blue cheese" -msgstr "" +msgstr "Kék sajt" #: itemlist_stoutford_combined.json:cheese_blue:description msgid "It looks like moldy cheese." -msgstr "" +msgstr "Úgy néz ki mint a penészes sajt." #: itemlist_stoutford_combined.json:flail_iron msgid "Iron flail" -msgstr "" +msgstr "Vas cséphadaró" #: itemlist_stoutford_combined.json:milk_goat msgid "Goat milk" -msgstr "" +msgstr "Kecsketej" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "Sebzésellenállás gyűrűje" #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" -msgstr "" +msgstr "Sebzésellenállás fényezett gyűrűje" #: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_lifesteal msgid "Necklace of lifesteal" -msgstr "" +msgstr "Az életlopás nyaklánca" #: itemlist_stoutford_combined.json:necklace_protector2 msgid "Superior necklace of the protector" -msgstr "" +msgstr "A védnök kiváló nyaklánca" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_leather msgid "Reinforced leather buckler" @@ -31589,15 +31672,15 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron1 msgid "Crude iron shield" -msgstr "" +msgstr "Nyers vaspajzs" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron2 msgid "Iron shield" -msgstr "" +msgstr "Vaspajzs" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_iron3 msgid "Superior iron shield" -msgstr "" +msgstr "Kiváló vaspajzs" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_blk_defender msgid "Black defender" @@ -31608,12 +31691,12 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin msgid "Goatskin gloves" -msgstr "" +msgstr "Kecskebőr kesztyű" #: itemlist_stoutford_combined.json:boots_flight msgid "Boots of flight" @@ -31633,7 +31716,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:hat_goatskin msgid "Goatskin hat" -msgstr "" +msgstr "Kecskebőr kalap" #: itemlist_stoutford_combined.json:tunic_chainmail msgid "Chainmail tunic" @@ -31693,7 +31776,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:damerilias:description msgid "Flowers that grow only in Remgard" -msgstr "" +msgstr "Virágok, amelyek csak Remgardban nőnek" #: itemlist_stoutford_combined.json:potion_truth msgid "Potion of truth" @@ -31714,11 +31797,11 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:boots_goatskin msgid "Goatskin boots" -msgstr "" +msgstr "Kecskebőr csizma" #: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried msgid "Dried goat meat" -msgstr "" +msgstr "Szárított kecskehús" #: itemlist_stoutford_combined.json:goat_meat_dried:description msgid "It looks similar to boot leather." @@ -31726,7 +31809,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:rapier_steel msgid "Sharp steel rapier" -msgstr "" +msgstr "Éles acél vívótőr" #: itemlist_stoutford_combined.json:sword_annihilator msgid "Sword of the annihilator" @@ -31746,11 +31829,15 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:soap msgid "Soap" +msgstr "Szappan" + +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" -msgstr "" +msgstr "Erwyn nagyúr gyűrűje" #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring:description msgid "A broad ring with wicked looking runes all around" @@ -31762,7 +31849,7 @@ msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:lutarc_medallion msgid "Lutarc's medallion" -msgstr "" +msgstr "Lutarc medálionja" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tiny_rat msgid "Tiny rat" @@ -31825,7 +31912,7 @@ msgstr "Barlangi kígyó" #: monsterlist_crossglen_animals.json:venomous_cave_snake msgid "Venomous Cave Snake" -msgstr "" +msgstr "Mérges barlangi kígyó" #: monsterlist_crossglen_animals.json:tough_cave_snake msgid "Tough Cave Snake" @@ -31837,11 +31924,11 @@ msgstr "Sárkánygyík" #: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_servant msgid "Snake servant" -msgstr "" +msgstr "Kígyószolga" #: monsterlist_crossglen_animals.json:snake_master msgid "Snake master" -msgstr "" +msgstr "Kígyómester" #: monsterlist_crossglen_animals.json:rabid_boar msgid "Rabid Boar" @@ -31873,7 +31960,7 @@ msgstr "Erős minótaurosz" #: monsterlist_crossglen_animals.json:irogotu msgid "Irogotu" -msgstr "" +msgstr "Irogotu" #: monsterlist_crossglen_npcs.json:mikhail #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons3 @@ -32003,7 +32090,7 @@ msgstr "Luthor szelleme" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:warden msgid "Warden" -msgstr "Warden" +msgstr "Igazgató" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:guard #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_backguard @@ -32090,7 +32177,7 @@ msgstr "Gyászoló nő" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:potion_merchant msgid "Potion merchant" -msgstr "Főzet kereskedő" +msgstr "Italkereskedő" #: monsterlist_fallhaven_npcs.json:tailor msgid "Tailor" @@ -32182,7 +32269,7 @@ msgstr "Bokaharapó" #: monsterlist_wilderness.json:flagstone_sentry msgid "Flagstone Sentry" -msgstr "" +msgstr "Flagstone-i őr" #: monsterlist_wilderness.json:escaped_prisoner msgid "Escaped prisoner" @@ -32202,7 +32289,7 @@ msgstr "Csontbajnok" #: monsterlist_wilderness.json:undead_warden msgid "Undead warden" -msgstr "Élőhalott gondnok" +msgstr "Élőhalott igazgató" #: monsterlist_wilderness.json:cave_guardian msgid "Cave guardian" @@ -32214,7 +32301,7 @@ msgstr "Szárnyas démon" #: monsterlist_wilderness.json:narael msgid "Narael" -msgstr "" +msgstr "Narael" #: monsterlist_wilderness.json:rotting_corpse msgid "Rotting corpse" @@ -32287,7 +32374,7 @@ msgstr "Farrik" #: monsterlist_v068_npcs.json:umar msgid "Umar" -msgstr "" +msgstr "Umar" #: monsterlist_v068_npcs.json:kaori msgid "Kaori" @@ -32315,7 +32402,7 @@ msgstr "Vilegardi nő" #: monsterlist_v068_npcs.json:erttu msgid "Erttu" -msgstr "" +msgstr "Erttu" #: monsterlist_v068_npcs.json:dunla msgid "Dunla" @@ -32417,7 +32504,7 @@ msgstr "Árnyék vízköpő mester" #: monsterlist_v068_npcs.json:maelveon msgid "Maelveon" -msgstr "" +msgstr "Maelveon" #: monsterlist_v069_monsters.json:rabid_hound msgid "Rabid hound" @@ -32445,15 +32532,15 @@ msgstr "Fehér tengeri kígyó" #: monsterlist_v069_monsters.json:young_aulaeth msgid "Young aulaeth" -msgstr "" +msgstr "Fiatal aulaeth" #: monsterlist_v069_monsters.json:aulaeth msgid "Aulaeth" -msgstr "" +msgstr "Aulaeth" #: monsterlist_v069_monsters.json:strong_aulaeth msgid "Strong aulaeth" -msgstr "" +msgstr "Erős aulaeth" #: monsterlist_v069_monsters.json:wyrm_trainer msgid "Wyrm trainer" @@ -32465,15 +32552,15 @@ msgstr "Tengeri kígyó tanonc" #: monsterlist_v069_monsters.json:young_gornaud msgid "Young gornaud" -msgstr "" +msgstr "Fiatal gornaud" #: monsterlist_v069_monsters.json:gornaud msgid "Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Gornaud" #: monsterlist_v069_monsters.json:strong_gornaud msgid "Strong Gornaud" -msgstr "" +msgstr "Erős gornaud" #: monsterlist_v069_monsters.json:slithering_venomfang msgid "Slithering venomfang" @@ -32526,19 +32613,19 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:agent5 #: monsterlist_v069_npcs.json:agent6 msgid "Agent" -msgstr "" +msgstr "Ügyintéző" #: monsterlist_v069_npcs.json:arghest msgid "Arghest" -msgstr "" +msgstr "Arghest" #: monsterlist_v069_npcs.json:tonis msgid "Tonis" -msgstr "" +msgstr "Tonis" #: monsterlist_v069_npcs.json:moyra msgid "Moyra" -msgstr "" +msgstr "Moyra" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_citizen msgid "Prim citizen" @@ -32546,11 +32633,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_commoner msgid "Prim commoner" -msgstr "" +msgstr "Primi közember" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_resident msgid "Prim resident" -msgstr "" +msgstr "Primi lakos" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_evoker msgid "Prim evoker" @@ -32558,23 +32645,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:laecca msgid "Laecca" -msgstr "" +msgstr "Laecca" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_cook msgid "Prim cook" -msgstr "" +msgstr "Primi szakács" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_visitor msgid "Prim visitor" -msgstr "" +msgstr "Primi látogató" #: monsterlist_v069_npcs.json:birgil msgid "Birgil" -msgstr "" +msgstr "Birgil" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_guest msgid "Prim tavern guest" -msgstr "" +msgstr "Primi kocsmai vendég" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_tavern_regular msgid "Prim tavern regular" @@ -32582,7 +32669,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_guest msgid "Prim bar guest" -msgstr "" +msgstr "Primi bár vendégek" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_bar_regular msgid "Prim bar regular" @@ -32590,31 +32677,31 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_armorer msgid "Prim armorer" -msgstr "" +msgstr "Primi fegyverkovács" #: monsterlist_v069_npcs.json:jueth msgid "Jueth" -msgstr "" +msgstr "Jueth" #: monsterlist_v069_npcs.json:bjorgur msgid "Bjorgur" -msgstr "" +msgstr "Bjorgur" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_prisoner msgid "Prim prisoner" -msgstr "" +msgstr "Primi fogoly" #: monsterlist_v069_npcs.json:fulus msgid "Fulus" -msgstr "" +msgstr "Fulus" #: monsterlist_v069_npcs.json:guthbered msgid "Guthbered" -msgstr "" +msgstr "Guthbered" #: monsterlist_v069_npcs.json:guthbereds_bodyguard msgid "Guthbered's bodyguard" -msgstr "" +msgstr "Guthbered testőre" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_weapon_guard msgid "Prim weapon guard" @@ -32622,39 +32709,39 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_sentry msgid "Prim sentry" -msgstr "" +msgstr "Primi őrszem" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_guard msgid "Prim guard" -msgstr "" +msgstr "Primi őr" #: monsterlist_v069_npcs.json:tired_prim_guard msgid "Tired Prim guard" -msgstr "" +msgstr "Fáradt primi őr" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_treasury_guard msgid "Prim treasury guard" -msgstr "" +msgstr "Primi kincstárőr" #: monsterlist_v069_npcs.json:samar msgid "Samar" -msgstr "" +msgstr "Samar" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_priestly_acolyte msgid "Prim priestly acolyte" -msgstr "" +msgstr "Primi papi oltárszolga" #: monsterlist_v069_npcs.json:studying_prim_pupil msgid "Studying Prim pupil" -msgstr "" +msgstr "Tanuló primi tanítvány" #: monsterlist_v069_npcs.json:reading_prim_pupil msgid "Reading Prim pupil" -msgstr "" +msgstr "Olvasó primi tanítvány" #: monsterlist_v069_npcs.json:prim_pupil msgid "Prim pupil" -msgstr "" +msgstr "Primi tanítvány" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_entrance_guard msgid "Blackwater entrance guard" @@ -32674,15 +32761,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:keneg msgid "Keneg" -msgstr "" +msgstr "Keneg" #: monsterlist_v069_npcs.json:mazeg msgid "Mazeg" -msgstr "" +msgstr "Mazeg" #: monsterlist_v069_npcs.json:waeges msgid "Waeges" -msgstr "" +msgstr "Waeges" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_fighter msgid "Blackwater fighter" @@ -32690,7 +32777,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:ungorm msgid "Ungorm" -msgstr "" +msgstr "Ungorm" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_pupil msgid "Blackwater pupil" @@ -32698,15 +32785,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:laede msgid "Laede" -msgstr "" +msgstr "Laede" #: monsterlist_v069_npcs.json:herec msgid "Herec" -msgstr "" +msgstr "Herec" #: monsterlist_v069_npcs.json:iducus msgid "Iducus" -msgstr "" +msgstr "Iducus" #: monsterlist_v069_npcs.json:blackwater_priest msgid "Blackwater priest" @@ -32734,11 +32821,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_npcs.json:harlenn msgid "Harlenn" -msgstr "" +msgstr "Harlenn" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdna msgid "Throdna" -msgstr "" +msgstr "Throdna" #: monsterlist_v069_npcs.json:throdnas_guard msgid "Throdna's guard" @@ -32799,7 +32886,7 @@ msgstr "Fekete mezei gyík" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:keknazar msgid "Keknazar" -msgstr "" +msgstr "Keknazar" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:crossroads_rat #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin0 @@ -32855,27 +32942,27 @@ msgstr "Bárány" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara msgid "Ailshara" -msgstr "" +msgstr "Ailshara" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:arngyr msgid "Arngyr" -msgstr "" +msgstr "Arngyr" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:benbyr msgid "Benbyr" -msgstr "" +msgstr "Benbyr" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:celdar msgid "Celdar" -msgstr "" +msgstr "Celdar" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:conren msgid "Conren" -msgstr "" +msgstr "Conren" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:crossroads_guest msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Látogató" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:erinith msgid "Erinith" @@ -32891,39 +32978,39 @@ msgstr "Feygard hídjának őre" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gallain msgid "Gallain" -msgstr "" +msgstr "Gallain" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gandoren msgid "Gandoren" -msgstr "" +msgstr "Gandoren" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:grimion msgid "Grimion" -msgstr "" +msgstr "Grimion" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:hadracor msgid "Hadracor" -msgstr "" +msgstr "Hadracor" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan msgid "Kuldan" -msgstr "" +msgstr "Kuldan" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:kuldan_guard msgid "Kuldan's Guard" -msgstr "" +msgstr "Kuldan őre" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:landa msgid "Landa" -msgstr "" +msgstr "Landa" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_chapelguard msgid "Chapel guard" -msgstr "" +msgstr "Kápolnaőr" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_tavern_patron msgid "Tavern owner" -msgstr "" +msgstr "Kocsmatulajdonos" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager0 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:loneford_villager1 @@ -32935,11 +33022,11 @@ msgstr "Falusi ember" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:mienn msgid "Mienn" -msgstr "" +msgstr "Mienn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:minarra msgid "Minarra" -msgstr "" +msgstr "Minarra" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:puny_warehouserat msgid "Warehouse rat" @@ -32947,39 +33034,39 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rolwynn msgid "Rolwynn" -msgstr "" +msgstr "Rolwynn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn msgid "Sienn" -msgstr "" +msgstr "Sienn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:sienn_pet msgid "Sienn's pet" -msgstr "" +msgstr "Sienn háziállata" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:siola msgid "Siola" -msgstr "" +msgstr "Siola" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:taevinn msgid "Taevinn" -msgstr "" +msgstr "Taevinn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:talion msgid "Talion" -msgstr "" +msgstr "Talion" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:telund msgid "Telund" -msgstr "" +msgstr "Telund" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:tinlyn msgid "Tinlyn" -msgstr "" +msgstr "Tinlyn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:wallach msgid "Wallach" -msgstr "" +msgstr "Wallach" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_0 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_2 @@ -32991,19 +33078,19 @@ msgstr "Favágó" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn msgid "Rogorn" -msgstr "" +msgstr "Rogorn" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn_henchman msgid "Rogorn's henchman" -msgstr "" +msgstr "Rogorn csatlósa" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:buceth msgid "Buceth" -msgstr "" +msgstr "Buceth" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:gauward msgid "Gauward" -msgstr "" +msgstr "Gauward" #: monsterlist_v0610_monsters2.json:iqhan_1a msgid "Iqhan worker thrall" @@ -33280,15 +33367,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_1 #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_sp_2 msgid "Irdegh spawn" -msgstr "" +msgstr "Irdegh ivadék" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_1 msgid "Irdegh" -msgstr "" +msgstr "Irdegh" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_2 msgid "Venomous Irdegh" -msgstr "" +msgstr "Mérges Irdegh" #: monsterlist_v0611_monsters1.json:irdegh_3 msgid "Piercing Irdegh" @@ -33350,15 +33437,15 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew msgid "Gylew" -msgstr "" +msgstr "Gylew" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:gylew_henchman msgid "Gylew's henchman" -msgstr "" +msgstr "Gylew csatlósa" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae msgid "Toszylae" -msgstr "" +msgstr "Toszylae" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:toszylae_guard msgid "Radiant guardian" @@ -33366,7 +33453,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:thorin msgid "Thorin" -msgstr "" +msgstr "Thorin" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:lonelyhouse_sp msgid "Basement rat" @@ -33374,7 +33461,7 @@ msgstr "Alagsori patkány" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:algangror msgid "Algangror" -msgstr "" +msgstr "Algangror" #: monsterlist_v0611_npcs1.json:remgard_bridge msgid "Bridge lookout" @@ -33382,31 +33469,31 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:ingus msgid "Ingus" -msgstr "" +msgstr "Ingus" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwyl msgid "Elwyl" -msgstr "" +msgstr "Elwyl" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:elwel msgid "Elwel" -msgstr "" +msgstr "Elwel" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:hjaldar msgid "Hjaldar" -msgstr "" +msgstr "Hjaldar" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:norath msgid "Norath" -msgstr "" +msgstr "Norath" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rothses msgid "Rothses" -msgstr "" +msgstr "Rothses" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:duaina msgid "Duaina" -msgstr "" +msgstr "Duaina" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager1 #: monsterlist_v0611_npcs2.json:rg_villager2 @@ -33419,108 +33506,108 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_commoner2 msgid "Commoner" -msgstr "" +msgstr "Közember" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:jhaeld msgid "Jhaeld" -msgstr "" +msgstr "Jhaeld" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:krell msgid "Krell" -msgstr "" +msgstr "Krell" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn1 #: monsterlist_v0611_npcs2.json:elythom_kn2 msgid "Knight of Elythom" -msgstr "" +msgstr "Elythom lovagja" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:almars msgid "Almars" -msgstr "" +msgstr "Almars" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:arghes msgid "Arghes" -msgstr "" +msgstr "Arghes" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:arnal msgid "Arnal" -msgstr "" +msgstr "Arnal" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:atash msgid "Aatash" -msgstr "" +msgstr "Aatash" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:caeda msgid "Caeda" -msgstr "" +msgstr "Caeda" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:carthe msgid "Carthe" -msgstr "" +msgstr "Carthe" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:chael msgid "Chael" -msgstr "" +msgstr "Chael" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:easturlie msgid "Easturlie" -msgstr "" +msgstr "Easturlie" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:emerei msgid "Emerei" -msgstr "" +msgstr "Emerei" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:ervelyn msgid "Ervelyn" -msgstr "" +msgstr "Ervelyn" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:freen msgid "Freen" -msgstr "" +msgstr "Freen" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:janach msgid "Janach" -msgstr "" +msgstr "Janach" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:kendelow msgid "Kendelow" -msgstr "" +msgstr "Kendelow" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:larni msgid "Larni" -msgstr "" +msgstr "Larni" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:maelf msgid "Maelf" -msgstr "" +msgstr "Maelf" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:morgisia msgid "Morgisia" -msgstr "" +msgstr "Morgisia" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:perester msgid "Perester" -msgstr "" +msgstr "Perester" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:perlynn msgid "Perlynn" -msgstr "" +msgstr "Perlynn" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:reinkarr msgid "Reinkarr" -msgstr "" +msgstr "Reinkarr" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:remgard_pg msgid "Prison Guard" -msgstr "" +msgstr "Börtönőr" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:skylenar msgid "Skylenar" -msgstr "" +msgstr "Skylenar" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:taylin msgid "Taylin" -msgstr "" +msgstr "Taylin" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 @@ -33529,7 +33616,7 @@ msgstr "Kutya" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin msgid "Kaverin" -msgstr "" +msgstr "Kaverin" #: monsterlist_v070_charwood.json:forestfox2 msgid "Young forest fox" @@ -33541,19 +33628,19 @@ msgstr "Erdei róka" #: monsterlist_v070_charwood.json:redft0 msgid "Tough redfoot beast" -msgstr "" +msgstr "Szívós vörös lábú bestia" #: monsterlist_v070_charwood.json:redft1 msgid "Strong redfoot beast" -msgstr "" +msgstr "Erős vörös lábú bestia" #: monsterlist_v070_charwood.json:redft2 msgid "Bloodthirsty redfoot beast" -msgstr "" +msgstr "Vérszomjas vörös lábú bestia" #: monsterlist_v070_charwood.json:redft_cr msgid "Vicious redfoot beast" -msgstr "Gonosz vöröslábú bestia" +msgstr "Gonosz vörös lábú bestia" #: monsterlist_v070_charwood.json:ccentip0 msgid "Carrion centipede" @@ -33738,43 +33825,43 @@ msgstr "Agresszív barlangi denevér" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil0 msgid "Hirathil spawn" -msgstr "" +msgstr "Hirathil ivadék" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil1 msgid "Aggressive Hirathil ghost" -msgstr "" +msgstr "Agresszív Hirathil szellem" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil2 msgid "Hirathil ghost" -msgstr "" +msgstr "Hirathil szellem" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil3 msgid "Ferocious Hirathil ghost" -msgstr "" +msgstr "Kegyetlen Hirathil szellem" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil4 msgid "Restless Hirathil ghost" -msgstr "" +msgstr "Nyughatatlan Hirathil szellem" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil5 msgid "Hirathil Servant" -msgstr "" +msgstr "Hirathil szolga" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil6 msgid "Hirathil Master" -msgstr "" +msgstr "Hirathil mester" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirathil7 msgid "Ancient Hirathil ghost" -msgstr "" +msgstr "Ősi Hirathil szellem" #: monsterlist_v070_lodarcave.json:hirazinn msgid "Hira'zinn" -msgstr "" +msgstr "Hira'zinn" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly1 msgid "Giant dungfly" -msgstr "" +msgstr "Óriás trágyalégy" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:dungfly2 msgid "Aggressive dungfly" @@ -33998,11 +34085,11 @@ msgstr "A kripta fényes köde" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig msgid "Pig" -msgstr "" +msgstr "Disznó" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 msgid "Roach" -msgstr "" +msgstr "Csótány" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar0_g msgid "Forest guardian" @@ -34010,11 +34097,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg1 msgid "Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Feygardi őr" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg2 msgid "Rambling Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Kóborló feygardi őr" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg3 msgid "Afflicted Feygard guard" @@ -34022,7 +34109,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarnpcs.json:lodar_fg4 msgid "Insane Feygard guard" -msgstr "" +msgstr "Őrült feygardi őr" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie1 msgid "Rancid zombie" @@ -34030,7 +34117,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie2 msgid "Rotting zombie" -msgstr "" +msgstr "Rothadó zombi" #: monsterlist_v070_oldcave.json:zombie3 msgid "Blighted zombie" @@ -34078,70 +34165,70 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_npcs.json:agthor msgid "Agthor" -msgstr "" +msgstr "Agthor" #: monsterlist_v070_npcs.json:agthor_guard msgid "Agthor's guard" -msgstr "" +msgstr "Agthor őre" #: monsterlist_v070_npcs.json:askyl msgid "Askyl" -msgstr "" +msgstr "Askyl" #: monsterlist_v070_npcs.json:aulowenn msgid "Aulowenn" -msgstr "" +msgstr "Aulowenn" #: monsterlist_v070_npcs.json:drashad msgid "Drashad" -msgstr "" +msgstr "Drashad" #: monsterlist_v070_npcs.json:erethori msgid "Erethori" -msgstr "" +msgstr "Erethori" #: monsterlist_v070_npcs.json:esfiume msgid "Esfiume" -msgstr "" +msgstr "Esfiume" #: monsterlist_v070_npcs.json:falothen0 #: monsterlist_v070_npcs.json:falothen1 msgid "Falothen" -msgstr "" +msgstr "Falothen" #: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara0 #: monsterlist_v070_npcs.json:fayvara1 msgid "Fayvara" -msgstr "" +msgstr "Fayvara" #: monsterlist_v070_npcs.json:kantya msgid "Kantya" -msgstr "" +msgstr "Kantya" #: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla #: monsterlist_v070_npcs.json:khorailla_cheddar msgid "Khorailla" -msgstr "" +msgstr "Khorailla" #: monsterlist_v070_npcs.json:lethenlor msgid "Lethenlor" -msgstr "" +msgstr "Lethenlor" #: monsterlist_v070_npcs.json:lleglaris msgid "Lleglaris" -msgstr "" +msgstr "Lleglaris" #: monsterlist_v070_npcs.json:lodar msgid "Lodar" -msgstr "" +msgstr "Lodar" #: monsterlist_v070_npcs.json:lowyna msgid "Lowyna" -msgstr "" +msgstr "Lowyna" #: monsterlist_v070_npcs.json:maevalia msgid "Maevalia" -msgstr "" +msgstr "Maevalia" #: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler1 #: monsterlist_v070_npcs.json:smuggler2 @@ -34154,7 +34241,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_npcs.json:tiqui msgid "Tiqui" -msgstr "" +msgstr "Tiqui" #: monsterlist_v070_npcs.json:twoteeth msgid "Two-teeth" @@ -34166,28 +34253,28 @@ msgstr "" #: monsterlist_pathway_fallhaven.json:wolf_leader msgid "Korvan the leader of the wolves" -msgstr "" +msgstr "Korvan, a farkasok vezére" #: monsterlist_halvor_surprise.json:halvor msgid "Halvor" -msgstr "" +msgstr "Halvor" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_farmer_jen msgid "Jen" -msgstr "" +msgstr "Jen" #: monsterlist_stoutford.json:kayla msgid "Kayla" -msgstr "" +msgstr "Kayla" #: monsterlist_stoutford.json:tahalendor #: monsterlist_stoutford.json:tahalendor2 msgid "Tahalendor" -msgstr "" +msgstr "Tahalendor" #: monsterlist_stoutford.json:yolgen msgid "Yolgen" -msgstr "" +msgstr "Yolgen" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_gateguard #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_guard1 @@ -34203,7 +34290,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_guard_camp2 msgid "Stoutford guard" -msgstr "" +msgstr "Stoutfordi őr" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_builder msgid "Builder" @@ -34212,16 +34299,16 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_widow2 msgid "Aryfora" -msgstr "" +msgstr "Aryfora" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_alchemist #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_alchemist2 msgid "Blornvale" -msgstr "" +msgstr "Blornvale" #: monsterlist_stoutford.json:goat_1 msgid "Goat" -msgstr "" +msgstr "Kecske" #: monsterlist_stoutford.json:venomfang_1 msgid "Venomfang" @@ -34254,7 +34341,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_worshiper msgid "Praying woman" -msgstr "" +msgstr "Imádkozó nő" #: monsterlist_stoutford.json:stoutford_lich msgid "Eliszylae" @@ -34291,7 +34378,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:waterwayhermit msgid "Cithurn" -msgstr "" +msgstr "Cithurn" #: monsterlist_graveyard1.json:tesrekan msgid "Tesrekan" @@ -34307,7 +34394,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:cithurncat msgid "Cithurn's cat" -msgstr "" +msgstr "Cithurn macskája" #: monsterlist_graveyard1.json:aemens msgid "Aemens" @@ -34315,7 +34402,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:taret msgid "Taret" -msgstr "" +msgstr "Taret" #: monsterlist_graveyard1.json:throthaus msgid "Throthaus" @@ -34327,23 +34414,23 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:revenant_servant msgid "Revenant servant" -msgstr "" +msgstr "Megtorló szolga" #: monsterlist_graveyard1.json:revenant msgid "Revenant" -msgstr "" +msgstr "Megtorló" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber1 msgid "Bridge guard" -msgstr "" +msgstr "Hídőr" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_robber2 msgid "Robber" -msgstr "" +msgstr "Rabló" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_roadguard msgid "Feygard road guard" -msgstr "" +msgstr "Feygardi útőr" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_farmer msgid "Rhodita" @@ -34364,11 +34451,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_tguard2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_gateguard msgid "Guynmart guard" -msgstr "" +msgstr "Guynmarti őr" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_olav msgid "Olav" -msgstr "" +msgstr "Olav" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_pguard2 @@ -34379,11 +34466,11 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cguard2 msgid "Norgothla" -msgstr "" +msgstr "Norgothla" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_herold msgid "Herald" -msgstr "" +msgstr "Herald" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward2 @@ -34391,16 +34478,16 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward4 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_steward5 msgid "Unkorh" -msgstr "" +msgstr "Unkorh" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_cook msgid "Hofala" -msgstr "" +msgstr "Hofala" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_drunkard5 msgid "Fjoerkard" -msgstr "" +msgstr "Fjoerkard" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob2 @@ -34409,12 +34496,12 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob5 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rob6 msgid "Rob" -msgstr "" +msgstr "Rob" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_servant #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_servant msgid "Servant" -msgstr "" +msgstr "Szolga" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_maid msgid "Maid" @@ -34422,22 +34509,22 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_nuik msgid "Nuik" -msgstr "" +msgstr "Nuik" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_wizard msgid "Rorthron" -msgstr "" +msgstr "Rorthron" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah2 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_hannah3 msgid "Hannah" -msgstr "" +msgstr "Hannah" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_lovis2 msgid "Lovis" -msgstr "" +msgstr "Lovis" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare0 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_mare @@ -34454,12 +34541,12 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart msgid "Guynmart" -msgstr "" +msgstr "Guynmart" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_shephard2 msgid "Shepherd" -msgstr "" +msgstr "Pásztor" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_child msgid "Stuephant" @@ -34487,53 +34574,53 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward1 msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Arany" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward2 msgid "Wisdom" -msgstr "" +msgstr "Bölcsesség" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_reward3 msgid "Armour" -msgstr "" +msgstr "Páncél" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1a #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator1b #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_spectator2 msgid "Spectator" -msgstr "" +msgstr "Néző" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_horse #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_horse msgid "Horse" -msgstr "" +msgstr "Ló" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_rat msgid "Dungeon rat" -msgstr "" +msgstr "Kazamata patkány" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_fish2 msgid "fish" -msgstr "" +msgstr "hal" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog_puppy msgid "Cute dog puppy" -msgstr "" +msgstr "Aranyos kölyökkutya" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2a #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog3a msgid "Wild dog" -msgstr "" +msgstr "Vadkutya" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog1 #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog2 msgid "Shepherd's dog" -msgstr "" +msgstr "A pásztor kutyája" #: monsterlist_trader_teksin.json:teksin msgid "Teksin" -msgstr "" +msgstr "Teksin" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_farmer2 msgid "Busy farmer" @@ -34545,28 +34632,28 @@ msgstr "Öreg földműves" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner4 msgid "Old woman" -msgstr "" +msgstr "Öreg nő" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_armorer msgid "Odirath" -msgstr "" +msgstr "Odirath" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_1 msgid "Cave troll" -msgstr "" +msgstr "Barlangi troll" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_2 msgid "Strong cave troll" -msgstr "" +msgstr "Erős barlangi troll" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_3 msgid "Tough cave troll" -msgstr "" +msgstr "Szívós barlangi troll" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_4 #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_6 msgid "Cave troll shaman" -msgstr "" +msgstr "Barlangi troll sámán" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_troll_5 msgid "Cave troll leader" @@ -34579,65 +34666,66 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_0 msgid "Cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Barlangi skorpió" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_1 msgid "Agressive cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Agresszív barlangi skorpió" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_2 msgid "Puny cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Vézna barlangi skorpió" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_3 msgid "Tough cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Szívós barlangi skorpió" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_4 msgid "Armored cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Páncélos barlangi skorpió" #: monsterlist_stoutford_combined.json:cave_scorpion_5 msgid "Fierce cave scorpion" -msgstr "" +msgstr "Ádáz barlangi skorpió" #: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee msgid "Honey bee" -msgstr "" +msgstr "Háziméh" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight msgid "Erwyn's knight" -msgstr "" +msgstr "Erwyn lovagja" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier2 #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_soldier3 msgid "Erwyn's soldier" -msgstr "" +msgstr "Erwyn katonája" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_cook msgid "Cook" -msgstr "" +msgstr "Szakács" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_commander msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" -msgstr "" +msgstr "Erwyn nagyúr" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_child msgid "Undead child" -msgstr "" +msgstr "Élőhalott gyermek" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commander msgid "Borlag" -msgstr "" +msgstr "Borlag" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stoutford_commoner5 msgid "Young man" -msgstr "" +msgstr "Fiatal férfi" #: monsterlist_stoutford_combined.json:berbane msgid "Lord Berbane" @@ -34657,7 +34745,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd8 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_burhczyd9 msgid "Burhczyd" -msgstr "" +msgstr "Burhczyd" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyra1 @@ -34673,7 +34761,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraB #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_gyraC msgid "Gyra" -msgstr "" +msgstr "Gyra" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel #: questlist_stoutford_combined.json:stn_colonel @@ -34683,7 +34771,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons1 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_lizard msgid "Lizard" -msgstr "" +msgstr "Gyík" #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons4 msgid "Giant serpent" @@ -34704,9 +34792,13 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nincs" #: questlist.json:andor msgid "Search for Andor" @@ -34737,7 +34829,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Bucus megengedte, hogy lemenjek a felnyitható ajtón át az elhagyatott házban Fallhavenben. Beszélnem kell Umarral." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Umar a fallhaveni Tolvajok Céhében felismert engem, de összekevert Andorral. Andor kétségtelenül ott volt, és őt látta." #: questlist.json:andor:55 @@ -34778,7 +34870,7 @@ msgstr "Reggeli kenyér" #: questlist.json:mikhail_bread:100 msgid "I have brought the bread to Mikhail." -msgstr "Megvettem a kenyeret Mikhailnak." +msgstr "Elvittem a kenyeret Mikhailnak." #: questlist.json:mikhail_bread:10 msgid "Mikhail wants me to go buy a loaf of bread from Mara at the town hall." @@ -34834,7 +34926,7 @@ msgid "" "\n" "Tharal, the town priest should know more." msgstr "" -"Leonid Crossglen városházán azt mondta, hogy volt egy zavargás a faluban néhány hete. Nyilvánvalóan Geomyr uraság tiltotta be a csontliszt gyógyító anyagként történő mindenféle használatát.\n" +"Leonid Crossglen városházán azt mondta, hogy volt egy zavargás a faluban néhány hete. Nyilvánvalóan Geomyr nagyúr tiltotta be a csontliszt gyógyító anyagként történő mindenféle használatát.\n" "\n" "Tharalnak, a város papjának többet kell tudnia." @@ -34856,7 +34948,7 @@ msgid "" "I should be careful when using them though, since Lord Geomyr has banned their use." msgstr "" "Elvittem a csontokat Thoronirnak. Most már képes ellátni engem csontliszt italokkal.\n" -"Óvatosnak kell lennem, amikor használom azokat, mivel Geomyr uraság betiltotta a használatukat." +"Óvatosnak kell lennem, amikor használom azokat, mivel Geomyr nagyúr betiltotta a használatukat." #: questlist.json:jan msgid "Fallen friends" @@ -34872,7 +34964,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:jan:100 msgid "Irogotu is dead. I have brought Jan the ring of Gandir, and avenged his friend." -msgstr "Irogotu halott. Visszavittem Jannak Gandir gyűrűjét, és bosszút álltam a barátjáért." +msgstr "Irogotu halott. Elvittem Jannak Gandir gyűrűjét, és bosszút álltam a barátjáért." #: questlist.json:bucus:10 msgid "Bucus in Fallhaven might know something about Andor. He wants me to bring him the key of Luthor from the catacombs beneath Fallhaven church." @@ -34935,56 +35027,56 @@ msgid "" "Nocmar tells me he used to be a smith. But Lord Geomyr has banned the use of heartsteel, so he cannot forge his weapons anymore.\n" "If I can find a heartstone and bring it to Nocmar, he should be able to forge the heartsteel again." msgstr "" -"Nocmar azt mondja, hogy régebben kovács volt. De Geomyr uraság betiltotta a szívacél használatát, így többé nem kovácsolhatta a fegyvereit.\n" +"Nocmar azt mondja, hogy régebben kovács volt. De Geomyr nagyúr betiltotta a szívacél használatát, így többé nem kovácsolhatta a fegyvereit.\n" "Ha találok egy szívkövet, és elviszem Nocmarnak, akkor újra képesnek kell lennie a szívacélt kovácsolni." #: questlist.json:nocmar:200 msgid "I have brought a heartstone to Nocmar. He should have heartsteel items available now." -msgstr "" +msgstr "Elvittem egy szívkövet Nocmarnak. Most már lennie kell elérhető szívacél tárgyainak." #: questlist.json:flagstone msgid "Ancient secrets" -msgstr "" +msgstr "Ősi titkok" #: questlist.json:flagstone:5 msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." -msgstr "" +msgstr "Yolgen megkért arra, hogy nézzem meg, mi a baj Flagstone börtönével." #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." -msgstr "" +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgstr "Találkoztam egy stoutfordi őrrel, aki őrszolgálatot teljesített egy Flagstone nevű erődön kívül. Elmondta nekem, hogy Flagstone a stoutfordi Gorland dinasztia börtöneként szolgált, de most elhagyatott. Mostanában élőhalottak kezdtek kimászkálni Flagstone-ból. Meg kell vizsgálnom az élőhalott szörnyek forrását. Az őr azt mondta nekem, hogy térjek vissza hozza, ha segítségre van szükségem." #: questlist.json:flagstone:20 msgid "I found a dug out tunnel beneath Flagstone, that seems to lead to a larger cave. The cave is guarded by a demon that I am not even able to approach. Maybe the guard outside Flagstone knows more?" -msgstr "" +msgstr "Találtam egy kiásott alagutat Flagstone alatt, ami úgy tűnik, hogy egy nagyobb barlangba vezet. A barlangot egy olyan démon őrzi, akit még csak meg sem tudok közelíteni. Talán a Flagstone-on kívüli őr többet tud?" #: questlist.json:flagstone:30 msgid "The guard suggested that the former warden may have something to do with this, and I should go and look for him. If I find him I should return to the guard with any important news." -msgstr "" +msgstr "Az őr azt javasolta, hogy az egykori igazgatónak köze lehet ehhez, és el kell mennem megkeresni őt. Ha megtalálom, akkor vissza kell térnem az őrhöz a fontos hírekkel." #: questlist.json:flagstone:31 msgid "I found the former warden of Flagstone on the upper level. Among his remains I found a necklace with some enscriptions. I should return to the guard now." -msgstr "" +msgstr "Megtaláltam Flagstone egykori igazgatóját a felső szinten. A maradványai között találtam egy nyakláncot valamilyen feliratokkal. Most vissza kell térnem az őrhöz." #: questlist.json:flagstone:40 msgid "I have learned the words required to approach the demon beneath Flagstone. 'Daylight Shadow'. It seems like the warden has something to do with the monster invasion." -msgstr "" +msgstr "Megtanultam azokat a szavakat, amelyek a Flagstone alatti démon megközelítéséhez szükségesek. „Napfény árnyék”. Úgy tűnik, mintha az igazgatónak köze lett volna a szörnyinvázióhoz." #: questlist.json:flagstone:50 msgid "Deep beneath Flagstone, I found a powerful winged demon. It seems like the warden kept on running the prison and experimented with necromancy." -msgstr "" +msgstr "Mélyen Flagstone alatt találtam egy hatalmas szárnyas démont. Úgy tűnik, mintha az igazgató továbbra is folytatta volna a börtön vezetését, és halottidézéssel kísérletezett." #: questlist.json:flagstone:60 msgid "I found one prisoner, Narael, alive deep beneath Flagstone. Narael was once a citizen of Nor City. He is too weak to walk by himself, but if I can find his wife in Nor City, I would be handsomely rewarded." -msgstr "" +msgstr "Találtam egy foglyot, Naraelt, aki életben van mélyen Flagstone alatt. Narael egykor Nor City polgára volt. Túl gyenge ahhoz, hogy egyedül járjon, de ha megtalálom a feleségét Nor City-ben, akkor bőkezűen megjutalmaznak." #: questlist.json:flagstone:70 msgid "I approached the sentry again and he was happy to hear the source of the undead is gone. I should talk to Yolgen, the priest of Stoutford, for a reward." -msgstr "" +msgstr "Újra elmentem az őrhöz, és örömmel hallotta, hogy az élőhalottak forrás nincs többé. Beszélnem kell Yolgennel, a stoutfordi pappal a jutalomról." #: questlist.json:flagstone:100 msgid "Yolgen rewarded me handsomely for my efforts and is happy that there is one thing less the citizens of Stoutford have to worry about." -msgstr "" +msgstr "Yolgen bőkezűen megjutalmazott a fáradozásaimért, és boldog, hogy egy dologgal kevesebb van, ami miatt Stoutford polgárainak aggódniuk kell." #: questlist.json:vacor msgid "Missing pieces" @@ -35108,7 +35200,7 @@ msgstr "Umar azt mondta, hogy el kell mennem meglátogatni valakit Vilegardban, #: questlist_v068.json:lodar:20 msgid "I have visited Ogam in southwest Vilegard. He was talking in what seemed like riddles. I could barely make out some details when I asked about Lodar's hideaway. 'Halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.' and the words 'Glow of the Shadow.' were among the things he said. I am not sure what they mean." -msgstr "" +msgstr "Meglátogattam Ogamot Vilegard délnyugati részén. Oly módon beszélt, mintha rejtvényeket adna. Alig tudtam kivenni néhány részletet, amikor Lodar búvóhelyéről kérdeztem. „Félúton az Árny és a fény között. Sziklás képződmények.” és az „Az Árny ragyogása.” voltak azok között, amiket mondott. Nem vagyok biztos benne, hogy mit jelentenek." #: questlist_v068.json:lodar:30 msgid "I have found a formation of rocks on the Duleian Road. It does not look like they were naturally placed, but rather that they are meant to symbolize something." @@ -35196,7 +35288,7 @@ msgstr "A Vilegard északi részén lakó Kaori azt szeretné, hogy vigyek neki #: questlist_v068.json:kaori:20 msgid "I have brought 10 bonemeal potions to Kaori." -msgstr "Vittem 10 csontliszt italt Kaorinak." +msgstr "Elvittem 10 csontliszt italt Kaorinak." #: questlist_v068.json:wrye msgid "Uncertain cause" @@ -35244,43 +35336,43 @@ msgstr "A vilegardi kápolnában Jolnor beszélt nekem a Habzó Hordó kocsmán #: questlist_v068.json:jolnor:20 msgid "I have convinced the guard outside the Foaming Flask tavern to leave after his shift ends." -msgstr "" +msgstr "Meggyőztem a Habzó Hordó kocsmán kívül álló őrt, hogy lépjen ki a műszak végén." #: questlist_v068.json:jolnor:21 msgid "I have started a fight with the guard outside the Foaming Flask tavern. I should bring his Feygard royal guard ring to Jolnor once he is dead to show Jolnor that he has disappeared." -msgstr "" +msgstr "Elkezdtem harcolni a Habzó Hordó kocsmán kívül álló őrrel. El kell vinnem a feygardi királyi őrség gyűrűjét Jolnornak, miután az őr meghalt, hogy megmutassam Jolnornak, hogy valóban eltűnt." #: questlist_v068.json:jolnor:30 msgid "I have told Jolnor that the guard is now gone." -msgstr "" +msgstr "Elmondtam Jolnornak, hogy az őr már elment." #: questlist_v069.json:bwm_agent msgid "The agent and the beast" -msgstr "" +msgstr "Az ügyintéző és a szörnyeteg" #: questlist_v069.json:bwm_agent:1 msgid "I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater Mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." -msgstr "" +msgstr "Találkoztam egy férfival, aki segítséget keresett a településhez, a „Blackwater-hegységhez”. Állítólag a települését megtámadták a szörnyek és a banditák, és segítségre van szükségük kívülről." #: questlist_v069.json:bwm_agent:5 msgid "I have agreed to help the man and Blackwater Mountain in dealing with the problem." -msgstr "" +msgstr "Beleegyeztem, hogy segítek a férfinak és Blackwater-hegységnek a probléma kezelésében." #: questlist_v069.json:bwm_agent:10 msgid "The man told me to meet him on the other side of the collapsed mine. He will crawl through the mine shaft and I will descend into the pitch-black abandoned mine." -msgstr "" +msgstr "A férfi azt mondta, hogy találkozzak vele a beomlott bánya másik oldalán. Ő átmászik a bányaaknán, és pedig lemegyek a koromsötét elhagyott bányába." #: questlist_v069.json:bwm_agent:20 msgid "I have navigated through the pitch-black abandoned mine, and met the man on the other side. He seemed very anxious about telling me to head straight to the east once I exit the mine. I should meet the man at the bottom of the mountain to the east." -msgstr "" +msgstr "Átjutottam a koromsötét elhagyott bányán, és találkoztam a férfival másik oldalon. Nagyon idegesnek tűnt, amikor azt mondta, hogy egyenesen keletre menjek, miután elhagytam a bányát. Találkoznom kell a férfival hegység alján kelet felé." #: questlist_v069.json:bwm_agent:25 msgid "I heard a story about Prim and the Blackwater Mountain settlement fighting against each other." -msgstr "" +msgstr "Hallottam egy történetet Prim és a Blackwater-hegység településekről, hogy egymás ellen harcoltak." #: questlist_v069.json:bwm_agent:30 msgid "I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater settlement." -msgstr "" +msgstr "Követnem kell a hegyi ösvényt a hegység tetejére Blackwater település felé." #: questlist_v069.json:bwm_agent:40 msgid "I met the man again on my way up to Blackwater Mountain. I should proceed further up the mountain." @@ -35307,7 +35399,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35360,27 +35452,27 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:prim_innquest msgid "Well rested" -msgstr "" +msgstr "Jól kipihenve" #: questlist_v069.json:prim_innquest:10 msgid "I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater Mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." -msgstr "" +msgstr "Beszéltem a szakáccsal Primben, a Blackwater-hegység lábánál. Van egy kiadó hátsó szoba, de jelenleg Arghest kibérelte. El kell mennem beszélni Arghesttel, hogy megtudjam, hogy szeretné-e még bérelni a szobát. A szakács Primtől délnyugat felé irányított." #: questlist_v069.json:prim_innquest:20 msgid "I talked to Arghest about the back room at the inn. He is still interested in having it as an option to rest at. But he told me he could probably be persuaded to let me use it if I compensate him sufficiently." -msgstr "" +msgstr "Beszéltem Arghesttel a fogadóban lévő hátsó szobáról. Még továbbra is érdekelt abban, hogy lehetőségként bérelje azt, hogy megszálljon. De azt mondta nekem, hogy valószínűleg meggyőzhető arról, hogy hagyja használni azt, ha kellően kompenzálom." #: questlist_v069.json:prim_innquest:30 msgid "Arghest wants me to bring him 5 bottles of milk. I can probably find some milk in any of the larger villages." -msgstr "" +msgstr "Arghest azt szeretné tőlem, hogy vigyek neki 5 üveg tejet. Valószínűleg találok némi tejet a nagyobb falvak valamelyikében." #: questlist_v069.json:prim_innquest:40 msgid "I have brought the milk to Arghest. He agreed to let me use the back room at the Prim inn. I should be able to rest there now. I should go talk to the cook at the inn." -msgstr "" +msgstr "Elvittem a tejet Arghestnek. Beleegyezett, hogy hagyja használni nekem a hátsó szobát a primi fogadóban. Most már megszállhatok ott. El kell mennem beszélni a szakáccsal a fogadóban." #: questlist_v069.json:prim_innquest:50 msgid "I have explained to the cook that I have permission by Arghest to use the back room." -msgstr "" +msgstr "Elmagyaráztam a szakácsnak, hogy Arghest megengedte nekem, hogy használjam a hátsó szobát." #: questlist_v069.json:prim_hunt msgid "Clouded intent" @@ -35544,39 +35636,39 @@ msgstr "" #: questlist_v069.json:bjorgur_grave msgid "Awoken from slumber" -msgstr "" +msgstr "Felébresztve az alvásból" #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:10 msgid "Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater Mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." -msgstr "" +msgstr "Bjorgur a Blackwater-hegység lábánál lévő Primben azt hiszi, hogy valami háborgatta a szülei sírját, Primtől délnyugatra, közvetlenül az Elm bányán kívül." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:15 msgid "Bjorgur wants me to go check the grave, and make sure his family's dagger is still secure in the tomb." -msgstr "" +msgstr "Bjorgur azt akarja, hogy menjek el megnézni a sírt, és győződjek meg arról, hogy a családi tőre továbbra is biztonságban van a síremlékben." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:20 msgid "Fulus in Prim is interested in obtaining Bjorgur's family dagger that Bjorgur's grandfather used to possess." -msgstr "" +msgstr "Fulus Primben érdeklődik Bjorgur család tőrének megszerzése iránt, amely valaha Bjorgur nagyapja birtokában volt." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:30 msgid "I met a man that wielded a strange looking dagger in the lower parts of a tomb to the southwest of Prim. He must have robbed this dagger from the grave." -msgstr "" +msgstr "Találkoztam egy férfival, aki egy furcsa kinézetű tőrt tartott a kezében egy síremlék alsó részeiben Primtől délnyugatra. Biztosan kilopta ezt a tőrt a sírból." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:40 msgid "I placed the dagger back into its place in the tomb. The restless undead seem much less restless now, strangely enough." -msgstr "" +msgstr "Visszahelyeztem a tőrt a helyére a síremlékben. A nyughatatlan élőhalottak sokkal kevésbé nyughatatlannak látszanak most furcsa módon." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:50 msgid "Bjorgur thanked me for my assistance. He told me I should also seek his relatives in Feygard." -msgstr "" +msgstr "Bjorgur megköszönte a segítségemet. Azt mondta, hogy keressem meg a rokonait is Feygardban." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:51 msgid "I have told Fulus that I helped Bjorgur return his family dagger to its original place." -msgstr "" +msgstr "Elmondtam Fulusnak, hogy segítettem Bjorgurnak visszajuttatni a családi tőrét az eredeti helyére." #: questlist_v069.json:bjorgur_grave:60 msgid "I have given Bjorgur's family dagger to Fulus. He thanked me for bringing it to him, and rewarded me handsomely." -msgstr "" +msgstr "Átadtam Bjorgur családi tőrét Fulusnak. Megköszönte, hogy elvittem neki, és bőkezűen megjutalmazott." #: questlist_v0610.json:erinith msgid "Deep wound" @@ -35604,7 +35696,7 @@ msgstr "Segítségre van szüksége a sebével kapcsolatban is, amely úgy tűni #: questlist_v0610.json:erinith:40 msgid "I gave Erinith a bonemeal potion to heal his wound. He was a bit scared to use it since they are prohibited by Lord Geomyr." -msgstr "Adtam Erinith-nek egy csontliszt italt, hogy meggyógyítsa a sebét. Kicsit félt a használatától, mivel Geomyr uraság megtiltotta azt." +msgstr "Adtam Erinith-nek egy csontliszt italt, hogy meggyógyítsa a sebét. Kicsit félt a használatától, mivel Geomyr nagyúr megtiltotta azt." #: questlist_v0610.json:erinith:41 msgid "I gave Erinith a potion of a major health to heal his wound." @@ -35620,86 +35712,86 @@ msgstr "A seb teljesen meggyógyult, és Erinith megköszönte nekem minden seg #: questlist_v0610.json:hadracor msgid "Devastated land" -msgstr "" +msgstr "Tönkretett vidék" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 msgid "I have brought five giant wasp wings to Hadracor." -msgstr "" +msgstr "Elvittem öt óriás darázs szárnyat Hadracornak." #: questlist_v0610.json:hadracor:21 msgid "I have brought six giant wasp wings to Hadracor. For helping him, he gave me a pair of gloves." -msgstr "" +msgstr "Elvittem hat óriás darázs szárnyat Hadracornak. A segítségemért adott nekem egy pár kesztyűt." #: questlist_v0610.json:hadracor:30 msgid "Hadracor thanked me for helping him and the other woodcutters get revenge on the wasps. In return, he offered me to trade for some of his items." -msgstr "" +msgstr "Hadracor megköszönte nekem, hogy segítettem neki és a többi favágónak bosszút állni a darazsakon. Viszonzásképpen felajánlotta nekem, hogy elad néhányat a tárgyai közül." #: questlist_v0610.json:tinlyn msgid "Lost sheep" -msgstr "" +msgstr "Elveszett bárány" #: questlist_v0610.json:tinlyn:10 msgid "On the road to Feygard, near the Feygard bridge, I met a shepherd named Tinlyn. Tinlyn told me that four of his sheep have wandered away and that he won't dare leave the remaining sheep to go look for them." -msgstr "" +msgstr "A Feygard felé vezető úton a Feygard híd közelében találkoztam egy Tinlyn nevű juhásszal. Tinlyn azt mondta nekem, hogy a bárányai közül négy elkóborolt, és hogy nem meri otthagyni a megmaradt bárányokat, hogy megkeresse az elveszetteket." #: questlist_v0610.json:tinlyn:15 msgid "I have agreed to help Tinlyn find his four lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Beleegyeztem, hogy segítek Tinlynnek megkeresni a négy elveszett bárányát." #: questlist_v0610.json:tinlyn:20 #: questlist_v0610.json:tinlyn:21 #: questlist_v0610.json:tinlyn:22 #: questlist_v0610.json:tinlyn:23 msgid "I have found one of Tinlyn's lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Megtaláltam Tinlyn elveszett bárányainak egyikét." #: questlist_v0610.json:tinlyn:25 msgid "I have found all four of Tinlyn's lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Megtaláltam Tinlyn összes elveszett bárányát." #: questlist_v0610.json:tinlyn:30 msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep." -msgstr "" +msgstr "Tinlyn megköszönte nekem, hogy megkerestem az elveszett bárányát." #: questlist_v0610.json:tinlyn:31 msgid "Tinlyn thanked me for finding his lost sheep, but he had no reward to give me." -msgstr "" +msgstr "Tinlyn megköszönte nekem, hogy megkerestem az elveszett bárányát, de nem volt semmilyen jutalma, amit nekem adhatott volna." #: questlist_v0610.json:tinlyn:60 msgid "I have attacked at least one of Tinlyn's lost sheep and is therefore unable to return them all to Tinlyn." -msgstr "" +msgstr "Megtámadtam Tinlyn elveszett bárányainak legalább egyikét, és ebből adódóan nem tudom visszavinni az összeset Tinlynnek." #: questlist_v0610.json:benbyr msgid "Cheap cuts" -msgstr "" +msgstr "Olcsó vágások" #: questlist_v0610.json:benbyr:10 msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get revenge on an old 'business partner' of his - Tinlyn. Benbyr wants me to kill all Tinlyn's sheep." -msgstr "" +msgstr "Találkoztam Benbyrrel a Keresztút őrházon kívül. Bosszút szeretne állni egy régi „üzleti partnerén” – Tinlynen. Benbyr azt szeretné, hogy öljem meg Tinlyn összes bárányát." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 msgid "I have started attacking the sheep. I should return to Benbyr once I have killed all eight of them." -msgstr "" +msgstr "Elkezdtem megtámadni a bárányokat. Vissza kell térnem Benbyrhez, amikor megöltem mind a nyolcat." #: questlist_v0610.json:benbyr:30 msgid "Benbyr was thrilled to hear that all of Tinlyn's sheep are dead." -msgstr "" +msgstr "Benbyr el volt ragadtatva, amikor meghallotta, hogy Tinlyn összes báránya halott." #: questlist_v0610.json:benbyr:60 msgid "I declined to help Benbyr kill the sheep." -msgstr "" +msgstr "Visszautasítottam, hogy segítsek Benbyrnek megölni a bárányokat." #: questlist_v0610.json:rogorn msgid "The path is clear to me" -msgstr "" +msgstr "Az út egyértelmű számomra" #: questlist_v0610.json:rogorn:10 msgid "Minarra up in the tower at the Crossroads guardhouse has seen a band of rogues heading west from the guardhouse, towards Carn Tower. Minarra was sure they matched the description of some men whose heads have a bounty on them from the Feygard patrol. If these are the men that Minarra thinks, they are supposedly led by particularly ruthless savage named Rogorn." @@ -35743,99 +35835,99 @@ msgstr "" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment msgid "Feygard errands" -msgstr "" +msgstr "Feygardi megbízás" #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:10 msgid "I met Gandoren, the guard captain at the Crossroads guardhouse. He told me about some trouble up in Loneford, that have forced the guards to be even more alert than usual. Because of this, they can't do their regular errands themselves but need help with some basic things." -msgstr "" +msgstr "Találkoztam Gandorennel, az őrkapitánnyal a Keresztút őrháznál. Elmondott nekem néhány problémát, ami Lonefordban történt, ami arra kényszerítette az őröket, hogy éberebbek legyenek a megszokottnál. Emiatt nem tudják elvégezni a szokásos megbízást önmaguk, hanem segítségre van szükségük az alapvető dolgokban." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:20 msgid "Gandoren wants me to help him transport a shipment of 10 iron swords to another guard post to the south." -msgstr "" +msgstr "Gandoren azt szeretné, hogy segítsek neki elszállítani egy 10 vaskardból álló szállítmányt egy másik őrhelyre délre." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:21 msgid "I have agreed to help Gandoren transport the shipment, as a service for Feygard." -msgstr "" +msgstr "Beleegyeztem, hogy segítek Gandorennek elvinni a szállítmányt egy Feygardnak tett szolgáltatásként." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:22 msgid "I have grudgingly agreed to help Gandoren transport the shipment." -msgstr "" +msgstr "Kelletlenül elfogadtam, hogy segítek Gandorennek elvinni a szállítmányt." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:25 msgid "I should deliver the shipment to the Feygard patrol captain stationed in the Foaming Flask tavern." -msgstr "" +msgstr "El kell vinnem a szállítmányt a Habzó Hordó kocsmában állomásozó feygardi őrkapitánynak." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:26 msgid "Gandoren tells me that Ailshara has expressed some interest in the Feygard shipments, and urges me to stay away from her." -msgstr "" +msgstr "Gandoren azt mondja nekem, hogy Ailshara érdeklődést tanúsított a feygardi szállítmány iránt, és arra ösztönöz, hogy tartsam magam távol tőle." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:30 msgid "Ailshara is indeed interested in the shipment, and wants me to help Nor City with the supplies instead." -msgstr "" +msgstr "Ailshara valóban érdeklődik a szállítmány iránt, és azt szeretné, hogy inkább Nor City-nek segítsek az ellátmánnyal." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:35 msgid "If I want to help Ailshara and Nor City, I should deliver the shipment to the smith in Vilegard instead." -msgstr "" +msgstr "Ha Ailsharának és Nor City-nek szeretnék segíteni, akkor inkább a Vilegardban lévő kovácsnak kell elvinnem a szállítmányt." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:50 msgid "I have delivered the shipment to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." -msgstr "" +msgstr "Elvittem a szállítmányt a feygardi járőrkapitánynak a Habzó Hordó kocsmába. El kell mennem elmondani Gandorennek a Keresztút őrházba, hogy a szállítmányt elvittem." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:55 msgid "I have delivered the shipment to the smith in Vilegard." -msgstr "" +msgstr "Elvittem a szállítmányt a Vilegardban lévő kovácsnak." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:56 msgid "The Vilegard smith gave me a shipment of degraded items that I should deliver to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern instead of the normal ones." -msgstr "" +msgstr "A vilegardi kovács adott nekem egy lerontott tárgyakból álló szállítmányt, amelyet el kell vinnem a feygardi járőrkapitánynak a Habzó Hordó kocsmába a normál tárgyak helyett." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:60 msgid "I have delivered the shipment of degraded items to the Feygard patrol captain in the Foaming Flask tavern. I should go tell Gandoren in the Crossroads guardhouse that the shipment is delivered." -msgstr "" +msgstr "Elvittem a lerontott tárgyakból álló szállítmányt a feygardi járőrkapitánynak a Habzó Hordó kocsmába. El kell mennem elmondani Gandorennek a Keresztút őrházba, hogy a szállítmányt elvittem." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:80 msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment." -msgstr "" +msgstr "Gandoren megköszönte nekem, hogy segítettem neki elvinni a szállítmányt." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:81 msgid "Gandoren thanked me for helping him deliver the shipment. He never suspected anything. I should also report back to Ailshara." -msgstr "" +msgstr "Gandoren megköszönte nekem, hogy segítettem neki elvinni a szállítmányt. Soha sem gyanakodott semmire. Vissza kell mennem jelenteni Ailsharának is." #: questlist_v0610.json:feygard_shipment:82 msgid "I have reported back to Ailshara." -msgstr "" +msgstr "Visszamentem jelenteni Ailsharának." #: questlist_v0610.json:loneford msgid "Flows through the veins" -msgstr "" +msgstr "Átáramlik az ereken" #: questlist_v0610.json:loneford:10 msgid "I heard a story about Loneford. Apparently, a lot of people have become ill there recently, and some have even died. The cause is still unknown." -msgstr "" +msgstr "Hallottam egy történetet Lonefordról. Úgy tűnik, hogy sok ember lett beteg mostanában, és néhányan meg is haltak. Az ok továbbra is ismeretlen." #: questlist_v0610.json:loneford:11 msgid "I should investigate what could have caused the people of Loneford to become ill. To gather clues, I should ask the citizens of Loneford and the surrounding areas about what they think is the cause." -msgstr "" +msgstr "Ki kell vizsgálnom, hogy mi okozhatta a lonefordi emberek megbetegedését. A nyomok összegyűjtéséhez meg kell kérdeznem Loneford és a környező területek polgárait arról, hogy szerintük mi lehet az oka." #: questlist_v0610.json:loneford:21 msgid "The guards in the Crossroads guardhouse are certain that the illness in Loneford is caused by some sabotage done by the priests or people from Nor City." -msgstr "" +msgstr "A Keresztút őrházban lévő őrök biztosak abban, hogy a Lonefordban lévő betegséget valamilyen szabotázs okozta, amelyet a Nor City-ből származó papok vagy emberek követtek el." #: questlist_v0610.json:loneford:22 msgid "Some villagers in Loneford believe that the illness is caused by the guards from Feygard, in some scheme to make the people suffer even more than they already have." -msgstr "" +msgstr "Néhány falusi Lonefordban azt hiszi, hogy a betegséget a Feygardból érkező őrök okozták valamilyen cselszövéssel, hogy az embereket még jobban szenvedtessék, mint ahogy már szenvednek." #: questlist_v0610.json:loneford:23 msgid "Talion, the chapel priest in Loneford, thinks that the illness is the work of the Shadow, as punishment for Loneford's lack of devotion to the Shadow." -msgstr "" +msgstr "Talion, a Lonefordban lévő kápolna papja azt gondolja, hogy a betegség az Árny műve, hogy megbüntesse Lonefordot az Árnynak történő rajongás hiánya miatt." #: questlist_v0610.json:loneford:24 msgid "Taevinn in Loneford is certain that Sienn in the southeast barn has something to do with the illness. Apparently, Sienn keeps a pet around that has approached Taevinn in a threatening manner several times." -msgstr "" +msgstr "Taevinn Lonefordban biztos abban, hogy a délkeleti pajtában lévő Sienn-nek van valami köze a betegséghez. Nyilvánvalóan Sienn egy kisállatot tart a környéken, amely többször is fenyegető módon közeledett Taevinnhez." #: questlist_v0610.json:loneford:25 msgid "I should go see Landa in the Loneford tavern. Rumor has it that he saw something that he doesn't dare tell anyone." -msgstr "" +msgstr "El kell mennem megnézni Landát a Lonefordban lévő kocsmában. Az a szóbeszéd járja, hogy ő látott valamit, amit nem mer elmondani senkinek sem." #: questlist_v0610.json:loneford:30 msgid "Landa confused me with someone else at first. He apparently saw a boy doing something around the town well during the night before the illness started. He was scared to talk to me at first since he thought I looked like the boy he had seen. Could it have been Andor that he saw?" @@ -36288,7 +36380,7 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:fiveidols msgid "The five idols" -msgstr "" +msgstr "Az öt bálvány" #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:10 msgid "Algangror wants me to help her with a task. She cannot describe the nature of the task, or the reasoning behind it. If I help her, she has promised to give me her enchanted necklace, that apparently is worth a lot." @@ -36324,47 +36416,47 @@ msgstr "" #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:41 msgid "I have placed an idol by Jhaeld's bed." -msgstr "" +msgstr "Elhelyeztem egy bálványt Jhaeld ágyánál." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:42 msgid "I have placed an idol by Larni the farmer's bed." -msgstr "" +msgstr "Elhelyeztem egy bálványt Larni, a földműves ágyánál." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:43 msgid "I have placed an idol by Arnal's bed." -msgstr "" +msgstr "Elhelyeztem egy bálványt Arnal ágyánál." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:44 msgid "I have placed an idol by Emerei's bed." -msgstr "" +msgstr "Elhelyeztem egy bálványt Emerei ágyánál." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:45 msgid "I have placed an idol by Carthe's bed." -msgstr "" +msgstr "Elhelyeztem egy bálványt Carthe ágyánál." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:50 msgid "All the idols have been placed by the beds of the people that Algangror told me to visit. I should return to Algangror." -msgstr "" +msgstr "Az összes bálvány el lett helyezve azoknak az embereknek az ágyánál, akiket Algangror mondta, hogy keressek fel. Vissza kell térnem Algangrorhoz." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:51 msgid "Algangror thanked me for helping her." -msgstr "" +msgstr "Algangror megköszönte nekem, hogy segítettem neki." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:60 msgid "She told me her story, with how she used to live in the city, but was persecuted for her beliefs. According to her, the persecution was totally unjustified since she does no harm to people." -msgstr "" +msgstr "Elmondta nekem a történetét, hogy korábban hogyan élt a városban, de üldözték a hite miatt. Szerinte az üldözés teljesen indokolatlan volt, mivel nem okozott kárt az embereknek." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:61 msgid "To take revenge on the city of Remgard, she managed to lure some people into her cabin and turn them into rats." -msgstr "" +msgstr "Azért, hogy bosszút álljon Remgard városán, sikerült elcsalnia néhány embert a kunyhójába, és patkánnyá változtatta őket." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:70 msgid "For helping her with the tasks that she could not perform herself, Algangror gave me her enchanted necklace, 'Marrowtaint'." -msgstr "" +msgstr "A segítségért az olyan feladatokban, amiket ő nem tudott egyedül elvégezni, Algangror nekem adta az elvarázsolt nyakláncát, a „Velőfertőzést”." #: questlist_v0611_3.json:fiveidols:100 msgid "I have decided not to help Algangror with her task." -msgstr "" +msgstr "Úgy döntöttem, hogy nem segítek Algangrornak a feladatában." #: questlist_v0611_3.json:kaverin msgid "Old friends?" @@ -36488,27 +36580,27 @@ msgstr "" #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:70 msgid "Falothen has taught me how to better handle one handed swords." -msgstr "" +msgstr "Falothen megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni az egykezes kardokat." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:71 msgid "Falothen has taught me how to better handle two handed swords." -msgstr "" +msgstr "Falothen megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a kétkezes kardokat." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:72 msgid "Falothen has taught me how to better handle daggers." -msgstr "" +msgstr "Falothen megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a tőröket." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:73 msgid "Falothen has taught me how to better handle blunt weapons." -msgstr "" +msgstr "Falothen megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a tompa fegyvereket." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:74 msgid "Falothen has taught me how to better handle axes." -msgstr "" +msgstr "Falothen megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a fejszéket." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:75 msgid "Falothen has taught me how to be better at fighting unarmed, without weapons." -msgstr "" +msgstr "Falothen megtanította nekem, hogy hogyan legyek jobb a fegyvertelen harcokban fegyver nélkül." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:80 msgid "Falothen offered me the chance to learn about the other weapon types, but to teach me, he needs 5000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." @@ -36520,19 +36612,19 @@ msgstr "" #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:91 msgid "Fayvara has taught me how to better handle shields." -msgstr "" +msgstr "Fayvara megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a pajzsokat." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:92 msgid "Fayvara has taught me how to better handle light armor." -msgstr "" +msgstr "Fayvara megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a könnyű páncélokat." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:93 msgid "Fayvara has taught me how to better handle heavy armor." -msgstr "" +msgstr "Fayvara megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban kezelni a nehéz páncélokat." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:94 msgid "Fayvara has taught me how to better fighting unarmored, without wearing any armor." -msgstr "" +msgstr "Fayvara megtanította nekem, hogy hogyan kell jobban harcolni fegyvertelenül, páncél viselése nélkül." #: questlist_v070_charwood.json:charwood1:100 msgid "Fayvara offered me the chance to learn about the other armor types, but to teach me, she needs 6000 gold and two Oegyth crystals for each skill that I want to get better at." @@ -36752,27 +36844,27 @@ msgstr "Az íz minden" #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:10 msgid "I should visit the potion-maker in Fallhaven and ask for something to help against food poisoning." -msgstr "" +msgstr "Meg kell látogatnom az italkészítőt Fallhavenben, és kérnem kell valamit, ami segít ételmérgezés ellen." #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:15 msgid "The potion-maker in Fallhaven can create potions that help against food-poisoning." -msgstr "" +msgstr "Az italkészítő Fallhavenben el tud készíteni olyan italokat, amelyek segítenek ételmérgezés ellen." #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:20 msgid "I should bring him a poison gland, two pieces of animal hair and 50 gold pieces, and he'll create a potion for me." -msgstr "" +msgstr "Vinnem kell neki egy méregmirigyet, két adag állati szőrt és 50 aranyat, és akkor el fog készíteni egy italt nekem." #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:30 msgid "I have brought the ingredients for the potion." -msgstr "" +msgstr "Elvittem a hozzávalókat az italhoz." #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:35 msgid "I received a potion of antidote, that should help me if I get food-poisoning." -msgstr "" +msgstr "Kaptam egy ellenméreg italt, amely biztosan segít nekem, ha ételmérgezést kapok." #: questlist_v070_misc.json:antifoodp:40 msgid "I can bring him more ingredients if I want him to create more antidote potions in the future." -msgstr "" +msgstr "Vihetek neki több hozzávalót, ha azt szeretném, hogy több ellenméreg italt készítsen a jövőben." #: questlist_shortcut_lodar.json:shortcut_lodar msgid "The way out is through" @@ -36808,75 +36900,75 @@ msgstr "" #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven msgid "A path to the Duleian Road" -msgstr "" +msgstr "Egy ösvény a Duleian úthoz" #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:10 msgid "I talked to a guard in the east of Fallhaven. He watches over the old passage to the Duleian Road, which is now blocked by fallen trees. If I want to help opening the path I should talk to his superior, the warden in the Fallhaven prison." -msgstr "" +msgstr "Beszéltem egy őrrel Fallhaven keleti részén. Ő vigyáz a Duleian út felé vezető régi átjáróra, amelyet most kidőlt fák zárnak el. Ha szeretnék segíteni megnyitni az ösvényt, akkor beszélnem kell a felettesével, az igazgatóval Fallhaven börtönében." #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:20 msgid "I talked to the warden. I wasn't able to convince him, but he advised me to talk to the woodcutter Jakrar, who lives just south of Fallhaven's prison." -msgstr "" +msgstr "Beszéltem az igazgatóval. Nem tudtam meggyőzni őt, de azt javasolta nekem, hogy beszéljek a favágóval, Jakrarral, aki Fallhaven börtönétől délre lakik." #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:30 msgid "I talked to Jakrar the woodcutter. He will only clear the trees away if I do him a favor. I should search for his favorite axe east of the Crossroads Guardhouse, located to the north of Fallhaven. I should keep my eyes open for an evil wolf pack." -msgstr "" +msgstr "Beszéltem Jakrarral, a favágóval. Csak akkor fogja eltakarítani a fákat az útból, ha megteszek neki egy szívességet. Meg kell keresnem a kedvenc fejszéjét a Keresztút őrháztól keletre, amely Fallhaventől északra található. Nyitva kell tartanom a szemem egy gonosz farkasfalka miatt." #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 msgid "I have found a wolf pack and slain their leader. Beneath its remains I found Jakrar's axe. I should take it back to him." -msgstr "" +msgstr "Találtam egy farkasfalkát, és megöltem a vezérüket. A maradványai alatt megtaláltam Jakrar fejszéjét. Vissza kell vinnem neki." #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:40 msgid "I showed Jakrar the axe I found and he recognized it immediately." -msgstr "" +msgstr "Megmutattam Jakrarnak a fejszét, amit találtam, és ő azonnal felismerte." #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:50 msgid "Jakrar was very happy to see his good old axe again. He expressed his gratitude, and started to clear away the trees immediately." -msgstr "" +msgstr "Jakrar nagyon boldog volt, hogy újra láthatta a régi jó fejszéjét. Hálás köszönetet mondott, és azonnal elkezdte eltakarítani a fákat." #: questlist_pathway_fallhaven.json:pathway_fallhaven:60 msgid "Now the woodcutter has cleared away all the trees that blocked the path. Finally, the townsfolk have got back their shortcut to the Duleian Road!" -msgstr "" +msgstr "A favágó most már eltakarította az összes fát, amely elzárta az ösvényt. A városiak végre visszakapták a Duleian út felé vezető rövidebb útjukat!" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise msgid "Surprise?" -msgstr "" +msgstr "Meglepetés?" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:10 msgid "Halvor asked me to bring him 5 insect wings." -msgstr "" +msgstr "Halvor arra kért, hogy vigyek neki 5 rovarszárnyat." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:15 msgid "I have given Halvor the 5 insect wings he wanted." -msgstr "" +msgstr "Odaadtam Halvornak az 5 rovarszárnyat, amit akart." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:20 msgid "Halvor asked me to bring him 5 rat tails." -msgstr "" +msgstr "Halvor arra kért, hogy vigyek neki 5 patkányfarkat." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:25 msgid "I have given Halvor 5 rat tails." -msgstr "" +msgstr "Odaadtam Halvornak 5 patkányfarkat." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:30 msgid "My rat tails weren't good enough for him. He needs more. How many does he really want?" -msgstr "" +msgstr "A patkányfarkaim nem voltak elég jók neki. Többre van szüksége. Valójában mennyit akar?" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:40 msgid "I refused to bring more rat tails to Halvor. He left Crossglen." -msgstr "" +msgstr "Visszautasítottam, hogy több patkányfarkat vigyek Halvornak. Elhagyta Crossglent." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:50 msgid "I met Halvor at the foot of a mountain." -msgstr "" +msgstr "Találkoztam Halvorral egy hegység lábánál." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:60 msgid "Halvor is still looking for 5 rat tails. I agreed to help again." -msgstr "" +msgstr "Halvor továbbra is 5 patkányfarkat keres. Újra beleegyeztem, hogy segítek." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:65 msgid "The 5 rat tails I gave him were good enough this time." -msgstr "" +msgstr "Az 5 patkányfarok, amit átadtam neki, ezúttal elég jók voltak." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:70 msgid "Halvor has now asked for 4 handfuls of animal hair." @@ -36895,7 +36987,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37043,7 +37135,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37063,7 +37155,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37079,7 +37171,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37111,7 +37203,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37224,7 +37316,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37415,8 +37507,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37435,6 +37531,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37456,7 +37556,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37464,15 +37564,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37614,54 +37714,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" @@ -37696,7 +37768,7 @@ msgstr "Crossglen" #: worldmap.xml:world1:crossroads msgid "Crossroads Guardhouse" -msgstr "Kereszteződés őrház" +msgstr "Keresztút őrház" #: worldmap.xml:world1:charwoodh msgid "Charwood" @@ -37708,19 +37780,19 @@ msgstr "Fallhaven" #: worldmap.xml:world1:flagstone msgid "Flagstone Prison" -msgstr "" +msgstr "Flagstone börtön" #: worldmap.xml:world1:fflask msgid "Foaming Flask Tavern" -msgstr "" +msgstr "Habzó Hordó kocsma" #: worldmap.xml:world1:loneford msgid "Loneford" -msgstr "" +msgstr "Loneford" #: worldmap.xml:world1:remgard msgid "Remgard" -msgstr "" +msgstr "Remgard" #: worldmap.xml:world1:vilegard msgid "Vilegard" @@ -37728,13 +37800,13 @@ msgstr "Vilegard" #: worldmap.xml:world1:prim msgid "Prim" -msgstr "" +msgstr "Prim" #: worldmap.xml:world1:stoutford msgid "Stoutford" -msgstr "" +msgstr "Stoutford" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" -msgstr "" +msgstr "Guynmart kastély" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index 39173672e..3b7fba6c5 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -368,6 +368,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -382,6 +383,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -423,7 +425,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -523,9 +525,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -537,6 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -650,7 +658,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -673,14 +681,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -799,7 +799,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -834,7 +835,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -854,7 +855,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -875,6 +876,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -926,7 +928,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -934,9 +941,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -971,20 +990,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1002,7 +1011,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1041,8 +1051,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1065,7 +1081,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1111,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1147,7 +1164,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1304,11 +1321,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1408,11 +1425,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1422,7 +1434,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1449,11 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1473,7 +1485,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1511,7 +1523,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1527,7 +1539,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1575,7 +1587,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1603,10 +1615,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1625,11 +1633,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1653,7 +1661,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1661,11 +1669,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1693,7 +1701,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1746,7 +1754,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1789,7 +1797,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1797,7 +1805,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1830,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1907,7 +1915,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1927,7 +1935,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1943,10 +1951,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2270,16 +2274,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2335,7 +2331,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2399,7 +2395,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2495,7 +2491,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2655,13 +2651,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Terima kasih." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2989,6 +2988,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3084,6 +3084,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3106,6 +3107,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3142,18 +3145,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3295,15 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3335,15 +3321,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3434,7 +3420,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3501,11 +3487,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3529,7 +3516,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3669,7 +3656,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3705,7 +3692,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3779,7 +3767,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3803,7 +3791,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3885,7 +3877,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3909,7 +3901,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3920,10 +3912,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3966,7 +3954,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4011,7 +3999,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4043,7 +4031,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4120,11 +4108,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4179,10 +4167,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4210,7 +4194,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4246,11 +4230,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4263,7 +4247,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4287,7 +4271,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4299,7 +4283,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4579,7 +4563,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4652,7 +4636,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4785,7 +4769,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4805,7 +4789,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4893,7 +4877,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4972,7 +4956,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4989,10 +4974,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5067,7 +5048,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5152,7 +5133,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5227,7 +5208,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5259,7 +5240,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5272,12 +5253,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5294,7 +5275,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5547,6 +5528,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5633,7 +5615,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5654,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5671,7 +5653,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5774,7 +5756,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5786,7 +5768,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5794,7 +5776,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5806,7 +5788,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5942,11 +5924,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6011,11 +5993,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6062,7 +6044,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6074,7 +6056,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6114,7 +6096,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6129,7 +6111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6160,11 +6142,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6196,7 +6178,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6227,7 +6209,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6274,7 +6256,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6314,7 +6296,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6343,7 +6325,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6395,13 +6377,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6427,7 +6402,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6504,7 +6479,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6560,7 +6535,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6576,7 +6551,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6821,7 +6796,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6829,7 +6804,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6929,7 +6904,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7126,11 +7101,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7269,7 +7244,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7297,7 +7272,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7305,7 +7280,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7349,7 +7324,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7393,7 +7368,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7498,11 +7473,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7554,11 +7529,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7711,7 +7686,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7841,7 +7816,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7857,7 +7832,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7933,7 +7908,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8025,7 +8000,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8065,7 +8040,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8149,7 +8124,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8182,13 +8157,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8313,7 +8288,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8523,7 +8498,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8580,7 +8555,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8619,7 +8594,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8693,7 +8668,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8783,7 +8758,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8807,7 +8782,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8934,11 +8909,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8954,7 +8929,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9188,7 +9163,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9200,7 +9175,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9220,7 +9195,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9264,7 +9239,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9402,7 +9377,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, kita lihat apa yang kamu punya." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9468,7 +9443,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9564,7 +9539,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9646,7 +9621,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9670,7 +9645,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9714,7 +9689,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9722,11 +9697,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10027,7 +10002,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10035,7 +10014,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10419,7 +10398,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10515,7 +10494,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Ah, kamu. Apa yang kamu inginkan?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Ssst, hei. Mau barter? Aku selalu ingin membeli.. sesuatu item atau lainnya.." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10528,7 +10507,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Sesuatu untuk ditukar?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Ya. Kamu lihat, patroli penjaga Feygard membawa sesuatu yang sangat menarik. Mereka sepertinya tidak terlalu memperhatikan beberapa barang kirimannya menghilang." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10681,7 +10660,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10756,7 +10735,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10821,7 +10800,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10845,7 +10824,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10861,11 +10840,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11055,7 +11034,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11074,10 +11053,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11179,7 +11154,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11191,7 +11166,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11199,7 +11175,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11275,7 +11251,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11594,7 +11570,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11602,11 +11578,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11756,11 +11732,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11823,7 +11799,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11859,7 +11835,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12003,7 +11979,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12031,7 +12007,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12172,7 +12148,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Pintar, aku suka itu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12209,7 +12185,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12221,11 +12197,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12245,7 +12221,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12265,7 +12241,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12285,7 +12261,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12293,7 +12269,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12309,7 +12285,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12317,7 +12293,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12325,7 +12301,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12403,12 +12379,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12420,11 +12396,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12464,7 +12440,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12603,7 +12579,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12620,7 +12596,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12660,7 +12636,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12676,7 +12652,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12700,7 +12676,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12801,7 +12777,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12813,7 +12789,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12837,7 +12813,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12941,7 +12917,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12969,7 +12945,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13016,7 +12992,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13024,7 +13000,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13036,7 +13012,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13100,7 +13076,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13237,7 +13213,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13258,7 +13234,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13274,7 +13250,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13282,7 +13258,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13328,7 +13304,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13637,7 +13613,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13865,7 +13841,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13914,7 +13890,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13934,7 +13910,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13959,7 +13935,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14033,7 +14009,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14081,7 +14057,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14089,7 +14065,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14113,7 +14089,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14121,19 +14097,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14146,7 +14122,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14162,7 +14138,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14174,7 +14150,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14267,7 +14243,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14295,7 +14271,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14315,7 +14291,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14339,7 +14315,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14347,7 +14324,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14392,7 +14369,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14424,7 +14401,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14480,15 +14457,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14589,7 +14566,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14673,19 +14650,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14836,7 +14813,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14914,7 +14891,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14946,11 +14923,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14999,7 +14976,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15063,7 +15040,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15104,15 +15081,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15152,7 +15129,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15172,11 +15149,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15247,7 +15224,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15352,7 +15329,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15444,7 +15421,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15559,7 +15536,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15599,7 +15576,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15615,19 +15592,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15816,7 +15793,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15873,7 +15850,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15938,7 +15915,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15990,7 +15967,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16017,7 +15994,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16029,7 +16006,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16037,7 +16014,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16125,12 +16102,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16243,7 +16216,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16251,7 +16224,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16263,7 +16236,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16280,7 +16253,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16369,7 +16342,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16558,7 +16531,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16582,7 +16555,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16594,7 +16567,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16775,7 +16748,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16791,7 +16764,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16823,7 +16796,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16939,6 +16912,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16951,7 +16925,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17006,10 +16980,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17163,7 +17133,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17175,7 +17145,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17375,7 +17345,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17502,7 +17472,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17530,7 +17500,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17542,7 +17512,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17550,7 +17520,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17923,7 +17893,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18211,7 +18181,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18238,7 +18208,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18250,7 +18220,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18266,7 +18236,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18406,7 +18376,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18442,7 +18412,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18480,7 +18450,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18505,7 +18475,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18521,11 +18491,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18576,7 +18546,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18588,7 +18558,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18640,7 +18610,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18706,7 +18676,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18726,7 +18696,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18802,7 +18772,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18878,7 +18848,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18896,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18998,7 +18968,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19253,13 +19223,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19285,7 +19248,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19390,7 +19353,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19418,7 +19381,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19442,7 +19405,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19490,7 +19453,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19602,7 +19565,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19661,7 +19624,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19750,7 +19713,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19880,7 +19843,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19896,7 +19859,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19940,7 +19903,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20100,7 +20063,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20188,7 +20151,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20267,7 +20230,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20363,7 +20326,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20542,7 +20505,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20606,7 +20569,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20635,7 +20598,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20647,7 +20610,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20713,7 +20676,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20759,7 +20722,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20816,6 +20779,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20843,10 +20807,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20948,11 +20908,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21031,7 +20991,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21108,7 +21068,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21148,15 +21108,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21254,7 +21214,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21298,7 +21258,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21319,7 +21279,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21331,7 +21291,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21347,23 +21307,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21375,7 +21335,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21395,7 +21355,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21411,11 +21371,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21462,7 +21422,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21506,11 +21466,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21535,7 +21495,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21730,7 +21690,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21776,7 +21736,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21950,11 +21910,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21975,7 +21935,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22008,7 +21968,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22024,7 +21984,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22043,10 +22003,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22068,7 +22024,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22120,6 +22076,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22136,7 +22093,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22144,7 +22101,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22190,16 +22147,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22295,7 +22286,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22315,7 +22306,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22324,6 +22315,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22343,11 +22335,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22355,11 +22347,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22369,18 +22361,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22404,7 +22396,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22412,7 +22404,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22428,7 +22420,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22449,11 +22441,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22465,7 +22457,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22521,7 +22513,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22529,7 +22521,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22541,7 +22533,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22593,7 +22585,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22625,7 +22617,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22641,7 +22633,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22678,7 +22670,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22687,7 +22679,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22713,17 +22705,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22739,7 +22731,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22801,7 +22793,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22881,7 +22873,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22925,7 +22917,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22941,7 +22933,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22957,7 +22949,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22994,11 +22986,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23015,7 +23007,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23027,11 +23019,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23071,7 +23063,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23091,7 +23083,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23099,7 +23091,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23232,11 +23224,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23296,15 +23288,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23312,7 +23304,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23374,7 +23366,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23407,6 +23399,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23486,16 +23479,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23517,7 +23506,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23572,7 +23561,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23645,7 +23634,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23660,12 +23649,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23680,15 +23670,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23738,39 +23719,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23912,7 +23893,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23927,7 +23908,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24037,7 +24018,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24057,7 +24038,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24112,7 +24093,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24150,7 +24131,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24254,7 +24235,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24413,7 +24394,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24500,7 +24481,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24532,7 +24513,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24578,7 +24559,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24638,7 +24619,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24746,7 +24727,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24890,7 +24871,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24912,7 +24893,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25035,7 +25016,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25131,11 +25112,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25212,12 +25193,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25230,7 +25206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25250,7 +25226,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25414,7 +25390,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25440,11 +25416,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25468,7 +25444,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25484,7 +25460,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25638,6 +25614,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25655,10 +25632,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25918,7 +25891,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25934,11 +25907,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26172,7 +26147,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26197,11 +26172,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26280,7 +26255,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26304,7 +26279,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26443,11 +26418,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26484,7 +26460,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26532,7 +26508,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26596,7 +26572,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26633,7 +26609,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26868,7 +26844,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26883,8 +26859,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26892,7 +26868,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26929,7 +26905,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27107,7 +27083,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27197,6 +27173,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27205,6 +27185,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27213,6 +27197,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27224,7 +27230,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27236,7 +27242,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27310,10 +27316,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27381,13 +27383,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27396,7 +27414,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27408,6 +27426,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27419,6 +27441,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27427,6 +27465,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27435,6 +27477,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27468,7 +27514,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27480,7 +27526,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27502,7 +27548,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27534,7 +27580,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27558,7 +27604,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27590,7 +27636,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27641,16 +27687,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27687,7 +27730,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27722,10 +27765,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27778,6 +27817,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27872,11 +27915,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27961,7 +28004,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28024,6 +28067,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28076,22 +28123,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28120,6 +28171,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28195,7 +28258,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28218,10 +28281,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28467,11 +28526,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28598,7 +28657,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28616,7 +28675,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28624,7 +28683,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28632,7 +28691,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28640,15 +28699,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28656,7 +28715,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28665,7 +28724,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28674,7 +28733,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28714,7 +28773,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28782,7 +28841,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28794,7 +28853,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28918,7 +28977,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29008,7 +29067,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29028,7 +29087,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29190,7 +29249,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29254,7 +29313,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29281,11 +29340,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29295,7 +29349,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29391,7 +29445,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29610,6 +29664,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31173,7 +31228,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31253,7 +31308,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31276,12 +31331,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31327,11 +31376,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31391,7 +31440,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31447,6 +31496,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31484,7 +31537,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31624,6 +31677,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34500,6 +34557,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34580,6 +34638,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34613,7 +34675,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34818,7 +34880,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35172,7 +35234,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35488,7 +35550,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35547,7 +35609,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36760,7 +36822,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36908,7 +36970,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36928,7 +36990,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36944,7 +37006,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36976,7 +37038,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37089,7 +37151,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37280,8 +37342,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37300,6 +37366,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37321,7 +37391,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37329,15 +37399,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37479,54 +37549,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/it.po b/AndorsTrail/assets/translation/it.po index 8c9162dc9..9108ac22b 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/it.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-28 19:39+0000\n" -"Last-Translator: roberto \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Lucas Rossi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:28+0000\n" #: [none] @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "Certo, eccolo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -379,8 +380,9 @@ msgstr "Certo, eccolo." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "No, non ancora." +msgstr "No, non ancora" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -408,7 +410,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Ho già avuto a che fare con i ratti." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "Ok, andrò a controllare nel nostro giardino." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Non dimenticare di controllare nel tuo inventario. Sicuramente hai ancora quell'anello che ti ho dato. Assicurati di indossarlo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "Ok, capisco. Posso riposare qui se mi faccio male, e dovrei controllare il mio inventario per gli oggetti utili." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "Grazie per il tuo aiuto con i topi. Se sei ferito, usa il letto per riposare. In questo modo potrai recuperare le forze." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "Un altro modo per recuperare la tua forza è mangiare del cibo. Puoi comperarne da Mara presso il Municipio, ma bada: ho sentito che la carne cruda a volte può causare avvelenamento." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -505,12 +507,12 @@ msgstr "Posso riposarmi qui?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Hai quacosa da commerciare?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -520,9 +522,14 @@ msgid "" msgstr "Certo ragazzo, puoi riposare qui. Scegli il letto che preferisci." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Grazie, ciao" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -534,12 +541,13 @@ msgid "" msgstr "Bevi bevi bevi, bevi ancora un po'. Bevi bevi bevi, bevi sul pavimento. Hei ragazzo, vuoi unirti a noi nel nostro gioco?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "No grazie." +msgstr "No grazie" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -650,7 +658,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Ecco, ho la ghiandola del veleno per te." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Ok, te ne porterò una." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -673,14 +681,6 @@ msgstr "Sembrava molto arrabbiato per qualcosa e se n'é andato in fretta. Qualc msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Questo è tutto quello che so. Forse dovresti chiedere in giro a Fallhaven. Se vuoi, il mio amico Gaela sa sicuramente qualcosa." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Grazie, ciao." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Avrai sentito di alcuni disordini successi qualche settimana fa. Alcuni abitanti del villaggio hanno esposto delle lamentele sul nuovo decreto di Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Lord Geomyr ha rilasciato una dichiarazione riguardo l'uso illecito della Bonemeal come sostanza di guarigione. Alcuni abitanti sostengono che dovremmo opporci a Lord Geomyr e continuare ad usarla." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Qualcuno dovrebbe andare nel castello di Geomyr e parlare con l'amministratore della nostra situazione qui a Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "Nel frattempo ci ha vietato l'uso di qualsiasi farina d'ossa come sostanza di guarigione." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -805,7 +805,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Cammina nel bagliore dell'Ombra, figlio mio." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "Cosa mi puoi dire della Bonemeal?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -840,7 +841,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Ecco, ho le ali delle vespe." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Va bene, te le porterò." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -860,7 +861,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Come faccio a guarire la gente ora? Utilizzo pozioni di guarigione tradizionali! Bah, sono così inefficaci." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Conosco qualcuno che ha ancora un po' di farina d'ossa, se ti interessa. Vai a parlare con Thoronir, un confratello in Fallhaven. Digli che la mia password è bagliore dell'Ombra." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -881,8 +882,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Hey, questa è casa mia, fuori di qui!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Ma io ero solo..." +msgstr "Ma io stavo solo..." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -934,7 +936,12 @@ msgid "" msgstr "Oh, mi hai spaventato. Ciao." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Ciao" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -942,10 +949,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Mi nascondo qui da mia moglie Leta. E' sempre arrabbiata con me perché non vado a lavorare. Per favore non dirle che sono qui." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "Certo" +msgid "OK." +msgstr "Va bene." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -979,20 +998,10 @@ msgstr "Certo, ti aiuterò, così la caverna potrà essere ancora a disposizione msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Va bene ti aiuterò, ma solo se ci sarà una ricompensa per me." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "No grazie" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Ho bisogno che tu entri in quella grotta e uccida il topo più grande, in questo modo forse si può fermare l'infestazione e ricominciare ad usare la grotta come magazzino." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Ripensandoci, non credo che ti aiuterò." @@ -1010,7 +1019,8 @@ msgstr "Non pensavo che fossi così, tu e tuo fratello siete sempre stati dei vi #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Ciao" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1049,8 +1059,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Grazie mille per l'aiuto, ragazzo! Forse tu e tuo fratello non siete così codardi come pensavo. Ecco, prendi queste monete come ringraziamento." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Grazie" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1073,8 +1089,9 @@ msgstr "Te la senti di parlarne?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "Ok, ciao" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "Ok, ciao." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1086,7 +1103,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Fallo, per favore." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Beh, forse posso parlartene. Mi sembri un bravo ragazzo." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1127,7 +1144,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Continua, ti prego" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1163,7 +1180,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "No grazie, preferirei non essere coinvolto in questa faccenda. Suona pericolosa." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Davvero? Pensi di potermi aiutare? Hm, forse si potresti. Fai attenzione però, questi animali sono veramente tosti." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1323,11 +1340,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "No mi spiace. Non ho visto nessuno di tale descrizione." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Un ragazzo dici? Hm, fammi pensare." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Hm, ho visto qualcuno che corrisponde alla tua descrizione. Ma non riesco a ricordare dove." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1430,11 +1447,6 @@ msgstr "" "\n" "Si, Elythara è il mio protettore." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "Va bene." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Trovo grande soddisfazione nei miei libri. Contengono le conoscenze accumulate dalle generazioni passate." @@ -1444,7 +1456,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "Hai un libro intitolato 'Calomyran secrets'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "'Calomyran secrets'? Hm, Si penso di averne una copia nella cantina." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1471,14 +1483,14 @@ msgstr "Ho sentito che l'hai trovato e l'hai ridato al vecchio Benradas. Grazie. msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "Cosa diceva il biglietto?\n" "\n" "Larcal.. Lo conosco, sempre a creare problemi. Di solito sta nel fienile ad est di qui." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Ciao di nuovo, benvenuto alla.. Oh aspetta, pensavo che fosse qualcun altro." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1498,7 +1510,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Ch--che cosa? No io non so niente di quello." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "Ok ragazzo. Ti sei dimostrato degno. Sì, ho visto un ragazzo che corrisponde alla descrizione girare da queste parti qualche giorno fa." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1513,7 +1525,7 @@ msgstr "Comunque, questo è tutto quello che so. Dovresti andare a parlare con U msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Chi te l'ha detto? Argh. \n" "\n" @@ -1542,7 +1554,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Già, proprio divertente eh?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "Ok, ti dirò una cosa ragazzino. Svolgi un compito per me e forse posso considerare di darti qualche altra informazione." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1558,7 +1570,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Portami la chiave di Luthor e poi potremo parlare. Io non so nulla della chiave, ma si dice che si trovi da qualche parte nelle catacombe sotto la Chiesa di Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "Ok, sembra a bbastanza semplice." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1606,7 +1618,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Cosa sai dirmi di questa chiesa?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "Le pozioni Bonemeal sono già pronte?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1634,10 +1646,6 @@ msgstr "Questa chiesa ha resistito per centinaia di anni ed è stata tenuta al s msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "Bagliore dell'Ombra figlio mio. Quindi il mio vecchio amico Tharal ti ha inviato dal villaggio di Crossglen?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "Potrebbe raccontarmi qualcosa riguardo la farina d'ossa?" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "Le catacombe sotto la chiesa ospitano i grandi capi del passato. Si dice che anche il grande Luthor sia sepolto là ." @@ -1656,11 +1664,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "A nessuno è permesso scendere, fatta eccezione per Athamyr, il mio apprendista. E' l'unico che è sceso laggiù in questi anni." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "Va bene, potrei andare a parlargli." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "Shhh, non si dovrebbe parlare dell'utilizzo di farina d'ossa. Come sapete, Lord Geomyr ha emesso un divieto su tutti gli usi della farina d'ossa." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1668,7 +1676,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "Quando il divieto è arrivato, non ho osato tenerne, cosi ho buttato via la mia intera fornitura. Molto sciocco da parte mia..." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Pensi di potermi trovare 5 ossa di scheletro che possa utilizzare per preparare una pozione d'ossa? La farina d'ossa è molto potente nella guarigione delle ferite." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1684,7 +1692,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Grazie, fai in fretta. Ho sentito che c'erano dei non-morti vicino ad una vecchia casa a nord di Fallhaven. Forse puoi provare a vedere là?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "Ok, darò un'occhiata." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1692,11 +1700,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Grazie, queste ossa vanno bene. Ora posso iniziare a creare una pozione di guarigione per te." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Dammi il tempo di preparare la pozione di farina d'ossa. Si tratta di una pozione di guarigione molto potente." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "La pozione d'ossa è pronta, utilizzala con cura e non farti vedere dalle guardie. Non siamo autorizzati ad usarla!." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Nooo, non passerai!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "Combatti." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1765,7 +1773,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Come posso ottenere il permesso per scedere laggiù?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Vuoi scendere nelle catacombe? Hm, forse possiamo fare un accordo." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1777,7 +1785,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Ecco, ho la carne che mi hai chiesto." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Bene, andrò a prenderne un po'." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1820,7 +1828,7 @@ msgid "No" msgstr "No" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Oh, Signore. Non sto più causando problemi vede? Me ne sto fuori adesso, come avevate detto Voi, va bene?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1828,7 +1836,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Oh, bene. La guardia mi ha sbattuto fuori dalla taverna. Se lo rivedo glie ne dico due." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Bere, bere, bere, bere ancora un po. Bere, bere .. oh, come continuava dopo?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1845,7 +1853,7 @@ msgstr "No no, era all'aperto! Ora mi ricordo." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1864,7 +1872,7 @@ msgstr "Ecco, prendi un po' di idromele." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "Ok, andrò a comprarti un po' di idromele." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1944,7 +1952,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Unnmir ti ha mandato?Immagino che debba essere importante." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "Ok, queste vecchie armi hanno perso la loro luce interiore, è da molto che non vengono utilizzate." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1964,7 +1972,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Undertell, i pozzi delle anime perdute. Viaggia a sud ed entra nelle caverne dei Nani. Segui l'odore orribile." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Attento ai lich di Undertell, se ancora ce ne sono in giro. Quelle cose possono ucciderti solo con lo sguardo." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1980,10 +1988,6 @@ msgstr "Sì, alla fine l'ho trovato." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "Puoi ripetermi ancora la storia?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "No, non ancora" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Per favore continua a cercare. Unnmir deve avere qualcosa di importante in programma per te." @@ -2051,7 +2055,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Non ho idea di dove possa essere. Potresti chiedere ad Arcir, sembra molto affezionato ai suoi libri. *indica la casa a sud*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "Ok, andrò a chiedere ad Arcir. Ciao." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2095,7 +2099,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Benvenuto nella taverna di Fallhaven. Siediti dove vuoi." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Compra" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2170,7 +2174,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Bravo ragazzo, scappa scappa." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "OK, ora stai cominciando ad infastidirmi. Vattene finché sei in tempo." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2183,7 +2187,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "No! Quel libro non ti appartiene!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Sei ancora qui? OK, se vuoi avere quel libro...vieni a prendertelo!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2307,16 +2311,8 @@ msgstr "Grazie, andrò a parlare con lui." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Consideralo un favore, in cambio del tuo aiuto a Gruil." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Ciao." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "Cosa sei, una specie di avventuriero? Hm. Forse puoi essermi utile." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "I banditi hanno preso i fogli con l'incantesimo e sono scappati prima che arrivassero le guardie." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Ora non riesco a ricordare gli ultimi passaggi per completarlo." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2400,7 +2396,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Sapevo che non potevo fidarmi...Aspetta, cosa? Hai veramente detto di sì? Ah beh, bene allora." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "Ok, trova le 4 parti del mio incantesimo che i banditi hanno rubato, poi portamele." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2412,7 +2408,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Dovresti cercare nella parte meridionale di Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Per favore, fai in fretta! Sono così ansioso di aprire il varco...Ehm, voglio dire... di finire l'incantesimo. Nulla di strano, giusto?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2436,7 +2432,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Si, questi sono i fogli che i banditi hanno rubato." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Ora dovrei essere in grado di aprire il varco dell'Ombra... ehm intendo aprire nuove possibilità. Si, è questo che intendevo." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2532,7 +2528,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "No, devi essere fermato." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "Bene, ci penserò ancora un po' su." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2692,13 +2688,16 @@ msgstr "L'hai ucciso? Sei un amico, grazie. Ora siamo al sicuro dall'incantesimo #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Grazie." +msgstr "Grazie. " #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -3026,8 +3025,9 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "Mi piacerebbe parlare con te riguardo la connessione tra Fallhaven e la Duleian Road." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "Non importa. Ora non mi servono i tuoi servigi." +msgstr "Non ci pensare, per il momento non ho bisogno dei tuoi servigi." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Hai visto mio fratello Andor? Mi somiglia molto." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "Stai cercando tuo fratello hai detto? Ti somiglia, hm." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "Quindi suppongo che tu vuoi che io recuperi la tua ascia, giusto?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "Si, esattamente. Se mi fai questo favore, io taglierò gli alberi e accetterò un pagamento posticipato. Vai a nord verso la Caserma di Crossroards e poi svolta a est lungo la Duleian Road: è lì che ho perso la mia ascia. E stai attento al banco di lupi!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3121,8 +3121,9 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "Fammi vedere... Oh, si! Qeusta è la mia ascia! Non potrò mai ringraziarti abbastanza!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" -msgstr "Allora taglierai quegli alberi che bloccano la vecchia scorciatoia?" +msgstr "Quindi taglierai quegli alberi che bloccano l'accesso al vecchio sentiero?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_11 msgid "Sure! Already on my way! The work will be finished soon." @@ -3143,9 +3144,11 @@ msgstr "Certo, lo farò, eh eh." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Ciao." +msgstr "Addio" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3179,18 +3182,10 @@ msgstr "Salve di nuovo, amico mio." msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "Non potrò mai ringraziarti abbastanza per aver abbattuto quegli alberi! Finalmente ho la scorciatoia!" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "Non ci pensare, per il momento non ho bisogno dei tuoi servigi." - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "Grazie per avermi riportato la mia ascia!" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "Quindi taglierai quegli alberi che bloccano l'accesso al vecchio sentiero?" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "Prima dovresti parlare con Mikhail." @@ -3346,15 +3341,6 @@ msgstr "Chi è Umar?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Probabilmente è nella sua stanza laggiù. *indica*" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "Grazie." - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Umar è il nostro capo. Lui decide le nostre regole e ci guida nelle decisioni morali." @@ -3386,15 +3372,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "E' vero. Qualcuno deve preparare il pasto a questi mascalzoni." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "Quello ha un ottimo profumo" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Quello stufato sembra disgustoso" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Non importa, ciao" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3485,7 +3471,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "E come mai?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Beh, ho una certa tendenza ... come dire ... ad acquisire certe cose facilmente." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3552,11 +3538,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "No no, ti riconosco davvero." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "Devi avermi confuso con qualcun altro." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "Forse mi hai scambiato con mio fratello Andor." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3580,7 +3567,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "No, non lo so. Mi occupo solo delle provviste." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "Ok, grazie lo stesso. Arrivederci." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3720,7 +3707,7 @@ msgid "Good." msgstr "Bene." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Ok, questo è il piano. Il capitano delle guardie ha un piccolo problema col bere." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3756,7 +3743,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Bene. Riferiscimi quando sarai riuscito a far bere al capitano l'idromele speciale preparato dal nostro cuoco." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Lo farò" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3830,7 +3818,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Maledetti ladri. Ci dev'essere un loro covo qui da qualche parte. Se solo potessi scoprire dove si nascondono." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Idromele? oh .. no, non lo faccio più. Chi te l'ha detto?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3854,8 +3842,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "Ne ho un po' con me, se ne volete un sorso non fate complimenti." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "Va bene, arrivederci" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "OK, ciao." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3936,7 +3928,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "Veramente, avrebbero il coraggio di andare contro la guardia di Fallhaven? Hai qualche dettaglio sul loro piano?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "Ho sentito che stanno progettando la sua fuga stasera" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3960,7 +3952,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Grazie ancora per le informazioni. Anche se non sono sicuro di come tu ne sia venuto a conoscenza, apprezzo molto quello che mi stai dicendo." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Voglio che tu faccia un'ulteriore mossa e dica loro che avremo meno sicurezza per stasera, mentre di fatto l'aumenteremo. In questo modo possiamo veramente essere pronti." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3971,10 +3963,6 @@ msgstr "Certo, posso farlo." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Bene, torna da me quando hai riferito loro il messaggio." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "ok." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Ciao amico mio. Hai detto a quei ladri che stasera abbasseremo il livello di sicurezza?" @@ -4017,7 +4005,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "Quindi dove lo posso trovare?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "Vive nella sua capanna, subito a sud della mia prigione. Ora smettila di annoiarmi!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4062,7 +4050,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "Devi avermi confuso con mio fratello Andor, ci assomigliamo molto." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "Oh, devo averti confuso con qualcun altro." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4094,7 +4082,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "Quali battibecchi?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "Dimmi di più su ciò che ti ha chiesto Andor" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4171,11 +4159,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "Tuttavia, ho sentito che ci hai aiutati a trovare la chiave di Luthor. L'abbiamo cercata per molto tempo." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "Ok, ti dirò come arrivare al nascondiglio di Lodar. Ma devi promettere di mantenere il segreto. Non dirlo a nessuno. Neppure a quelli che sembrano essere membri della gilda." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "Ok, prometto di mantenere il segreto." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4230,10 +4218,6 @@ msgstr "Jolnor mi ha chiesto di parlare con te." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Non voglio parlare con te. Vai a parlare con Jolnor nella cappella se vuoi aiutarci." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "Ok, ciao." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "Ok, non dirlo a me." @@ -4261,7 +4245,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Feygard? Dove o che cosa è?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Hm. Forse no. Però potresti esserlo. No, non sono ancora sicura." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4297,11 +4281,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "Ma adesso la pozione è stata bandita da Lord Geomyr e non se ne trova quasi più." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "Mi piacerebbe averne un po' di scorta. Se riesci a portarmi 10 pozioni di ossa potrei prendere in considerazione di iniziare a fidarmi di te." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "Ok, troverò la pozione per te." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4314,7 +4298,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "Ho già alcune di quelle pozioni con me, puoi averle." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Bentornato, hai trovato le 10 pozioni d'ossa che ho chiesto?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4338,7 +4322,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Bene, dammele." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Sì, sembra la pozione giusta. Grazie molte ragazzo. Mmmh, forse, sì. Forse sei un bravo ragazzo, che l'Ombra vegli su di te." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4350,7 +4334,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "Dovresti parlare con Erttu se vuoi sapere la storia di Vilegard. Vive da queste parti da più tempo di me." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "Ok, lo farò." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4630,7 +4614,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "In primo luogo, vi è Kaori. Vive nella parte settentrionale di Vilegard. Chiedi a lei se ha bisogno di aiuto." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "Ok, parlerò con Kaori, ci vado subito." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4703,7 +4687,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Per l'Ombra, farò ciò che mi hai chiesto." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "Ok, spero che questo sia vantaggioso per me." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4836,7 +4820,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "Buongiorno, vuoi dare un'occhiata alle mie armature?." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "OK, fammi vedere i tuoi articoli" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4856,7 +4840,7 @@ msgstr "Ho una consegna di Feygard per te." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "Sul corpo di qualcosa che si chiama Hira'zinn, ho trovato questa spada particolare. Sai qualcosa al riguardo?." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4944,7 +4928,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "Lodar, a metà strada fra l'Ombra e la luce. Formazioni rocciose." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "OK, a metà strada tra due luoghi. Ci sono delle rocce?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5023,7 +5007,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "Io sono Torilo, il titolare di questa struttura. Puoi sederti nel posto che preferisci." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Posso vedere che cibi e bevande hai a disposizione?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5040,10 +5025,6 @@ msgstr "Ma quelle guardie che urlano e gridano così tanto, fanno sempre così?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Desideri qualcos'altro?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Posso vedere che cibi e bevande hai a disposizione?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Certamente, abbiamo una vasta scelta fra cibi e bevande." @@ -5118,7 +5099,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Sono Ambelie della casata di Laumwill di Feygard. Sono sicura che avrai sentito parlare di me e della mia casata." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Oh, sì...uhm...Casata di Laumwill di Feygard. Naturalmente." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5206,7 +5187,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "Noi rimarremo in piedi. Feygard, città della pace!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "Ho di meglio da fare" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5281,7 +5262,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "Non ho mai parlato con lui, non so se è quello che stai cercando." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "Ok, potrebbe essere una traccia che vale la pena verificare." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5313,7 +5294,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Se vuoi parlare, vai dentro a parlare con il capitano. Io devo stare di guardia qui." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "Ok. Ciao." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5326,12 +5307,12 @@ msgstr "Davvero, non posso parlare con te, potrei finire nei guai." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "Ok. Non ti disturberò più, che l'Ombra sia con te." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "Ok. non ti disturberò più, ciao." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5348,7 +5329,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "Ti piace il tuo lavoro qui?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "Il mio lavoro? Credo che la guardia reale sia valida, voglio dire...Feygard è un posto molto bello in cui vivere." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5607,6 +5588,7 @@ msgstr "Mi puoi dire cosa è successo?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "Di cosa stai parlando?" @@ -5693,7 +5675,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "No, ma me lo sento che c'entrano loro. L'Ombra mi ha parlato." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "Ok, cosa posso fare per aiutarti?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5714,7 +5696,7 @@ msgstr "Hai qualche idea da dove potrei cominciare?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "Ok. Andrò a cercare tuo figlio, spero ci sia una ricompensa per questo." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5731,7 +5713,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "Penso potresti chiedere in taverna qui a Vilegard o alla taverna Fiasco Schiumoso a nord di qui." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "Ok, andrò a cercare tuo figlio e scoprirò cosa gli è successo." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5834,7 +5816,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "E allora riguardo a quella tomba?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "Ok allora. Suppongo di non aver visto nulla." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5846,7 +5828,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "Guarda, ti ho già raccontato la storia." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "Sì. Allora c'è una tomba proprio laggiù. Giuro di non aver nulla a che fare con quella." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5854,7 +5836,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "Niente? Davvero?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "Ok allora. Suppongo che tu non abbia nulla a che fare con la tomba." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5866,7 +5848,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "Un pochino?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "Ok, allora forse ci ho avuto a che fare solo un pochino." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6012,11 +5994,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "L'Ommmmmmmbra ti prennnnnde." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "G.. argoyle Ombra." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "A.. bbandonati all'Ombrrrrra." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6081,11 +6063,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "Ci sarà una ricompensa per questo?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Hm, no. Meglio non farsi coinvolgere." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Ricompensa? Hm, speravo che ci avresti aiutato per nobili intenzioni. Ma credo che il mio padrone saprà ricompensarti adeguatamente se sopravviverai." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6132,7 +6114,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "E tu?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "Ok, Attraverserò la miniera al buio." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6144,7 +6126,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Ci vediamo dall'altra parte della miniera." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "Ok, tu striscia pure dal pozzo, io scenderò in profondità. Ci vediamo dall'altra parte!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6184,7 +6166,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Una volta uscito da questa miniera, è molto importante che ti dirigi verso Est. Non andare in direzioni diverse da Est!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Va bene, andrò verso Est una volta uscito dalla miniera. Ho capito." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6202,7 +6184,7 @@ msgstr "" "Ricorda, vai a Est una volta uscito dalla miniera." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "Ok, ci vediamo lì!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6233,11 +6215,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "No no, vai a Est, ti spiegherò tutto una volta arrivati all'accampamento." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Ok, prometto di andare verso Est appena uscito dalla miniera." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Menzogna) Ok, prometto di andare verso Est appena uscito dalla miniera." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6269,7 +6251,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Attenzione a quei mostri schifosi, possono davvero causare danni!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "Ok, seguirò il sentiero su per la montagna." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6300,7 +6282,7 @@ msgstr "Non parlerò di loro adesso. Seguitemi fino all'insediamento , parleremo #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Certo." @@ -6347,7 +6329,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Ci incontreremo nuovamente più in alto sulla montagna e parleremo ancora." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "Ok, ci vediamo li." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6387,7 +6369,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Affrettiamoci, ci siamo quasi. Seguite il sentiero innevato a nord e dovreste riuscire a raggiungere l'insediamento in un batter d'occhio." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "Ok, in cima alla montagna seguirò il percorso a nord." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6416,7 +6398,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Procedete pure. Ci vediamo dentro." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "Ok, ci vediamo dentro." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6468,13 +6450,6 @@ msgstr "Posso entrare nella miniera?" msgid "No. The mine is closed." msgstr "No, la miniera è chiusa." -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "OK, ciao." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "Ho detto di no, I visitatori non sono ammessi." @@ -6500,7 +6475,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "Si, anche se mi è costato una fortuna!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "Va bene allora. Ritorna da me quando le avrai." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6577,7 +6552,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "Vado a comprarle." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "OK, vado e torno." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6633,7 +6608,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "Dovresti parlare con Guthbered nella sala principale di Prim, a nord da qui." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "Ok, andrò a fargli visita." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6649,7 +6624,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "Il villaggio di Prim è a nord di qui. Forse riesci già a vederlo attraverso quegli alberi laggiù." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "Ok, ci andrò." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6894,7 +6869,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "Cibo? No, mi spiace. Non ho niente da vendere." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "Affitto? No, non al momento." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6902,7 +6877,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "Ora che mi ci fai pensare, è un po che non si vede da queste parti. Potresti andare a chiedergli se vuole tenerla ancora in affitto?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "Ok, andrò a parlare con lui." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -7002,7 +6977,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "Accomodati, queste sono le uniche cose che ho." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "Ok, facciamo questo scambio." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7199,11 +7174,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "No, sto scherzando,. Ho scalato il crinale della montagna per venire qua." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "Ok, indagheremo più tardi." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "Comunque, come dicevo.." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7342,7 +7317,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "Io voglio che tu vada nel loro insediamento a cerare il loro maestro d'armi, Harlenn, e gli chieda perché ci stanno facendo questo." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "Ok, andrò da Harlenn nell'insediamento di Blackwater a chiedergli perché vi stanno attaccando." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7370,7 +7345,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "In ogni caso, vorrei delle prove su quello che stanno facendo, ci sarà qualcosa che può aiutarci." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "Ma ho bisogno di essere sicuro di potermi fidare di te. Se stai lavorando per loro è meglio che tu me lo dica ora, senza aspettare che le cose si...complichino." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7378,7 +7353,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "Certo, ti puoi fidare, sono qui per aiutare il popolo di Prim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "Hm, forse dovrei aiutare la gente di Blackwater." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7422,7 +7397,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "Dovresti cominciare la tua ricerca partendo dal loro maestro d'armi, Harlenn." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "Ok, vado a cercare indizi nel loro insediamento." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7466,7 +7441,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "Questo sarebbe un buon compito per te, amico mio. Dal momento che hai accesso alle loro attrezzature, potresti entrare di nascosto e uccidere quel bastardo di Harlenn." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "Uccidendolo, avremmo la certezza che i loro attacchi sarebbero diciamo...senza mordente. eh eh." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7571,11 +7546,11 @@ msgstr "Questi due villaggi saranno sempre in conflitto ma se tu partissi, pense #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hm, potresti aver ragione." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, mi hai convinto, lascerò Prim per andare in un'altra città. La sopravvivenza della mia gente è più importante di me." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7627,11 +7602,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "Ora, ti prego di accettare questi oggetti come segno del nostro ringraziamento e prendi queste carte, potrebbero tornarti utili." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "Si tratta di un permesso che abbiamo...creato...il quale, secondo le nostre fonti, ti permetterà di accedere alla sala interna dell'insediamento di Blackwater." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "Ora, diciamo che il permesso non è propriamente...originale...ma siamo sicuri che la guardia non noterà la differenza." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7813,7 +7788,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Devi essere il ragazzo di cui ho sentito parlare, quello che è salito dal fianco della montagna." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto per risolvere alcuni...problemi." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7943,7 +7918,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Cosa c'è da Guadagnare? La nostra fiducia, è ovvio! Inoltre saresti sempre il benvenuto nel nostro accampamento. I nostri commercianti hanno delle attrezzature eccellenti." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Ok, vi aiuterò a trattare con loro." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7959,7 +7934,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah, sei inutile per me. Perché sei venuto qui a farmi perdere tempo? Sparisci." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Ok, questo è il piano: voglio che tu vada a parlare con Guthbered a Prim per dargli il nostro ultimatum:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8035,7 +8010,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Inoltre, sono sempre stati dei traditori. No, ci sono per forza loro dietro gli attacchi." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Ok, questo non ci lascia altra scelta, dobbiamo portare questa storia ad un altro livello." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8127,7 +8102,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Dovremmo sistemarlo in qualche modo. Hai dimostrato il tuo valore finora, questo sarà il tuo compito finale." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Voglio che tu vada ad affrontare Guthbered. Preferibilmente nel modo più doloroso e atroce che conosci." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8167,7 +8142,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Ti propongo di lasciare l'insediamento e trovarti una casa altrove." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, mi hai convinto. Lascerò questo insediamento. La sopravvivenza della mia gente è più importante di me." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8253,7 +8228,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Non ho tempo per te ragazzo, devo allenarmi." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "...ma mentre le forze si ritiravano, la maggior parte di..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8286,7 +8261,7 @@ msgstr "Benvenuto viaggiatore. Vedo che state osservando la mia vasta mercanzia. #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "...Kazaul, distruttore di speranze sprecate...\n" @@ -8294,7 +8269,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "tormenti..sprecati?\n" @@ -8421,7 +8396,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Diciamo che 5 artigli dovrebbero essere sufficienti." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Ok si può fare, ti farò avere 5 artigli di dragone bianco." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8634,7 +8609,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "Oh wow, sei già riuscito a prendere il pugnale? Grazie ragazzo, vale molto, prendi queste monete come ricompensa!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "Grazie ancora. Ora, vediamo...a quanto riusciamo a vendere questo pugnale..." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8691,7 +8666,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "La famiglia in questione è la famiglia di Bjorgur." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "Ora, ho saputo che questo pugnale si trova nella loro tomba di famiglia, che è già stata aperta da altri...poco tempo fa." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8730,7 +8705,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "Devo dirti che i miei rifornimenti non sono più quelli di una volta, ora che l'ingresso Sud della miniera è crollato. Sono veramente pochi i commercianti che vengono fino a qui." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "Ok, fammi vedere la tua merce." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8804,7 +8779,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "Benvenuto viaggiatore. Sei venuto a chiedere aiuto a me ed alle miei pozioni?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul.. Ombra.. Com'è che faceva??" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8894,7 +8869,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Secondo le nostre fonti, ci dovrebbero essere cinque parti del rituale sparse per la montagna. Tre descrivono il rituale e due descrivono il canto di Kazaul per evocare il guardiano." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hm, forse potresti esserci utile..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8918,7 +8893,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Si, potresti essere in grado di aiutarci. Non che tu abbia molte altre scelte." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "Ok. Trovami i pezzi del rituale che il messaggero doveva portarci. Dovresti trovarli lungo la strada che sale verso la montagna Blackwater." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9045,11 +9020,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Dovresti andartene da qui e lasciarci concentrare sul nostro lavoro." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr ".. Kazaul, distruttore di sogni luminosi .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr ".. Kazaul .. Ombra .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9065,7 +9040,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Stai anche tu cercando di diventare un tutt'uno con l'Ombra?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul..." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9299,7 +9274,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Grazie amico mio. Per favore torna presto." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "Pozione Bonemeal? Ma... ma... Non possiamo usarle poiché sono proibite da Lord Geomyr." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9311,7 +9286,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Le ho provate io stesso, è perfettamente sicuro di usarle." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "HM, sì. Immagino che hai ragione. Oh beh, lo faccio. *beve la pozione*" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9331,7 +9306,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Grazie, amico mio, per il tuo aiuto. Il mio libro è al sicuro e la mia ferita sta guarendo. Spero che le nostre strade si incroceranno di nuovo." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "Stupide vespe..." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9375,7 +9350,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "A cosa state lavorando?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "Ho notato un gran numero di ceppi qui intorno" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9513,7 +9488,7 @@ msgstr "No, grazie. Addio." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, fammi vedere cos'hai." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9579,7 +9554,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "No, grazie, è meglio che non me ne occupi." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "Bene, grazie. Ti prego di mettergli queste campane al collo in modo da poterle sentire. Ritorna da me una volta che avrai piazzato una campana al collo di ognuna delle quattro pecore mancanti." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9675,7 +9650,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hey. Qui." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Sembri un aspirante avventuriero. Hai voglia di... (Benbyr si ferma un attimo) ... avventure? Eh eh." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9757,7 +9732,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Voglio vendicarmi di quel pazzo di Tinlyn ovviamente. Ora, il mio piano è il seguente:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Ho sentito che sta pascolando delle pecore in questi giorni. Questa è un'ottima opportunitò per ... diciamo ... un incidente che possa capitare alle sue pecore. He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9781,7 +9756,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Assolutamente no, uccidere pecore innocenti va oltre me. Non farò mai cià che chiedi." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Molto bene, ma ricordati che ti tengo d'occhio ... avventuriero." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9825,7 +9800,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "AAAH! Mi hai spaventato." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Stavo solo passeggiando per questi boschi... cioè... Stavo uccidendo Anklebiters." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9833,11 +9808,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Si. Ucciderli, ecco cosa stavo facendo. Non sfuggirgli, no. Ucciderli." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "...*sospiro*..." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Oh, ma chi voglio prendere in giro? va bene, stavo tentando di attraversare la foresta e gli anklebiters mi hanno teso una imboscata." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10138,7 +10113,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "Devi davvero stare qui fuori, ragazzo? Queste zone sono pericolose." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "So badare a me stesso" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10146,7 +10125,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "Perché? Cosa c'è qui fuori?" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "Hai ragione, è meglio andarsene" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10530,7 +10509,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "Non posso prometterti alcuna ricompensa." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "Va bene allora." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10626,7 +10605,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Sigh, sei tu. Cosa vuoi?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, ehi. Sei interessato a fare qualche scambio? Sono sempre alla ricerca di acquistare... insomma, le cose degli altri..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10639,7 +10618,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Roba di altri?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Oh sì. Beh come potete vedere, queste guardie di pattuglia di Feygard portano alcune cose davvero interessanti. A loro non sembra importare molto se alcune delle loro spedizioni .. insomma, ...scompaiono." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10792,7 +10771,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "Hah, questo significa che abbiamo un'altra opportunità. Cosa sarebbe successo se invece tu avessi portato le armi alla pattuglia di Feygard? Hah, questa è proprioo ma mia giornata." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "Potrei avere qualcosa che andrà bene... Dammi il tempo di trovarli." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10867,7 +10846,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "Quindi, se mi scusi, ho veramente bisogno di un meritato riposo. Senza che tu mi annoi." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Va bene, me ne andrò." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10932,7 +10911,7 @@ msgstr "Qui dietro? Oh, nulla." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Va bene, fa niente." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10956,7 +10935,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "Che ne dici se ti do 100 pezzi d'oro per spostarti?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Lo faresti? Hm, lasciami pensare." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10972,11 +10951,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Guarda, non stai andando lì dietro e non c'è niente da vedere." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Va bene, ultima offerta. 800. E' una fortuna." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Hm, hai detto 800? Bene, perchè non lo hai detto subito? Certo, possono andare bene." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11178,7 +11157,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "Ho sentito che hai visto qualcosa di cui non parlerai." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "(Landa ti lancia uno sguardo terrorizzato)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11197,10 +11176,6 @@ msgstr "Calmati." msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "Allontanati da me, qualunque cosa tu abbia fatto laggiù, sono affari tuoi e non voglio avere problemi!" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "Devi avermi confuso con qualcun altro." - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "Landa, devi avermi confuso con qualcun altro! Che cosa hai visto?" @@ -11299,10 +11274,10 @@ msgstr "Oh, sono sicuro che lo fai. Ma che prove hai, eh? Qualcosa a cui le guar #: conversationlist_buceth.json:buceth_3 msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." -msgstr "Lascia che prima ti chieda qualcosa, dopodiché potremo parlare." +msgstr "Lascia che ti chieda qualcosa prima, e potremmo parlare dopo." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Ok, cosa?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11314,15 +11289,18 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Lasciami iniziare raccontandoti una storia." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Vai avanti" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about I give you some gold, and instead we can discuss what you were doing at the well." -msgstr "Fammi indovinare, questa storia durerà un'eternità. Che ne pensi se ti do dell'oro e invece discutiamo di ciò che stavi facendo al pozzo." +msgstr "" +"Fammi indovinare, ci vorrà un'eternità per ascoltare questa storia.\n" +"Che ne dici di darti un po' di oro, e invece possiamo discutere di quello che stavi facendo al pozzo." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Mh, potrebbe essere una proposta interessante. Quanto orostai proponendo?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11398,7 +11376,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "Ora, dimmi. Supporteresti questi uomini accondiscendendo ai loro termini?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Non so" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11717,7 +11695,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "Buceth faceva parte di una missione dei sacerdoti di Nor City per avvelenare i pozzi d'acqua qui a Loneford." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "Ma questo significa... E' l'acqua che fa ammalare la gente? Questo spiega molte cose." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11725,11 +11703,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "Tu, amico mio, hai reso un grande servizio a Loneford e, per estensione, anche a Feygard. Dovremmo andare a prendere Buceth per quello che ha fatto." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "È già morto" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "Morto, dici? Hm, non proprio il modo in cui facciamo le cose a Feygard, ma credo che questo sia un caso eccezionale." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11885,11 +11863,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "Senti, ragazzo. Qui sono io quello che detta le regole. Se questo è il mio prezzo allora questo è il mio prezzo. Prendere o lasciare." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "Bene, ecco l'oro" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "Non importa" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11955,7 +11933,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "(la targa contiene una scritta in una lingua che non capisci)" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "Cosa... Oh, un visitatore!" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11991,7 +11969,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "Ti dico una cosa. Portatemi i loro artigli e li comprerò per un buon prezzo." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "Ok, tornerò con alcuni dei loro artigli." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12135,7 +12113,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "So tutto su come trovare cose morte. Lo farò." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "Hm, questo suona un po' oscuro per me. Non sono sicuro di doverlo fare." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12163,7 +12141,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "Sì, questo è ciò che ho trovato." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "Va bene allora. Torna quando li hai trovati tutti. Andrei a cercare io stesso se non ci fossero quegli insettacci." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12304,7 +12282,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Ingegnoso. Mi piace." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Dimmi, ora che sei entrato in questa casa, saresti disposto ad aiutarmi con un piccolo ... problema?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12341,7 +12319,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "C'è qualcosa di strano quì. Preferisco non essere coinvolto." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Come vedi, ho questo piccolo problema con alcuni .. ehm .. parassiti." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12353,11 +12331,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Fortunatamente sono riuscito a catturare qualcuno di loro e li ho rinchiusi nel sotterraneo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Ora non posso preoccuparmene personalmente a causa di alcune... questioni." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "Quì è dove c'entri tu. Saresti disposto a... ehm.. preoccuparti di tali roditori per me?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12377,7 +12355,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Splendido. Ritorna da me con qualche prova che sono stati affrontati." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Sei tornato. Se riuscito a gestire tutti questi ... ahum ... roditori nel mio sotterraneo?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12397,7 +12375,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Ho deciso di non aiutarti coi tuoi roditori." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "He he. Scommetto che glil'hai fatta vedere. Otimo. Grazie per ... ahum ... avermi aiutato." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12417,7 +12395,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "No, dove si trova?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Sei tornato. Grazie per avermi aiutato con il mio ... ahum ... problema di roditori, prima." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12425,7 +12403,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Spero che ciò sia di monito anche agli *altri* ratti." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Dimmi, sembri una persona piena di risorse. Saresti interessato ad aiutarmi con un altro .. compito?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12441,7 +12419,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Oh, non è lontano da qui. Veramente, non importa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Vedi, io abitavo lì. Si, Per farla breve, ci sono state alcune .. ehm .. incomprensioni." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12449,7 +12427,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Credo che in questi giorni mi stiano cercando per qualche ragione. Non riesco a pensare a nessun motivo in particolare. Ma credo proprio lo stiano facendo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "A causa del precedente ... fraintendimento, credo sia meglio che non capiscano che sono qui." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12457,7 +12435,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Ed inoltre, ti chiedo di non rivelare dove mi trovo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Bugia) Ok" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12475,7 +12453,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, sei di nuovo tu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Forse dovresti lasciare stare prima di rovesciare qualcosa che si potrebbe... ahem.. rompere. he he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12535,12 +12513,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Il mondo intorno a te sembra muoversi più lentamente quando la indossi." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Ok. Ti aiuterò nel tuo compito." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, ti aiuterò. Sono sempre interessato in nuovi oggetti." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12552,11 +12530,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "C'è qualcosa di sbagliato qui. Non credo dovrei aiutarti." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Come ho detto, non posso dirti esattamente quale piano ho in mente, o i miei ragionamenti prima che tu abbia finito. Ho bisogno della tua totale ... collaborazione per questo compito." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ok. Ti aiuterò con la tua missione." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12596,7 +12574,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Non dovrai parlare con nessuno riguardo al compito che sto per darti e dovrai essere il più discreto possibile." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Possiedo cinque idoli. Cinque idoli con qualità ... molto particolari. Quello che voglio che tu faccia è ... portare questi idoli ad alcuno persone qui nella città di Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12735,7 +12713,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Volevo imparare di più sulle cose che non conoscevo e volevo esplorare cose che avevo solo letto in precedenza nei libri." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "E così sono andato a Nor City edho incontrato molte persone... interessanti e... angoli oscuri." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12752,7 +12730,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Quando tornai a casa, ho voluto continuare a far pratica di ciò che avevo osservato ed imparato mentre ero a Nor City." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Potresti affermare che diventai ossessionato dall'imparare sempre più. Credo che gli altri che vivevano a Remgard non ... condividessero il mio entusiasmo. Alcuni di loro addirittura avevano da ridire sul fatto che volevo imparare di più." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12792,7 +12770,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "La gente di Remgard ha deciso che non potevo più stare li, disse. Le cose che avevo fatto avevano portato danno ad altre persone, disse." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Cosa avevo fatto, mi sono chiesto? Non avevo mai fatto male a nessuno, tanto meno colpito qualcuno con i miei .. esperimenti. Non posso fare quello che voglio?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12808,7 +12786,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Oh, come li disprezzo, tutti. Le persone che mi hanno additato in questo modo, le persone che sussurravano dietro di me e soprattutto quel pazzo di Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Così decisi di ampliare i miei ... esperimenti ... to cose più grandi. Alle persone, agli esseri viventi. Questa è l'opportunità perfetta per imparare ancora più di quel che si trova sui libri." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12832,7 +12810,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "La pratica porta alla perfezione, io credo. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Aspetta, questo vuol forse dire che questi tipo che ho ucciso per te erano ..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12933,7 +12911,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "Sono disposto ad aiutarvi nell'indagine, se lo desiderate." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "Ok, ti lascerò alla vostra indagine." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12945,7 +12923,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "Come ho detto, nessuno, tranne noi guardieè autorizzato a entrare o uscire dalla città fino a quando la nostra indagine è completata. Ti suggerisco di andartene adesso." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "Hm, sì, questa potrebbe essere una buona idea. Considerando cosa è stato fatto qui, è necessario avere una certa conoscenza dei dintorni." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12969,7 +12947,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "Devo stare qui e custodire il ponte, ma tu potresti andare lì e dare una occhiata." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "Ora, devo avvertirti: questo potrebbe essere pericoloso. Se è come sospettiamo, allora la persona nella casa potrebbe essere un... come dire... oratore persuasivo." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13073,7 +13051,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "No, stai lontano! Non mi sconfiggerai!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "Oh, aspetta, non sei uno di loro. Tu non sei una di quelle... cose." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13101,7 +13079,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "Le scritte su di esso sono quasi scomparse, ma sono riuscito a leggerne qualche stralcio. Parla in un'antica lingua kazaul, quindi non mi è tutto chiaro." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "Sono sicuro che questo altare è parte del motivo per cui queste... queste... cose si nascondono in questa grotta. Farò tutto ciò che è in mio potere per sconfiggere qualsiasi malvagità ne derivi." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13148,7 +13126,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "Qualcosa di 'rinascita dall'interno dei seguaci'. Non sono sicuro di aver tradotto quella parte correttamente, ma penso che questo sia ciò che dice. Sicuramente qualcosa che riguarda la rinascita o la nascita." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "Si parla anche di qualcuno o qualche cosa chiamato... il 'Protettore Scuro'. Tuttavia, la maggior parte del testo che vi fa riferiment, non è presente sull'altare." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13156,7 +13134,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "Qualunque cosa significhi, sembra importante. E' anche ovvio che il \"protettore oscuro\" porta il potere a Kazaul e infligge sofferenza a chiunque si opponga." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "Comunque, deve essere fermato, a qualunque costo. Forse si riferisce a qualcosa di più profondo in fondo a questa grotta? Non mi sono avventurato ulteriormente nella grotta a est dal momento che non riuscivo a superare quelle... cose." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13168,7 +13146,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "Vuoi una mano con questo lavoro?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "Hm, forse. Devo capire cosa significa quest'ultima parte. Hmm." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13232,7 +13210,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "Sì, la creatura ha anche pronunciato le parole 'Kazaul hamat urul', forse fa parte del pezzo mancante?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "Hmm.. 'hamat urul'.. Sì, certo! E' quello dice la parte erosa dell'altare!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13369,7 +13347,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "Fatti dare un'occhiata." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "No... può essere? Sono davvero veri?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13390,7 +13368,7 @@ msgstr "I rotworm kazaki hanno bisogno di un essere vivente di cui nutrirsi, pri #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "[REVIEW]Il rituale procede con il portatore mangiato vivo dai vermi e dalle larve uscite dalle uova. Inoltre, il processo può avere ... diciamo ... effetti insoliti sull'ospite." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13406,7 +13384,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "Vallo a cercare immediatamente. Affrettati! Non hai molto tempo." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "Va bene, andrò subito a Talion, nel tempio Loneford. Addio." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13414,7 +13392,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "Vorrei anche dirti che è di grande importanza che prima di tutto tu distrugga qualsiasi creatura che ti abbia trasmesso il contagio." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "Ok, per prima cosa sconfiggerò il lich. Addio." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13460,7 +13438,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "Sì, Talion mi ha guarito da quella cosa." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "E' bello sentirlo. Spero che quella... cosa non ha avuto effetti collaterali permanenti su di te." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13769,7 +13747,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "Klatam ur turum Kazaul'te" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "Klaatu... verata. n... nick... (nascondi il resto con un opportuno colpo di tosse)" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13786,7 +13764,7 @@ msgstr "(Il guardiano ride un un modo atroce, che ti fa rizzare i peli sul collo #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_7 msgid "Kazaul'te vaarmun iktel urul." -msgstr "Kazaul'te vaarmun iktel urul." +msgstr "Non riesci a trovare la tua risposta." #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_8 msgid "(It raises its claw-like hands above its head, looking to get ready to strike at you.)" @@ -13997,7 +13975,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "Allora prima occupatene!" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "Ok, tornerò una volta sconfitto il lich." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14046,7 +14024,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "Affinché questa particolare cura funzioni, avrei bisogno di aiuto per raccogliere quattro elementi." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "[REVIEW]Oppure ... beh ... in realtà, otto elementi in totale, ma quattro tipi diversi. Eh ... beh, hai capito il concetto." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14066,7 +14044,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "Ora, io stesso non ho mai visto un Irdegh, ma sento che sono creature particolarmente cattive. Velenoso come nulla di cui abbia sentito parlare." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "Ok, una ghiandola velenosa di Irdegh. Dove posso trovarne uno?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14091,7 +14069,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "Infine, avrei bisogno di una fiala vuota e pulita per metterci la pozione. Ho sentito che l'alchimista di Fallhaven ha i migliori flaconi disponibili." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "Portatemi queste cose e sarò in grado di aiutarvi con la tua... condizione." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14165,7 +14143,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "Questo è tutto ciò di cui ho bisogno per curarti. Buon lavoro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "Ora, cerchiamo di iniziare questa cura. Ho solo bisogno di macinare questo... mescolare quelli ... e ..." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14213,7 +14191,7 @@ msgid "For what?" msgstr "Per che cosa?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "Ok, lo conserverò." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14221,7 +14199,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "Penso che sia meglio schiacciarlo sotto il mio stivale." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "Beh, non si sa mai. Ad alcune persone piacciono molto le cose... esotiche." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14245,7 +14223,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "'Benedizione dell'Ombra'?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "Sì. Beh ... a pagamento, naturalmente." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14253,19 +14231,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "Sono in grado di benedirti con la 'forza dell'Ombra', la 'rigenerazione', l''accuratezza', o anche la 'benedizione del guardiano dell'Ombra'." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "Sono interessato alla benedizione della 'forza dell'Ombra'" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "Sono interessato alla benedizione della 'rigenerazione dell'Ombra'" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "Sono interessato alla benedizione della 'precisione dell'Ombra'" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "Sono interessato alla benedizione del 'custode d'Ombra'" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14278,7 +14256,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "La benedizione della 'forza dell'Ombra' ti garantisce più forza durante l'attacco, aumentando così la quantità di danni che fai ad ogni colpo. Posso darti la benedizione per 300 pezzi." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "Va bene, ecco i 300." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14294,7 +14272,7 @@ msgstr "La benedizione della 'rigenerazione dell'Ombra' ti guarirà lentamente s #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "Va bene, vada per 250." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14306,7 +14284,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "Ah sì, la benedizione del 'custode dell'Ombra'. L'Ombra ti protegge in luoghi bui, e ti tiene al sicuro dove gli altri potrebbero non vedere. Posso darvi la benedizione per 400 pezzi d'oro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "Va bene, ecco i 400." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14399,7 +14377,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "Stavano litigando riguardo a cosa?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "Oh ... tutto e niente... Non lo so. Nessuno dà molta importanza ai loro battibecchi." #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14427,7 +14405,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "Grazie. Cosa sta succedendo in città?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "Purtroppo, per qualche ragione, le persone che vivono nel loro quartiere hanno riferito che la situazione tra le due è recentemente diventata più ..., per così dire ..., 'rilevante'." #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14447,7 +14425,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Hey, sei un tipo amichevole, non è vero?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Elwel borbotta tra sè) Stupidi mocciosi.." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14471,7 +14449,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Vado dove voglio." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Va bene, me ne andrò." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14479,7 +14458,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "Bah. Vattene, prima che chiami qui le guardie!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "Sì. Argh. Non è che io sono orgogliosa di essere... sua sorella." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14524,7 +14503,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Nemmeno lei si ferma. Non ricordo da quanto tempo sta continuando, sembra da sempre." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Oh, mia sorella e' così cocciuta! Sai, l'altra notte stavo parlandole riguardo quelle pozioni che Hjaldar prepara. L'odore dei suoi composti di solito arriva fino a casa nostra... Cioè, casa mia." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14556,7 +14535,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "C'e' qualcosa che posso fare per aiutare voi due?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "Perchè... si... naturalmente. Non mi sbaglio! Erano chiaramente blu." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14612,15 +14591,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "Oh, bene. Dai qua." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "Huh, che è questo? È giallo... Ero sicura che fosse blu. Lasciatemi annusare per essere sicuri che sia il giusto tipo di pozione." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "Hm, sì, ha un odore esattamente come lo ricordo. Deve essere la pozione giusta." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "Questo significa .. che Elwel ha sbagliato comunque!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14721,7 +14700,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "Questo suona troppo problematico. Lascia perdere la pozione." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "Va bene allora. Mi dispiace di non aver potuto aiutarti. Addio." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14805,19 +14784,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "Comunque. Facciamo quella pozione che hai chiesto in precedenza. Ho anche preparato in anticipo gli altri ingredienti per un'altra pozione." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "hmm, vediamo... Un pò di queste .. * Hjaldar tira fuori alcune bacche essiccate e le mette nel suo mortaio *" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "Aggiungere un po' di questo in alcune fiale pulite..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "Solo un pizzico di questi in uno di queste fiale..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "Infine, l'estratto di Lyson marrow..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14968,7 +14947,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "Brakas, giorno 4. Perché, ma perché mi sono avventurato qui?" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "Queste cose sono troppo forti per me. I primi di loro sono scesi abbastanza facilmente, ma queste... cose qui sono troppo forti per me." #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15046,7 +15025,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "Sei Jhaeld? Sono stato inviato qui per aiutarvi a indagare sulle persone scomparse." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "Ehi, bada a come parli. Sarebbe un peccato se altre persone... sparissero." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15078,11 +15057,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "La guardia del ponte mi ha detto di parlarti." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "Hm, ora che sei qui, potresti anche fare utile, invece di stare lì a sembrare stupido. Anche se sei un bambino, potresti essere in grado di raccogliere alcune informazioni per me." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "*Sospiro* Va bene. Credo." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15131,7 +15110,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "Considerando quanti sono scomparsi senza che nessuno sappia cosa sia successo, non sembra che siano in viaggio." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "Ok, quello che vorrei che facessi per me è chiedere ad alcune persone cosa sanno degli scomparsi. Il fatto che non sei uno di qui potrebbe aiutarti a ottenere informazioni che né io né le mie guardie saremmo in grado di acquisire." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15195,7 +15174,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "In secondo luogo, come forse avrai sentito, siamo stati benedetti dalla visita di una delegazione dei Cavalieri di Elythom qui a Remgard. Purtroppo, uno dei cavalieri è scomparso, il che è molto imbarazzante per noi. -puoi trovarli qui nella taverna." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "In terzo luogo, la vecchia Duaina di solito ha una grande saggezza da condividere, considerando l'esperienza che ha con... le cose fuori dal comune. La troverete nella sua casa a sud." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15236,15 +15215,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "Non mi hai sentito? Ti ho detto di essere il più veloce possibile! Ciò significa che dovresti andare a parlare con quelle persone invece di stare qui in giro a bestemmiare." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "Ma la guardia ponte sembrava..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "Ma ho pensato che..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "Che dire del..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15284,7 +15263,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "Niente. Nessuno di loro mi ha detto nulla di nuovo sulle persone scomparse." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "Quindi... Permettetemi di chiarire le cose. Sei andato a chiedere loro delle persone scomparse, e non ti hanno detto nulla di nuovo?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15304,11 +15283,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "Oh, sapevo che non eri altro che guai nel momento in cui ti ho visto." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "Ti ho mandato a fare un lavoretto facile e torni con ... niente!" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "(Jhaeld borbotta) Stupidi bambocci..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15379,7 +15358,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "Non ho altro da dire." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "Hm, sì, e che dire?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15484,7 +15463,7 @@ msgstr "Se dovessi scegliere, preferirei non occuparmene e sigillare il ponte ci #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "Io... Io non so cosa fare." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15576,7 +15555,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "Questo significa che il popolo di Remgard ora è al sicuro da lei, e tutto grazie a te! Chi avrebbe mai pensato." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "Io... Io non so cosa dire. Grazie, questo è il minimo che posso dire." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15691,7 +15670,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "Sono stato inviato da Jhaeld per avere notizie sulle persone scomparse." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "Io e i miei cavalieri siamo solo di passaggio in Remgard per .. ehm .. finire un lavoro." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15731,7 +15710,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "Per lo più aiutiamo la gente a riappropriarsi dell'oro che altre persone gli devono." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "Aiutiamo anche a ritrovare .. ehm ... persone che sono andate disperse." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15747,19 +15726,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Shh.. non così forte!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "Sì, ci è stato comunicato che delle persone sono scomparse qui in Remgard. I più .. sfortunati." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "Anche uno dei nostri cavalieri è scomparso. Ora, a causa della natura del nostro ordine presumo che anche tu puoi vedere come questo ci metta in una ... situazione particolare ..." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "Vedi, di solito siamo noi che ritroviamo... le persone scomparse. Ora è scomparso uno di noi. Questo non era mai successo prima e siamo molto incerti sul da farsi." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "Certo i membri del nostro ordine sono caduti in combattimento di fronte a nemici molto pericolosi, ma vederli scomparire senza lasciar traccia... questo è inaudito." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15948,7 +15927,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "Come vanno le cose?" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "Va bene, credo. Non è come mi piacerebbe che fosse, ora che le porte della città sono chiuse. Ma la gente qui sembra ancora aver bisogno di nuovi pelliccie di tanto in tanto." #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -16005,7 +15984,7 @@ msgstr "Ora, se vuoi scusarmi, ho delle cose da fare." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hm, vediamo." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16070,7 +16049,7 @@ msgstr "No, provengo da un piccolo villaggio chiamato Crossglen e cerco mio frat #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "Va bene allora. In bocca al lupo." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16122,7 +16101,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "Ehi, esci da qui! Questa è la mia casa!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "(Vedi Larni che tiene la fronte.) Ehi, *tossisce* fuori di qui! Questo è ... *tossisce* ... la mia casa!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16149,7 +16128,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "(Arnal si schiarisce la gola)" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "Benvenuto al... *tossisce*... mio negozio. Vuoi ... *tossisce*... vedere cosa ho a disposizione?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16161,7 +16140,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "Allontanati da me, non voglio prendere anche io quello di cui sei infetto!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "Non so cosa ... *tossisce* ... è successo. Ho iniziato ad avere nausea e vertigini. Ora questa tosse è davvero irritante. Deve essere stato qualcosa che ho mangiato. *tossisce*" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16169,7 +16148,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "Possa tu camminare per sempre con l'Ombra, figlio mio." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "Fornisco una... guida a coloro che la cercano. L'Ombra ci guida. Ci tiene al sicuro e ci conforta quando dormiamo." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16257,12 +16236,8 @@ msgstr "Guardie! Qualcuno si è introdotto nella mia stanza e sta cercando di de msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "Esatto. Consegnami tutti i tuoi effetti personali e potrai ancora vivere." -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "Ma io stavo solo..." - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "Mi dispiace, ho pensato..." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16375,7 +16350,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Come fai a sapere da dove vengo?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Ah è così? Hm, molto interessante. In ogni caso non cambia nulla." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16383,7 +16358,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "In questa situazione non ha importanza chi io sia. Tu si invece, sei molto importante." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Conosco ... molte cose." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16395,7 +16370,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Come sai il mio nome? Chi sei tu?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Diciamo solo che io sono ... un amico. Faresti bene a tenere i tuoi ... amici vicino." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16412,7 +16387,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Certamente." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "No, non posso dirti nulla ora. Ti invito a tornare non appena il sentiero sarà ... più pulito." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16501,7 +16476,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "Nessuna buona storia da raccontare?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "No, non proprio. Non ho mai avuto unblocco nelle mie imprese avventurose. Io e altri compagni andavamo alla ricerca di questi... cristalli... di cui avevamo sentito parlare." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16697,7 +16672,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "Crossglen! Conosco quel posto, non è lontano da Fallhaven, giusto?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "Ho un vecchio... diciamo... amico di Fallhaven. Si chiama Unzel." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16721,7 +16696,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "Sì, l'ho anche aiutato a sconfiggere un mascalzone di nome Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "Credo che se la cavi. Spero che vada bene. Casomai tu lo incontrassi, salutamelo." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16733,7 +16708,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "Andor? No, mi dispiace. Non ne ho mai sentito parlare." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "Tu? Ma... Ma... Questo è terribile! Scommetto che sei uno dei sicari di Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16914,7 +16889,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "Qui, prendi questa mappa come compensazione per i tuoi problemi." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "Ti porterà lontano a sud-ovest, a uno dei miei nascondigli segreti... dove ho nascosto una scorta di pozioni." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16930,7 +16905,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "(Vacor apre il messaggio sigillato e inizia a leggere)" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "Sì... hm... Davvero? *borbotta* ... sì, certo..." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16962,7 +16937,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "Eccolo." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "Hmmm, sì... vediamo... (Unzel apre il messaggio sigillato e lo legge)" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17078,8 +17053,9 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "La scritta sulla tomba recita: Riposate con l'Ombra, miei cari." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" -msgstr "(Sul pavimento c'è quello sembra essere qualche pagina strappata da un libro.)" +msgstr "(Sul pavimento si trova quello che sembra essere qualche pagina strappata da un libro)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 msgid "(You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be.)" @@ -17090,7 +17066,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "(Sulla tomba si legge: Qui si trova Sir Anarogas di casa Gellir, figlio di Gellir il Coraggioso.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "(Il fetore proveniente dalla tomba è insopportabile. Qualcosa deve aver disturbato la tomba di recente)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17145,10 +17121,6 @@ msgstr "(La croce recita: Qui si trova Trombul, il famoso produttore di pozioni. msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "(La croce recita: Qui si trovano i resti di Antagnart, amato da nessuno, ma ricordato da tutti.)" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "(Sul pavimento si trova quello che sembra essere qualche pagina strappata da un libro)" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "(Trovi un disegno grezzo di una di quei white wyrms, ma decidi di non tenerlo in quanto deve appartenere a qualcuno)" @@ -17302,7 +17274,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Spero facciano ritorno. Prova a pensarci, son via già da un pezzo." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Spero proprio stiano bene. A differenza degli altri ..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17314,7 +17286,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "Nella mia squadra eravamo in sei guardie che, unitamente ad altre squadre, eravamo state mandate fuori per cercare un pericoloso pazzoide che si nasconde da qualche parte nelle colline qui intorno." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Ma qualcosa è accaduto non appena siamo giunti qui. Alcune delle guardia che erano con me hanno iniziato a comportarsi ... in modo strano." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17514,7 +17486,7 @@ msgstr "Che c'e' di nuovo?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Ok, andro' a parlarle." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17641,7 +17613,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Tra i resti trovi un anello con inscritto 'Ayell'. Questo dovrebbe essere cio' che rimane del curatore delle colline di Charwood." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "Chi... chi... Sei venuto a prendermi?" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17669,7 +17641,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "Ehi, qualunque cosa tu ci abbia visto fare qui, siamo completamente innocenti." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "Queste non sono nemmeno le nostre cose. Siamo solo ... uh ... in piedi qui intorno." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17681,7 +17653,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "Proprio così, non hai visto niente." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "Oh, si .. um .. stiamo qui. Completamente innocenti. Non facciamo niente che non sia consentito." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17689,7 +17661,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "Cosa c'è in quelle casse lì dietro?" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "Oh nulla. Sono .. uh .. vuote. Sì, è così, vuote." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18062,7 +18034,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "Posso insegnarti come usare gli scudi a tuo vantaggio, o come usare al meglio le armature leggere o pesanti. Posso anche insegnarti come gestire meglio i colpi quando non indossi alcuna armatura, combattendo senza corazza." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "Ora abbiamo solo il tempo per un tipo di armatura, quindi pensa attentamente su quale ti si adatta meglio" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18350,7 +18322,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "Ci hai aiutato fino a questo momento. Parla di nuovo con Maevalia, potrebbe avere qualcos'altro per te." #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "Ok, andrò a parlare di nuovo con Maevalia." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18377,7 +18349,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "Hrmpf. Penso che faresti meglio ad andartene." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "Va bene. In bocca al lupo." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18389,7 +18361,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "Wow, non sei molto amichevole, sai?" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "Eh eh, iInteressante. Diciamo solo che il nostro metodo di lavoro è... interessante." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18405,7 +18377,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "E' leggermente a nord-est di qui. Cerca la cabina di Charwood a nord di qui." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "Sei sicuro di dover essere qui? Forse dovresti andare a giocare con... i tuoi giocattoli o qualcosa del genere?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18545,7 +18517,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "Lo sto ancora cercando." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "Va bene allora. Non ti tratterrò." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18581,7 +18553,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "Forse sotto qui? No." #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "Forse laggiù... Yikes! Chi sei?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18619,7 +18591,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "Ora, dov'erano? forse lì sopra?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "No, forse dovrei aggiungere un po' di..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18644,7 +18616,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "Non te l'ho detto? Devo trovare la miscela corretta prima che l'influenza dell'Hira'zinn si diffonda ulteriormente." #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "Va bene allora. Ti lascio ad esso. Buona fortuna." #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18660,11 +18632,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "Non importa. Devo comunque fare in modo che si fermi." #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "Forse era qui..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "No. Hm, aspetta. Tu! Forse puoi essere utile, sei disposto ad aiutare?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18718,7 +18690,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "Oh, questo lo rende molto più chiaro! Tornerò presto." #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "Ok, tornerò una volta terminata la tua missione." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18730,7 +18702,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "Ho sconfitto l'Hira'zinn nella tomba qui sotto. Ecco il suo cuore." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "Dammelo. Oh, sì... sì!" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18782,7 +18754,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "Non dimenticare che sconfiggendolo, anche tu ti sei salvato dall'Hira'zinn. Se non l'avesse fatto, prima o poi si sarebbe insinuato anche su di te." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "Posso assicurare che le mie pozioni sono... beh... diremo ... non per i deboli di cuore, ecco. Possono avere un effetto molto profondo su chi le beve." #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18848,7 +18820,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "Oh sì, anch'io sono cresciuto in città. Ma quella vita è alle mie spalle." #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "In questo momento, mi si addice qeusta vita. Spero che non ci saranno più... disturbi, come quello con cui hai sistemato tu." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18868,7 +18840,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "Penso che lo terrò un po' più a lungo." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "Dovresti andare a vedere il fabbro in Vile... haven? Vile... fall? Argh, non sono molto bravo con i nomi." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18944,7 +18916,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "Ti aiuterò." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "Sì, per favore. Forse l'alchimista in quella città Fall-qualchecosa ne ha un po'? Fall.. brim? Fall.. port?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -19020,7 +18992,7 @@ msgstr "Ho abbastanza per dieci pozioni, ecco." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "Eccellente. Queste cose andranno bene. Ora, abbiamo solo bisogno di mescolare questi con alcuni di questi... E un po' di..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19038,7 +19010,7 @@ msgstr "Ecco. Una miscela per te." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "Grazie. Per quanto riguarda queste altre pozioni ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19140,7 +19112,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "In ogni caso, è bene che tu abbia sconfitto quella cosa." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "Formazioni di rocce, dici? Hm. Non ricordo di averne visto nessuno l'ultima volta che mi sono avventurato fuori." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19395,13 +19367,6 @@ msgstr "Potrebbe significare che qualunque sia il gruppo di persone a cui appart msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "Grazie per tutte le informazioni. Mi recherò a Nor City." -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "Sono in grado di gestire me stesso." - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "Smetterai mai di parlare?" @@ -19427,7 +19392,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "Grazie, ci proverò. Il pericolo è la mia specialità." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "Spero funzionerà." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19532,7 +19497,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "Foresta maledetta?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "Va bene, tornerò indietro. Grazie per l'avviso." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19560,7 +19525,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "In un primo momento, sembrava come una qualsiasi missione ordinaria - andare a trovare qualche pazzo." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "Ma una volta arrivati qui, qualcosa ha iniziato ad accadere. Uno ad uno, le mie guardie hanno sempre di più... beh ... Non so come spiegarlo, ma qualcosa ha cominciato a succedergli." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19584,7 +19549,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "Quindi sei rimasto solo tu?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "Sì, così sembra. Nessuno degli esploratori è tornato. O meglio, quelli che sono tornati sono stati... afflitti da qualcosa." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19632,7 +19597,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "Le tue guardie devono essere stati deboli. Sicuramente non sono debole come loro." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "Ok, starò alla larga da eventuali pericoli." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19744,7 +19709,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "Aspetta, Chi saresti tu?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "Sei uno di... loro?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19803,7 +19768,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "Vedo in giro un sacco di bottiglie di pozioni. E' quello che fai?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "Io sono Lowyna. Queste persone che vedi qui e nelle altre capanne, si potrebbe dire che siamo una sorta di una stessa... famiglia." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19892,7 +19857,7 @@ msgid "You again." msgstr "Ancora tu." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "L'area di Charwood ricentemente è diventata un luogo pericoloso. Si dovrebbe lasciare definitivamente a meno che non si voglia restare uccisi... o peggio." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -20022,7 +19987,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "Pochi sparuti mostri non mi fermeranno!" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "Va bene. Francamente, non so che altro possiamo fare. Abbiamo davvero bisogno di aiuto." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20038,7 +20003,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "Per favore, cerca di stare al sicuro! Se individui un pericolo, o se quei mostri schifosi sono troppo per te, non esitare a rifugiarti qui." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "Ok, cercherò di trovare le persone scomparse." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20082,7 +20047,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "Sento che entrambi sono ansiosi di parlarvi ora che sono al sicuro. Si dovrebbe andare a incontrarli al piano inferiore nel seminterrato." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "Ok, andrò a vederli nel seminterrato." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20242,7 +20207,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "Mio amico che aiuta! Grazie, grazie!" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "Tiqui non vuole combattere. Tiqui arrabbiato che gli uomini che hanno un cattivo odore uccidono i suoi amici." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20330,7 +20295,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "No, penso invece che troverò il tuo villaggio e prenderò le ricchezze che avete." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "Bene, ti aiuterò." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20409,7 +20374,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "Stà lontano, o non vivrai abbastanza per vedere il resto della giornata!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "Ok, ok! Non c'è bisogno violenza." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20505,7 +20470,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "Si nota che queste rocce sembrano fuori luogo rispetto all'ambiente circostante. Forse sono pensate per simboleggiare qualcosa?" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "Esami le pietre più da vicino" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20692,7 +20657,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "Devo andare." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "Lei è laggiù ... no. Laggiù ... no. Oh, lei è qui intorno da qualche parte." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20756,7 +20721,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "Si è parlato di persone derubate di tutti i loro beni mentre viaggiavano lungo questa strada." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "Che dirti, se mi dai... diciamo... 500 pezzi d'oro, posso quasi garantirti che non sarai derubato su questa strada." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20785,7 +20750,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "Oh no, mi stai accusando di derubarti? Non è affatto così. Sto solo chiedendo 500 pezzi d'oro in modo che tu non sia derubato di tutti i tuoi beni mentre viaggi su questa strada." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "Ok. Eccoti 500 monete d'oro." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20797,7 +20762,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "Non mi passerai." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "[fai un passo indietro] Che cos'è? Non potrebbe essere... No! Fammi dare una occhiata." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20863,7 +20828,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "Mettiti al lavoro per ripararlo, e non vi ucciderò." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "Io... cosa? Mi stai minacciando?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20909,7 +20874,7 @@ msgstr "Ne sono sicuro. Ecco la spada e tre di quei cristalli. Ripristinala come #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" "*Sospiro*. bene, come desideri. Dobbiamo solo inserirle e poi affilare.\n" @@ -20968,8 +20933,9 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "Per fare la pozione contro l'intossicazione alimentare, avrei bisogno di una ghiandola velenosa e due ciocche di pelo. Ho anche bisogno di 50 pezzi d'oro per il lavoro richiesto." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "Tornerò subito indietro con quegli ingredienti." +msgstr "tornerò subito con questi ingredienti per te." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" @@ -20995,10 +20961,6 @@ msgstr "Beh, i peli di animali possono probabilmente essere trovati su qualsiasi msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "tuttavia, le ghiandole velenose possono essere un po' più difficile da trovare. Non lo so davvero, ma qualsiasi creatura velenosa potrebbe fare al caso. Forse alcuni serpenti in giro qui sono velenosi?" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "tornerò subito con questi ingredienti per te." - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "Uff, sembra un sacco di lavoro. Non so se lo farò." @@ -21100,11 +21062,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "Sia come sia. Io posso fare qualcosa!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "Ok, forse puoi essere utile. Parla al guardiano, forse puoi convincerlo a pagare anticipatamente il taglialegna. Ma ti avverto,è una bestia testarda." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "Ok, grazie dell'avviso. Lo farò!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21186,7 +21148,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "Non se ne parla! Odio gli insetti!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "Sembra noioso... Ma lo farò." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21263,7 +21225,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "Grazie. Prendi questo piccolo compenso." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "Hmm... Non sono come speravo. Puoi procurarmene 5 in più?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21303,15 +21265,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "Ti aspetterò qui, come al solito." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "PEr favore... mi servono veramente 5 code di topo." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "Va bene... ma che sia l'ultima volta!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "No. No no no... lasciami solo." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21409,7 +21371,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "Bene. Prendi questo oro e fammi dare una occhiata." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "Hmm... Questa manciata è a posto. Tuttavia le altre tre non vanno bene." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21453,7 +21415,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "Sei sicuro? Non mi aiuterai a trovare il pelo più soffice pelo di animale?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "Va bene... Se insisti..." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21474,7 +21436,7 @@ msgid "See you later." msgstr "A dopo." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "Hey, non ci vediamo da un po'. Fa piacere vedere un volto familiare. " #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21486,7 +21448,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "Che stai facendo?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "Oh no... di nuovo tu." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21502,23 +21464,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "No. Non ne ho nessuna." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "Qui, prendi questa pozione di salute minore" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "Qui, prendi questo fiala di salute minore" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "Qui, prendere questa pozione di salute normale" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "Qui, prendere questo potente pozione di salute" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "Qui, prendi questa fiasca di salute" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21530,7 +21492,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "Qui, prendi qeusta posione di bonemeal preparata da Lodar." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "Qui, prendi questa pozione di salute preparata da Lodar" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21550,7 +21512,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "Wow. Era una potente pozione di guarigione." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "Mi sento... strano.... Mi sento... alla grande! E' stato incredibile. Non ho mai avuto una tale pozione. Prendie questo cappello che ho trovato." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21566,11 +21528,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "Lo farò." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "Lo farò... di nuovo...." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "Bene, ne ho alcuni qui con me. Prendili" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21617,7 +21579,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "Hai cambiato idea? Mi aiuti a trovare un paio di ossa? Però ricorda che devono essere quelle lunghe." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "Fammi vedere... Ho due ossa qui con me. Prendile." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21661,11 +21623,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "Cercherò un'ultima volta." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "Sì... le Ossa sono troppo pesanti da trasportare." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "Va bene, non importa. Cercherò di trovare altrove delle ossa lunghe." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21690,7 +21652,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "Dall'ultima molta che ci siamo visti, ho trovato un osso che è abbastanza per conto mio. Me ne manca uno solo: potresti provare a trovarlo per me?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "Forse più tardi." @@ -21885,7 +21847,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "Ho altre domande..." #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "Sto di guardia all'ingresso della città. " #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21931,7 +21893,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "In realtà, è la prima volta che ci incontriamo." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "Ho bisogno di te come testimone per..." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22105,11 +22067,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "Beh, ho sentito che potrebbero avere a che fare con mio fratello Andor. Lo sto cercando." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "Effettivamente gli assomigli parecchio...." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "Ok, posso credere che tu sia il fratello di Andor. Avresti dovuto dirmelo prima!" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22130,7 +22092,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "A proposito di quei rumori..." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "Oh, ti piaceranno molto i nostri letti. Ne vado fiero. " #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22163,7 +22125,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "Si sente un rumore forte, poi niente. Silenzio. Che cos'era quel mostro?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "Che cos... Impossibile... Come hai..." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22179,7 +22141,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "Cosa mi hai fatto?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "Tu... dovresti essere morto!" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22198,10 +22160,6 @@ msgstr "Aspetta. Va bene, non ho speranze contro di te. To dirò tutto quello ch msgid "It'd better be worth it." msgstr "Sarà meglio che ne valga la pena." -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "Vai avanti." - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "Sono tutto orecchie." @@ -22223,7 +22181,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "Penso che ci abbia trascorso diversi giorni, perché non l'abbiamo visto. In quel periodo iniziarono i rumori nella chiesa e sapevamo che avrebbe mantenuto la sua promessa." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "Quando tornò mi mise questa orribile collana. Mi disse che qualcosa in cantina aveva bisogno di vite per diventare più forte: dovevo dargi quelle vite o la collana avrebbe preso la mia. " #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22275,8 +22233,9 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "Era la cosa giusta da fare." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." -msgstr "Vieni con me a parlare con Blornvale? Vuole confessare qualcosa di importante." +msgstr "Vieni con me a parlare con Blomvale? Vuole confessare qualcosa di importante." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" @@ -22291,7 +22250,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "Non proprio..." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "Oh cavolo!. È il cuore di un lich! Sono creature cattive. " #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22299,7 +22258,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "Questi? Vuoi dire che ce ne sono altri?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "Non sono comuni, ma ho sentito storie: sono potenti e vivono sotto terra. Sembra che siano in qualche modo legati a Kazaul. " #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22345,16 +22304,50 @@ msgstr "E' un problema. Non ho idea di dove sia andato quando ha lasciato Stoutf msgid "Go with the shadow child." msgstr "Va' con l'Ombra, figliolo." -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "Vieni con me a parlare con Blomvale? Vuole confessare qualcosa di importante." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Hai quacosa da commerciare?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "Grazie per il tuo aiuto. Hai idea di chi potrebbe essere il responsabile di tutto questo?" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "Boohoohoo .... Ora tutta la città mi odia. Anche i miei cari clienti se ne sono andati. È rimasta solo la vecchia megera che beve solo acqua e Lord Bourbon, che non paga mai." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22454,7 +22447,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "Perché non te la sei semplicemente tolta?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "Non ho potuto. Quando ho provato, e fallito, lui ha riso. Mi disse che era legato a quella cosa nel seminterrato, che aveva bisogno che io fossi il suo servitore. " #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22474,7 +22467,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "Se devo. Beh,continua, io ci sarò quando tu arriverai lì." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22483,6 +22476,7 @@ msgstr "Ehi, hai cercato di aprire quello scrigno?" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22502,11 +22496,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "Non morti? Mi piacerebbe sentire il resto della tua storia, ma sono in missione per trovare mio fratello." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "Non credi che qualcuno abbia già provato? E' uno scrigno... all'apertp... in bella vista... incustodito." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "Ascolta, ragazzo. Un centinaio di \"avventurieri\" hanno provato prima di te e non sono riusciti ad aprire quel forziere. Il problema non è uccidere qualche non morto: è entrare nel cimitero, perchè è protetto da una barriera magica che impedisce a chiunque di passare." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22514,11 +22508,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "Interessante. C'è qualcos'altro che puoi dirmi sul forziere o sul cimitero?" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "Ecco tutto quello che so... fammi pensare... Hagale del Wood Settlement è stato qui un paio di settimane fa chiedendo informazioni sul forziere. Qualcosa in lui mi ha lasciato perplesso: è come se fosse in trance." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "Oh, sì? Che ti succede, ragazzo? [BURP...] Se vuoi sapere, ti costerà due bottiglie della birra speciale di Lowyna." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22528,14 +22522,14 @@ msgstr "Ho sentito voci su uno scrigno incustodito. Ho sentito che la chiave che #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" "Non so altro. Io soo un semplice mercante di Loneford con una magnifica moglie e una figlia.\n" "(Hagale prende un altro lungo sorso della birra speciale di Lowyna)" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" @@ -22544,7 +22538,7 @@ msgstr "" "Ho visto come soffriva in un dolore agonizzante. Sapevo che senza cure sarebbe morta in poche settimane." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "Eppure, non mi sono arreso. Pensai che se avessi aperto lo scrigno e donato il suo tesoro a Lord Geomyr, avrei potuto chiedergli di togliere il divieto alla Bonemeal in tempo per salvare mia figlia. Sembra stupido, ma ero disperato." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22568,7 +22562,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "Hai veramente aperto il forziere? Quella spada sembra costosa... Ci si potrebbe comprare un sacco di birra speciale di Lowyna... Mi dispiace ragazzo, ma ho bisogno di quella spada!" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22576,7 +22570,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "Ho attraversato l'inferno per avere questa spada. Dovrai passare sul mio cadavere per averla." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "Ho passato un sacco di guai per ottenere questa spada ... ma hai sofferto più di me. Non ti combatterò: se la desideri così intensamente, la spada è tua." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22592,7 +22586,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "Non avrei dovuto dubitare di te. Ben fatto." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "In bella vista, si trova un grande e stravagante scrigno decorato: e, guardando intorno, sembra che sia incustodito. Pensi a te stesso..." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22613,11 +22607,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "Il forziere è chiuso." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "Tu pensa a te stesso..." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "Nulla che la mia arma non possa gestire." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22629,7 +22623,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "Il testo inizia a irradiare luce. La terra comincia a tremare mentre l'oscurità riempie il cielo. Un forte suono di roccia che si rompe è seguito da una refolo di aria gelida che ti fa rabbrividire. Vedi i cadaveri scavarsi un varco verso la superficie: il fetore di carne putrida ti riempe le narici, facendovi respirare a fatica." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "I tuoi passi si fanno sempre più pesanti man mano che ti avvicini al cimitero." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22685,7 +22679,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "Il testo descriveva un cimitero, sigillato per magia, popolato da un non morto che vi vagava all'interno. La mia fonte era corretta, era un riferimento al cimitero a sud di quello scrigno." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "La terra cominciò a tremare e le tenebre riempivano il cielo. Poi c'è stato un suono scricchiolante, come non ne avevo mai sentiti prima e sono stato investito da una folata di aria gelida. Poi, i cadaveri hanno cominiciato a strisciare in superficie. L'odore... era nauseabondo." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22693,7 +22687,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "Improvvisamente, un'orda di non morti mi ha attaccato. Li ho combattuti al meglio, ma ce n'erano troppi. A malapena sono riuscito a salvarmi la vita. Da allora, non sono più tornato in quel luogo orribile." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "(Hagale finisce la seconda bottiglia della speciale birra di Lowyna) . Certo. Ragazzo, spero che tu sappia cosa stai facendo." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22705,7 +22699,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "Buona fortuna." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "Mia figlia è morta poco dopo il mio ritorno. Ho fallito con mia moglie e mia figlia, le ho seppellite a Loneford. Ho perso tutto: ho rinunciato al mio mestiere e sono venuto qui. Ora, passo le giornate a bere la birra speciale di Lowyna... Mi aiuta a dimenticare." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22757,7 +22751,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "C'è un sistema di grotte che corre sotto la foresta. Se è in corso qualcosa di sinistro, potrebbe emergere dal terreno sottostante. Per favore, devi aiutarmi a indagare sulla fonte dell'invasione dei mostri." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "Va bene, ti aiuterò." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22789,7 +22783,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "Ah, un altro piccolo mortale che è venuto a morire e servire Tesrekan." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "Hmmm... Lavorerò sulle parti che non sono pericolose. Un combattente coraggioso ed esperto come te è più adatto alle parti pericolose." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22805,7 +22799,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "Beh, io sono l'unico qui. Forse dovresti andartene. Torna quando avrai imparato le buone maniere." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "Miao... Miao..." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22842,7 +22836,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "Non ho ancora capito cosa sta succedendo, ma volevo farti sapere che ci sto ancora lavorando." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "Ehi ragazzo! Perché non fai il bravo bambino e mi vai a prendere un po di birra speciale di Lowyna?" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22851,7 +22845,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" "Va bene bimbo!\n" "\n" @@ -22882,7 +22876,7 @@ msgstr "Ho ucciso il mostro. Ho portato una delle sue ossa come prova." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" "Eravamo solo a metà strada e siamo stati attaccati dai Plaguestriders. Io e mia figlia siamo riusciti a fuggire\n" ". . .\n" @@ -22890,13 +22884,13 @@ msgstr "" ". . ma mia moglie non è sopravvissuta." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "Mia figlia era afflitta da una brutta forma di pelle vescicante. La portai di corsa a Loneford. Ho pensato che con riposo e buon cibo poteva recuperare... ma anche se le vescicole sono gradualmente guarite, la salute di mia figlia ha continuato a peggiorare." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" "Ho dovuto fare qualcosa. Andai a Fallhaven e pregai Thoronir di farmi una pozione di Bonemeal. Anche se avrebbe curato mia figlia completamente, lui ha rifiutato perché Lord Geomyr a vietato ogni uso di Bonemeal come sostanza curativa!\n" "(Hagale si scola l'ultima sorsata di birra speciale di Lowyna, poi apre la seconda bottiglia.)" @@ -22914,7 +22908,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "La barriera magica del cimitero può essere penetrata solo da qualcuno che porta il testo, che contiene diverse iscrizioni magiche." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "Ho preso le migliori armi e armature dai banditi, e mi sono fatto strada verso il cimitero. Portando il testo in tasca, mi sono avvicinato all'ingresso del cimitero. Ero a pochi passi quando il testo cominciò a risplendere. " #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22976,7 +22970,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "Non credo. Servirebbe un combattente esperto per risolvere questo problema." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "Ho esperienza di combattimento" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -23056,7 +23050,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "Mi dispiace. Sto cercando mio fratello Andor, mi somiglia. Lo hai visto?" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "No. E i bimbetti come te non dovrebbero vagare da soli. Sono sicuro che tuo padre non approverebbe. " #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23100,7 +23094,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "Va bene. Grazie per il tuo tempo." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "Non c'è molto da dire. Loneford è per lo più un posto tranquillo, anche se ho sentito dell voci riguardo una organizzazione criminale che ha qui la sua base. Personalmente, non ci credo. " #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23116,7 +23110,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "Grazie per l'avviso." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "Hai ragione. Le ho detto che mi hai avvertito che lei non è sempre gentile con gli estranei, ma penso che sia solo fastidiosa. " #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23132,7 +23126,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "Scusa, niente. Me ne andrò." #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "Grazie ragazz0. *sospiro*. Mi aspetto che più tardi me la troverò inrotno a lagnarsi. Dovresti essere più attento a ciò che dici alla gente. " #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23169,11 +23163,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "(Hai inciampato sui resti di un avventuriero che è venuto prima di te. Guardando a ciò che resta del suo equipaggiamento, era mal preparato per un posto come questo. Ora oro e armi non gli servono più. Ragioni su cosa predare dal cadavere: in passato hai fatto di peggio, ma...)" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "Decidi di prendere tutto" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "Decidi di lasciare il cadavere indisturbato. " #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23190,7 +23184,7 @@ msgstr "Niente. Ora me ne andrò." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "Purr... Purr." #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23202,11 +23196,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "Ti ucciderò, così ti unirai al mio esercito di servitori e soldati non morti." #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "Ho appena distrutto buona parte del tuo esercito" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "Se sei così potente, perché hai bisogno di un esercito? " #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23246,7 +23240,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "Il Guardiano ti fissa. Senti un senso di terrore, ma resisti alla tentazione di tornare indietro." #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "Grazie per il tuo aiuto, ma non credo che abbiamo altro da discutere." #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23266,7 +23260,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "I vestiti odorano di muffa e stanno cadendo a pezzi." #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "Hai trovato alcune casse che sembrano essere qui da molto tempo. Le casse sono vuote" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23274,7 +23268,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "Hai trovato alcune casse che sembrano essere qui da molto tempo." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "Ora il cimitero è tranquillo" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23407,11 +23401,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "OK, allora sbrigati." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "Qui giace Guynmart, il Giusto" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "Qui giace Guynmart, il Perfido" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23471,15 +23465,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "Dove sono? Non mi troverai mai!" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "(sussurrando dal basso) Oh, quanto tempo per avere il mio posto qui..." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "LA dolce Hannah sarà la mia sposa..." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "E Guynmart marcirà nelle profondità della sua prigione... " #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23487,7 +23481,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "Dovrei lasciare la galleria. Tranquillamente." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "Yoo-Hoo! Ancora tu, bene! Arrivo..." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23551,7 +23545,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "Lasciarlo invariato" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "Questo... è... un... lavoro... duro..." #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23584,6 +23578,7 @@ msgstr "Ciao, bambino. Vuoi visitare il castello di Guynmart? Mura antiche e a v #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "No, grazie." @@ -23665,16 +23660,12 @@ msgstr "Bada ai fatti tuoi. Odio i bambini, sparisci e basta!" msgid "Wait!" msgstr "Aspetta!" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "Va bene, me ne andrò." - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "Me ne vado in giro sbattendo i tacchi e rispondendo a stupide domande." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "Voglio attraversare" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23696,7 +23687,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "Hannah è la figlia di Guynmart." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "E Guynmart è ...?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23751,7 +23742,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "Lovis è un bravo ragazzo. E' un po' che non lo vedo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "La la la la ... Non sto più ascoltando..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23824,7 +23815,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "E' stata proprio Lady Hannah a dirmi di portargliene una." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "Chiunque potrebbe dirlo. Ma forse ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23839,12 +23830,13 @@ msgstr "Niente. Non sembra tu abbia abbastanza soldi. Scordatelo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "Oh." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "Per 100 pezzi oro..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23859,15 +23851,6 @@ msgstr "Oh tu! Avido, sporco,..." msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "Ecco la rosa. Non dire a nessuno che l'hai avuta da me." -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "Va bene." - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "Hmm, vedremo." @@ -23921,39 +23904,39 @@ msgstr "" "Molto bene. Ora chiudo gli occhi e conterrò fino a 10." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "...uno..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "...due..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "...tre..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "...quattro..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "...cinque..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "...sei..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "..eh, ora sette, penso..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "...otto..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "...nove..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24107,7 +24090,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "Tu e la tua stupida rosa." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "Non riesco a pensare chiaramente... Ho bisogno di una rosa! Una rosa fresca, fragrante! Per favore, portamene una dal mio giardino..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24122,7 +24105,7 @@ msgstr "Andrò a chiedere a Nuik." msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" "Come si può pensare di mangiare e bere! Il mio amore se nè andato - non mangerò mai più! Mangiatelo tu o buttalo via.\n" "E ora lasciami sola.\n" @@ -24237,7 +24220,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "Mio padre è morto! Lovis è andato!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "No, lui è ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24257,7 +24240,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "Ti piace guardare la mia miseria, eh? Pensi che sono pazza?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "Naturalmente no. Ma ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24315,7 +24298,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "Non ti preoccupare, ci vediamo." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "Spero di no" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24353,7 +24336,7 @@ msgstr "Prendi alcune rocce più grandi. Quella guardia se le merita." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" "[6 rocce prese]\n" "Grande! Vediamo se riesco a colpirlo sull'elmetto..." @@ -24459,7 +24442,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "Vai direttamente da Hannah. Sarà ancora in cima alla torre, alla ricerca di Lovis." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "Hmm, probabilmente la guardia ti fermerà. Fammi di pensare ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24618,7 +24601,7 @@ msgstr "Tu e Andor siete diversi. Tu sarai leggendario: eh, io conosco le tue im #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" "Con l'aiuto di alcune pozioni bonemeal, posso migliorarlo perché diventi un anello ben più potente. I poteri saranno simili, ma maggiori. Diventerà l' anello dell'Ombra **ancora più piccola**.\n" @@ -24707,7 +24690,7 @@ msgstr "Vorrei vedere Lady Hannah." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "Eh... Io..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24739,7 +24722,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "Consegnami il tuo messaggio. Lo passerò a Lord Guynmart quando ritornerà." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "Eh, Guynmart dovrebbe... Egli è...." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24785,7 +24768,7 @@ msgstr "Non osare profanare il suo bel nome pronunciandolo!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "Ma..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24845,7 +24828,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "Oh no, ti prego di perdonare le mie parole avventate." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "Va bene, desso vado. Ma non mi dimenticherò di te: temi la mia vendetta! E prima di andarmene, pugnalerò il tuo amato Guynmart..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24953,7 +24936,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "No, credo più a Guynmart che a te." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "Attento! Guynmart..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25097,7 +25080,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "Ne ho avuto abbastanza! Arrangiati." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "Ah, le erbe. Bene, non sei del tutto inutile. Le aggiungerò al pasto di Lady Hannah ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25121,7 +25104,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "Eh, sì, naturalmente." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "...e ora è adatto per lei. Affrettati ora, mentre è ancora caldo!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25251,7 +25234,7 @@ msgstr "Il terreno era intriso di sangue rosso. Ma era dei Gornauds! Poi il raga #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" "[Un'altra bottiglia]\n" "Ne avevamo abbastanza di quella maledetta marcia e, in preda al panico, siamo tornati indietro. Stanchi come eravamo, abbiamo corso senza fermarci nemmeno una volta fino alla locanda della valle, dalla quale eravamo partiti la mattina. " @@ -25351,11 +25334,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "Eh, bello, grazie per aver provato." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "... mi sbaglio ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "... tutta la mia gioia ... la mia gioia ...." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25432,14 +25415,9 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "Oh sì, sono sopraffatto dalla vostra generosità!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "Abbiamo preparato una sorpresa per te. Vai a ovest del castello, vicino al pascolo delle pecore. Addio fino a quando non ci ritroveremo!" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" -msgstr "Addio" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 msgid "At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome." msgstr "Ora dobbiamo partire.quando incontrerai tuo fratello, digli che da noi è sempre il benvenuto." @@ -25450,7 +25428,7 @@ msgstr "Purtroppo, dobbiamo ancora risolvere una cosa spiacevole. Lasciamo parla #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "Mumble... Mumble..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25470,7 +25448,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "Bugie! Tutte bugie!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "Posso spiegare! E' stato un incidente..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25636,7 +25614,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "Non c'è tempo per questo. Sono troppo debole per essere di grande aiuto. Ora abbiamo bisogno di Norgothla." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "Lovis lo sta cercando. Probabilmente può convincere Norgothla a venire al castello." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25664,11 +25642,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "Yikes! L'amministratore!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "(gemito)... Apre il cancello..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "... poi... da Rhodita ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25692,7 +25670,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "Chi ho il piacere di annunciare?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "$playername, grazie" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25708,7 +25686,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "Non si entra!" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "Entrate e prendetevi il vostro tempo! Si può scegliere una delle tre cose. " #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25870,8 +25848,9 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "Vieni qui e provaci." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." -msgstr "Hmm, penserò alla sua offerta." +msgstr "Hmm, penserò alla tua offerta." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30 msgid "" @@ -25889,10 +25868,6 @@ msgstr "Naturalmente. Ecco, puoi avere altri 50 pezzi." msgid "Enough!" msgstr "Basta così!" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "Hmm, penserò alla tua offerta." - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "Oh? È la nebbia ad essere il problema?" @@ -26156,7 +26131,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "Sembra di parlare soprattutto ai suoi cani." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "Mumble... Mumble..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26172,11 +26147,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "Ovviamente non gli piace che le sue pecore vengano uccise." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "Sembri gustoso..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "Nitrito" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26412,7 +26389,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "Oh sì. Porta il miglior formaggio di Charwood, se non ti dispiace!" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "Charwood? Che non è esattamente dietro l'angolo..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26437,11 +26414,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "L'anello sembra interessante. Grazie." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "Eh..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "ora..." #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26520,7 +26497,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "Io sono $playername. Sto cercando mio fratello, Andor. Sembra un po' come me." #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "Mi dispiace. Non ho visto nessuno che assomiglia a te. " #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26544,7 +26521,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "Credo che valesse la pena provarci. Cosa mi puoi dire di Remgard?" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "Remgard è una città che è ben protetta dal questo lago. E' un posto pacifico e lontano da qualsiasi nemico, il che rende un po' sorprendente il fatto che vi producano eccellenti armature. L'alta qualità dei beni disponibili in Remgard è la ragione per cui è sulla mia rotta commerciale, anche se è così difficile da raggiungere. " #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26634,7 +26611,7 @@ msgstr "Grazie per il consiglio. Ora devo andare." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_0 msgid "Welcome to our wonderful Inn. How can we help you?" -msgstr "[REVIEW]Benvenuto a Stoutford, ragazzo. " +msgstr "Benvenuti nella nostra meravigliosa Inn. Come possiamo aiutarti?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." @@ -26689,11 +26666,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "Salve, benvenuto nel mio negozio" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "Per favore, mostrami le tue merci" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26730,7 +26708,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "Oh no. Non un'altra storia infinita." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "Se ti può essere di qualche conforto... Racconta." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26786,7 +26764,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "Che bella idea!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "Uh oh, sospetto che mi verrà chiesto qualcosa..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26850,7 +26828,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "Oh. Torna da me se ne trovi qualcuna: lo farai?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "Oh. Ma questo non è sufficiente: che figura farebbe! Ci devono essere almeno 3 Damerilia per la tomba. Per favore..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26887,7 +26865,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "C'è questa donna a Stoutford, ne vuole un po' per la tomba di suo marito, Noraed." #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "Noraed è morto? Oh no... mio povero fratellino. Che cosa è successo?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -27124,7 +27102,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "Sì. Eh, no. Mi sembra di averla persa. Aspetta, andrò a cercarla." #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "Hai davvero trovato la mia chiave! Grazie, non posso crederci! " #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27139,16 +27117,16 @@ msgstr "Oh, sei di nuovo tu. Grazie ancora per avermi riportato la chiave." msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "Con tutti questi troll intorno, non mi sento sicuro ad attraversare la grotta e prendermi cura dei fiori nella radura." -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." -msgstr "Gli scorpioni sono abbastanza cattivi, ma i troll sono davvero pericolosi." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." +msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "Sarebbe troppo chiedere se ti potresti sbarazzare dei troll?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "Potrei pulire le grotte un po' di più. Nessun problema." #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27185,7 +27163,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "Potresti darmi di nuovo la chiave per la radura?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "Era tutto per l'Ombra" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27369,7 +27347,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "Oltraggioso!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "Tutti soffrivano per i i pessimi effetti collaterali di mio zio... Non posso chiamarle pozioni... erano solo velenosi imitazioni delle ricette di mio padre." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27461,6 +27439,10 @@ msgstr "Ecco perché è necessario ottenere le pozioni del coraggio da da Blornv msgid "I will be right back." msgstr "Tornerò subito." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "Hai avuto le tre pozioni del coraggio da Blornvale?" @@ -27469,6 +27451,10 @@ msgstr "Hai avuto le tre pozioni del coraggio da Blornvale?" msgid "Yes, here they are." msgstr "Sì, eccole qui." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "Grande! Questo finalmente lo sconfiggerà." @@ -27477,6 +27463,28 @@ msgstr "Grande! Questo finalmente lo sconfiggerà." msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "Spero di sì. Egli è una delle persone più ostili." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27490,7 +27498,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "Grazie. Che cosa hai in mente ora?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "Non è ovvio? " #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27502,7 +27510,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "Ma chi crederebbe a me, un estraneo?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "Hai ragione. Abbiamo bisogno di un testimone credibile..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27576,10 +27584,6 @@ msgstr "Non c'è problema. So badare a me stesso." msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "Ora posso tornare nella casa di mio padre e creare di nuovo delle pozioni. Me ne andrò subito. Ti prego di venire a trovarmi in qualsiasi momento." -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "Ciao" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27649,7 +27653,23 @@ msgstr "Puoi darmi il tuo capolavoro, la pozione di destrezza?" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "Che bello vederti di nuovo felice." -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" @@ -27657,7 +27677,7 @@ msgstr "" "Benvenuto nel mio negozio, ragazzo.\n" "Le mie pozioni non sono per i deboli di cuore. Vuoi dare un'occhiata?" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "Non sono interessato." @@ -27666,23 +27686,27 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "Aspetta! Sembri piuttosto deluso: la mia merce non è di tuo gradimento?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "Questa è tutta roba per bambini" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 msgid "What did you expect? You are a kid after all. I can't give you strong potions!" -msgstr "Cosa ti aspettavi? Dopo tutto, sei un ragazzo. Non devo darvi pozioni forti." +msgstr "Cosa ti aspettavi? Dopo tutto, sei un ragazzo. Non devo darvi pozioni forti!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:0 msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "Hai ragione. Buona Giornata." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 -msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" msgstr "" "Non è per me, naturalmente. Mio padre e i suoi uomini stanno combattendo a Flagstone in questo momento. Hanno urgente bisogno di pozioni utili, non di sapone!\n" "Penso a tre pozioni del coraggio, se ne hai. E di più se è roba buona." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 +msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_4 msgid "Ah. Oh. That changes everything. Wait a second." msgstr "Ah. Oh. Questo cambia tutto. Attendi un secondo." @@ -27691,6 +27715,22 @@ msgstr "Ah. Oh. Questo cambia tutto. Attendi un secondo." msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "Vieni, ti mostrerò la mia selezione speciale." @@ -27699,6 +27739,10 @@ msgstr "Vieni, ti mostrerò la mia selezione speciale." msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "Bene, vediamo se è più interessante del sapone." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "Ah, il mio miglior cliente! Vuoi comprare altre pozioni?" @@ -27707,6 +27751,10 @@ msgstr "Ah, il mio miglior cliente! Vuoi comprare altre pozioni?" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "Le tue pozioni sono malsane. Due dei nostri uomini, dopo averle bevute, hanno cominciato a lamentare un forte mal di stomaco." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "Non può essere! Le mie pozioni non sono dannose e non hanno mai effetti collaterali!" @@ -27740,7 +27788,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "Sì. Sono solo curioso se lo penserai ancora tra un minuto." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "Cosa... Che cosa...? Mi sento strano..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27752,7 +27800,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "Bene, sembra che la pozione stia già funzionando. Blornvale: questo è il tuo nome, giusto?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "Come hai ucciso il padre di Aryforas, tuo fratello?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27774,7 +27822,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "Questa è una prova sufficiente, grazie. Porterò qui Tahalendor." #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "Bene, sembra che la pozione stia già funzionando. Blornvale, come hai ucciso il padre di Aryforas, tuo fratello?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27806,7 +27854,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "Siamo sulla strada per la montagna di Blackwater, tanti commercianti passavano attraverso Stoutford e alloggiavano nella locanda." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "Tutto è cambiato, però. Il sentiero che conduce al monte Blackwater è stato bloccato da una frana. C'è anche la prigione che è appena a est di qui. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27830,7 +27878,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "Sono stanco di sentir parlare dei vostri problemi." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "Pensiamo che provengano dal Monte Galmore e continuino ad attaccare la nostra città. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27862,7 +27910,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "Capre?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "Le capre sono molto versatili. Mangiano quasi tutto, forniscono sia latte che carne e le pelli danno abiti eccellenti. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27913,16 +27961,13 @@ msgstr "Ho visto qualcuno che avrebbe potuto essere tuo fratello, era con una pe msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "Grazie. Vado subito a farlo." -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "Per favore, fammi vedere la tua merce." - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "Va bene. Mi puoi dire qualcosa su Stoutford?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "Stoutford è una piccola città e qui la vita era facile. Molti commercianti si fermavano Stoutford durante i loro viaggi da e per la montagna Blackwater e spendevano qui i loro soldi dando impulso all'economia dell'intera città. Quei giorni sono passati. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27959,7 +28004,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "Hanno iniziato ad attaccare la città di recente. Nessuno sa il perché. I loro attacchi non hanno avuto successo, quindi speriamo tutti che si arrendano presto e ritornino da dove sono venuti." #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "Grazie per le informazioni, ma ora devo andare. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27994,10 +28039,6 @@ msgstr "Vedo. Sicuramente riapparirà presto. Nel frattempo puoi mostrarmi tutto msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "Cerco anche qualcuno: mio fratello Andor. Avete visto di recente qualcuno che sembra un po' come me?" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "Va bene. Mi puoi dire qualcosa su Stoutford?" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "Non ho paura. Potrei dare un'occhiata nel castello." @@ -28050,6 +28091,10 @@ msgstr "Non sembrano però voler venire da questa parte. Forse ha qualcosa a che msgid "Baaaaaa!" msgstr "Naaaaaa!" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -28144,11 +28189,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "Flagstone è stata costruito quattrocento anni fa dalla Casata Gorland di Stoutford ed è stato utilizzata fino alle Guerre Nobili, quando la Casata è stata estinta dai suoi nemici. La prigione veniva per lo più usata per imprigionare le persone che adoravano i \"vecchi dei\"." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "Da allora quel luogo terribile è stato abbandonato. Recentemente, però, i non morti hanno iniziato a uscire dalla prigione e abbiamo dovuto inviare guardie per tenerli lontani dalla strada. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28233,7 +28278,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "Odio questo posto. Piove sempre e non riesco a sopportare le inquietanti grida dei non morti!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "Si tratta di una buona e di una cattiva notizia. Ti sono veramente grato di averci liberato dal guardiano e dalle sue schiere. Parla con Yolgen per ricevere un premio. Faremo in modo di recuperare questo prigioniero. " #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28296,6 +28341,10 @@ msgstr "Hmm, mi chiedo da dove venissero." msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "No, grazie. E' oltre le mie possibilità." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "Come ho detto, abbiamo la nostra stazione ferroviaria a ovest." @@ -28348,22 +28397,26 @@ msgstr "Ti schiaccerò, piccolo mortale!" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "Per quello devi prima prendermi, scansafatiche!" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "Vedi uno scheletro pesantemente armato e corazzato che ti si avvicina. Questo deve essere proprio Lord Erwyn." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "Sei venuto a servirmi? In ginocchio!" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "Cosa ne guadagnerei?" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "Sei molto maleducato e ignorante. Posso presentarmi? Il mio nome è $playername." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "Ti sistemerò io. La mia arma e... All'attacco!" @@ -28392,6 +28445,18 @@ msgstr "Ora morirai, mortale!" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "No, tu morirai, ora e per sempre!" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "Fammi vedere... Hai già ucciso alcuni dei cavalieri e soldati non morti di Erwyn, se \"uccisi\" è la parola giusta per i non morti. Ma ce ne sono ancora alcuni in giro." @@ -28467,7 +28532,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "(bugia) Non aveva niente di qualsiasi valore su di lui." #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "Sono molto contento di sentire questo. Un anello, dici? Fammi dare un occhiata" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28490,10 +28555,6 @@ msgstr "Yolgen mette l'anello sull'altare e cantilena un incantesimo. Improvvisa msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "Questo è tutto. L'anello è distrutto. Mi chiedo solo da dove provenga. Forse dalle profondità del monte Galmore, o qualche viaggiatore malizioso lo ha messo sulle spoglie di Lord Erwyn? In ogni caso, amico mio, io e il popolo di Stoutford siamo molto grati." -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "Grazie. " - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "Era lì senza nessuno dei suoi oggetti... speciali? Hai guardato attentamente?" @@ -28742,11 +28803,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "(Voce forte) Io e il mio assistente eravamo nel castello. Ho dimostrato come combattere adeguatamente. Lo stesso Lord Erwyn era come un pupazzo per allenarsi." #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "(urlando) Ma i dettagli più tardi, dopo il prossimo giro" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "No, io ho..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28780,7 +28841,7 @@ msgstr "Psst. Ho qualcosa per te." #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200:1 msgid "Lalala lala lala" -msgstr "La lala lala lala la..." +msgstr "La lala lala lala la" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_200_1 msgid "Why are you disturbing my song?" @@ -28875,7 +28936,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "Grande! Conta fino a dieci, intanto mi nascondo." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "Va bene, ora chiudo gli occhi. 1, 2, 3 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28895,7 +28956,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "Mi hai trovato troppo in fretta! Ancora una volta, per favore. Conta di nuovo fino a dieci!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "Va bene. 1, 2, 3 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28903,7 +28964,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "Ehi, mi hai trovato di nuovo! Ancora una volta?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "Perché no. 1, 2 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28911,7 +28972,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "Non hai contato fino a 10! Non imbrogliare. Un'altra volta!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "Va bene. 1, 2, 3, 4 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28919,15 +28980,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "Sei sicuro di non aver imbrogliato questa volta?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "Naturalmente no. Vai a nasconderti di nuovo, veloce! 1, 2, 3 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "Mi hai trovato! Una volta ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "...ancora, lo so. 1, 2, 3, 4 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28935,7 +28996,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "Come sapevi che ero qui?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "Non rivelerò i miei segreti così facilmente. Ora sparisci, sto già contando. 1, 2, 3 ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28944,7 +29005,7 @@ msgstr "No, aspetta!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" "... 9, 10\n" @@ -28955,7 +29016,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "Questa volta ti ci è voluto un po' di più per trovarmi!" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "Infatti. Una volta di più?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28995,7 +29056,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "Così mi sono nascosta qui nel ripostiglio e non ho osato uscirne." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "Eh, sarò presto di ritorno. Forse. Ma... probabilmente no. Odio i bambini." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -29063,7 +29124,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "No, non tornerò a casa senza l'elmo! Dobbiamo tornare indietro e trovarlo. Mi avevi promesso di aiutarmi in questo." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "*Sospiro*. Va bene." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -29075,7 +29136,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "Penso che l'elmo di Lord Bourbon debba trovarsi da qualche parte nel castello." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "Per trovare l'elmo, si dovrebbe davvero cercare tutte le camere del castello." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29199,7 +29260,7 @@ msgstr "E'stato bello vedere quanto facilmente hai ucciso il cavaliere non morto #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "Oh quello... Una piccola cosa per me ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29289,7 +29350,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "Bene, sarà interessante." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "Uno dopo l'altro, naturalmente ..." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29309,7 +29370,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "Ora preparati per il tuo primo combattimento." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "Bene, cominciamo." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29473,7 +29534,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "Spero che durerà un po' più a lungo degli altri." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "Vieni, Bully" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29537,7 +29598,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "Saluti, $playername." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "Non hai il permesso di ritirarti. Torna in combattimento." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29564,11 +29625,6 @@ msgstr "Si potrebbe pensare che tu voglia qualcosa da me." msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "Ahah, penso che sto impazzendo. I cavalli non possono parlare." -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "Nitrito." - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "Nitrito! Nitrito!!! nitrito." @@ -29578,7 +29634,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "Oh, ora capisco: ti hanno lasciato qui senza niente da bere. Aspetta, ecco un secchio d'acqua." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "Stai diventando sempre più fastidioso. Ora me ne vado." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29674,7 +29730,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29893,6 +29949,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "Falce" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Monete d'oro" @@ -31456,7 +31513,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "Fiala di Attivazione di Lodar" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "Ascia da taglialegna di Jakrar" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31536,7 +31593,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "Antico testo" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "Questo testo contiene diversi incantesimi magici e sostiene di permettere a chiunque lo detenga di entrare nel cimitero a sud della cassa Waterway. " #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31559,12 +31616,6 @@ msgstr "Gemma azzurra" msgid "Stone club" msgstr "Mazza di pietra" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "Anello di resistenza ai danni" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "Vecchia tunica" @@ -31610,11 +31661,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "Anello di osso del vecchio" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "Scatola della Bonemeal di Andor" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "Biglia Stuephant" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31674,7 +31725,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "Salsiccia affumicata" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31730,6 +31781,10 @@ msgstr "Flagello di ferro" msgid "Goat milk" msgstr "Latte di capra" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "Anello di resistenza ai danni" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "Anello di resistenza ai danni, lucidato" @@ -31767,7 +31822,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "Scudo spinoso" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "Sembra un (cattivo) incrocio tra uno scudo fatto in casa e un'arma fatta in casa. " #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31907,6 +31962,10 @@ msgstr "Chiave della radura" msgid "Soap" msgstr "Sapone" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "Anello di Lord Erwyn" @@ -34783,6 +34842,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "Karth l'indomito" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "Lord Erwyn" @@ -34863,6 +34923,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "Boralla" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "Nessuno" @@ -34896,7 +34960,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Bucus mi ha permesso di entrare nella botola nella casa abbandonata a Fallhaven. Dovrei andare a parlare con Umar." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Umar della gilda dei ladri di Fallhaven sembrava conoscermi, deve avermi confuso con Andor. A quanto pare, Andor l'ha incontrato." #: questlist.json:andor:55 @@ -35110,7 +35174,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "Yolgen mi ha chiesto di verificare quale è il problema nella prigione di Flagstone." #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "[OUTDATED]Ho incontrato una guardia all'esterno di una fortezza chiamata Flagstone. La guardia mi ha parlato di Flagstone dicendomi che esso era un campo di prigionia per i lavoratori in fuga dal Monte Galmore. Recentemente c'è stato un aumento di mostri non-morti che fuoriuscivano da Flagstone. Dovrei studiare l'origine dei mostri non-morti. La guardia mi dice di tornare a lui se ho bisogno di aiuto." #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35466,7 +35530,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "Harlenn vuole che porti un messaggio a Guthbered di Prim. Vuole che Prim fermi gli attacchi contro l'insediamento di Blackwater altrimenti saranno costretti a combattere. Dovrei andare a parlare con Guthbered a Prim." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "Guthbered dice che Prim non ha nulla a che fare con gli attacchi dei mostri all'insediamento di Blackwater. Dovrei andare a parlare con Harlenn" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35782,7 +35846,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "Terra devastata" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "Sulla strada per Carn Tower, a ovest della guarnigione Crossroads, ho incontrato un gruppo di boscaioli guidati da Hadracor. Hadracor vuole che lo aiuti a vendicarsi di alcune vespe che li hanno attaccati mentre stavano abbattendo la foresta. Per aiutarli a vendicarsi, dovrei cercare vespe giganti vicino al loro accampamento e portargli almeno cinque ali di vespe giganti." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35843,7 +35907,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "Ho incontrato Benbyr fuori dalla Guarnigione di Crossroads. Vuole vendicarsi di un suo vecchio 'partner commerciale', Tinlyn. Benbyr vuole che io uccida tutte le pecore di Tinlyn." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "Ho accettato di aiutare Benbyr a trovare le pecore di Tinlyn e di ucciderle tutte e otto. Dovrei andare a cercarle nei campi a nord-ovest del caserma Crossroads." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -37056,7 +37120,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "Ho rinunciato a trovare peli di animali che soddisfino il gusto di Halvor. Egli se ne è andato." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "Ho di nuovo incontrato Havlor. Se ne sta sulla riva del lago, vicino a una vecchia casa, a nord." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37204,7 +37268,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "Il viaggiatore mi ha detto che Hagale nel villaggio Wood potrebbe sapere come entrare nel cimitero." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "Sono andato all'insediamento di Wood e ho trovato Hagale. Era ubriaco fradicio: mi avrebbe raccontato tutto in cambio di un paio di birre speciali di Lowyna." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37224,7 +37288,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "Ho ucciso il non morto e ho preso la chiave." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "Ho aperto la cassa: conteneva una potente spada. La prossima volta che sarò nel villaggio di Wood dovrei vedere se Hagale è ancora in giro." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37240,7 +37304,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37272,7 +37336,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "Cithurn non ricordava se l'invasione della foresta è iniziata prima o dopo gli eventi di Charwood. Tuttavia, sulla base delle mie esperienze a Charwood, Cithurn ritiene che ci sia una connessione tra le due cose." #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "Ho promesso a Cithurn di indagare sull'origine dell'invasione dei mostri nella foresta. Dovrò passare attraverso la foresta per accedere all'ingresso di una grotta a nord-est di casa di Cithurn" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37385,7 +37449,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37580,9 +37644,13 @@ msgstr "Ho tenuto la chiave per un po', ma alla fine l'ho restituita a Caeda." msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "Caeda ha chiesto il mio aiuto per eliminare i mostri dalle grotte, in modo che lei possa tornare lì e curare i fiori." +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." -msgstr "Ho detto a Caeda di aver ucciso i mostri, così potrà occuparsi della radura." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgstr "[REVIEW]Ho detto a Caeda di aver ucciso i mostri, così potrà occuparsi della radura." #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance msgid "The thorns of vengeance" @@ -37600,6 +37668,10 @@ msgstr "Ha bisogno di me perchè le acquisti da Blornvale tre pozioni del coragg msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "Sono tornato con le tre pozioni e gliele ho date." +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "Lei mi ha dato una pozione della verità." @@ -37621,7 +37693,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "Blornvale ha bevuto la pozione." #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37629,15 +37701,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "Blornvale ha confessato di aver ucciso il padre di Aryfora. Purtroppo non vi è alcun testimone." #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." -msgstr "Blornvale ora capisce quello che stavi cercando di fare. Non sarai più in grado di aiutare Aryfora a riavere il suo negozio." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgstr "[REVIEW]Blornvale ora capisce quello che stavi cercando di fare. Non sarai più in grado di aiutare Aryfora a riavere il suo negozio." #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37781,54 +37853,26 @@ msgstr "Lord Berbane prese il casco. Ma in qualche modo, questo finale non ti so msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "Lord Berbane canta allegramente le sue finte gesta eroiche. Che razza di millantatore." -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "Giovane mercante" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "Hai incontrato in un'osteria Burhczyd afgz Dtaloumiye, un giovane simpatico. Voleva vedere il mondo e ha seguito il tuo consiglio di fare il mercante viaggiando di città in città." - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "In un'altra taverna hai incontrato di nuovo Burhczyd. Non ha mai avuto clienti, perché aveva chiamato a sua azienda Trasporti Burhczyd afgz Dtaloumiye. Gli hai detto di trovare un nome più facile." - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "Avete visto Burhczyd in una taverna, ma ancora non ha clienti. Gli hai detto gli ha detto che anche il nome \"B.A.D. Trasporti\" (Cattivi Trasporti) non è una buona idea." - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "Un altro posto, un'altra taverna, e anche lì incontri Burhczyd di nuovo. Ha ricevuto da Remgard una spedizione di pesce quasi fresco, ma nessuno voleva comprarlo: lo hai fatto tu e poi lo hai subito buttato via." - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "Che sorpresa: hai incontrato di nuovo Burhczyd in una taverna. Ti ha detto che finalmente ha venduto qualcosa di successo: il suo carretto. Che follia, ora come farà a guadagnere?" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "In una taverna, un bardo canta a voce alta e stridula. È una vecchia conoscenza: Burhczyd. Il suo canto è incredibile. Forse dovrebbe suonare solo uno strumento?" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "Hai trovato Burhczyd crollato a un tavolo della taverna, il suo liuto è vicino a lui. Il padrone di casa gli ha proibito di suonare la sua bella musica, perché distrae gli avventori che addirittura si dimenticano di bere." - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "L'antico castello di Stoutford" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "Ho parlato con Yolgen, il sacerdote dell'Ombra a Stoutford: mi ha detto che il potente Lord Erwyn era solito risiedere qui, ma dopo una guerra lui e il suo esercito sono stati sconfitti, il castello è stato saccheggiato e la Casata distrutta. Ma recentemente i cavalieri di Erwyn sono risorti dai morti. Yolgen mi ha chiesto di liberare Stoutford da questi non morti una volta per tutte." +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "Ho ucciso tutti i cavalieri non morti." diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po index ff815fdfd..ec6e4ee3d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ja.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ja.po @@ -362,6 +362,7 @@ msgstr "はい、どうぞ。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -376,8 +377,9 @@ msgstr "はい、どうぞ。" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "いや、まだです。" +msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -405,7 +407,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "もう始末してきました。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "わかりました、庭を見てきます。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -417,7 +419,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "それに、持っているアイテムを確認するのを忘れるな。 私があげた古い指輪をまだ持っているんじゃないか? それを着けるようにしなさい。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "わかりました。怪我をしたら休憩をします。それと、持っているアイテムを確認して使えるものを探します。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -449,7 +451,7 @@ msgstr "" "怪我をしていたら、そこにあるおまえのベッドで休憩して、体力を回復しなさい。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -513,12 +515,12 @@ msgstr "ここで休憩してもいいですか?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "何か売買できますか?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -531,9 +533,14 @@ msgstr "" "好きなベッドを使うんだな。" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "ありがとう。 ではまた。" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -549,12 +556,13 @@ msgstr "" "おいボウズ、俺たちと一緒に飲まねえか?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "遠慮します。" +msgstr "悪いけどできません。" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -670,7 +678,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "毒腺なら持っている。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "これから取ってくる。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -699,14 +707,6 @@ msgstr "" "これで全部だ。 \n" "Fallhavenの街で聞き込みをするといいんじゃないか? 俺の友達のGaelaを探せば、そいつがもっと知っているかもな。" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "ありがとう。(礼をする)" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "数週ほど前に騒動があったな、君も気づいていたかね? 何人かの村人の間で、Geomyr卿の勅令のことで喧嘩が起きておる。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Geomyr卿が発したお触れ、あれは骨粉を治療剤として使うことを違法とするものだ。 幾人かは、Geomyr卿のこの言葉に反抗すべきだと言って、骨粉のポーションを使っておる。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Geomyr城に誰かが陳情に行かなければならないだろうな。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "それはさて置き、まとめると、我々は治療のために骨粉を使うことを禁止されてしまったということだ。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -834,7 +834,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "我等の子よ、シャドーの灯りの中を歩きなさい。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "骨粉についての話を聞きたい。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -871,7 +872,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "はい、これです。(昆虫の翅を渡す)" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "持ってきます。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -891,7 +892,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "どうやってこれから治療するというのでしょう。普通の'治癒のポーション'を使えって?あんなに効きにくい物をですか。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "さて、もし関心がおありなら、まだ骨粉のポーションを作ってくださる方を紹介しましょう。Fallhavenの神官、Thoronirを訪ねなさい。合言葉の'Glow of the Shadow'を言えばわかるでしょう。" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -912,8 +913,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "おい、ここは私の家だよ!出て行きなさい。" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "でも、僕はただ..." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -971,7 +973,12 @@ msgstr "" "こんにちは。" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "こんにちは。" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -979,10 +986,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "僕はここで、妻のLetaから隠れてるんだよ。彼女、僕が畑を手伝わないといつも怒るんだ。ここにいるってこと、どうか彼女に教えないでくれ。" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "オッケー" +msgid "OK." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1018,20 +1037,10 @@ msgstr "当然、みんなが貯蔵の洞穴を使えるように、手伝うに msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "やるさ。 まあ、単にこれで稼げそうだから、なんだけど。" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "悪いけどできません。" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "あの洞穴に入って、大きいネズミを殺してきてくれ。 そうすればネズミの繁殖も止められて、洞穴をまた使うことができる。" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "了解。" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "やっぱりこの仕事はしないことにする。" @@ -1049,7 +1058,8 @@ msgstr "予想はしてたよ。おまえら兄弟は、あんまり勇敢じゃ #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "じゃあね。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1090,8 +1100,14 @@ msgstr "" "手伝いのお礼だ、取っとけ。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "ありがと。" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1116,8 +1132,9 @@ msgstr "何があったのか話してくれませんか?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "わかったよ、それじゃあ。" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1129,7 +1146,7 @@ msgid "Please do." msgstr "どうぞ話してください。" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "ああ、君は本当にいい子だ。話すとしよう。" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1168,7 +1185,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "続けてください。" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1204,7 +1221,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "遠慮する。危険そうなので、僕は関わらないほうがよさそうだ。" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" "本当か?本当に協力してくれるのか?\n" "ならば、虫にも気をつけておけ。あいつらはしぶとい。" @@ -1370,11 +1387,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "すまんな。君が説明してくれたような人は見とらん。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "別な子供と言ったかい? ふむう、ええとねえ。" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" "何日か前、君が言ったことに当てはまるような人を見たかも。うん。\n" "でもどこでなのかはちょっと分からない。" @@ -1478,11 +1495,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1492,7 +1504,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1519,11 +1531,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1543,7 +1555,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1558,7 +1570,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1581,7 +1593,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1597,7 +1609,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1645,7 +1657,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1673,10 +1685,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1695,11 +1703,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1707,7 +1715,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1723,7 +1731,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1731,11 +1739,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1763,7 +1771,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1804,7 +1812,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1816,7 +1824,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1859,7 +1867,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1867,7 +1875,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1884,7 +1892,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1900,7 +1908,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1977,7 +1985,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1997,7 +2005,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2013,10 +2021,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2084,7 +2088,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2203,7 +2207,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2216,7 +2220,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2340,16 +2344,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2405,7 +2401,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2433,7 +2429,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2445,7 +2441,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2469,7 +2465,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2725,10 +2721,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -3059,6 +3058,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3154,6 +3154,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3176,6 +3177,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3212,18 +3215,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3365,15 +3360,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3405,15 +3391,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3504,7 +3490,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3571,11 +3557,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3599,7 +3586,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3739,7 +3726,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3775,7 +3762,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3849,7 +3837,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3873,7 +3861,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3955,7 +3947,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3979,7 +3971,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3990,10 +3982,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -4036,7 +4024,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4081,7 +4069,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4113,7 +4101,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4190,11 +4178,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4249,10 +4237,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4280,7 +4264,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4316,11 +4300,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4333,7 +4317,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4357,7 +4341,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4369,7 +4353,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4649,7 +4633,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4722,7 +4706,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4855,7 +4839,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4875,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4963,7 +4947,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5042,7 +5026,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5059,10 +5044,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5137,7 +5118,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5222,7 +5203,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5297,7 +5278,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5329,7 +5310,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5342,12 +5323,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5364,7 +5345,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5617,6 +5598,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5703,7 +5685,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5724,7 +5706,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5741,7 +5723,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5844,7 +5826,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5856,7 +5838,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5864,7 +5846,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5876,7 +5858,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6012,11 +5994,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6081,11 +6063,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6132,7 +6114,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6144,7 +6126,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6184,7 +6166,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6199,7 +6181,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6230,11 +6212,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6266,7 +6248,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6297,7 +6279,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6344,7 +6326,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6384,7 +6366,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6413,7 +6395,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6465,13 +6447,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6497,7 +6472,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6574,7 +6549,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6630,7 +6605,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6646,7 +6621,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6891,7 +6866,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6899,7 +6874,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6999,7 +6974,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7196,11 +7171,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7339,7 +7314,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7367,7 +7342,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7375,7 +7350,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7419,7 +7394,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7463,7 +7438,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7568,11 +7543,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7624,11 +7599,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7781,7 +7756,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7911,7 +7886,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7927,7 +7902,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8003,7 +7978,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8095,7 +8070,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8135,7 +8110,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8219,7 +8194,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8252,13 +8227,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8383,7 +8358,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8593,7 +8568,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8650,7 +8625,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8689,7 +8664,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8763,7 +8738,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8853,7 +8828,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8877,7 +8852,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9004,11 +8979,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9024,7 +8999,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9258,7 +9233,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9270,7 +9245,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9290,7 +9265,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9334,7 +9309,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9472,7 +9447,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9538,7 +9513,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9634,7 +9609,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9716,7 +9691,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9740,7 +9715,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9784,7 +9759,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9792,11 +9767,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10097,7 +10072,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10105,7 +10084,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10489,7 +10468,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10585,7 +10564,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10598,7 +10577,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10751,7 +10730,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10826,7 +10805,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10891,7 +10870,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10915,7 +10894,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10931,11 +10910,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11125,7 +11104,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11144,10 +11123,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11249,7 +11224,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11261,7 +11236,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11269,7 +11245,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11345,7 +11321,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11664,7 +11640,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11672,11 +11648,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11826,11 +11802,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11893,7 +11869,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11929,7 +11905,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12073,7 +12049,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12101,7 +12077,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12242,7 +12218,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12279,7 +12255,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12291,11 +12267,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12315,7 +12291,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12335,7 +12311,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12355,7 +12331,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12363,7 +12339,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12379,7 +12355,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12387,7 +12363,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12395,7 +12371,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12413,7 +12389,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12473,12 +12449,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12490,11 +12466,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12534,7 +12510,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12673,7 +12649,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12690,7 +12666,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12730,7 +12706,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12746,7 +12722,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12770,7 +12746,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12871,7 +12847,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12883,7 +12859,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12907,7 +12883,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13011,7 +12987,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13039,7 +13015,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13086,7 +13062,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13094,7 +13070,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13106,7 +13082,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13170,7 +13146,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13307,7 +13283,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13328,7 +13304,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13344,7 +13320,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13352,7 +13328,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13398,7 +13374,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13707,7 +13683,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13935,7 +13911,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13984,7 +13960,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14004,7 +13980,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14029,7 +14005,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14103,7 +14079,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14151,7 +14127,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14159,7 +14135,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14183,7 +14159,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14191,19 +14167,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14216,7 +14192,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14232,7 +14208,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14244,7 +14220,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14337,7 +14313,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14365,7 +14341,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14385,7 +14361,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14409,7 +14385,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14417,7 +14394,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14462,7 +14439,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14494,7 +14471,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14550,15 +14527,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14659,7 +14636,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14743,19 +14720,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14906,7 +14883,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14984,7 +14961,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15016,11 +14993,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15069,7 +15046,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15133,7 +15110,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15174,15 +15151,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15222,7 +15199,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15242,11 +15219,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15317,7 +15294,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15422,7 +15399,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15514,7 +15491,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15629,7 +15606,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15669,7 +15646,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15685,19 +15662,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15886,7 +15863,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15943,7 +15920,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16008,7 +15985,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16060,7 +16037,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16087,7 +16064,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16099,7 +16076,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16107,7 +16084,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16195,12 +16172,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16313,7 +16286,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16321,7 +16294,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16333,7 +16306,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16350,7 +16323,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16439,7 +16412,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16628,7 +16601,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16652,7 +16625,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16664,7 +16637,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16845,7 +16818,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16861,7 +16834,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16893,7 +16866,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17009,6 +16982,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -17021,7 +16995,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17076,10 +17050,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17233,7 +17203,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17245,7 +17215,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17445,7 +17415,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17572,7 +17542,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17600,7 +17570,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17612,7 +17582,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17620,7 +17590,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17993,7 +17963,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18281,7 +18251,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18308,7 +18278,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18320,7 +18290,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18336,7 +18306,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18476,7 +18446,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18512,7 +18482,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18550,7 +18520,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18575,7 +18545,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18591,11 +18561,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18646,7 +18616,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18658,7 +18628,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18710,7 +18680,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18776,7 +18746,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18796,7 +18766,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18872,7 +18842,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18948,7 +18918,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18966,7 +18936,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19068,7 +19038,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19323,13 +19293,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19355,7 +19318,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19460,7 +19423,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19488,7 +19451,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19512,7 +19475,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19560,7 +19523,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19672,7 +19635,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19731,7 +19694,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19820,7 +19783,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19950,7 +19913,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19966,7 +19929,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20010,7 +19973,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20170,7 +20133,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20258,7 +20221,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20337,7 +20300,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20433,7 +20396,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20612,7 +20575,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20676,7 +20639,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20705,7 +20668,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20717,7 +20680,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20783,7 +20746,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20829,7 +20792,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20886,6 +20849,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20913,10 +20877,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -21018,11 +20978,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21101,7 +21061,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21178,7 +21138,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21218,15 +21178,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21324,7 +21284,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21368,7 +21328,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21389,7 +21349,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21401,7 +21361,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21417,23 +21377,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21445,7 +21405,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21465,7 +21425,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21481,11 +21441,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21532,7 +21492,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21576,11 +21536,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21605,7 +21565,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21800,7 +21760,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21846,7 +21806,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22020,11 +21980,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22045,7 +22005,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22078,7 +22038,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22094,7 +22054,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22113,10 +22073,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22138,7 +22094,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22190,6 +22146,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22206,7 +22163,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22214,7 +22171,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22260,16 +22217,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "何か売買できますか?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22365,7 +22356,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22385,7 +22376,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22394,6 +22385,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22413,11 +22405,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22425,11 +22417,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22439,18 +22431,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22474,7 +22466,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22482,7 +22474,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22498,7 +22490,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22519,11 +22511,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22535,7 +22527,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22591,7 +22583,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22599,7 +22591,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22611,7 +22603,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22663,7 +22655,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22695,7 +22687,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22711,7 +22703,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22748,7 +22740,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22757,7 +22749,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22783,17 +22775,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22809,7 +22801,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22871,7 +22863,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22951,7 +22943,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22995,7 +22987,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23011,7 +23003,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23027,7 +23019,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23064,11 +23056,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23085,7 +23077,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23097,11 +23089,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23141,7 +23133,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23161,7 +23153,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23169,7 +23161,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23302,11 +23294,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23366,15 +23358,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23382,7 +23374,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23444,7 +23436,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23477,6 +23469,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23556,16 +23549,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23587,7 +23576,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23642,7 +23631,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23715,7 +23704,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23730,12 +23719,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23750,15 +23740,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23808,39 +23789,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23982,7 +23963,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23997,7 +23978,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24107,7 +24088,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24127,7 +24108,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24182,7 +24163,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24220,7 +24201,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24324,7 +24305,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24483,7 +24464,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24570,7 +24551,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24602,7 +24583,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24648,7 +24629,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24708,7 +24689,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24816,7 +24797,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24960,7 +24941,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24982,7 +24963,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25105,7 +25086,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25201,11 +25182,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25282,12 +25263,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25300,7 +25276,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25320,7 +25296,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25484,7 +25460,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25510,11 +25486,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25538,7 +25514,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25554,7 +25530,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25708,6 +25684,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25725,10 +25702,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25988,7 +25961,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26004,11 +25977,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26242,7 +26217,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26267,11 +26242,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26350,7 +26325,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26374,7 +26349,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26513,11 +26488,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26554,7 +26530,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26602,7 +26578,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26666,7 +26642,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26703,7 +26679,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26938,7 +26914,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26953,8 +26929,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26962,7 +26938,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26999,7 +26975,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27177,7 +27153,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27267,6 +27243,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27275,6 +27255,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27283,6 +27267,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27294,7 +27300,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27306,7 +27312,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27380,10 +27386,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27451,13 +27453,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27466,7 +27484,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27478,6 +27496,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27489,6 +27511,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27497,6 +27535,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27505,6 +27547,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27538,7 +27584,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27550,7 +27596,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27572,7 +27618,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27604,7 +27650,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27628,7 +27674,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27660,7 +27706,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27711,16 +27757,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27757,7 +27800,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27792,10 +27835,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27848,6 +27887,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27942,11 +27985,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28031,7 +28074,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28094,6 +28137,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28146,22 +28193,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28190,6 +28241,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28265,7 +28328,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28288,10 +28351,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28537,11 +28596,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28668,7 +28727,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28686,7 +28745,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28694,7 +28753,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28702,7 +28761,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28710,15 +28769,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28726,7 +28785,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28735,7 +28794,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28744,7 +28803,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28784,7 +28843,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28852,7 +28911,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28864,7 +28923,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28988,7 +29047,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29078,7 +29137,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29098,7 +29157,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29260,7 +29319,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29324,7 +29383,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29351,11 +29410,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29365,7 +29419,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29461,7 +29515,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29680,6 +29734,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31243,7 +31298,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31323,7 +31378,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31346,12 +31401,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31397,11 +31446,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31461,7 +31510,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31517,6 +31566,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31554,7 +31607,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31694,6 +31747,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34570,6 +34627,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34650,6 +34708,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34683,7 +34745,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34888,7 +34950,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35242,7 +35304,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35558,7 +35620,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35617,7 +35679,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36830,7 +36892,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36978,7 +37040,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36998,7 +37060,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37014,7 +37076,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37046,7 +37108,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37159,7 +37221,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37350,8 +37412,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37370,6 +37436,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37391,7 +37461,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37399,15 +37469,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37549,54 +37619,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po index 62f95a307..69a0cb050 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ko.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ko.po @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -379,6 +380,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -505,12 +507,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "거래할 만한 거 있나요?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -520,9 +522,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -538,6 +545,7 @@ msgstr "" "어이 꼬맹이, 술 먹기 게임 같이 할래?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -651,7 +659,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -674,14 +682,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -800,7 +800,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -835,7 +836,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -855,7 +856,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -927,7 +929,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -935,9 +942,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -972,20 +991,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1003,7 +1012,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1042,8 +1052,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1066,7 +1082,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1079,7 +1096,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1112,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1148,7 +1165,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1305,11 +1322,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1409,11 +1426,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1423,7 +1435,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1450,11 +1462,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1474,7 +1486,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "그래 꼬마야. 넌 자신을 내게 증명해 보였지. 그래, 며칠 전에 너처럼 여기를 돌아다니던 다른 꼬마를 본 적 있어." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1489,7 +1501,7 @@ msgstr "그나저나, 그게 내가 아는 전부야. 너 우마르한테 가서 msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1512,7 +1524,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1576,7 +1588,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1604,10 +1616,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1626,11 +1634,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1638,7 +1646,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1654,7 +1662,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1662,11 +1670,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1694,7 +1702,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1735,7 +1743,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1747,7 +1755,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1790,7 +1798,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1798,7 +1806,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1815,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1831,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1908,7 +1916,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1928,7 +1936,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2015,7 +2019,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2059,7 +2063,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2271,16 +2275,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2336,7 +2332,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2364,7 +2360,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2376,7 +2372,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2400,7 +2396,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2496,7 +2492,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2656,10 +2652,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2990,6 +2989,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3085,6 +3085,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3107,6 +3108,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3143,18 +3146,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3296,15 +3291,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3336,15 +3322,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3435,7 +3421,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3502,11 +3488,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3530,7 +3517,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3670,7 +3657,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3706,7 +3693,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3780,7 +3768,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3804,7 +3792,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3886,7 +3878,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3910,7 +3902,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3921,10 +3913,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3967,7 +3955,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4012,7 +4000,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4044,7 +4032,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4121,11 +4109,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4180,10 +4168,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4211,7 +4195,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4247,11 +4231,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4264,7 +4248,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4288,7 +4272,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4300,7 +4284,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4580,7 +4564,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4653,7 +4637,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4786,7 +4770,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4806,7 +4790,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4894,7 +4878,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4973,7 +4957,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "음식이나 음료가 무엇이 있는지 봐도 될까요?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4990,10 +4975,6 @@ msgstr "저 경비대들은 항상 저렇게 큰 소리로 고함지르나요?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "다른 필요하신 것이 있나요?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "음식이나 음료가 무엇이 있는지 봐도 될까요?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "물론이죠. 음식이랑 마실 것들은 다양하게 준비해놓고 있습니다." @@ -5068,7 +5049,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "난 Feygard시의 Laumwill가 Ambelie야. 나와 내 가문에 대해 들어봤을 거라 확신해." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "어...네...음...Feygard시의 Laumwill가 말이지요. 물론입죠." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5153,7 +5134,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5228,7 +5209,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5260,7 +5241,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5273,12 +5254,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5295,7 +5276,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5548,6 +5529,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5634,7 +5616,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5655,7 +5637,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5672,7 +5654,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5775,7 +5757,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5787,7 +5769,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5795,7 +5777,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5807,7 +5789,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5943,11 +5925,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6012,11 +5994,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6063,7 +6045,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6075,7 +6057,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6115,7 +6097,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6130,7 +6112,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6161,11 +6143,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6197,7 +6179,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6228,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6275,7 +6257,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6315,7 +6297,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6344,7 +6326,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6396,13 +6378,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6428,7 +6403,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6505,7 +6480,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6561,7 +6536,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6577,7 +6552,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6822,7 +6797,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6830,7 +6805,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6930,7 +6905,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7127,11 +7102,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7270,7 +7245,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7298,7 +7273,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7306,7 +7281,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7350,7 +7325,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7394,7 +7369,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7499,11 +7474,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7555,11 +7530,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7712,7 +7687,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7842,7 +7817,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7858,7 +7833,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7934,7 +7909,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8026,7 +8001,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8066,7 +8041,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8150,7 +8125,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8183,13 +8158,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8314,7 +8289,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8524,7 +8499,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8581,7 +8556,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8620,7 +8595,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8694,7 +8669,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8784,7 +8759,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8808,7 +8783,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8935,11 +8910,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8955,7 +8930,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9189,7 +9164,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9201,7 +9176,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9221,7 +9196,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9265,7 +9240,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9403,7 +9378,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9469,7 +9444,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9565,7 +9540,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9647,7 +9622,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9671,7 +9646,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9715,7 +9690,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9723,11 +9698,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10028,7 +10003,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10036,7 +10015,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10420,7 +10399,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10516,7 +10495,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10529,7 +10508,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10682,7 +10661,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10757,7 +10736,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10822,7 +10801,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10846,7 +10825,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10862,11 +10841,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11056,7 +11035,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11075,10 +11054,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11180,7 +11155,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11192,7 +11167,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11200,7 +11176,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11276,7 +11252,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11595,7 +11571,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11603,11 +11579,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11759,11 +11735,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11826,7 +11802,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11862,7 +11838,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12006,7 +11982,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12034,7 +12010,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12175,7 +12151,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12212,7 +12188,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12224,11 +12200,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12248,7 +12224,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12268,7 +12244,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12288,7 +12264,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12296,7 +12272,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12312,7 +12288,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12320,7 +12296,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12328,7 +12304,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12346,7 +12322,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12406,12 +12382,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12423,11 +12399,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12467,7 +12443,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "당신에게 줄 이 일에 대해 누구에게도 말하지 말아요. 최대한 신중해야 해." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12606,7 +12582,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12623,7 +12599,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12663,7 +12639,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12679,7 +12655,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12703,7 +12679,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12804,7 +12780,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12816,7 +12792,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12840,7 +12816,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12944,7 +12920,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12972,7 +12948,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13019,7 +12995,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13027,7 +13003,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13039,7 +13015,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13103,7 +13079,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13240,7 +13216,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13261,7 +13237,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13277,7 +13253,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13285,7 +13261,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13331,7 +13307,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13640,7 +13616,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13868,7 +13844,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13917,7 +13893,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13937,7 +13913,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13962,7 +13938,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14036,7 +14012,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14084,7 +14060,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14092,7 +14068,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14116,7 +14092,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14124,19 +14100,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14149,7 +14125,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14165,7 +14141,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14177,7 +14153,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14270,7 +14246,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14298,7 +14274,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14318,7 +14294,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14342,7 +14318,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14350,7 +14327,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14395,7 +14372,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14427,7 +14404,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14483,15 +14460,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14592,7 +14569,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14676,19 +14653,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14839,7 +14816,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14917,7 +14894,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14949,11 +14926,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15002,7 +14979,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15066,7 +15043,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15107,15 +15084,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15155,7 +15132,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15175,11 +15152,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15250,7 +15227,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15355,7 +15332,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15447,7 +15424,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15562,7 +15539,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15602,7 +15579,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15618,19 +15595,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15819,7 +15796,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15876,7 +15853,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15941,7 +15918,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15993,7 +15970,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16020,7 +15997,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16032,7 +16009,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16040,7 +16017,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16128,12 +16105,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16246,7 +16219,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16254,7 +16227,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16266,7 +16239,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16283,7 +16256,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16372,7 +16345,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16561,7 +16534,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16585,7 +16558,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16597,7 +16570,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16778,7 +16751,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16794,7 +16767,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16826,7 +16799,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16942,6 +16915,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16954,7 +16928,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17009,10 +16983,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17166,7 +17136,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17178,7 +17148,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17378,7 +17348,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17505,7 +17475,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17533,7 +17503,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17545,7 +17515,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17553,7 +17523,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17926,7 +17896,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18214,7 +18184,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18241,7 +18211,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18253,7 +18223,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18269,7 +18239,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18409,7 +18379,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18445,7 +18415,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18483,7 +18453,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18508,7 +18478,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18524,11 +18494,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18579,7 +18549,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18591,7 +18561,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18643,7 +18613,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18709,7 +18679,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18729,7 +18699,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18805,7 +18775,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18881,7 +18851,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18899,7 +18869,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19001,7 +18971,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19256,13 +19226,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19288,7 +19251,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19393,7 +19356,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19421,7 +19384,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "처음엔 그냥 평범한 임무인 줄만 알았죠. \"미친 바보를 찾으라.\"" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19445,7 +19408,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19493,7 +19456,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19605,7 +19568,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19664,7 +19627,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19753,7 +19716,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19883,7 +19846,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19899,7 +19862,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19943,7 +19906,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20103,7 +20066,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20191,7 +20154,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20270,7 +20233,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20366,7 +20329,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20545,7 +20508,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20609,7 +20572,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20638,7 +20601,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20650,7 +20613,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20716,7 +20679,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20762,7 +20725,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20819,6 +20782,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20846,10 +20810,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20951,11 +20911,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21034,7 +20994,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21111,7 +21071,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21151,15 +21111,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21257,7 +21217,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21301,7 +21261,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21322,7 +21282,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21334,7 +21294,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21350,23 +21310,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21378,7 +21338,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21398,7 +21358,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21414,11 +21374,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21465,7 +21425,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21509,11 +21469,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21538,7 +21498,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21733,7 +21693,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21779,7 +21739,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21953,11 +21913,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21978,7 +21938,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22011,7 +21971,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22027,7 +21987,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22046,10 +22006,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22071,7 +22027,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22123,6 +22079,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22139,7 +22096,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22147,7 +22104,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22193,16 +22150,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "거래할 만한 거 있나요?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22298,7 +22289,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22318,7 +22309,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22327,6 +22318,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22346,11 +22338,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22358,11 +22350,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22372,18 +22364,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22407,7 +22399,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22415,7 +22407,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22431,7 +22423,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22452,11 +22444,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22468,7 +22460,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22524,7 +22516,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22532,7 +22524,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22544,7 +22536,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22596,7 +22588,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22628,7 +22620,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22644,7 +22636,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22681,7 +22673,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22690,7 +22682,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22716,17 +22708,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22742,7 +22734,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22804,7 +22796,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22884,7 +22876,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22928,7 +22920,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22944,7 +22936,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22960,7 +22952,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22997,11 +22989,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23018,7 +23010,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23030,11 +23022,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23074,7 +23066,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23094,7 +23086,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23102,7 +23094,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23235,11 +23227,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23299,15 +23291,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23315,7 +23307,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23377,7 +23369,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23410,6 +23402,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23489,16 +23482,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23520,7 +23509,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23575,7 +23564,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23648,7 +23637,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23663,12 +23652,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23683,15 +23673,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23741,39 +23722,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23915,7 +23896,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23930,7 +23911,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24040,7 +24021,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24060,7 +24041,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24115,7 +24096,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24153,7 +24134,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24257,7 +24238,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24416,7 +24397,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24503,7 +24484,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24535,7 +24516,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24581,7 +24562,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24641,7 +24622,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24749,7 +24730,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24893,7 +24874,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24915,7 +24896,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25038,7 +25019,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25134,11 +25115,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25215,12 +25196,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25233,7 +25209,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25253,7 +25229,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25417,7 +25393,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25443,11 +25419,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25471,7 +25447,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25487,7 +25463,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25641,6 +25617,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25658,10 +25635,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25921,7 +25894,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25937,11 +25910,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26175,7 +26150,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26200,11 +26175,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26283,7 +26258,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26307,7 +26282,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26446,11 +26421,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26487,7 +26463,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26535,7 +26511,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26599,7 +26575,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26636,7 +26612,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26871,7 +26847,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26886,8 +26862,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26895,7 +26871,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26932,7 +26908,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27110,7 +27086,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27200,6 +27176,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27208,6 +27188,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27216,6 +27200,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27227,7 +27233,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27239,7 +27245,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27313,10 +27319,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27384,13 +27386,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27399,7 +27417,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27411,6 +27429,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27422,6 +27444,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27430,6 +27468,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27438,6 +27480,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27471,7 +27517,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27483,7 +27529,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27505,7 +27551,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27537,7 +27583,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27561,7 +27607,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27593,7 +27639,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27644,16 +27690,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27690,7 +27733,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27725,10 +27768,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27781,6 +27820,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27875,11 +27918,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27964,7 +28007,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28027,6 +28070,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28079,22 +28126,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28123,6 +28174,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28198,7 +28261,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28221,10 +28284,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28470,11 +28529,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28601,7 +28660,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28619,7 +28678,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28627,7 +28686,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28635,7 +28694,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28643,15 +28702,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28659,7 +28718,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28668,7 +28727,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28677,7 +28736,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28717,7 +28776,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28785,7 +28844,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28797,7 +28856,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28921,7 +28980,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29011,7 +29070,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29031,7 +29090,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29193,7 +29252,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29257,7 +29316,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29284,11 +29343,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29298,7 +29352,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29394,7 +29448,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29613,6 +29667,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31176,7 +31231,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31256,7 +31311,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31279,12 +31334,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31330,11 +31379,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31394,7 +31443,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31450,6 +31499,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31487,7 +31540,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31627,6 +31680,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34503,6 +34560,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34583,6 +34641,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34616,7 +34678,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34821,7 +34883,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35175,7 +35237,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35491,7 +35553,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35550,7 +35612,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36763,7 +36825,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36911,7 +36973,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36931,7 +36993,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36947,7 +37009,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36979,7 +37041,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37092,7 +37154,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37283,8 +37345,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37303,6 +37369,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37324,7 +37394,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37332,15 +37402,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37482,54 +37552,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ms.po b/AndorsTrail/assets/translation/ms.po index 77909082d..302db9f32 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ms.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ms.po @@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -381,6 +382,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -410,7 +412,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -422,7 +424,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -522,9 +524,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -536,6 +543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -649,7 +657,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -672,14 +680,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -798,7 +798,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -833,7 +834,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -853,7 +854,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -874,6 +875,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -925,7 +927,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -933,9 +940,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -970,20 +989,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1001,7 +1010,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1040,8 +1050,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1064,7 +1080,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1146,7 +1163,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1303,11 +1320,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1407,11 +1424,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1421,7 +1433,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1448,11 +1460,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1472,7 +1484,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1526,7 +1538,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1574,7 +1586,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1602,10 +1614,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1624,11 +1632,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1636,7 +1644,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1652,7 +1660,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1660,11 +1668,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1692,7 +1700,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1733,7 +1741,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1788,7 +1796,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1796,7 +1804,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1906,7 +1914,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1926,7 +1934,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1942,10 +1950,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2269,16 +2273,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2334,7 +2330,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2362,7 +2358,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2374,7 +2370,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2398,7 +2394,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2494,7 +2490,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2654,10 +2650,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2988,6 +2987,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3083,6 +3083,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3105,6 +3106,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3141,18 +3144,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3294,15 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3334,15 +3320,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3433,7 +3419,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3500,11 +3486,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3528,7 +3515,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3668,7 +3655,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3704,7 +3691,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3778,7 +3766,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3802,7 +3790,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3884,7 +3876,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3908,7 +3900,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3919,10 +3911,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3965,7 +3953,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4010,7 +3998,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4042,7 +4030,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4119,11 +4107,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4178,10 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4209,7 +4193,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4245,11 +4229,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4262,7 +4246,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4286,7 +4270,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4298,7 +4282,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4578,7 +4562,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4651,7 +4635,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4784,7 +4768,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4804,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4892,7 +4876,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4971,7 +4955,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4988,10 +4973,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5066,7 +5047,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5151,7 +5132,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5226,7 +5207,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5258,7 +5239,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5271,12 +5252,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5293,7 +5274,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5546,6 +5527,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5632,7 +5614,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5653,7 +5635,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5670,7 +5652,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5773,7 +5755,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5785,7 +5767,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5793,7 +5775,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5805,7 +5787,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5941,11 +5923,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6010,11 +5992,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6061,7 +6043,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6073,7 +6055,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6113,7 +6095,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6128,7 +6110,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6159,11 +6141,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6195,7 +6177,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6226,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6273,7 +6255,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6313,7 +6295,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6342,7 +6324,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6394,13 +6376,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6426,7 +6401,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6503,7 +6478,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6559,7 +6534,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6575,7 +6550,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6828,7 +6803,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6928,7 +6903,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7125,11 +7100,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7268,7 +7243,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7296,7 +7271,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7304,7 +7279,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7348,7 +7323,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7392,7 +7367,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7497,11 +7472,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7553,11 +7528,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7710,7 +7685,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7840,7 +7815,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7856,7 +7831,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7932,7 +7907,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8024,7 +7999,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8064,7 +8039,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8148,7 +8123,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8181,13 +8156,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8312,7 +8287,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8522,7 +8497,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8579,7 +8554,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8618,7 +8593,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8692,7 +8667,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8782,7 +8757,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8806,7 +8781,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8933,11 +8908,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8953,7 +8928,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9187,7 +9162,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9199,7 +9174,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9219,7 +9194,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9263,7 +9238,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9401,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9467,7 +9442,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9563,7 +9538,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9645,7 +9620,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9669,7 +9644,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9713,7 +9688,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9721,11 +9696,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10026,7 +10001,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10034,7 +10013,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10418,7 +10397,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10514,7 +10493,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10527,7 +10506,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10680,7 +10659,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10755,7 +10734,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10820,7 +10799,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10844,7 +10823,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10860,11 +10839,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11054,7 +11033,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11073,10 +11052,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11178,7 +11153,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11190,7 +11165,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11198,7 +11174,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11274,7 +11250,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11593,7 +11569,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11601,11 +11577,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11755,11 +11731,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11822,7 +11798,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11858,7 +11834,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12002,7 +11978,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12030,7 +12006,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12171,7 +12147,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12208,7 +12184,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12220,11 +12196,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12244,7 +12220,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12264,7 +12240,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12284,7 +12260,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12292,7 +12268,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12308,7 +12284,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12316,7 +12292,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12324,7 +12300,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12342,7 +12318,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12402,12 +12378,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12419,11 +12395,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12463,7 +12439,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12602,7 +12578,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12619,7 +12595,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12659,7 +12635,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12675,7 +12651,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12699,7 +12675,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12800,7 +12776,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12812,7 +12788,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12836,7 +12812,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12940,7 +12916,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12968,7 +12944,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13015,7 +12991,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13023,7 +12999,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13035,7 +13011,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13099,7 +13075,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13236,7 +13212,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13257,7 +13233,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13273,7 +13249,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13281,7 +13257,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13327,7 +13303,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13636,7 +13612,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13864,7 +13840,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13913,7 +13889,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13933,7 +13909,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13958,7 +13934,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14032,7 +14008,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14080,7 +14056,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14088,7 +14064,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14112,7 +14088,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14120,19 +14096,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14145,7 +14121,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14161,7 +14137,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14173,7 +14149,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14266,7 +14242,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14294,7 +14270,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14314,7 +14290,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14338,7 +14314,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14346,7 +14323,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14391,7 +14368,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14423,7 +14400,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14479,15 +14456,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14588,7 +14565,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14672,19 +14649,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14835,7 +14812,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14913,7 +14890,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14945,11 +14922,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14998,7 +14975,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15062,7 +15039,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15103,15 +15080,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15151,7 +15128,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15171,11 +15148,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15246,7 +15223,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15351,7 +15328,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15443,7 +15420,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15558,7 +15535,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15598,7 +15575,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15614,19 +15591,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15815,7 +15792,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15872,7 +15849,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15937,7 +15914,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15989,7 +15966,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16016,7 +15993,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16028,7 +16005,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16036,7 +16013,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16124,12 +16101,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16242,7 +16215,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16250,7 +16223,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16262,7 +16235,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16279,7 +16252,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16368,7 +16341,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16557,7 +16530,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16581,7 +16554,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16593,7 +16566,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16774,7 +16747,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16790,7 +16763,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16822,7 +16795,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16938,6 +16911,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16950,7 +16924,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17005,10 +16979,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17162,7 +17132,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17174,7 +17144,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17374,7 +17344,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17501,7 +17471,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17529,7 +17499,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17541,7 +17511,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17549,7 +17519,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17922,7 +17892,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18210,7 +18180,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18237,7 +18207,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18249,7 +18219,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18265,7 +18235,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18405,7 +18375,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18441,7 +18411,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18479,7 +18449,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18504,7 +18474,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18520,11 +18490,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18575,7 +18545,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18587,7 +18557,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18639,7 +18609,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18705,7 +18675,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18725,7 +18695,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18801,7 +18771,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18877,7 +18847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18895,7 +18865,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18997,7 +18967,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19252,13 +19222,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19284,7 +19247,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19389,7 +19352,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19417,7 +19380,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19441,7 +19404,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19489,7 +19452,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19601,7 +19564,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19660,7 +19623,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19749,7 +19712,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19879,7 +19842,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19895,7 +19858,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19939,7 +19902,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20099,7 +20062,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20187,7 +20150,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20266,7 +20229,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20362,7 +20325,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20541,7 +20504,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20605,7 +20568,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20634,7 +20597,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20646,7 +20609,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20712,7 +20675,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20758,7 +20721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20815,6 +20778,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20842,10 +20806,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20947,11 +20907,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21030,7 +20990,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21107,7 +21067,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21147,15 +21107,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21253,7 +21213,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21297,7 +21257,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21318,7 +21278,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21330,7 +21290,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21346,23 +21306,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21374,7 +21334,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21394,7 +21354,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21410,11 +21370,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21461,7 +21421,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21505,11 +21465,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21534,7 +21494,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21729,7 +21689,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21775,7 +21735,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21949,11 +21909,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21974,7 +21934,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22007,7 +21967,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22023,7 +21983,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22042,10 +22002,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22067,7 +22023,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22119,6 +22075,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22135,7 +22092,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22143,7 +22100,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22189,16 +22146,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22294,7 +22285,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22314,7 +22305,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22323,6 +22314,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22342,11 +22334,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22354,11 +22346,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22368,18 +22360,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22403,7 +22395,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22411,7 +22403,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22427,7 +22419,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22448,11 +22440,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22464,7 +22456,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22520,7 +22512,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22528,7 +22520,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22540,7 +22532,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22592,7 +22584,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22624,7 +22616,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22640,7 +22632,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22686,7 +22678,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22712,17 +22704,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22738,7 +22730,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22800,7 +22792,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22880,7 +22872,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22924,7 +22916,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22940,7 +22932,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22956,7 +22948,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22993,11 +22985,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23014,7 +23006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23026,11 +23018,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23070,7 +23062,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23090,7 +23082,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23098,7 +23090,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23231,11 +23223,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23295,15 +23287,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23311,7 +23303,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23373,7 +23365,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23406,6 +23398,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23485,16 +23478,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23516,7 +23505,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23571,7 +23560,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23644,7 +23633,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23659,12 +23648,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23679,15 +23669,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23737,39 +23718,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23911,7 +23892,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23926,7 +23907,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24036,7 +24017,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24056,7 +24037,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24111,7 +24092,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24149,7 +24130,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24253,7 +24234,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24412,7 +24393,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24499,7 +24480,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24531,7 +24512,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24577,7 +24558,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24637,7 +24618,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24745,7 +24726,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24889,7 +24870,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24911,7 +24892,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25034,7 +25015,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25130,11 +25111,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25211,12 +25192,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25229,7 +25205,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25249,7 +25225,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25413,7 +25389,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25439,11 +25415,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25467,7 +25443,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25483,7 +25459,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25637,6 +25613,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25654,10 +25631,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25917,7 +25890,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25933,11 +25906,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26171,7 +26146,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26196,11 +26171,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26279,7 +26254,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26303,7 +26278,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26442,11 +26417,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26483,7 +26459,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26531,7 +26507,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26595,7 +26571,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26632,7 +26608,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26867,7 +26843,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26882,8 +26858,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26891,7 +26867,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26928,7 +26904,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27106,7 +27082,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27196,6 +27172,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27204,6 +27184,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27212,6 +27196,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27223,7 +27229,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27235,7 +27241,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27309,10 +27315,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27380,13 +27382,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27395,7 +27413,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27407,6 +27425,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27418,6 +27440,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27426,6 +27464,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27434,6 +27476,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27467,7 +27513,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27479,7 +27525,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27501,7 +27547,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27533,7 +27579,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27557,7 +27603,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27589,7 +27635,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27640,16 +27686,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27686,7 +27729,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27721,10 +27764,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27777,6 +27816,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27871,11 +27914,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27960,7 +28003,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28023,6 +28066,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28075,22 +28122,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28119,6 +28170,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28194,7 +28257,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28217,10 +28280,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28466,11 +28525,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28597,7 +28656,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28615,7 +28674,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28623,7 +28682,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28631,7 +28690,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28639,15 +28698,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28673,7 +28732,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28713,7 +28772,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28781,7 +28840,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28793,7 +28852,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28917,7 +28976,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29007,7 +29066,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29027,7 +29086,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29189,7 +29248,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29253,7 +29312,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29280,11 +29339,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29294,7 +29348,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29390,7 +29444,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29609,6 +29663,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31172,7 +31227,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31252,7 +31307,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31275,12 +31330,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31326,11 +31375,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31390,7 +31439,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31446,6 +31495,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31483,7 +31536,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31623,6 +31676,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34499,6 +34556,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34579,6 +34637,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34612,7 +34674,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34817,7 +34879,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35171,7 +35233,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35487,7 +35549,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35546,7 +35608,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36759,7 +36821,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36907,7 +36969,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36927,7 +36989,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36943,7 +37005,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36975,7 +37037,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37088,7 +37150,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37279,8 +37341,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37299,6 +37365,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37320,7 +37390,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37328,15 +37398,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37478,54 +37548,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po index f1b02c0dd..9067302a2 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nb.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nb.po @@ -2,20 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "POT-Creation-Date: Sun Nov 10 11:14:56 CET 2013\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-22 05:33+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb_NO\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" #: [none] msgid "translator-credits" -msgstr "Allan Nordhøy" +msgstr "Allan Nordhøy " #: actorconditions_v069.json:bless msgid "Bless" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Mindre stikk" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Forvirring" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "Klossethet" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Sårbarhet" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "Beinbrudd" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" @@ -358,6 +358,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -372,6 +373,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 msgid "Thanks for the bread earlier." -msgstr "" +msgstr "Takk for brødet tidligere." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 @@ -390,7 +392,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 msgid "You're welcome." -msgstr "" +msgstr "Selv takk." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -413,7 +415,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -498,12 +500,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Har du noe du vil bytte?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -513,9 +515,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -527,6 +534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -640,7 +648,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -663,14 +671,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -789,7 +789,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -824,7 +825,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -844,7 +845,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -865,6 +866,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -916,7 +918,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -924,9 +931,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -961,20 +980,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -992,7 +1001,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1031,8 +1041,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1055,7 +1071,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Gjerne." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1137,7 +1154,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1294,11 +1311,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1398,11 +1415,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1412,7 +1424,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1439,11 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1501,7 +1513,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1517,7 +1529,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1565,7 +1577,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1593,10 +1605,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1615,11 +1623,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1627,7 +1635,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1643,7 +1651,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1651,11 +1659,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1804,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1820,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1917,7 +1925,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1933,10 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2004,7 +2008,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2260,16 +2264,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2325,7 +2321,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2365,7 +2361,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2389,7 +2385,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2485,7 +2481,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2645,13 +2641,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Takk skal du ha." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2979,6 +2978,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3074,6 +3074,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3096,9 +3097,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Adjø." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3132,18 +3135,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3285,15 +3280,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3325,15 +3311,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3424,7 +3410,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3491,11 +3477,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3519,7 +3506,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3659,7 +3646,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3695,7 +3682,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3769,7 +3757,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3793,7 +3781,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3875,7 +3867,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3899,7 +3891,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3910,10 +3902,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3956,7 +3944,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4001,7 +3989,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4033,7 +4021,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4110,11 +4098,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4169,10 +4157,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4200,7 +4184,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4236,11 +4220,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4253,7 +4237,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4277,7 +4261,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4289,7 +4273,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4569,7 +4553,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4642,7 +4626,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4775,7 +4759,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4795,7 +4779,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4883,7 +4867,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4962,7 +4946,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4979,10 +4964,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5057,7 +5038,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5142,7 +5123,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5217,7 +5198,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5249,7 +5230,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5262,12 +5243,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5284,7 +5265,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5537,6 +5518,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5623,7 +5605,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5644,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5661,7 +5643,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5764,7 +5746,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5776,7 +5758,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5784,7 +5766,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5796,7 +5778,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5932,11 +5914,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6001,11 +5983,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6052,7 +6034,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6064,7 +6046,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6104,7 +6086,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6119,7 +6101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6150,11 +6132,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6186,7 +6168,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6217,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Klart." @@ -6264,7 +6246,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6304,7 +6286,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6333,7 +6315,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6385,13 +6367,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6417,7 +6392,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6494,7 +6469,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6550,7 +6525,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6566,7 +6541,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6811,7 +6786,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6819,7 +6794,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6919,7 +6894,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7116,11 +7091,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7259,7 +7234,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7287,7 +7262,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7295,7 +7270,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7339,7 +7314,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7383,7 +7358,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7488,11 +7463,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7544,11 +7519,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7701,7 +7676,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7831,7 +7806,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7847,7 +7822,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7923,7 +7898,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8015,7 +7990,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8139,7 +8114,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8172,13 +8147,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8303,7 +8278,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8513,7 +8488,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8570,7 +8545,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8609,7 +8584,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8683,7 +8658,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8773,7 +8748,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8797,7 +8772,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8924,11 +8899,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8944,7 +8919,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9178,7 +9153,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9190,7 +9165,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9210,7 +9185,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9254,7 +9229,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9392,7 +9367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9458,7 +9433,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9554,7 +9529,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9636,7 +9611,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9660,7 +9635,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9704,7 +9679,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9712,11 +9687,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10017,7 +9992,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10025,7 +10004,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10409,7 +10388,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10505,7 +10484,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, du. Interessert i byttehandel? Jeg er alltid på utkikk etter å få kloa i.. ja, andres ting.." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10518,7 +10497,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Andres ting?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10671,7 +10650,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10746,7 +10725,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10811,7 +10790,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10835,7 +10814,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10851,11 +10830,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11045,7 +11024,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11064,10 +11043,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11169,7 +11144,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11181,7 +11156,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11189,7 +11165,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11265,7 +11241,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11584,7 +11560,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11592,11 +11568,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11746,11 +11722,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11813,7 +11789,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11849,7 +11825,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -11993,7 +11969,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12021,7 +11997,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12162,7 +12138,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Kløktig. Jeg liker det." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Fortell meg, nå som du har gjort din entré her i huset, ville du vært behjelpelig med et lite.. problem?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12199,7 +12175,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Noe føles galt. Best at jeg holder meg utenfor." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Du skjønner, jeg har et lite problem med ..host .. skadedyr." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12211,11 +12187,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12235,7 +12211,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12255,7 +12231,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Jeg har bestemt meg for å ikke hjelpe deg med dine gnagere." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12275,7 +12251,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Nei, hvor er det?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12283,7 +12259,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12299,7 +12275,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Å, det er ikke langt herfra. Har ikke noe å si, egentlig." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Du skjønner, jeg brukte å bo her. For å gjøre en lang historie kort, det var noen… erhm… misforståelser." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12307,7 +12283,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "I disse dage, tror jeg de er meg i hælene, av noen grunn. Kan ikke egentlig merke meg med hvorfor. Jeg tror dog det er slik." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "På grunn av vår tidligere .. misforståelse, tror jeg det er best at de ikke finner ut at jeg er her." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12315,7 +12291,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Derfor, levner jeg deg ansvaret å ikke avsløre mitt oppholdssted for dem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12333,7 +12309,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Å, det er du igjen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Du burde antagelig gå før du velter noe som kunne komme til å .. ehrm .. gå sund. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12393,12 +12369,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12410,11 +12386,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12454,7 +12430,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12593,7 +12569,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12610,7 +12586,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12650,7 +12626,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Remgardsfolket hadde besluttet at jeg ikke kunne bli værende, sa han. Tingene jeg gjorde forvoldte andre skade, sa han." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Hva har jeg gjort, spurte jeg meg selv? Jeg hadde aldri skadet noen, langt mindre med mine .. eksperimenter. Er jeg ikke fri til å gjøre som jeg vil?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12666,7 +12642,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12690,7 +12666,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12791,7 +12767,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12803,7 +12779,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12827,7 +12803,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12931,7 +12907,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12959,7 +12935,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13006,7 +12982,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13014,7 +12990,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13026,7 +13002,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13090,7 +13066,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13227,7 +13203,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13248,7 +13224,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13264,7 +13240,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13272,7 +13248,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13318,7 +13294,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13627,7 +13603,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13855,7 +13831,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13904,7 +13880,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13924,7 +13900,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13949,7 +13925,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14023,7 +13999,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14071,7 +14047,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14079,7 +14055,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14103,7 +14079,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14111,19 +14087,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14136,7 +14112,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14152,7 +14128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14164,7 +14140,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14257,7 +14233,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14285,7 +14261,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14305,7 +14281,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14329,7 +14305,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14337,7 +14314,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14382,7 +14359,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14414,7 +14391,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14470,15 +14447,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14579,7 +14556,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14663,19 +14640,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14826,7 +14803,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14904,7 +14881,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14936,11 +14913,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14989,7 +14966,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15053,7 +15030,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15094,15 +15071,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15142,7 +15119,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15162,11 +15139,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15237,7 +15214,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15342,7 +15319,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15434,7 +15411,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15549,7 +15526,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15589,7 +15566,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15605,19 +15582,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15806,7 +15783,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15863,7 +15840,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hm, la meg se." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15928,7 +15905,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15980,7 +15957,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16007,7 +15984,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16019,7 +15996,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16027,7 +16004,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16115,12 +16092,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16233,7 +16206,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Hvordan vet du hvor jeg er fra?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Er det sant? Hmm, veldig interessant. Det forandrer dog ingenting." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16241,7 +16214,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Hvem jeg er spiller ingen rolle i sammenhengen. Du derimot, er ytterst viktig." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Jeg vet .. mye." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16253,7 +16226,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Hvordan kjenner du navnet mitt? Hvem er du?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "La oss bare si at jeg er en .. venn. Du gjør lurt i å holde dine .. venner nærme." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16270,7 +16243,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Javisst." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Nei, jeg kan ikke fortelle deg noe nå. Du er velkommen tilbake når din sti har blitt .. tydeligere." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16359,7 +16332,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16548,7 +16521,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16572,7 +16545,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16584,7 +16557,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16765,7 +16738,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16781,7 +16754,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16813,7 +16786,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16929,6 +16902,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16941,7 +16915,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -16996,10 +16970,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17153,7 +17123,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Å, jeg håper de kommer tilbake. Når jeg tenker på det, har de faktisk vært borte en god stund nå." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Jeg håper de har det bra. Til forskjell fra de andre.." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17165,7 +17135,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "I min tropp, var vi en gruppe på seks vakter som, sammen med andre tropper, ble utkommandert for å finne en farlig galning som holder hus noensteds hen i bergene rundt her." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Noe begynte å skje da vi kom hit. Noen av mine medvakter oppførte seg .. merkelig." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17365,7 +17335,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17492,7 +17462,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17520,7 +17490,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17532,7 +17502,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17540,7 +17510,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17913,7 +17883,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18201,7 +18171,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18228,7 +18198,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18240,7 +18210,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18256,7 +18226,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18396,7 +18366,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18432,7 +18402,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18470,7 +18440,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18495,7 +18465,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18511,11 +18481,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18566,7 +18536,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18578,7 +18548,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18630,7 +18600,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18696,7 +18666,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18716,7 +18686,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18792,7 +18762,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18868,7 +18838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18886,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18988,7 +18958,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19243,13 +19213,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19275,7 +19238,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19380,7 +19343,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19408,7 +19371,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19432,7 +19395,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19480,7 +19443,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19592,7 +19555,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19651,7 +19614,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19740,7 +19703,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19870,7 +19833,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19886,7 +19849,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19930,7 +19893,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20090,7 +20053,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20178,7 +20141,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20257,7 +20220,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20353,7 +20316,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20532,7 +20495,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20596,7 +20559,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20625,7 +20588,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20637,7 +20600,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20703,7 +20666,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20749,7 +20712,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20806,6 +20769,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20833,10 +20797,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20938,11 +20898,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21021,7 +20981,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21098,7 +21058,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21138,15 +21098,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21244,7 +21204,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21288,7 +21248,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21309,7 +21269,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21321,7 +21281,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21337,23 +21297,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21365,7 +21325,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21385,7 +21345,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21401,11 +21361,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21452,7 +21412,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21496,11 +21456,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21525,7 +21485,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21720,7 +21680,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21766,7 +21726,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21940,11 +21900,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21965,7 +21925,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -21998,7 +21958,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22014,7 +21974,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22033,10 +21993,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22058,7 +22014,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22110,6 +22066,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22126,7 +22083,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22134,7 +22091,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22180,16 +22137,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Har du noe du vil bytte?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22285,7 +22276,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22305,7 +22296,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22314,6 +22305,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22333,11 +22325,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22345,11 +22337,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22359,18 +22351,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22394,7 +22386,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22402,7 +22394,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22418,7 +22410,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22439,11 +22431,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22455,7 +22447,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22511,7 +22503,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22519,7 +22511,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22531,7 +22523,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22583,7 +22575,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22615,7 +22607,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22631,7 +22623,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22668,7 +22660,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22703,17 +22695,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22729,7 +22721,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22791,7 +22783,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22871,7 +22863,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22915,7 +22907,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22931,7 +22923,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22947,7 +22939,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22984,11 +22976,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23005,7 +22997,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23017,11 +23009,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23061,7 +23053,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23081,7 +23073,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23089,7 +23081,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23222,11 +23214,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23286,15 +23278,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23302,7 +23294,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23364,7 +23356,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23397,6 +23389,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23476,16 +23469,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23507,7 +23496,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23562,7 +23551,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23635,7 +23624,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23650,12 +23639,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23670,15 +23660,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23728,39 +23709,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23902,7 +23883,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23917,7 +23898,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24027,7 +24008,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24047,7 +24028,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24102,7 +24083,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24140,7 +24121,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24244,7 +24225,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24403,7 +24384,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24490,7 +24471,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24522,7 +24503,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24568,7 +24549,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24628,7 +24609,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24736,7 +24717,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24880,7 +24861,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24902,7 +24883,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25025,7 +25006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25121,11 +25102,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25202,12 +25183,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25220,7 +25196,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25240,7 +25216,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25404,7 +25380,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25430,11 +25406,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25458,7 +25434,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25474,7 +25450,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25628,6 +25604,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25645,10 +25622,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25908,7 +25881,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25924,11 +25897,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26162,7 +26137,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26187,11 +26162,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26270,7 +26245,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26294,7 +26269,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26433,11 +26408,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26474,7 +26450,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26522,7 +26498,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26586,7 +26562,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26623,7 +26599,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26858,7 +26834,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26873,8 +26849,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26882,7 +26858,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26919,7 +26895,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27097,7 +27073,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27187,6 +27163,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27195,6 +27175,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27203,6 +27187,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27214,7 +27220,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27226,7 +27232,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27300,10 +27306,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27371,13 +27373,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27386,7 +27404,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27398,6 +27416,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27409,6 +27431,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27417,6 +27455,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27425,6 +27467,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27458,7 +27504,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27470,7 +27516,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27492,7 +27538,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27524,7 +27570,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27548,7 +27594,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27580,7 +27626,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27631,16 +27677,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27677,7 +27720,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27712,10 +27755,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27768,6 +27807,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27862,11 +27905,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27951,7 +27994,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28014,6 +28057,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28066,22 +28113,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28110,6 +28161,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28185,7 +28248,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28208,10 +28271,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28457,11 +28516,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28588,7 +28647,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28606,7 +28665,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28614,7 +28673,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28622,7 +28681,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28630,15 +28689,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28646,7 +28705,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28704,7 +28763,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28772,7 +28831,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28784,7 +28843,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28908,7 +28967,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -28998,7 +29057,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29018,7 +29077,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29180,7 +29239,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29244,7 +29303,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29271,11 +29330,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29285,7 +29339,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29381,7 +29435,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29600,6 +29654,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31163,7 +31218,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31243,7 +31298,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31266,12 +31321,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31317,11 +31366,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31381,7 +31430,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31437,6 +31486,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31474,7 +31527,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31614,6 +31667,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34490,6 +34547,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34570,6 +34628,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34603,7 +34665,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34808,7 +34870,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35162,7 +35224,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35478,7 +35540,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35537,7 +35599,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36750,7 +36812,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36898,7 +36960,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36918,7 +36980,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36934,7 +36996,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36966,7 +37028,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37079,7 +37141,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37270,8 +37332,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37290,6 +37356,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37311,7 +37381,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37319,15 +37389,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37469,54 +37539,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/nl.po b/AndorsTrail/assets/translation/nl.po index 713458c3a..4278ced09 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/nl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/nl.po @@ -368,6 +368,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -382,6 +383,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -423,7 +425,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -508,12 +510,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Heb je iets te verhandelen?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -523,9 +525,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -537,6 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -650,7 +658,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -673,14 +681,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -799,7 +799,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -834,7 +835,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -854,7 +855,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -875,6 +876,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -926,7 +928,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -934,9 +941,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -971,20 +990,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1002,7 +1011,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1041,8 +1051,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1065,7 +1081,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Graag." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1111,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1147,7 +1164,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1304,11 +1321,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1408,11 +1425,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1422,7 +1434,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1449,11 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1473,7 +1485,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1511,7 +1523,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1527,7 +1539,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1575,7 +1587,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1603,10 +1615,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1625,11 +1633,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1653,7 +1661,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1661,11 +1669,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1693,7 +1701,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1746,7 +1754,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1789,7 +1797,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1797,7 +1805,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1830,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1907,7 +1915,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1927,7 +1935,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1943,10 +1951,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2270,16 +2274,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2335,7 +2331,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2399,7 +2395,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2495,7 +2491,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2655,13 +2651,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Bedankt." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2989,6 +2988,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3084,6 +3084,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3106,9 +3107,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Tot ziens." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3142,18 +3145,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3295,15 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3335,15 +3321,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3434,7 +3420,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3501,11 +3487,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3529,7 +3516,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3669,7 +3656,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3705,7 +3692,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3779,7 +3767,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3803,7 +3791,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3885,7 +3877,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3909,7 +3901,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3920,10 +3912,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3966,7 +3954,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4011,7 +3999,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4043,7 +4031,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4120,11 +4108,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4179,10 +4167,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4210,7 +4194,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4246,11 +4230,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4263,7 +4247,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4287,7 +4271,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4299,7 +4283,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4579,7 +4563,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4652,7 +4636,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4785,7 +4769,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4805,7 +4789,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4893,7 +4877,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4972,7 +4956,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4989,10 +4974,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5067,7 +5048,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Ik ben Ambelie van het huis van Laumwill in Feygard. U hebt toch zeker wel gehoord van mij en mijn huis." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "O ja, .. euhm .. Huis van Laumwill in Feygard. Natuurlijk." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5152,7 +5133,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5227,7 +5208,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5259,7 +5240,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5272,12 +5253,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5294,7 +5275,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5547,6 +5528,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5633,7 +5615,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5654,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5671,7 +5653,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5774,7 +5756,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5786,7 +5768,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5794,7 +5776,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5806,7 +5788,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5942,11 +5924,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6011,11 +5993,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6062,7 +6044,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6074,7 +6056,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6114,7 +6096,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6129,7 +6111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6160,11 +6142,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6196,7 +6178,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6227,7 +6209,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Zeker" @@ -6274,7 +6256,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6314,7 +6296,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6343,7 +6325,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6395,13 +6377,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6427,7 +6402,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6504,7 +6479,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6560,7 +6535,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6576,7 +6551,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6821,7 +6796,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6829,7 +6804,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6929,7 +6904,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7126,11 +7101,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7269,7 +7244,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7297,7 +7272,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7305,7 +7280,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7349,7 +7324,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7393,7 +7368,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7498,11 +7473,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7554,11 +7529,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7711,7 +7686,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7841,7 +7816,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7857,7 +7832,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7933,7 +7908,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8025,7 +8000,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8065,7 +8040,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8149,7 +8124,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8182,13 +8157,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8313,7 +8288,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8523,7 +8498,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8580,7 +8555,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8619,7 +8594,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8693,7 +8668,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8783,7 +8758,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8807,7 +8782,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8934,11 +8909,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8954,7 +8929,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9188,7 +9163,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9200,7 +9175,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9220,7 +9195,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9264,7 +9239,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9402,7 +9377,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, laat eens zien wat je hebt aan te bieden." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9468,7 +9443,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9564,7 +9539,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9646,7 +9621,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9670,7 +9645,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9714,7 +9689,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9722,11 +9697,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10027,7 +10002,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10035,7 +10014,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10419,7 +10398,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10515,7 +10494,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Zucht, jij bent het. Wat wil je?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, hey. Interesse om wat te verhandelen? Ik ben altijd op zoek om dingen te bemachtigen.. welaan, andermans dingen .." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10528,7 +10507,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Andermans spullen?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "O ja. Die wachteenheden van Feygard zijn uitgerust met enkele zeer interessante zaken, ziet u. Ze lijken het niet echt erg te vinden als sommige van hun zendingen.. laat ons zeggen, verdwijnen." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10681,7 +10660,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10756,7 +10735,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10821,7 +10800,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10845,7 +10824,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10861,11 +10840,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11055,7 +11034,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11074,10 +11053,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11179,7 +11154,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11191,7 +11166,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11199,7 +11175,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11275,7 +11251,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11594,7 +11570,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11602,11 +11578,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11756,11 +11732,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11823,7 +11799,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11859,7 +11835,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12003,7 +11979,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12031,7 +12007,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12172,7 +12148,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Slim. Daar hou ik van." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Zeg eens, nu je toch binnengekomen bent, zou je bereid zijn met te helpen met een klein.. probleem?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12209,7 +12185,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Dit voelt fout aan. Ik kan hier maar beter niet bij betrokken raken." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Ik heb een klein probleem met .. euhm .. ongedierte, snap je." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12221,11 +12197,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Gelukkig ben ik er in geslaagd om sommige van hen te vangen en in mijn kelder op te sluiten." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Nee, ik kan ze niet zelf aanpakken omwille van bepaalde .. kwesties." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "Dat is waarom ik jou nodig heb. Deze knaagdieren, deze klus, zou jij bereid zijn om het geheel ... euhm ... af te maken?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12245,7 +12221,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Uitstekend. Breng me het bewijs dat je met hen afgehandeld hebt." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Je bent terug. Heb je al die ... euhm ... knaagdieren ... euhm ... de klus ... in mijn kelder afgemaakt?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12265,7 +12241,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Ik heb besloten je niet te helpen met je knaagdieren." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Hehe, Ik durf wedden dat je hen volslagen hebt ingemaakt. Uitstekend. Bedankt dat je me hebt .. euhm .. geholpen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12285,7 +12261,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "No, waar is dat?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Je bent terug. Bedankt om me daarstraks te helpen met mijn .. euhm .. knaagdier probleem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12293,7 +12269,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Ik hoop dat dat die *andere* ratten zal leren." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Zeg, jij lijkt me een vindingrijk iemand. Zou je geïnteresseerd zijn om me te helpen met nog een andere .. taak?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12309,7 +12285,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "O, 't is niet ver van hier. Maakt niet echt uit." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Ik heb hier gewoond, begrijp je. Om een lang verhaal kort te maken, er waren enkele .. euhm .. misverstanden." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12317,7 +12293,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Ophet moment zoeken ze me om één of andere reden. 'K zou niet weten waarom eigenlijk. Maar ik verwacht dat ze me zoeken." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Gezien ons eerdere .. misverstand, denk ik, dat het beter is, dat ze niet te weten komen dat ik hier ben." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12325,7 +12301,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Daarom vraag ik je, mijn verblijfplaats niet aan hen te onthullen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Lieg) Ok" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, jij bent het weer." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Je zou waarschijnlijk beter vertrekken voor je iets laat vallen dat .. euhm .. breekbaar is. Hehe" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12403,12 +12379,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "The wereld rondom je lijkt trager te draaien wanneer je het draagt." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Ok, ik zal je helpen met je taak." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, ik zal helpen. Ik ben altijd geïnteresseerd in nieuwe items." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12420,11 +12396,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Hier zit een geurtje aan. Ik denk niet dat ik je ga helpen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Zoals ik al zei, ik kan je niet vertellen welke taak ik in gedachten hebt, of mijn redenen ervoor, alvorens je klaar bent. Ik heb je .. volledige medewerking hiervoor nodig." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ok, I ga akkoord om je te helpen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12464,7 +12440,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Je zal niemand iets vertellen van de taak die ik je zal geven, en je moet zo discreet mogelijk zijn." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Ik bezit vijf beelden van afgoden. Vijf afgoden met unieke .. eigenschappen. Wat je moet doen is deze afgoden .. afleveren bij verschillende mensen in Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12603,7 +12579,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Ik wilde meer weten over zaken waar ik niks van wist, en ik wilde dingen onderzoeken die ik enkel in boeken had gelezen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Dus ging ik zelf naar de stad Nor, en ik bezocht er vershillende .. interessante personen en .. donkere hoeken." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12620,7 +12596,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Toen ik terug thuis kwam, wilde ik blijven oefenen op wat ik aanschouwd en geleerd had in de Stad Nor" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Je zou kunnen stellen dat ik geobsedeerd raakte met meer te leren. Ik denk dat de andere inwoners van Remgard mijn .. enthousiasme niet deelden. Sommigen stelden zelfs in vraag of ik wel meer wilde leren." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12660,7 +12636,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "De mensen van Remgard hadden besloten dat ik er niet langer kon blijven, zei hij. De dingen die ik deed, schaadden andere mensen, beweerde hij." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Ik vroeg me af wat ik gedaan had. Ik had nooit iemand pijn gedaan, en zeker niets aangedaan met mijn .. experimenten. Mag ik dan niet doen wat ik wil?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12676,7 +12652,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Ik veracht ze echt allemaal. De mensen die me na staarden, de mensen die achter mijn rug roddelden, maar vooral die dwaas Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Dus besloot ik mijn .. experimenten .. uit te breiden naar groter dingen. Naar mensen, naar levende dingen. Dit is de perfecte mogelijkheid om nog meer te leren dan wat er in de boeken staat." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12700,7 +12676,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Oefening baart kunst, veronderstel ik. Haha" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Wacht, betekent dat dat die ratten die ik voor je doodde eigenlijk.." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12801,7 +12777,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12813,7 +12789,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12837,7 +12813,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12941,7 +12917,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12969,7 +12945,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13016,7 +12992,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13024,7 +13000,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13036,7 +13012,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13100,7 +13076,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13237,7 +13213,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13258,7 +13234,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13274,7 +13250,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13282,7 +13258,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13328,7 +13304,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13637,7 +13613,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13865,7 +13841,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13914,7 +13890,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13934,7 +13910,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13959,7 +13935,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14033,7 +14009,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14081,7 +14057,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14089,7 +14065,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14113,7 +14089,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14121,19 +14097,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14146,7 +14122,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14162,7 +14138,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14174,7 +14150,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14267,7 +14243,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14295,7 +14271,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14315,7 +14291,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14339,7 +14315,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14347,7 +14324,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14392,7 +14369,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14424,7 +14401,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14480,15 +14457,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14589,7 +14566,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14673,19 +14650,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14836,7 +14813,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14914,7 +14891,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14946,11 +14923,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14999,7 +14976,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15063,7 +15040,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15104,15 +15081,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15152,7 +15129,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15172,11 +15149,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15247,7 +15224,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15352,7 +15329,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15444,7 +15421,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15559,7 +15536,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15599,7 +15576,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15615,19 +15592,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15816,7 +15793,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15873,7 +15850,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hm, laat me eens kijken." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15938,7 +15915,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15990,7 +15967,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16017,7 +15994,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16029,7 +16006,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16037,7 +16014,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16125,12 +16102,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16243,7 +16216,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Hoe weet jij waar ik vandaan kom." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Is dat waar? Hm, zeer interessant. Maar dat verandert echter niets." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16251,7 +16224,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Wiek ik ben is in deze van geen belang. Jij daarentegen bent zeer belangrijk." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Ik weet .. veel af van bepaalde dingen." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16263,7 +16236,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Hoe weet je mijn naam? Wie ben jij?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Laat ons zeggen dat ik een .. vriend ben. Ik raad je aan om je .. vrienden in de buurt te houden." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16280,7 +16253,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Zeker." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Nee, ik kan je op dit moment niets vertellen. Je bent hier opieuw welkom eens je pad .. duidelijker geworden is." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16369,7 +16342,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16558,7 +16531,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16582,7 +16555,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16594,7 +16567,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16775,7 +16748,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16791,7 +16764,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16823,7 +16796,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16939,6 +16912,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16951,7 +16925,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17006,10 +16980,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17163,7 +17133,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17175,7 +17145,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17375,7 +17345,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17502,7 +17472,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17530,7 +17500,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17542,7 +17512,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17550,7 +17520,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17923,7 +17893,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18211,7 +18181,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18238,7 +18208,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18250,7 +18220,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18266,7 +18236,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18406,7 +18376,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18442,7 +18412,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18480,7 +18450,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18505,7 +18475,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18521,11 +18491,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18576,7 +18546,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18588,7 +18558,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18640,7 +18610,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18706,7 +18676,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18726,7 +18696,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18802,7 +18772,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18878,7 +18848,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18896,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18998,7 +18968,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19253,13 +19223,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19285,7 +19248,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19390,7 +19353,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19418,7 +19381,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19442,7 +19405,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19490,7 +19453,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19602,7 +19565,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19661,7 +19624,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19750,7 +19713,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19880,7 +19843,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19896,7 +19859,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19940,7 +19903,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20100,7 +20063,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20188,7 +20151,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20267,7 +20230,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20363,7 +20326,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20542,7 +20505,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20606,7 +20569,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20635,7 +20598,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20647,7 +20610,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20713,7 +20676,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20759,7 +20722,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20816,6 +20779,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20843,10 +20807,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20948,11 +20908,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21031,7 +20991,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21108,7 +21068,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21148,15 +21108,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21254,7 +21214,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21298,7 +21258,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21319,7 +21279,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21331,7 +21291,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21347,23 +21307,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21375,7 +21335,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21395,7 +21355,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21411,11 +21371,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21462,7 +21422,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21506,11 +21466,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21535,7 +21495,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21730,7 +21690,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21776,7 +21736,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21950,11 +21910,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21975,7 +21935,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22008,7 +21968,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22024,7 +21984,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22043,10 +22003,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22068,7 +22024,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22120,6 +22076,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22136,7 +22093,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22144,7 +22101,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22190,16 +22147,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Heb je iets te verhandelen?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22295,7 +22286,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22315,7 +22306,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22324,6 +22315,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22343,11 +22335,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22355,11 +22347,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22369,18 +22361,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22404,7 +22396,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22412,7 +22404,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22428,7 +22420,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22449,11 +22441,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22465,7 +22457,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22521,7 +22513,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22529,7 +22521,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22541,7 +22533,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22593,7 +22585,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22625,7 +22617,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22641,7 +22633,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22678,7 +22670,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22687,7 +22679,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22713,17 +22705,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22739,7 +22731,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22801,7 +22793,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22881,7 +22873,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22925,7 +22917,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22941,7 +22933,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22957,7 +22949,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22994,11 +22986,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23015,7 +23007,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23027,11 +23019,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23071,7 +23063,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23091,7 +23083,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23099,7 +23091,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23232,11 +23224,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23296,15 +23288,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23312,7 +23304,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23374,7 +23366,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23407,6 +23399,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23486,16 +23479,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23517,7 +23506,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23572,7 +23561,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23645,7 +23634,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23660,12 +23649,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23680,15 +23670,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23738,39 +23719,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23912,7 +23893,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23927,7 +23908,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24037,7 +24018,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24057,7 +24038,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24112,7 +24093,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24150,7 +24131,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24254,7 +24235,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24413,7 +24394,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24500,7 +24481,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24532,7 +24513,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24578,7 +24559,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24638,7 +24619,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24746,7 +24727,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24890,7 +24871,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24912,7 +24893,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25035,7 +25016,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25131,11 +25112,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25212,12 +25193,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25230,7 +25206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25250,7 +25226,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25414,7 +25390,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25440,11 +25416,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25468,7 +25444,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25484,7 +25460,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25638,6 +25614,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25655,10 +25632,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25918,7 +25891,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25934,11 +25907,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26172,7 +26147,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26197,11 +26172,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26280,7 +26255,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26304,7 +26279,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26443,11 +26418,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26484,7 +26460,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26532,7 +26508,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26596,7 +26572,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26633,7 +26609,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26868,7 +26844,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26883,8 +26859,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26892,7 +26868,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26929,7 +26905,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27107,7 +27083,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27197,6 +27173,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27205,6 +27185,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27213,6 +27197,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27224,7 +27230,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27236,7 +27242,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27310,10 +27316,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27381,13 +27383,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27396,7 +27414,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27408,6 +27426,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27419,6 +27441,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27427,6 +27465,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27435,6 +27477,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27468,7 +27514,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27480,7 +27526,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27502,7 +27548,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27534,7 +27580,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27558,7 +27604,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27590,7 +27636,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27641,16 +27687,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27687,7 +27730,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27722,10 +27765,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27778,6 +27817,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27872,11 +27915,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27961,7 +28004,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28024,6 +28067,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28076,22 +28123,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28120,6 +28171,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28195,7 +28258,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28218,10 +28281,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28467,11 +28526,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28598,7 +28657,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28616,7 +28675,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28624,7 +28683,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28632,7 +28691,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28640,15 +28699,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28656,7 +28715,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28665,7 +28724,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28674,7 +28733,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28714,7 +28773,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28782,7 +28841,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28794,7 +28853,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28918,7 +28977,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29008,7 +29067,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29028,7 +29087,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29190,7 +29249,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29254,7 +29313,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29281,11 +29340,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29295,7 +29349,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29391,7 +29445,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29610,6 +29664,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31173,7 +31228,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31253,7 +31308,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31276,12 +31331,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31327,11 +31376,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31391,7 +31440,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31447,6 +31496,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31484,7 +31537,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31624,6 +31677,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34500,6 +34557,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34580,6 +34638,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34613,7 +34675,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34818,7 +34880,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35172,7 +35234,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35488,7 +35550,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35547,7 +35609,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36760,7 +36822,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36908,7 +36970,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36928,7 +36990,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36944,7 +37006,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36976,7 +37038,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37089,7 +37151,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37280,8 +37342,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37300,6 +37366,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37321,7 +37391,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37329,15 +37399,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37479,54 +37549,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pa.po b/AndorsTrail/assets/translation/pa.po index 47ca657ac..40f7f1771 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pa.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pa.po @@ -358,6 +358,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -372,6 +373,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -413,7 +415,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -439,7 +441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -513,9 +515,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -527,6 +534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -640,7 +648,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -663,14 +671,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -789,7 +789,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -824,7 +825,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -844,7 +845,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -865,6 +866,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -916,7 +918,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -924,9 +931,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -961,20 +980,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -992,7 +1001,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1031,8 +1041,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1055,7 +1071,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1068,7 +1085,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1101,7 +1118,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1137,7 +1154,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1294,11 +1311,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1398,11 +1415,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1412,7 +1424,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1439,11 +1451,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1463,7 +1475,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1501,7 +1513,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1517,7 +1529,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1565,7 +1577,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1593,10 +1605,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1615,11 +1623,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1627,7 +1635,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1643,7 +1651,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1651,11 +1659,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1724,7 +1732,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1736,7 +1744,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1804,7 +1812,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1820,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1917,7 +1925,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1933,10 +1941,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2004,7 +2008,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2048,7 +2052,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2123,7 +2127,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2136,7 +2140,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2260,16 +2264,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2325,7 +2321,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2365,7 +2361,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2389,7 +2385,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2485,7 +2481,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2645,10 +2641,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2979,6 +2978,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3074,6 +3074,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3096,6 +3097,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3132,18 +3135,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3285,15 +3280,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3325,15 +3311,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3424,7 +3410,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3491,11 +3477,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3519,7 +3506,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3659,7 +3646,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3695,7 +3682,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3769,7 +3757,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3793,7 +3781,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3875,7 +3867,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3899,7 +3891,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3910,10 +3902,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3956,7 +3944,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4001,7 +3989,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4033,7 +4021,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4110,11 +4098,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4169,10 +4157,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4200,7 +4184,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4236,11 +4220,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4253,7 +4237,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4277,7 +4261,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4289,7 +4273,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4569,7 +4553,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4642,7 +4626,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4775,7 +4759,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4795,7 +4779,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4883,7 +4867,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4962,7 +4946,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4979,10 +4964,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5057,7 +5038,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5142,7 +5123,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5217,7 +5198,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5249,7 +5230,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5262,12 +5243,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5284,7 +5265,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5537,6 +5518,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5623,7 +5605,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5644,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5661,7 +5643,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5764,7 +5746,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5776,7 +5758,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5784,7 +5766,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5796,7 +5778,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5932,11 +5914,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6001,11 +5983,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6052,7 +6034,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6064,7 +6046,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6104,7 +6086,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6119,7 +6101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6150,11 +6132,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6186,7 +6168,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6217,7 +6199,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6264,7 +6246,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6304,7 +6286,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6333,7 +6315,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6385,13 +6367,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6417,7 +6392,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6494,7 +6469,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6550,7 +6525,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6566,7 +6541,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6811,7 +6786,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6819,7 +6794,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6919,7 +6894,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7116,11 +7091,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7259,7 +7234,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7287,7 +7262,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7295,7 +7270,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7339,7 +7314,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7383,7 +7358,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7488,11 +7463,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7544,11 +7519,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7701,7 +7676,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7831,7 +7806,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7847,7 +7822,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7923,7 +7898,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8015,7 +7990,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8139,7 +8114,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8172,13 +8147,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8303,7 +8278,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8513,7 +8488,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8570,7 +8545,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8609,7 +8584,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8683,7 +8658,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8773,7 +8748,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8797,7 +8772,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8924,11 +8899,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8944,7 +8919,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9178,7 +9153,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9190,7 +9165,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9210,7 +9185,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9254,7 +9229,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9392,7 +9367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9458,7 +9433,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9554,7 +9529,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9636,7 +9611,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9660,7 +9635,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9704,7 +9679,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9712,11 +9687,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10017,7 +9992,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10025,7 +10004,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10409,7 +10388,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10505,7 +10484,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10518,7 +10497,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10671,7 +10650,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10746,7 +10725,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10811,7 +10790,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10835,7 +10814,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10851,11 +10830,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11045,7 +11024,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11064,10 +11043,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11169,7 +11144,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11181,7 +11156,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11189,7 +11165,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11265,7 +11241,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11584,7 +11560,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11592,11 +11568,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11746,11 +11722,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11813,7 +11789,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11849,7 +11825,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -11993,7 +11969,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12021,7 +11997,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12162,7 +12138,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12199,7 +12175,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12211,11 +12187,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12235,7 +12211,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12255,7 +12231,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12275,7 +12251,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12283,7 +12259,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12299,7 +12275,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12307,7 +12283,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12315,7 +12291,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12333,7 +12309,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12393,12 +12369,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12410,11 +12386,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12454,7 +12430,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12593,7 +12569,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12610,7 +12586,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12650,7 +12626,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12666,7 +12642,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12690,7 +12666,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12791,7 +12767,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12803,7 +12779,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12827,7 +12803,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12931,7 +12907,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12959,7 +12935,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13006,7 +12982,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13014,7 +12990,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13026,7 +13002,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13090,7 +13066,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13227,7 +13203,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13248,7 +13224,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13264,7 +13240,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13272,7 +13248,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13318,7 +13294,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13627,7 +13603,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13855,7 +13831,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13904,7 +13880,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13924,7 +13900,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13949,7 +13925,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14023,7 +13999,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14071,7 +14047,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14079,7 +14055,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14103,7 +14079,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14111,19 +14087,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14136,7 +14112,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14152,7 +14128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14164,7 +14140,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14257,7 +14233,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14285,7 +14261,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14305,7 +14281,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14329,7 +14305,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14337,7 +14314,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14382,7 +14359,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14414,7 +14391,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14470,15 +14447,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14579,7 +14556,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14663,19 +14640,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14826,7 +14803,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14904,7 +14881,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14936,11 +14913,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14989,7 +14966,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15053,7 +15030,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15094,15 +15071,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15142,7 +15119,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15162,11 +15139,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15237,7 +15214,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15342,7 +15319,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15434,7 +15411,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15549,7 +15526,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15589,7 +15566,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15605,19 +15582,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15806,7 +15783,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15863,7 +15840,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15928,7 +15905,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15980,7 +15957,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16007,7 +15984,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16019,7 +15996,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16027,7 +16004,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16115,12 +16092,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16233,7 +16206,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16241,7 +16214,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16253,7 +16226,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16270,7 +16243,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16359,7 +16332,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16548,7 +16521,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16572,7 +16545,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16584,7 +16557,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16765,7 +16738,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16781,7 +16754,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16813,7 +16786,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16929,6 +16902,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16941,7 +16915,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -16996,10 +16970,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17153,7 +17123,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17165,7 +17135,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17365,7 +17335,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17492,7 +17462,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17520,7 +17490,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17532,7 +17502,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17540,7 +17510,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17913,7 +17883,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18201,7 +18171,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18228,7 +18198,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18240,7 +18210,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18256,7 +18226,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18396,7 +18366,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18432,7 +18402,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18470,7 +18440,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18495,7 +18465,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18511,11 +18481,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18566,7 +18536,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18578,7 +18548,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18630,7 +18600,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18696,7 +18666,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18716,7 +18686,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18792,7 +18762,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18868,7 +18838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18886,7 +18856,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18988,7 +18958,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19243,13 +19213,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19275,7 +19238,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19380,7 +19343,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19408,7 +19371,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19432,7 +19395,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19480,7 +19443,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19592,7 +19555,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19651,7 +19614,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19740,7 +19703,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19870,7 +19833,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19886,7 +19849,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19930,7 +19893,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20090,7 +20053,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20178,7 +20141,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20257,7 +20220,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20353,7 +20316,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20532,7 +20495,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20596,7 +20559,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20625,7 +20588,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20637,7 +20600,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20703,7 +20666,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20749,7 +20712,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20806,6 +20769,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20833,10 +20797,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20938,11 +20898,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21021,7 +20981,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21098,7 +21058,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21138,15 +21098,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21244,7 +21204,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21288,7 +21248,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21309,7 +21269,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21321,7 +21281,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21337,23 +21297,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21365,7 +21325,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21385,7 +21345,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21401,11 +21361,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21452,7 +21412,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21496,11 +21456,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21525,7 +21485,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21720,7 +21680,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21766,7 +21726,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21940,11 +21900,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21965,7 +21925,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -21998,7 +21958,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22014,7 +21974,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22033,10 +21993,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22058,7 +22014,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22110,6 +22066,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22126,7 +22083,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22134,7 +22091,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22180,16 +22137,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22285,7 +22276,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22305,7 +22296,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22314,6 +22305,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22333,11 +22325,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22345,11 +22337,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22359,18 +22351,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22394,7 +22386,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22402,7 +22394,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22418,7 +22410,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22439,11 +22431,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22455,7 +22447,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22511,7 +22503,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22519,7 +22511,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22531,7 +22523,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22583,7 +22575,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22615,7 +22607,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22631,7 +22623,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22668,7 +22660,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22703,17 +22695,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22729,7 +22721,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22791,7 +22783,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22871,7 +22863,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22915,7 +22907,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22931,7 +22923,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22947,7 +22939,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22984,11 +22976,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23005,7 +22997,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23017,11 +23009,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23061,7 +23053,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23081,7 +23073,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23089,7 +23081,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23222,11 +23214,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23286,15 +23278,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23302,7 +23294,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23364,7 +23356,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23397,6 +23389,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23476,16 +23469,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23507,7 +23496,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23562,7 +23551,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23635,7 +23624,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23650,12 +23639,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23670,15 +23660,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23728,39 +23709,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23902,7 +23883,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23917,7 +23898,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24027,7 +24008,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24047,7 +24028,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24102,7 +24083,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24140,7 +24121,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24244,7 +24225,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24403,7 +24384,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24490,7 +24471,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24522,7 +24503,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24568,7 +24549,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24628,7 +24609,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24736,7 +24717,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24880,7 +24861,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24902,7 +24883,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25025,7 +25006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25121,11 +25102,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25202,12 +25183,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25220,7 +25196,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25240,7 +25216,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25404,7 +25380,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25430,11 +25406,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25458,7 +25434,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25474,7 +25450,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25628,6 +25604,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25645,10 +25622,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25908,7 +25881,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25924,11 +25897,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26162,7 +26137,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26187,11 +26162,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26270,7 +26245,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26294,7 +26269,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26433,11 +26408,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26474,7 +26450,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26522,7 +26498,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26586,7 +26562,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26623,7 +26599,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26858,7 +26834,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26873,8 +26849,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26882,7 +26858,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26919,7 +26895,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27097,7 +27073,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27187,6 +27163,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27195,6 +27175,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27203,6 +27187,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27214,7 +27220,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27226,7 +27232,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27300,10 +27306,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27371,13 +27373,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27386,7 +27404,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27398,6 +27416,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27409,6 +27431,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27417,6 +27455,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27425,6 +27467,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27458,7 +27504,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27470,7 +27516,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27492,7 +27538,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27524,7 +27570,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27548,7 +27594,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27580,7 +27626,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27631,16 +27677,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27677,7 +27720,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27712,10 +27755,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27768,6 +27807,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27862,11 +27905,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27951,7 +27994,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28014,6 +28057,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28066,22 +28113,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28110,6 +28161,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28185,7 +28248,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28208,10 +28271,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28457,11 +28516,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28588,7 +28647,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28606,7 +28665,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28614,7 +28673,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28622,7 +28681,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28630,15 +28689,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28646,7 +28705,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28704,7 +28763,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28772,7 +28831,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28784,7 +28843,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28908,7 +28967,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -28998,7 +29057,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29018,7 +29077,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29180,7 +29239,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29244,7 +29303,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29271,11 +29330,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29285,7 +29339,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29381,7 +29435,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29600,6 +29654,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31163,7 +31218,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31243,7 +31298,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31266,12 +31321,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31317,11 +31366,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31381,7 +31430,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31437,6 +31486,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31474,7 +31527,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31614,6 +31667,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34490,6 +34547,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34570,6 +34628,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34603,7 +34665,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34808,7 +34870,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35162,7 +35224,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35478,7 +35540,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35537,7 +35599,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36750,7 +36812,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36898,7 +36960,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36918,7 +36980,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36934,7 +36996,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36966,7 +37028,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37079,7 +37141,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37270,8 +37332,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37290,6 +37356,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37311,7 +37381,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37319,15 +37389,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37469,54 +37539,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 19cdcb410..9d5f79cd4 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 18:29+0000\n" -"Last-Translator: WaldiS \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Bojczewski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:27+0000\n" #: [none] @@ -204,83 +204,83 @@ msgstr "Słabe użądlenie" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Zamieszanie" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "Nieporadność" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "Klątwa Umarłych" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" -msgstr "" +msgstr "Zakażenie zarodnikami" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "Petryfikacja" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Wrażliwość" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "Zgniłe ciało" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "Gnicie" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "Zwyrodnienie Cienia" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "Złamanie Kości" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "Świadomość cienia" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Słaba mikstura Irdegh" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "Atak Błyskawicy" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "Mdłości" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "Zatrucie krwi" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" -msgstr "" +msgstr "Zwinność" #: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip msgid "Tight grip" -msgstr "" +msgstr "Ciasny chwyt" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "Jasnowidzenie" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" -msgstr "" +msgstr "Zamglony umysł" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." -msgstr "Ach, wspaniale że już wstałeś." +msgstr "Ach, wspaniale że już wstałeś." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Mogę Ci pomóc w czymś jeszcze?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Masz dla mnie jeszcze jakieś zadania?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 msgid "Do you have any tasks for me?" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "Nieważne, porozmawiajmy lepiej o czymś innym." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "Dziękuję za zdobycie tego chleba, ale są jeszcze szczury." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "Dziękuję za zajęcie się tymi szczurami. Chciałbym jeszce trochę chleba." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "Nie teraz. Dziękuję za zajecie się szczórami oraz chlebem." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." @@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "Tak. Proszę, oto on." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -381,8 +382,9 @@ msgstr "Tak. Proszę, oto on." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Nie, jeszcze nie." +msgstr "Nie, jeszcze nie" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -410,7 +412,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Właśnie rozprawiłem się ze szczurami w ogródku." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "W porządku. Pójdę do ogródka i sprawdzę to." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -422,7 +424,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Ponadto nie zapomnij sprawdzić swojego ekwipunku. Prawdopodobnie nadal masz stary pierścień, który kiedyś Ci dałem. Upewnij się,czy na pewno nosisz go na palcu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "W porządku, zrozumiałem . Mogę odpocząć tu, jeśli zostanę ranny i powinienem sprawdzić swój ekwipunek w poszukiwaniu użytecznych rzeczy." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -454,16 +456,16 @@ msgstr "" "Jeśli jesteś ranny to wykorzystaj łóżko, aby odpocząć i odzyskać siły." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "" +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "Innym sposobem na regenrację sił jest jedzenie. Możesz je kupić od Mary w Ratuszu. Tylko uważaj na surowe mięso! Słyszałem, że czasami można się od niego zatruć." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "" +msgstr "Jeśli tak się stanie prawdopodobnie kapłan jest w stanie ci pomóc. W przeciwnym razie po prostu odpocznij. Wtedy powinieneś poczuć się już lepiej" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Ja nie jestem w stanie pozwolić sobie na mięso. Jest zbyt drogie. Więc po prostu jem chleb!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -519,12 +521,12 @@ msgstr "Mogę tu odpocząć?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Chcesz coś sprzedać lub kupić?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -537,9 +539,14 @@ msgstr "" "Wybierz sobie jakieś łóżko." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Dzięki, żegnaj" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -555,12 +562,13 @@ msgstr "" "Hej mały, chcesz przyłączyć się do naszej pijackiej gry?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Nie, dzięki." +msgstr "Nie, dzięki" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -677,7 +685,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Proszę, oto gruczoł jadowy o który prosiłeś." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "W porządku, przyniosę Ci taki." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -700,14 +708,6 @@ msgstr "Wyglądał na zdenerwowanego i odszedł w pośpiechu. Mówił coś o Gil msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "To wszystko co wiem. Może powinieneś popytać w Fallhaven. Znajdź tam mojego znajomego Gaela. Możliwe, że on wie coś więcej." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Dzięki. Do zobaczenia." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -765,7 +765,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Parę tygodni temu było tu trochę zamieszania, jak mogłeś zresztą zauważyć. Kilkoro mieszkańców nawet pobiło się po tym, jak ukazał się nowy dekret Lorda Geomyra." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Lord Geomyr wydał obwieszczenie zakazujące używania Kostnego Prochu jako substancji leczniczej. Kilku wieśniaków twierdziło jednak, że powinniśmy się sprzeciwić treściom dekretu i nadal go używać." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Ktoś musiałby udać się do zamku Geomyra i porozmawiać z zarządcą o naszej sytuacji." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "A do tego czasu Kostny Proch jest zakazany." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -832,7 +832,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Krocz w blasku Cienia, mój chłopcze." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "Co możesz mi powiedzieć o Kostnym Prochu?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -867,7 +868,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Proszę, oto owadzie skrzydła o które prosiłeś." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Nie ma problemu, przyniosę je." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -887,7 +888,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Jak niby mam teraz leczyć ludzi? Mam używać zwykłych mikstur? Pff.. one są mało efektywne." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Jeśli jesteś zainteresowany, to znam kogoś, kto nadal jest w posiadaniu zapasu Kostnego Prochu. Idź i porozmawiaj z Thoronirem, moim znajomym kapłanem z Fallhaven. Powiedz mu hasło brzmiące 'Blask Cienia'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -908,6 +909,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Hej, to jest mój dom! Wynocha stąd!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "Ale ja tylko..." @@ -967,7 +969,12 @@ msgstr "" "Cześć." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Cześć" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -975,10 +982,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Chowam się tu przed moją żoną Letą. Zawsze ma mi za złe, że nie pomagam jej w pracy na farmie. Proszę Cię, nie zdradź jej, że tu jestem." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "Nie ma sprawy." +msgid "OK." +msgstr "W porządku." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1012,20 +1031,10 @@ msgstr "Oczywiście, że pomogę Ci, aby mieszkańcy Crossglen mogli znowu korzy msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Oczywiście, że Ci pomogę. Ale zrobię to tylko dlatego, bo liczę na to, że znajdę tam coś cennego." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Nie, dzięki" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Chcę, abyś wszedł do jaskini i zabił największego szczura. Liczę na to, że dzięki temu uda się powstrzymać inwazję tych szkodników, a wtedy znowu będziemy mogli używać tej jaskini jako magazynu." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "W porządku." - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Po namyśle uważam jednak, że nie potrafię pomóc Ci w tej sprawie." @@ -1043,7 +1052,8 @@ msgstr "Mogłem się tego domyślić. Ty i twój brat zawsze byliście tchórzam #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Do zobaczenia" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1082,8 +1092,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Dzięki młody! Może Ty i twój brat nie jesteście aż takimi tchórzami jak myślałem. Weź te monety jako zapłatę." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Dzięki" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1106,8 +1122,9 @@ msgstr "Chcesz o tym porozmawiać?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "Dziękuję, do zobaczenia" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "W porządku. Do widzenia." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1119,7 +1136,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Mów, proszę." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Cóż, no dobrze, powiem ci. Wyglądasz na dość miłego dzieciaka." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1160,7 +1177,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Kontynuuj proszę" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1196,7 +1213,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "Nie, dzięki, nie chcę brać w tym udziału - to zbyt niebezpieczne." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Naprawdę? Myślisz, że dasz radę? Hm, może jednak dasz. Strzeż się tych bestii, są naprawdę twarde." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1356,11 +1373,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "Przykro mi, ale nie widziałem nikogo pasującego do Twego opisu." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Mówisz, że jakiś inny dzieciak tu był? Hmm, daj mi pomyśleć." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Hmm... Może i widziałem kogoś podobnego parę dni temu. Nie mogę sobie tylko przypomnieć gdzie." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1463,11 +1480,6 @@ msgstr "" "\n" "Tak, Elythatra jest moją opiekunką." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "W porządku." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Bardzo lubię je czytać. Zawierają całą wiedzę zgromadzoną przez poprzednie pokolenia." @@ -1477,7 +1489,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "Masz może książkę zatytułowaną 'Sekrety Calomyrana'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "'Sekrety Calomyrana'? Hmmm... myślę że tak. Powinna być gdzieś w piwnicy." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1504,14 +1516,14 @@ msgstr "Słyszałem, że odnalazłeś książkę i oddałeś ją staruszkowi Ben msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "Co tam jest napisane?\n" "\n" "Larcal.. Znam go. Zawsze stwarza problemy. Zazwyczaj przebywa w stodole na wschód stąd." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Cześć, Witam ponownie w... Och czekaj, pomyliłem Cię z kimś innym." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1531,7 +1543,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Cc... CO? Nie, nic o tym nie wiem." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "No dobra, słuchaj młody. Udowodniłeś mi, że jesteś godny zaufania. Więc powiem Ci, że widziałem jakiegoś dzieciaka pasującego do Twojego opisu. Kręcił się tu kilka dni temu." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1546,7 +1558,7 @@ msgstr "Tak czy siak, to wszystko co wiem. Powinieneś porozmawiać z Umarem, o msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Kto Ci to powiedział? Argh.\n" "\n" @@ -1575,7 +1587,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Taa, całkiem zabawne, no nie?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "W porządku młody - zawrzyjmy układ . Ty zrobisz coś dla mnie, a ja rozważę możliwość udzielenia Ci dalszych informacji." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1591,7 +1603,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Przynieś mi klucz Luthora, a wtedy pogadamy więcej. Właściwie, to nic o nim nie wiem, ale plotka głosi, że jest w schowany gdzieś w katakumbach rozciągających się pod kościołem w Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "W porządku, dla mnie to łatwizna." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1639,7 +1651,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Czy mógłbyś powiedzieć mi coś więcej na temat tego kościoła?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "Czy mikstury z Kostnego Prochu są już gotowe?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1667,10 +1679,6 @@ msgstr "Ten kościół wytrzymał setki lat, a ponadto przez cały ten czas był msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "Blask Cienia w rzeczy samej, moje dziecko. A więc to mój stary przyjaciel Tharal przysłał Cię tu?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "Co możesz mi powiedzieć o Kostnym Prochu?" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "W katakumbach pod kościołem są pochowane szczątki naszych wodzów. Jak głosi plotka, znajduje się tam także grobowiec naszego wielkiego króla Luthora." @@ -1689,11 +1697,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "Nikt nie jest upoważniony do tego, aby wejść do katakumb, za wyjątkiem mojego ucznia Athamyra. To jedyna osoba która tam była w ciągu ostatnich lat." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "W porządku, postaram się z nim spotkać." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "Ciiii, nie powinniśmy tak głośno mówić o Kostnym Prochu. Jak zapewne wiesz, Lord Geomyr nałożył całkowity zakaz jego używania." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1701,7 +1709,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "Po tym jak zakaz wszedł w życie, nie odważyłem się zatrzymać żadnej mikstury i wyrzuciłem cały mój zapas. Jednak patrząc z perspektywy czasu, można powiedzieć, że było to dosyć głupie posunięcie." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Jak sądzisz, uda Ci się znaleźć dla mnie 5 kości, z których będę mógł sporządzić miksturę z Kostnego Prochu? Jest ona niezwykle skuteczna w leczeniu starych ran." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1717,7 +1725,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Dziękuję, proszę wróć tu tak szybko jak tylko się da. Słyszałem, że ktoś widział nieumarłych w opuszczonym domu na północ od Fallhaven. Może tam uda się zdobyć jakieś kości?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "W porządku, pójdę tam i sprawdzę." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1725,11 +1733,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Dziękuję, te kości będą jak znalazł. Teraz mogę rozpocząć tworzenie mikstur z Kostnego Prochu dla Ciebie." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Daj mi trochę czasu, abym mógł sporządzić miksturę z Kostnego Prochu. To bardzo silny lek na rany. Wróć tu nieco później." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "Tak, mikstury z Kostnego Prochu są już gotowe. Stosuj je rozważnie i nie pozwól, aby strażnicy Cię spostrzegli. Wiesz, że nie wolno już ich stosować." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1757,7 +1765,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Nieee, nie powinieneś iść dalej!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "Sam tego chciałeś. Broń się!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1798,7 +1806,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Jak mogę zdobyć pozwolenie na zejście do katakumb?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Chcesz zejść do katakumb? Hmm, to może dobijemy targu." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1810,7 +1818,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Proszę, oto Twoje pieczone mięso." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Dobra, zdobędę trochę pieczonego mięsa." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1853,7 +1861,7 @@ msgid "No" msgstr "Nie" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Och, proszę Pana. Nie sprawiam już żadnych problemów, widzi Pan? Siedzę sobie na zewnątrz, tak jak Pan kazał. W porządku?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1861,7 +1869,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Och, to dobrze. Pewien strażnik wywalił mnie z gospody. Jeśli znowu go zobaczę, to wtedy się z nim policzę." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Szła dzieweczka do laseczka, do... do... . Uch, jak to leciało?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1878,7 +1886,7 @@ msgstr "Nie, nie, to było na zewnątrz! Teraz pamiętam." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1897,7 +1905,7 @@ msgstr "Masz tu trochę miodu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "No dobra, kupię Ci flachę miodu." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1977,7 +1985,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Unnmir Cię przysłał, uch? W takim razie, to musi być coś naprawdę ważnego." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "W porządku, obecnie te stare bronie straciły swój dawny blask, nie będąc używane od dłuższego czasu." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1997,7 +2005,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Undertell; otchłań zagubionych dusz. Podróżuj na południe i wejdź do grot wydrążontych przez krasnoludy. Podążaj za straszliwym smrodem, który się stamtąd dobywa." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Strzeż się liczów z Undertell, jeśli jeszcze gdzieś tam krążą. Te istoty mogą Cię zabić samym wzrokiem." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2013,10 +2021,6 @@ msgstr "Tak, w końcu go znalazłem." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "Czy mógłbyś opowiedzieć mi tę historię raz jeszcze?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "Nie, jeszcze nie" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Proszę nie przestawaj szukać. Unnmir musi wiązać z Tobą jakieś poważne plany." @@ -2084,7 +2088,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Nie mam pojęcia gdzie może być. Może spytaj Arcira, wygląda jakby bardzo lubił książki. *pokazuje dom na południe od Was*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "W porządku, pójdę spytać Arcira. Do widzenia." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Witaj w gospodzie w Fallhaven. Usiądź sobie gdzieś." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Pokaż mi proszę, jakie jadło i napitki są tu dostępne." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2203,7 +2207,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Dobry chłopiec. A teraz zmykaj." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "Zaczynasz mnie drażnić mały. Spadaj stąd póki jeszcze możesz." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2216,7 +2220,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "Nie, ta książka nie należy do Ciebie!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Ciągle tu jesteś? No dobrze, skoro tak bardzo chcesz tej książki, będziesz musiał mi ją odebrać siłą!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2340,16 +2344,8 @@ msgstr "Dzięki. Idę z nim porozmawiać." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Traktuj to jako przysługę oddaną w zamian za pomoc Gruilowi." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Witaj." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "Kim Ty właściwie jesteś, jakimś poszukiwaczem przygód? Hmm, może mógłbyś mi się do czegoś przydać." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2405,7 +2401,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "Zrabowali mi moje zapiski dotyczące tego zaklęcia i uciekli, zanim zdążyłem wezwać straż." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Po wielu latach pracy, nie umiem sobie przypomnieć ostatniej części zaklęcia." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2433,7 +2429,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Wiedziałem, że nie można ufać.... Czekaj, co powiedziałeś? Zgodziłeś się? Hah, doskonale." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "No dobra, znajdź cztery fragmenty zaklęcia rozszczepienia skradzione przez bandytów i przynieś je do mnie." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2445,7 +2441,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Powinieneś przeszukać południowe części Fallhaven. Ci czterej bandyci powinni gdzieś tam się ukrywać." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Proszę, pośpiesz się. Tak bardzo chciałbym otworzyć szczelinę... Eerrr, miałem na myśli dokończyć zaklęcie. Nic dziwnego, nieprawdaż?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2469,7 +2465,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Tak, to są te skradzione fragmenty zaklęcia." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Teraz powinienem być w stanie dokończyć zaklęcie rozszczepienia i otworzyć szczelinę Cienia... Eerr, miałem na myśli otworzyć nowe możliwości. Tak, to właśnie miałem na myśli." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2565,7 +2561,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "Nie. Trzeba Cię powstrzymać!" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "Dobra, przemyślę to jeszcze raz." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2725,13 +2721,16 @@ msgstr "Zabiłeś go? Masz moje podziękowanie, przyjacielu. Teraz jesteśmy bez #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Dziękuję." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -3059,6 +3058,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Widziałeś mojego brata? Nazywa się Andor i jest do mnie podobny." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "Mówisz, że szukasz brata? Wygląda podobnie do Ciebie? Hm." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3154,6 +3154,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3176,9 +3177,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Do widzenia." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3212,18 +3215,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "Powinieneś najpierw porozmawiać z Mikhailem." @@ -3381,15 +3376,6 @@ msgstr "Kto to jest Umar?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Najprawdopodobniej jest w swoim pokoju, o tam. *pokazuje*" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "Dzięki." - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Umar jest przywódcą naszej Gildii. Prowadzi nas i decyduje o naszych zasadach i etyce." @@ -3421,15 +3407,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "To prawda.Ktoś musi pilnować tego, aby nakarmić tych zbirów." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "To pachnie świetnie" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Ten gulasz wygląda obrzydliwie" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Nieważne, do widzenia" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3520,7 +3506,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "Czemu akurat tak?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Cóż, mam skłonność do... Jakby to nazwać...łatwego nabywania rzeczy." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3587,11 +3573,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "Nie. Naprawdę Cię już widziałem." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "Musiałeś mnie z kimś pomylić." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "Może pomyliłeś mnie z moim bratem, Andorem." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3615,7 +3602,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "Nie wiem. Ja tylko pilnuję zapasów." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "W porządku, Dziękuję w każdym razie. Do zobaczenia." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3755,7 +3742,7 @@ msgid "Good." msgstr "Dobrze." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Dobra, plan jest taki. Kapitan straży ma problem z piciem." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3791,7 +3778,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Dobrze. Zamelduj mi kiedy uda Ci się przekonać dowódcę straży do wypicia naszego specjalnego miodu." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Się zrobi." #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3865,7 +3853,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Przeklęci złodzieje. Gdzieś tutaj musi być ich gniazdo. Gdybym tylko mógł odnaleźć ich kryjówkę." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Miód pitny? Och... Nie, już nie piję. Kto Ci to powiedział?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3889,8 +3877,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "Mam trochę przy sobie jeśli chciałbyś łyczka." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "W porządku, do zobaczenia." +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Dobrze, żegnaj." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3971,7 +3963,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "Czyżby śmiali się przeciwstawić strażnikom w Fallhaven? Znasz jakieś szczegóły tego planu?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "Słyszałem, jak planowali zorganizować ucieczkę dziś wieczór." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3997,7 +3989,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Jeszcze raz dzięki za informację. Mimo, że nie wiem, skąd ją masz, to doceniam fakt, że mnie ostrzegłeś." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Chciałbym, abyś posunął się o krok dalej i powiedział im, że dzisiejszej nocy straż będzie tu słabsza niż zwykle. W rzeczywistości jednak, będzie bardziej liczna. W ten sposób będziemy przygotowani na ich przybycie." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -4008,10 +4000,6 @@ msgstr "Jasne, mogę to zrobić." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Dobrze. Zamelduj się tu jak tylko wypełnisz swą misję." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "Tak zrobię." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Witaj ponownie, mój przyjacielu. Przekazałeś tym złodziejom, że dzisiaj w nocy będzie tu słabsza ochrona?" @@ -4054,7 +4042,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4099,7 +4087,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "Musiałeś mnie pomylić z moim bratem Andorem. Jesteśmy bardzo podobni." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "Oj, musiałem Cię pomylić z kimś innym." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4131,7 +4119,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "Jaki konflikt?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "Powiedz mi więcej o tym o co pytał Andor" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4208,11 +4196,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "Jednakże słyszałem , że pomogłeś nam znaleźć klucz Luthora. To jest coś, co próbowaliśmy zdobyć od dłuższego czasu." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "W porządku, powiem ci, jak dostać się do kryjówki Lodara. Ale musisz obiecać, że zachowasz to w tajemnicy. Nie mów nikomu. Nawet tym, którzy wydają się należeć do Gildii Złodziei." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "W porządku, obiecuję zachować to w tajemnicy." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4267,10 +4255,6 @@ msgstr "Jolnor prosił mnie, abym z Tobą porozmawiał." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Nie chcę z Tobą rozmawiać. Jeśli chcesz nam pomóc, to idź do kaplicy i porozmawiaj z Jolnorem." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "W porządku. Do widzenia." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "Świetnie. Nic mi nie mów." @@ -4298,7 +4282,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Feygard, co to jest i gdzie?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Hmmm... Może nie. A może tak. Ciągle nie jestem pewien." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4334,11 +4318,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "Ale teraz, zostały zakazane przez Lorda Geomyra i większość zaprzestała ich używania." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "Naprawdę przydałoby mi się ich kilka więcej. Jeśli przyniesiesz mi 10 mikstur z Kostnego Prochu, mogę rozważyć to, aby zaufać Ci trochę bardziej." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "W porządku. Zdobędę dla Ciebie te mikstury." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4351,7 +4335,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "Tak się akurat składa, że właśnie mam przy sobie niektóre z tych mikstur i możesz je mieć." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Witaj ponownie. Czy zdobyłeś już te 10 mikstur z Kostnego Prochu, o które prosiłem?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4375,7 +4359,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Dobrze. Daj mi je." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Tak, te będą dobre. Wielkie dzięki młody. Może ostatecznie okaże się, że jesteś w porządku. A może nawet Cień ma Cię pod swoją opieką." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4387,7 +4371,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "Powinieneś porozmawiać z Erttu, jeśli chcesz poznać historię Vilegard. Ona przebywa tu o wiele dłużej ode mnie." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "W porządku, zrobię to." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4667,7 +4651,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "Pierwszą osobą będzie Kaori. Mieszka ona w północnej części Vilegard. Spytaj ją, czy potrzebuje pomocy w czymkolwiek." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "W porządku. Porozmawiać z Kaori. Załatwione." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4740,7 +4724,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Na Cień, zrobię o co prosisz." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "W porządku, ale mam nadzieję że dzięki temu dotrę w końcu do jakiegoś skarbu." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4873,7 +4857,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "Witaj. Zapraszam, obejrzyj moje znakomite zbroje." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "Pokaż mi co masz na sprzedaż" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4893,7 +4877,7 @@ msgstr "Mam przesyłkę z Feygard dla Ciebie." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "Przy zwłokach istoty zwanej Hira'zinn znalazłem ten wyjątkowy miecz. Czy wiesz coś może na jego temat?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4981,7 +4965,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "Lodar, w połowie drogi pomiędzy Cieniem a Światłem. Formacja skalna." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "W porządku, czyli w połowie drogi pomiędzy jakimiś miejscami. Jakieś skały?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5060,7 +5044,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "Jestem Torilo, właściciel tej placówki. Proszę, wybierz sobie jakieś miejsce." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Możesz pokazać mi napitki i jedzienie?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5077,10 +5062,6 @@ msgstr "Czy ci strażnicy zawsze tak wrzeszczą?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Czy jest jeszcze coś, w czym mogę pomóc?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Czy mógłbym zobaczyć jakie jadło i napitki są tu dostępne?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Się rozumie. Mamy bardzo szeroki wybór napitków oraz przekąsek." @@ -5155,7 +5136,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Jestem Ambelie, z domu Laumwill w Feygard. Na pewno musiałeś słyszeć o mnie i moim rodzie." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Ach tak... przypominam sobie... um.. Ród Laumwill z Feygard. Oczywiście." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5243,7 +5224,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "Będziemy stać dumnie. Feygard, miasto pokoju!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5318,7 +5299,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "Jednakże nigdy z nim nie rozmawiałem, więc nie wiem czy to o niego pytasz." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "W porządku, to może być coś wartego sprawdzenia." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5350,7 +5331,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Porozmawiaj z kapitanem wewnątrz tawerny, jeśli chcesz rozmawiać. Ja muszę być czujny na tym posterunku." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "Ok. Żegnaj." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5363,12 +5344,12 @@ msgstr "Naprawdę, nie mogę z tobą rozmawiać. Mogę wpakować się w tarapaty #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "Ok. Nie będę już przeszkadzał. Niech Cień będzie z tobą." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "Ok, już ci nie przeszkadzam. Żegnaj." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5385,7 +5366,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "Lubisz swoją pracę?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "Moja praca? Praca strażnika królewskiego jest w porządku. No wiesz, Feygard to naprawdę miłe miejsce do mieszkania." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5644,6 +5625,7 @@ msgstr "Możesz mi opowiedzieć co się wydarzyło?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "O czym mówisz?" @@ -5730,7 +5712,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "Nie, ale wewnątrz siebie czuję że są. Cień mówi do mnie." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "W porządku. Czy jest coś w czym mogę pomóc?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5751,7 +5733,7 @@ msgstr "Czy masz jakies pomysły gdzie mam szukać?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "W porządku, poszukam twojego syna. Mam nadzieję że czeka mnie za to jakaś nagroda." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5768,7 +5750,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "Wydaje mi się, że mógłbyś zacząć wypytywać w gospodzie tutaj, w Vilegardzie, lub w gospodzie Pod Spieniona Flaszką na północ stąd." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "W porządku. Poszukam twojego syna, więc może dowiesz się co się z nim stało." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5871,7 +5853,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "O co chodzi z tym grobem?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "W takim razie w porządku. Nic nie widziałem." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5883,7 +5865,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "Chwila, już opowiedziałem Ci tę historię." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "Taaa, w porządku. Więc dokładnie tam jest ten grób. Obiecałem, że nic z nim nie zrobię." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5891,7 +5873,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "Nic? Naprawdę?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "W takim razie w porządku. Przypuszczam, że nie miałeś zamiarów zrobić z nim cokolwiek." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5903,7 +5885,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "Trochę?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "W porządku, więc może miałem z tym troszkę do czynienia." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6049,11 +6031,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "C..ccień Cię pochłonie." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "Cień G..gargulca" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "D...dopuść Cień do siebie." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6118,11 +6100,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "Jaka będzie za to nagroda?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Hmm... nie. Będzie lepiej dla mnie jeśli pozostanę z dala od waszych problemów." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Nagroda? Hm, miałem nadzieję, że będziesz chciał nam pomóc z powodów innych niż nagroda. Ale myślę, że mój wódz wynagrodzi Cię wystarczająco, jeśli oczywiście przeżyjesz." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6169,7 +6151,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "A co z Tobą?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "W porządku, jakoś dam sobie radę." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6181,7 +6163,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Spotkamy się po drugiej stronie kopalni." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "W porządku. Czołgaj się przez ten Twój szyb a ja przejdę dołem. Do zobaczenia po drugiej stronie!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6221,7 +6203,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Kiedy już opuścimy kopalnię, to najważniejsze będzie kierować się prosto na wschód stąd. Nie idź w żadne inne miejsce, tylko od razu na wschód!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "W porządku, pójdę prosto na wschód, kiedy tylko wyjdę z tej kopalni." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6239,7 +6221,7 @@ msgstr "" "Pamiętaj, po wyjściu z kopalni idź prosto na wchód." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "W porządku, do zobaczenia!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6270,11 +6252,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "Nie, nie. Po prostu idź prosto na wschód, a ja wyjaśnię Ci wszystko, kiedy już dostaniemy się do osady na Górze Blackwater." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "W porządku. Obiecuję iść na wschód jak tylko opuścimy kopalnię." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Kłamstwo) W porządku, obiecuję iść prosto na wschód, jak tylko opuścimy kopalnię." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6306,7 +6288,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Uważaj na te paskudne potwory, mogą Cię naprawdę poważnie poranić!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "W porządku, będę podążał ścieżką w górę." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6337,7 +6319,7 @@ msgstr "Nie będę teraz o nich opowiadał. Podążaj za mną w górę, do osady #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Pewnie." @@ -6384,7 +6366,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Spotkamy się bliżej szczytu góry, tam powiem Ci więcej." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "W porządku. Do zobaczenia." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6424,7 +6406,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Teraz pośpieszmy się. Jesteśmy już prawie na miejscu. Podążaj zaśnieżoną ścieżką na północ, a po niezbyt długim czasie powinieneś zobaczyć osadę." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "W porządku, pójdę ścieżką na północ, w kierunku szczytu góry." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6453,7 +6435,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Idź śmiało. Spotkamy się w środku." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "W porządku, do zobaczenia wewnątrz." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6505,13 +6487,6 @@ msgstr "Mogę wejść do środka?" msgid "No. The mine is closed." msgstr "Nie. Kopalnia jest zamknięta." -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Dobrze, żegnaj." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "Powiedziałem nie. Wejście do kopalni jest zabronione." @@ -6537,7 +6512,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "Tak, ale kosztowały mnie majątek!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "W takim razie w porządku. Wróć tu, jak tylko je zdobędziesz." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6614,7 +6589,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "Pójdę i jakieś kupię." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "W porządku. Wkrótce wrócę." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6670,7 +6645,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "Powinieneś porozmawiać z Guthberedem, w Głównej Sali Prim, zaraz na północ stąd." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "W porządku, porozmawiam z nim." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6686,7 +6661,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "Wioska Prim jest zaraz na północ stąd. Prawdopodobnie możesz zobaczyć ją już między drzewami." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "W porządku, pójdę prosto tam." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6931,7 +6906,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "Jedzenie? Przykro mi, ale nie mam nic na sprzedaż." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "Wynajem? Hmm... Nie, obecnie nie mam wolnego pokoju." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6939,7 +6914,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "Teraz, skoro o tym wspominasz, to nie było go tu już od dłuższego czasu. Może porozmawiałbyś z nim i zobaczył, czy nadal chce kontynuować wynajem?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "W porządku, porozmawiam z nim." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -7039,7 +7014,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "Jak chcesz. W każdym razie to jest wszystko, co dostałem." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "W porządku, tak czy siak - dobijmy targu." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7236,11 +7211,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "Nie, ja tylko żartowałem. Prześlizgnąłem się ponad grzbietem górskim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "W porządku. Będziemy musieli zbadać to później." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "Nieważne, tak jak mówiłem...." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7379,7 +7354,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "Chcę, abyś udał się w górę do osady i zapytał ich wodza Harlenna, czemu nam to robią." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "W porządku, pójdę do osady na Górze Blackwater i zapytam Harlenna czemu atakuje Twoją wioskę." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7407,7 +7382,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "W każdym razie, potrzebuję zdobyć niezbite dowody na to, co zamierzają zrobić. Może będziesz w stanie pomóc nam w tym." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "Ale potrzebuję pewności, że mogę Ci zaufać. Jeśli dla nich pracujesz, lepiej powiedz mi o tym, zanim pewne rzeczy staną się... brudne." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7415,7 +7390,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "Z pewnością możesz mi ufać. Pomogę mieszkańcom Prim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "Hmm.. Może zamiast Wam powinienem pomóc ludziom z Góry Blackwater." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7459,7 +7434,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "Najprawdopodobniej powinieneś zacząć szukać w miejscu, gdzie przebywa ich wódz, Harlenn." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "W porządku. Poszukam jakichś tropów w ich osadzie." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7503,7 +7478,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "To będzie idealne zadanie dał Ciebie, mój przyjacielu. Ponieważ masz do nich ułatwiony dostęp, możesz niezauważony prześlizgnąć się i zabić tego drania Harlenna." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "Po jego śmierci, jesteśmy tego pewni, ich ataki... powiedzmy... stracą zęby. He, he..." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7608,11 +7583,11 @@ msgstr "Te dwa miasta zawsze będą ze sobą walczyć między sobą. Dzięki tem #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hmm, możesz mieć rację." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "W porządku, przekonałeś mnie. Opuszczę Prim i udam się do innego miasta. Dobro moich ludzi jest dla mnie ważniejsze niż ja." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7664,11 +7639,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "Weź proszę, tych kilka rzeczy jako formę wdzięczności za Twoją pomoc. Także ten kawałek papieru, który zdobyliśmy." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "Jest to przepustka, którą... zrobiliśmy. Według naszych źródeł, umożliwia wejście do Wewnętrznej Komnaty osady na Górze Blackwater." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "Teraz, przepustka nie jest... jakby to powiedzieć...całkowicie prawdziwa. Ale jesteśmy pewni, że straże nie zobaczą żadnej różnicy." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7850,7 +7825,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Ty musisz być tym przybyszem o którym słyszałem...Tak, tym który dostał się tu po zboczu góry." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy z rozwiązaniem pewnych... problemów." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7980,7 +7955,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Zyskać? Nasze zaufanie oczywiście. Zawsze będziesz tu mile widziany. Nasi kupcy mają świetny sprzęt ." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "W porządku, pomogę Ci rozprawić się z nimi." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7996,7 +7971,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Jesteś bezużyteczny dla mnie. Dlaczego zadałeś sobie tyle trudu, aby przyjść tutaj i zmarnowac mój czas? Precz." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "W porządku, przedstawię Ci mój plan. Chcę, abyś porozmawiał z Guthberedem w Prim i przekazał mu nasze ultimatum:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8072,7 +8047,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Poza tym, oni zawsze były zdradliwi. Nie, to oczywiste, że to wlaśnie oni stoją za atakami na nas." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "W porządku, to nie zostawia nam żadnego wyboru. Będziemy musieli podjąć bardziej zdecydowane kroki." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8164,7 +8139,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Powinniśmy zrobić coś o nim. Udowodniłeś swoją wartość do tej pory. To będzie Twój końcowe zadanie." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Chcę, abyś poszedł i... rozprawił się z nim. Guthbered. Najlepiej by było, abyś to zrobił w najbardziej bolesny i makabryczny sposób jaki możesz wymyślić." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8204,7 +8179,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Proponuję, abyś opuścił osadę i znalazł sobie nową siedzibę gdzieś indziej." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "W porządku, przekonałeś mnie. Opuszczę tę osadę i znajdę sobie nowy dom. Życie moich ludzi jest dla mnie ważniejsze niż moje." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8290,7 +8265,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Nie mam czasu na gadkę z Tobą, dzieciaku. Ćwiczę fechtunek." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "... ale kiedy siła zostanie cofnięta, to większa część z..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8323,7 +8298,7 @@ msgstr "Witaj wędrowcze. Widzę, że oglądasz moje towary. Wiedz, że są to #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "... Kazaul, niszczyciel kojącej nadziei...\n" @@ -8331,7 +8306,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Kojącej... męka?\n" @@ -8458,7 +8433,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Powiedzmy że pięć takich pazurów powinno wystarczyć." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "W porządku, zapowiada się łatwe zadanie. Przyniosę Ci 5 pazurów białych Wyrmów." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8671,7 +8646,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "Ach, cudownie, naprawdę udało Ci się zdobyć ten sztylet? Dziękuję Ci, młody. Jest warty sporo. Proszę, weź te monety jako zapłatę za Twoją fatygę!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "Jeszcze raz dziękuję. A teraz zobaczmy za ile możemy sprzedać ten sztylet..." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8728,7 +8703,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "Rodzina o którą się pytasz to rodzina Bjorgura." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "Teraz, dowiedziałem się przypadkiem, że ów sztylet może być umieszczony w rodzinnym grobie, który to został... niedawno otwarty przez innych... ludzi." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8767,7 +8742,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "Muszę powiedzieć Ci, że mój towar nie jest już taki jak kiedyś.Od czasu, gdy zawaliło się wejście do południowej kopalni, tylko nieliczni kupcy docierają tutaj." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "W porządku, pokaż co masz na sprzedaż." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8841,7 +8816,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "Witaj wędrowcze. Czy przybyłeś tu może po to, aby uzyskac pomoc moją i moich mikstur?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul .. Cień .. jak to było znowu?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8931,7 +8906,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Według naszych źródeł, powinno być pięć części opisu rytuału, które mogą być rozproszone po całej górze. Trzy z nich przedstawiają sam rytuał, a dwa opisują pieśń Kazaula używaną do przywołania strażnika." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hmmm... możesz być tu przydatny..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8955,7 +8930,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Tak, możesz być w stanie nam pomóc. Nie, żebyś miał naprawdę jakiś wybór." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "W porządku. Znajdź wszystkie fragmenty opisu rytuału, które miał przy sobie posłaniec. Powinny znajdować się gdzieś w pobliżu ścieżki prowadzącej na szczyt góry Blackwater." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9082,11 +9057,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Powinieneś wyjść stąd i pozwolić nam skupić się na naszej pracy." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "...Kazaul, niszczyciel jasnych snów..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "...Kazaul... Cień..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9102,7 +9077,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Czy też chcesz stać się jednością z Cieniem?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul..." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9336,7 +9311,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Dziękuję Ci, mój przyjacielu. Proszę, wróć najszybciej jak tylko się da." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "Mikstura z Kostnego Prochu? Ale.. ale.. nie wolno jej stosować, odkąd Lord Geomyr wydał dekret z zakazem jej używania." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9348,7 +9323,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Sam próbowałem, to jest absolutnie bezpieczne." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "Hm, no dobra. Pewnie masz rację. No dobra, do dzieła. *wypija miksturę*" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9368,7 +9343,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Dziękuję za pomoc przyjacielu. Moja książka jest bezpieczna, a rana goi się. Mam nadzieję, że nasze drogi jeszcze kiedyś się zejdą." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "Głupie osy..." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9412,7 +9387,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "Nad czym pracowaliście?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "Zauważyłem wiele pni drzew w okolicy." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9550,7 +9525,7 @@ msgstr "Nie, dzięki. Żegnaj." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "W porządku, pokaż mi co tam masz." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9616,7 +9591,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "Nie dziękuję. Nie będę się w to mieszał." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "Dobrze. Dziękuję Ci. Proszę, przywiąż te dzwonki wszystkim czterem owcom do szyi, a wtedy będę je słyszał. Wróć tu, kiedy tylko to zrobisz." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9712,7 +9687,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hej. Tutaj." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Wyglądasz jak ambitny poszukiwacz przygód. Czy chciałbyś może wziąć udział w... (Benbyr robi pauzę) .... przygodzie? He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9794,7 +9769,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Chcę się zemścić na tym głupcu Tinlynie, to chyba jasne. A więc, plan jest taki:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Doszły mnie słuchy, że aktualnie zajmuje się wypasem owiec. To znakomita okazja do... powiedzmy... spowodowania wypadku tym owieczkom. He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9818,7 +9793,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Nie ma mowy, zabijanie niewinnych owieczek jest poniżej mojej godności. Nigdy nie zrobię czegoś takiego." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Niech tak będzie, ale pamiętaj że mam Cię na oku... poszukiwaczu przygód." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9862,7 +9837,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Jejku! Przestraszyłeś mnie." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Spacerowałem sobie przez ten las... eh.... zabijając Kościogryzy." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9870,11 +9845,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Tak. Zabijanie ich to właśnie to, czym się zajmowałem. W żadnym razie uciekaniem przed nimi. Nie, zabijaniem ich." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "... westchnienie ..." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Eh, kogo ja okłamuję. Tak, próbowałem wydostać się z tego lasu i zostałem napadnięty przez Kościogryzy." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10175,7 +10150,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "Chyba nie powinno Cię tu być, mały. Ta okolica jest niebezpieczna." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "Potrafię o siebie zadbać" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10183,7 +10162,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "Dlaczego? Co tam jest?" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "Racja, lepiej sobie pójdę" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10567,7 +10546,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "Nie mogę obiecać ci żadnej nagrody." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "No dobra." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10663,7 +10642,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Aaa, to Ty. Czego chcesz?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Hej, psst. Chcesz może coś kupić lub sprzedać? Ja zawsze szukam okazji żeby coś zdobyć...cóż, przedmioty innych..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10676,7 +10655,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Przedmioty innych?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "A tak. No wiesz... Patrole strażników z Feygard przewożą naprawdę ciekawe rzeczy. A nawet zdają się nie przejmować tym, że niektóre z powierzonych im przesyłek ... hmm... powiedzmy - znikają." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10829,7 +10808,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "Hah, to oznacza, że mamy tutaj kolejną okazję. Co będzie, jeśli zamiast tego miałeś dostarczyć inne przedmioty patrolowi z Feygard ? Hah, to naprawdę będzie mój dzień." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "Mam tu coś co świetnie powinno załatwić sprawę. Niech no tylko je znajdę..." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10904,7 +10883,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "Także, za przeproszeniem, potrzebuję teraz zasłużonego odpoczynku. Bez zawracania głowy z twojej strony." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Dobrze, odejdę." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10969,7 +10948,7 @@ msgstr "Tam? Nic takiego..." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Dobrze, w takim razie nieważne." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10993,7 +10972,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "A gdybym zapłacił ci 100 sztuk złota żebyś się odsunął?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Zrobiłbyś to? Hm, niech pomyślę." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -11009,11 +10988,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Słuchaj, nie pójdziesz tam i nie ma tam nic do oglądania." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Ok, końcowa oferta, 800 sztuk złota? To majątek." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Hm, 800 sztuk złota powiadasz? Czemu nie mówiłeś tego od razu? Jasne, to wystarczy." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11217,7 +11196,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "Słyszałem, że widziałeś coś, o czymś nie chcesz rozmawiać." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "(Landa patrzy na Ciebie przerażonym wzrokiem)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11236,10 +11215,6 @@ msgstr "Uspokój się." msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "Czegokolwiek byś tu nie robił, odejdź ode mnie. To Twoje sprawy, a ja nie chcę mieć żadnych problemów!" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "Musiałeś pomylić mnie z kimś innym." - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "Landa, musiałeś pomylić mnie z kim innym! Co widziałeś?" @@ -11341,7 +11316,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Pozwól, że najpierw o coś zapytam. Być może potem porozmawiamy." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Niech tak będzie. O co chodzi?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11353,7 +11328,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Pozwól, że rozpocznę od pewnej historii." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Śmiało" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11361,7 +11337,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Niech zgadnę, wysłuchanie tej historii zajmie wieczność. Może dam Ci trochę złota i w zamian porozmawiamy o tym co robiłeś przy studni." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Hm, interesująca propozycja. O jakiej ilości złota mówimy?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11437,7 +11413,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "A więc, powiedz mi. Udzieliłbyś im wsparcia i zgodził się na ich warunki?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Nie wiem" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11756,7 +11732,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "Buceth został wysłany przez kapłanów z Nor City z misją zatrucia wody w studni, tu w Loneford." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "Ale to oznacza...To jest woda, którą ludzie się zatruli? To wiele wyjaśnia." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11764,11 +11740,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "Ty, mój przyjacielu, znajdując to- wyświadczyłeś Loneford, a przy okazji miastu Feygard - wielką przysługę . Powinniśmy iść pojmać Bucetha za to, co zrobił." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "Niestety już nie żyje." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "Jest martwy, powiadasz? Hmm..., nie zupełnie w taki sposób załatwiamy takie sprawy w Feygard, ale myślę ze to jest wyjątkowy przypadek." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11924,11 +11900,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "Słuchaj mały. Ustalam tu zasady. Jeśli taka jest moja cena, to jest ona niezmienna. Bierzesz albo nie." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "Świetnie. Proszę, tu jest złoto." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "Nieważne." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11994,7 +11970,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "(Znak zawiera napis w języku, którego nie rozumiesz)" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "Co... Ach, gość!" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -12030,7 +12006,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "Chociaż powiem Ci coś. Przynieś mi ich szpony, a zapłacę za nie szczodrze." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "W porządku. Wrócę z ich szponami." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12174,7 +12150,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "Jestem za odnalezieniem ciał zabitych. Zrobię to." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "Hmm.. Jest to trochę zbyt podejrzane jak dla mnie. Nie wiem czy powinienem to zrobić." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12202,7 +12178,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "Tak, a to jest właśnie to, co znalazłem." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "W takim razie w porządku. Wróć tu,jak tylko znajdziesz wszystkich sześciu. Sam poszedłbym szukać,gdyby nie byłoby tych paskudnych robali." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Sprytnie. To lubię." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Powiedz mi, skoro już tu wszedłeś , to czy nie pomożesz mi z małym... hmmm... problemem?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12380,7 +12356,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Coś tu śmierdzi. Lepiej dla mnie będzie, jeśli nie będę się w to mieszał." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Jak widzisz, mam tu mały problem z ...hmmm... ze szkodnikami." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12392,11 +12368,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Szczęśliwie, udało mi się schwytać niektóre z nich i zamknąć w mojej piwnicy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Teraz nie mogę sobie z nimi poradzić ze względu na pewne ... hmmm... problemy." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "To jest to miejsce gdzie stoisz. Czy byłbyś tak uprzejmy i ... hmmm.. zajął się tymi gryzoniami dla mnie?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12416,7 +12392,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Cudownie. Wróć do mnie z jakimś dowodem na to, że się z nimi rozprawiłeś." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Wróciłeś. Czy zająłeś się tymi... hmm... gryzoniami w mojej piwnicy?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12436,7 +12412,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Postanowiłem Ci nie pomagać. Radź sobie sama ze swoimi gryzoniami." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "He, he... Byłam pewna że na pewno je pokażesz. Wspaniale. Dziękuję za... hmmm...pomoc." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12456,7 +12432,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Nie, gdzie to jest?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "O, wróciłeś. Jeszcze raz dziękuję za pomoc w rozwiązaniu... hmm... problemu szczurów." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12464,7 +12440,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Mam taką nadzieję, że to nauczy czegoś *inne* szczury." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Wyglądasz na zaradną osobę. Czy byłbyś zainteresowany tym, aby udzielić mi pomocy w nieco innym hmm .. zadaniu?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12480,7 +12456,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Och, to nie jest aż tak daleko stąd. Naprawdę nic ważnego." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Widzisz, ja niegdyś tu mieszkałam. Cała moja historia to w wielkim skrócie ... hmmm... nieporozumienia." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12488,7 +12464,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Te dni... Myślę, że oni mają swoje przesłanki do tego, aby mnie szukać. Nie potrafię domyślić się żadnej z nich, ale wierzę, że takowe istnieją." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Z powodu naszych wcześniejszych... nieporozumień. Myślę, że najlepszym rozwiązaniem będzie, jeśli się nie dowiedzą gdzie jestem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12496,7 +12472,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Dlatego proszę Cię, abyś nie ujawnił im mojego miejsca pobytu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Kłamstwo) W porządku." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12514,7 +12490,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "A, to znowu Ty." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Prawdopodobnie powinieneś wyjść stąd, zanim wskażesz na coś, co może .. hmm .. złamać. He he..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12574,12 +12550,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Gdy go nosisz, to wszystko wokół Ciebie wydaje się przesuwać nieco wolniej." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "W porządku, pomogę Ci." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "W porządku, pomogę Ci. Zawsze interesowały mnie nowe przedmioty." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12591,11 +12567,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Coś tu śmierdzi. Myślę, że nie powinienem Ci pomagać." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Tak jak powiedziałam, nie mogę powiedzieć Ci o moich planach i motywach działania dopóki nie będziesz gotowy. Potrzebuję Twojej całkowitej... współpracy w tym temacie." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "W porządku. Zgadzam się, pomogę Ci zrealizować Twoje plany." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12635,7 +12611,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Nikomu nic nie powiesz o tym zadaniu, które Ci zlecę. Ponadto musisz być tak bardzo dyskretny, jak tylko się da." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Mam w posiadaniu pięć figurek, o bardzo unikatowych... właściwościach. Oczekuję od Ciebie, że... dostarczysz je różnym ludziom mieszkającym w Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12774,7 +12750,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Chciałam dowiedzieć się więcej o rzeczach, o które nic nie wiedziałam oraz pragnęłam zbadać to, o czym miałam okazję tylko przeczytać w książkach." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Więc udałam się do Nor City osobiście, poznałam mnóstwo ... interesujących osób i ... mrocznych zakamarków." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12791,7 +12767,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Kiedy tylko wróciłam do domu, chciałam kontynuować ćwiczenia na podstawie tego, co widziałam i dowiedziałam się w Nor City." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Możesz powiedzieć że jestem ogarniętą obsesją nauki i poznawania. Myślę, że inni mieszkańcy Remgard nie ... podzielają mojego entuzjazmu. Niektórzy z nich, poddawali w wątpliwość fakt, że chciałam nauczyć się jak najwięcej." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12831,7 +12807,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "'Mieszkańcy Remgard zadecydowali, że nie możesz tu dłużej pozostać', powiedział. 'Rzeczy , które robiłaś zaszkodziły innym ludziom' powiedział." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Co ja takiego zrobiłam, zapytałam sama siebie? Nigdy nikogo nie skrzywdziłam, bardziej wpłynęłam na nich swoimi...hmmm eksperymentami. Ale czy nie wolno mi robić tego, co chcę?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12847,7 +12823,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Och, jak ja nimi wszystkimi gardzę.Ludźmi, którzy rzucali mi dziwne spojrzenia, ludźmi którzy szeptali za moimi plecami, a najbardziej ze wszystkich - tym głupcem Jhaeldem." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Więc zdecydowałem się rozszerzyć moje .. eksperymenty .. na większe rzeczy. Na ludzi, na żyjące twory. Jest to doskonała okazja, aby nauczyć się jeszcze więcej niż to, co jest zapisane w książkach." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12871,7 +12847,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Praktyka czyni mistrza, jak przypuszczam. Ha, ha..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Czekaj, czy to oznacza że te szczury które zabiłem dla Ciebie to byli..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12972,7 +12948,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "Mogę pomóc Wam w śledztwie, jeśli tylko będziecie tego chcieli." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "W porządku, zostawiam Was z tym całym waszym śledztwem." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12984,7 +12960,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "Nie. Już mówiłem, że do czasu zakończenia śledztwa tylko strażnicy są upoważnieni do wejścia i wyjścia z miasta. Sugeruję Ci, żebyś opuścił to miejsce." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "Hmm, tak. To może być dobry pomysł. Zważywszy na to, że udało Ci się tu dostać, to zapewne musisz posiadać trochę wiedzy o okolicy." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -13008,7 +12984,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "Ja muszę tu zostać i pełnić wartę na moście, ale Ty możesz tam pójść i zerknąć do środka." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "Teraz- lojalnie Cię ostrzegam- to może być niebezpieczne. Jeśli nasze przypuszczenia się potwierdzą,to osoba w chacie może okazać się powiedzmy...przekonującym rozmówcą." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13112,7 +13088,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "Nie! Nie zbliżaj się! Nie pokonasz mnie!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "Czekaj, Ty nie jestes jednym z nich. Ty... nie jesteś jednym z tych pomiotów." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13140,7 +13116,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "Napisy na nim już prawie zupełnie zatarły się, ale udało mi się odczytać ich część. Są napisane w starożytnym języku Kazaula, więc nie wszystkie jego fragmenty są dla mnie czytelne." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "Jestem pewny, że to sanktuarium jest jednym z powodów obecności tych... tych.. istot, które czają się w tej jaskini. Zrobię wszystko, co w mojej mocy, aby pokonać wszelka biedę pochodzącą od tego." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13187,7 +13163,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "Coś o 'ponownych narodzinach w wyznawcy'. Nie jestem pewien, czy przetłumaczyłem te część właściwie, ale myślę że to właśnie mówi. Na pewno coś o odrodzeniu lub narodzeniu." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "Mówi także o kimś lub o ... czymś zwanym 'Mrocznym Opiekunem'. Jednakże, w sanktuarium brakuje większości tekstu który o tym mówi." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13195,7 +13171,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "Cokolwiek by to nie znaczyło, wygląda na istotne. Jest również oczywiste, że \"Mroczny Opiekun\" daje moc Kazaulowi i zsyła cierpienie na jego przeciwników." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "Niezależnie od tego, co to oznacza - to musi być powstrzymane. Może to opisuje coś w głębi tej jaskini? Nie odważyłem się zapuścić głębiej w te jaskinię na wschodzie z powodu tych... istot." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13207,7 +13183,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "Potrzebujesz jakiejś pomocy przy tym?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "Hmm... może. Powinienem sprawdzić, jaka powinna być ostatnia część napisu. Hmm..." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13271,7 +13247,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "Tak, istota także wypowiedziała słowa 'Kazaul hamat urul', może to właśnie jest ta brakująca część napisu?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "Hmm.. 'hamat urul'.. Oczywiście że tak! Tak właśnie musi brzmieć zatarta część napisu!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13408,7 +13384,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "Niech no Cię obejrzę.." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "Nie... Czy to możliwe? Czy są one prawdziwe?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13429,7 +13405,7 @@ msgstr "Larwy Kazaula potrzebują żywej istoty, którą się żywią, zanim wyl #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "[REVIEW]Rytuał sprawia, że przewoźnik jest zjadany żywcem przez larwy i ich jaja. Ponadto, proces może wywołać .. powiedzmy .. niezwykłe efekty u przewoźnika." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13445,7 +13421,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "Odszukaj go natychmiast. Śpiesz się! Możesz nie mieć dużo czasu." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "W porządku, do razu pójdę do Taliona w świątyni Loneford. Do widzenia." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13453,7 +13429,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "Powinienem również powiedzieć Ci, że jest to bardzo ważne, aby najpierw zniszczyć stworzenie, które zakaziło Cię larwami." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "W porządku, wpierw pokonam Licza. Do zobaczenia." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13499,7 +13475,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "Tak, Talion uzdrowił mnie." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "Miło to słyszeć. Mam nadzieję, że to .. coś .. nie pozostawiło żadnych trwałych skutków u Ciebie." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13808,7 +13784,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "Klatam ur turum Kazaul'te" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "KLaatu...verata.. n.. nick.. (reszta słów zastąpiona dobrze udawanym kaszlem.)" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -14036,7 +14012,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "W takim razie musisz najpierw o to zadbać!" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "W porządku, wrócę tu jak tylko go pokonam." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14085,7 +14061,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "Aby przygotować to szczególne lekarstwo, będę potrzebował pomocy w zdobyciu czterech rzeczy." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "[REVIEW]Lub... cóż...faktycznie ośmiu rzeczy ale czterech różnych typów. Ech... cóż, chyba łapiesz o co chodzi." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14105,7 +14081,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "Jak dotąd, nie widziałem jej jeszcze na własne oczy, ale słyszałem że to szczególnie paskudne bestie. Trujące jak diabli." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "W porządku, jeden gruczoł jadowy istoty zwanej Irdegh. Gdzie mogę ją znaleźć?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14130,7 +14106,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "I na koniec potrzebuję czystej pustej fiolki, żeby przygotować w niej eliksir. Podobno alchemik z Fallhaven posiada najlepsze dostępne fiolki." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "Przynieś mi te rzeczy, a wtedy ja będę w stanie pomóc Ci z Twoim... schorzeniem." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14204,7 +14180,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "To wszystko, czego potrzebuję aby Cię wyleczyć. Spisałeś się na medal." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "A teraz zaczniemy tworzyć lekarstwo. Muszę tylko zemleć to... i zmieszać z tym... i..." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14252,7 +14228,7 @@ msgid "For what?" msgstr "Za co?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "W porządku, zachowam je." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14260,7 +14236,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "Myślę, że lepiej byłoby je zdeptać." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "Cóż, tego nigdy nie wiesz. Niektórzy ludzie lubią... egzotyczne rzeczy." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14284,7 +14260,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "Błogosławieństwa Cienia?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "Tak. Cóż... za opłatą oczywiście." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14292,19 +14268,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "Jestem w stanie udzielić ci błogosławieństwa Siły Cienia, błogosławieństwa Regeneracji Cienia, błogosławieństwa Celności Cienia a nawet błogosławieństwa ochronnego Cienia." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "Jestem zainteresowany błogosławieństwem Siły Cienia" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "Jestem zainteresowany błogosławieństwem Regeneracji Cienia" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "Jestem zainteresowany błogosławieństwem Celności Cienia" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "Jestem zainteresowany błogosławieństwem Ochrony Cienia" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14317,7 +14293,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "Błogosławieństwo siły Cienia pozwala Ci zadawać mocniejsze ciosy w walce, zwiększając tym samym obrażenia jakie zadajesz przeciwnikowi. Mogę udzielić Ci go za 300 sztuk złota." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "W porządku, kupię je za 300 sztuk złota." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14333,7 +14309,7 @@ msgstr "Błogosławieństwo regeneracji Cienia powoli uzdrowi Twoje rany. Mogę #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "W porządku, zapłacę za nie 250 sztuk zlota." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14345,7 +14321,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "Ach tak, błogosławieństwo ochronne Cienia. Cień ochroni Cię w ciemnych miejscach i zapewni Ci bezpieczeństwo przed zagrożeniami, których inni mogą nie zauważyć. Mogę dać Ci to błogosławieństwo za 400 sztuk złota." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "W porządku, kupię je za 400 sztuk złota." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14438,7 +14414,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "Na czym polega ich problem?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "Oh... nic... wszystko. Nie wiem. Nikt już nie przykłada dużej wagi do ich sprzeczek." #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14466,7 +14442,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "Dziękuję. Co się dzieje w okolicy?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "Niestety, z jakiegoś powodu ludzie mieszkający w ich sąsiedztwie donosili, że sytuacja między nimi stała się bardziej... powiedzmy... zauważalna." #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14486,7 +14462,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Wow, wyglądasz mi na przyjaznego typka, nieprawdaż?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Elwel mruczy do siebie) Głupie dzieciaki." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14510,7 +14486,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Chodzę gdzie chcę." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Już dobrze, wychodzę." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14518,7 +14495,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "Bah. Wynoś się stąd, bo zawołam straż!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "Tak. Argh. Akurat to nie jest tak, że jestem dumna będąc... jej siostrą." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14563,7 +14540,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Ale ona nie przestaje. Nie pamiętam już, jak długo to trwa, ale czuję jakby to było całą wieczność." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Och, a jak ta moja siostra jest uparta! Czy wiesz, że ostatniej nocy mówiłam jej o miksturach, które swego czasu wytwarzał Hjaldar. Zapachy z jego pracowni nieraz dochodziły tu, do naszego... a raczej do mojego domu." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14595,7 +14572,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "Czy jest coś, co mógłbym zrobić, aby pomóc Wam obu?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "Czemu... Tak... Oczywiście. Na pewno mam rację. Mikstury były niebieskie." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14651,15 +14628,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "Cudownie. Daj mi to." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "Kurczę... Co to jest? To jest żółte...Byłam święcie przekonana, że mikstura była niebieska. Pozwól mi powąchać, abym mogła sprawdzić, czy to na pewno jest to, o czym mówiliśmy." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "Hmmm.. Tak...Pachnie dokładnie tak samo. To musi być ta mikstura." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "A to oznacza że.... tak czy siak - Elwel się pomyliła!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14760,7 +14737,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "To chyba za dużo zachodu. Zapomnij, że o tym wspominałem." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "No dobrze. Przykro mi, że nie mogłem pomóc. Żegnaj." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14844,19 +14821,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "W każdym razie, bierzmy się za tą miksturę o którą mnie pytałeś. Już nawet przygotowałem inne składniki na kolejną miksturę." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "A teraz, zobaczmy. Trochę tego... *Hjaldar wyciąga trochę suszonych jagód i wkłada je do moździerza*" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "Dodać trochę tego do czystych fiolek..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "Tylko szczypta tego do jednej z tych fiolek..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "I wreszcie, ekstrakt ze szpiku Lyson..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -15007,7 +14984,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "Brakas, dzień 4. Czemu, ach czemu pokusiłem się na wędrówkę w to miejsce?" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "Te istoty są zbyt silne dla mnie. Pierwszych kilka pokonałem całkiem łatwo, ale te... istoty... wyżej stąd, swą zbyt mocne dla mnie." #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15085,7 +15062,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "Nazywasz się Jhaeld? Zostałem tutaj wysłany, żeby pomóc Ci w śledztwie dotyczącym zaginionych mieszkańców." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "Hej, nie takim tonem. To byłaby wielka szkoda, gdyby więcej ludzi... zniknęło." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15117,11 +15094,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "Strażnik na moście kazał mi z tobą porozmawiać." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "Hm, skoro już tu jesteś, możesz równie dobrze na coś się przydać, zamiast stać i robić z siebie głupka. Mimo tego, że jesteś jeszcze dzieckiem, może będziesz w stanie zebrać dla mnie pewne informacje." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "Eh. Dobrze. Domyślam się." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15170,7 +15147,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "Jeśli wziąć pod uwagę ilość ludzi, którzy zniknęli bez żadnego śladu, raczej nie wygląda na to, że wyruszyli w drogę." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "W porządku, chciałbym więc, abyś wypytał pewnych ludzi o wszystko, co wiedzą o zaginięciach. Fakt, że nie jesteś stąd, być może pomoże Ci zdobyć informacje, których ani ja, ani strażnicy nie byli w stanie pozyskać." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15234,7 +15211,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "Po drugie, jak być może słyszałeś, zostaliśmy zaszczyceni wizytą pocztu Rycerzy z Elythom. Na nieszczęście, jeden z rycerzy zniknął, co jest dla nas niezwykle niezręczne. Możesz ich znaleźć tutaj, w gospodzie." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "Trzecią osobą jest stara kobieta, Duaina, która zazwyczaj może podzielić się swoją wielką mądrością, zwłaszcza biorąc pod uwagę jej doświadczenia z... rzeczami niezwykłymi. Znajdziesz ją w jej domu na południu." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15275,15 +15252,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "Czy ty mnie nie słyszysz? Miałeś się pospieszyć! To znaczy, że powinieneś pójść i porozmawiać z tymi ludźmi, a nie stać tutaj i mleć ozorem." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "Ale strażnik na moście wyglądał na..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "Ale myślałem, że..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "A co z..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15323,7 +15300,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "Nic. Nikt nie powiedział mi nic nowego na temat zaginionych ludzi." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "Więc, pozwól mi wyjaśnić pewne rzeczy. Poszedłeś i wypytywałeś ich o zaginionych, a oni nie powiedzieli Ci nic nowego?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15343,11 +15320,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "No tak, już w momencie gdy cię ujrzałem, wiedziałem że jesteś nikim." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "Wysłałem Cię, abyś wykonał proste zadanie, a Ty wracasz z... niczym!" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "(Jhaeld mamrocze) Głupie dzieciaki..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15418,7 +15395,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "Nie mam nic więcej do powiedzenia." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "Hm, tak, i co z tego?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15523,7 +15500,7 @@ msgstr "Gdybym miał wybierać, wolałbym się z nią nie zadawać i po prostu j #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "Ja... ja nie wiem co robić." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15615,7 +15592,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "To oznacza, że mieszkańcom Remgard już nic nie zagraża z jej strony, a ty wszystko dzięki Tobie! Kto śmiałby w to wątpić." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "Ja... Ja nie wiem co powiedzieć. Dziękuję bardzo, to wszystko co przychodzi mi do głowy." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15730,7 +15707,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "Zostałem wysłany przez Jhaelda, aby wypytać Was o zaginionych ludzi." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "Ja i moja drużyna rycerzy odwiedziliśmy Remgard, aby .. powiedzmy .. dokończyć pewne sprawy." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15770,7 +15747,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "Najczęściej, pomagamy ludziom odzyskać pieniądze, które pożyczyli innym." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "Pomagamy także ludziom w poszukiwaniach...erm... zaginionych osób." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15786,19 +15763,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Ciiii... nie tak głośno!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "Tak, słyszeliśmy doniesienia, że ludzi znikają tu w dziwnych okolicznościach. Bardzo .. niefortunne." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "Nawet jeden z naszych rycerzy zaginął. Ze względu na charakter naszej misji, zapewne widzisz, że stawia nas to teraz w nieco ... dziwnej sytuacji." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "Widzisz, zazwyczaj to my szukamy... zaginionych ludzi. A tu znika jeden z naszych. Coś podobnego się jeszcze nigdy nie wydarzyło i naprawdę nie wiemy, co z tym fantem zrobić." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "Zgoda, nasi ludzie ulegali w walce potężnym przeciwnikom, ale żeby tak po prostu...zniknąć bez śladu? Tego jeszcze nie było." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15987,7 +15964,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "Jak się interes kręci?" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "Jest w porządku, jak przypuszczam. Teraz, kiedy bramy sa zamknięte, nie idzie mi tak dobrzej jak powinno. Ale wygląda na to, że ludzie tutaj potrzebują elementów zbroi nawet i teraz." #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -16044,7 +16021,7 @@ msgstr "A teraz, pozwól że Cię opuszczę. Mam jeszcze kilka rzeczy do zrobien #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hmmm... pozwól mi zobaczyć." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16109,7 +16086,7 @@ msgstr "Nie. Jestem z małej wioski Crossglen i szukam swojego brata Andora." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "W takim razie w porządku. Powodzenia." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16161,7 +16138,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "Hej! Wynoś się! To mój dom!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "(Widzisz Larniego trzymającego się za czoło). Hej Ty, *kaszle* wynoś się stąd! To jest *kaszle* mój dom!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16188,7 +16165,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "(Arnal odchrząkuje)" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "Witaj w .. *kaszel* .. moim sklepie. Czy chcesz .. *kaszel* .. zobaczyć co mam?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16200,7 +16177,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "Odejdź ode mnie. Nie chcę się zarazić tym co Ty!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "Nie wiem co .. *kaszle* się stało. Poczułem się niedobrze i kręci mi się w głowie. A teraz ten kaszel jest strasznie uporczywy. Pewnie musiałem coś zjeść. * kaszle*" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16208,7 +16185,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "Zawsze możesz iść przez życie w towarzystwie Cienia." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "Zapewniam... porady dla tych, którzy go szukają. Cień prowadzi nas. Strzeże nas i koi nasze troski gdy śpimy." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16296,12 +16273,8 @@ msgstr "Straże! Ktoś włamał się do mojego pokoju i próbuje mnie okraść!" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "Tak jest. Oddaj wszystko co masz, a będziesz żył." -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "Ale ja tylko..." - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "Przepraszam. Myślałem..." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16414,7 +16387,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Skąd wiesz gdzie mieszkam?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Czy to ważne? Hmmm... bardzo interesujące, chociaż nie zmienia czegokolwiek." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16422,7 +16395,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "To kim jestem, nie jest ważne w tej sytuacji. To że jesteś po drugiej stronie, to jest najważniejsze." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Wiem... wiele rzeczy." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16434,7 +16407,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Skąd znasz moje imię? Kim jesteś?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Powiedzmy że jestem hmm... przyjacielem. Dobrze zrobisz trzymając Twoich hmm... przyjaciół bliżej." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16451,7 +16424,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Pewnie." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Nie, tym razem nic Ci nie powiem. Zapraszam Cię tu po tym, jak tylko Twoja ścieżka stanie się... czystsza." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16540,7 +16513,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "Masz jakieś ciekawe historie do opowiedzenia?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "Nie, nie bardzo. Nigdy do końca nie przyzwyczaiłem się do takiego życia. Ja i moi kamraci szukaliśmy pewnych... kryształów... o których słyszeliśmy." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16736,7 +16709,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "Crossglen! Znam to miejsce. Leży zaraz obok Fallhaven, prawda?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "Mam starego... powiedzmy... przyjaciela...z Fallhaven. Ma na imię Unzel." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16760,7 +16733,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "Tak, nawet pomogłem mu pokonać łajdaka o imieniu Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "Myślę, że potrafi zadbać o siebie. Na pewno ma się w porządku. Jeśli kiedyś go spotkasz, to przekaż mu podrowienia ode mnie." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16772,7 +16745,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "Andor? Przykro mi, ale nawet o nim nie słyszałem." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "Ty?! Ale... Ale... To jest straszliwe. Mogę się założyć że jesteś zbirem wynajętym przez tego typka Vacora." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16953,7 +16926,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "Masz, weź tę mapę jako rekompensatę za Twój trud." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "Zaprowadzi Cię daleko na południowy zachód, do jednej z moich sekretnych kryjówek.. Jest tam zgromadzony zapas mikstur." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16969,7 +16942,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "(Vacor otwiera zapieczętowaną wiadomość i zaczyna czytać.)" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "Tak... hmm.. Naprawdę? *mamrocze*... tak... istotnie..." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -17001,7 +16974,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "Proszę, oto ona." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "Hmm, tak... zobaczmy... (Unzel otwiera zapieczętowaną wiadomość i czyta ją)" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17117,8 +17090,9 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "Napis na grobie brzmi: Spoczywaj z Cieniem, mój najdroższy." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" -msgstr "(Na podłodze leży coś, co wygląda na kilka kartek wyrwanych z książki.)" +msgstr "(Na podłodze leży coś, co wygląda na kartkę wyrwaną z książki.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 msgid "(You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be.)" @@ -17129,7 +17103,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "(Napis na grobie brzmi: Tu spoczywa Sir Anarogas z domu Gellir, syn Gellir Odważnego.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "(Smród pochodzący z grobu jest nie do zniesienia. Coś niedawno musiało rozkopać ten grób.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17184,10 +17158,6 @@ msgstr "(Napis na krzyżu: Tu spoczywa Trombul, słynny alchemik.)" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "(Napis na krzyżu: Tu spoczywają szczątki Antagnara, nie kochanego przez nikogo ale pamiętanego przez wszystkich.)" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "(Na podłodze leży coś, co wygląda na kartkę wyrwaną z książki.)" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "(Znajdziesz szkic białego wyrma, ale nie decydujesz się go zatrzymać, ponieważ musi należeć do kogoś.)" @@ -17341,7 +17311,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Ach, mam nadzieję że wrócą. Chodzą mi głowie różne myśli,a oni są na wyprawie już od dłuższego czasu." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Mam nadzieję że wrócą. W przeciwieństwie do innych..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17353,7 +17323,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "Mój oddział składający się z sześciu strażników, wraz z innymi grupami, został wysłany tutaj, aby odnaleźć niebezpiecznego szaleńca, który schronił się gdzieś w okolicznych wzgórzach." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Ale coś zaczęło się dziać, odkąd tu przybyliśmy. Otóż niektórzy z moich kamratów zaczęli zachowywać się ... dziwnie." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17553,7 +17523,7 @@ msgstr "Co tam jest?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Dobrze, pójdę porozmawiać z nią." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17680,7 +17650,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Pośród szczątków, znajdujesz pierścień z wygrawerowanym imieniem 'Ayell'. To musi być to, co pozostało z byłego uzdrowiciela ze wzgórz Charwood." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "Kto.. kim.. Czy przyszedłeś tu po mnie?" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17708,7 +17678,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "Hej! Cokolwiek byś tutaj nie zobaczył, my jesteśmy całkowicie niewinni." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "To nie są nawet nasze rzeczy. My tylko .. uch .. stoimy sobie tu." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17720,7 +17690,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "To w porządku, że nic nie widzisz." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "Och, my .. hmmm .. przebywamy tu. Całkowicie legalne. Nie robimy przy tym niczego, co nie jest dozwolone." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17728,7 +17698,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "Co jest w tych skrzyniach za Tobą?" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "Ach, nic. One są...uch...puste. Tak, na pewno są puste." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18101,7 +18071,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "Mogę Cię nauczyć jak na swoją korzyść używać tarcz, albo jak najlepiej wykorzystać lekkie lub ciężkie pancerze. Mogę również nauczyć Cię, jak sprawniej bronić się przed ciosami gdy walczysz bez pancerza." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "Teraz mam możliwość nauczenia Cię korzystania tylko z jednego rodzaju pancerza, więc rozważ dokładnie, który rodzaj będzie dla Ciebie najbardziej przydatny." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18389,7 +18359,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "Bardzo nam pomogłeś do tej pory. Porozmawiaj jeszcze z Maevalią, może będzie miała dla Ciebie jakieś zadanie." #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "W porządku. Porozmawiam jeszcze raz z Maevalią." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18416,7 +18386,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "Hrmpf. Myślę, że lepiej będzie jak stąd wyjdziesz." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "W porządku. Powodzenia." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18428,7 +18398,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "Wow, nie jesteś zbyt przyjacielski, nieprawdaż?" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "He, he. Interesujące. Powiedzmy, że nasza branża jest... interesująca." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18444,7 +18414,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "Leży na północny wschód stąd. Szukaj chaty Charwood na północ stąd." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "Czy jesteś pewien, że powinieneś tu być? Może powinieneś pobawić się swoimi zabawkami lub coś tym rodzaju?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18584,7 +18554,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "Ciągle go szukam." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "Jeśli tak, ro w porządku. Nie będę Cię zatrzymywał." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18620,7 +18590,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "Może tutaj na dole? Nie." #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "Może tam... O jejku! Kim jesteś!?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18658,7 +18628,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "Teraz, gdzie oni byli? Może gdzieś tu?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "Nie, może powinienem dodać..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18683,7 +18653,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "Nie mówiłem Ci tego? Muszę odnaleźć właściwą miksturę, zanim Hira'zinn rozprzestrzeni się bardziej." #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "A, to w porządku. Zostawiam Cię z tym. Powodzenia." #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18699,11 +18669,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "Nieważne, trzeba to powstrzymać." #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "Może to było gdzieś tutaj..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "Nie... Hmmm...poczekaj. Ty! Możesz być tu przydatny, o ile tylko będziesz chciał pomóc?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18757,7 +18727,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "Ach, to wszystko wyjaśnia.Wkrótce wrócę." #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "W porządku. Wrócę gdy tylko ukończę Twoje zadanie." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18769,7 +18739,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "Pokonałem Hira'zinna w krypcie położonej poniżej. Oto jego serce." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "Daj mi je. Och tak... Tak!" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18821,7 +18791,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "Nie zapomnij, że pokonując Hira'zinna ocaliłeś również siebie. Gdybyś tego nie zrobił, to wcześniej czy później wkradłby się także i do Ciebie." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "Mogę zapewnić Cię, że moje są mikstury są...cóż... powiedzmy...nie dla osób o słabym sercu. Mogą mieć dość duży wpływ na Ciebie." #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18887,7 +18857,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "Ach tak. Dorastałem w mieście. Ale tamto życie jest już za mną." #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "Teraz taki stan rzeczy mi odpowiada. Mam nadzieję, że nie będzie już więcej .. zaburzeń, takich jak to, z którym mi pomógłeś." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18907,7 +18877,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "Myślę, że zatrzymam to sobie ciut dłużej." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "Powinieneś zobaczyć się z kowalem w Vile... haven? Vile... fall? Argh... Nie jestem dobry w zapamiętywaniu nazw." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18983,7 +18953,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "Pomogę Ci." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "Tak, proszę. Może ten alchemik z miasta Fall-cośtam ma kilka? Fall.. brim? Fall.. port?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -19059,7 +19029,7 @@ msgstr "Mam przy sobie składniki, których wystarczy na dziesięć mikstur." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "Znakomicie. Te będą w sam raz. Teraz musimy je tylko zmieszać ze sobą... I jeszcze trochę tego..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19077,7 +19047,7 @@ msgstr "Proszę. Oto jedna mikstura dla Ciebie." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "Dziękuję Ci. Apropo innych mikstur..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19179,7 +19149,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "Nieważne, dobrze się stało ze pokonałeś tę istotę." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "Formacje skał mówisz? Hmm... Nie przypominam sobie, żebym widział jakąś, gdy ostatni raz zapuściłem się tam." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19434,13 +19404,6 @@ msgstr "Może to oznaczać, że do jakiejkolwiek grupy ludzi, by nie należał - msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "Dziękuję za wszystkie informacje. Udam się do Nor City." -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "Potrafię zadbać o siebie." - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "Czy kiedykolwiek przestaniesz gadać?" @@ -19466,7 +19429,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19571,7 +19534,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "Przeklęty las?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "W porządku, zawrócę. Dziękuję za ostrzeżenie." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19599,7 +19562,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "Na pierwszy rzut oka to była normalna misja - znaleźć jakiegoś szalonego głupca." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "Ale kiedy przybyliśmy tutaj, to zaczęło się dziać. Jeden po drugim, moi kamraci stawali się bardziej...cóż... nie wiem jak to ująć, ale coś zaczęło się z nimi dziać." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19623,7 +19586,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "Więc tylko Ty przeżyłeś?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "Na to wygląda. Żaden z naszych zwiadowców nie powrócił. Z wyjątkiem jednego, który wrócił co prawda, ale wyglądał na... dotkniętego przez coś." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19671,7 +19634,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "Twoi kamraci to musieli być słabeusze. Jestem pewny, że nie jestem tak słaby jak oni." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "W porządku, będę uważał na wszelkie niebezpieczeństwa." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19783,7 +19746,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "Co, kim Ty jesteś?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "Czy jesteś jednym z... nich?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19842,7 +19805,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "Widzę tu mnóstwo butelek po miksturach. Czy je wytwarzasz?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "Jestem Lowyna, oczywiście. O ludziach, których widzisz tu i w innych chatach, możesz powiedzieć, że jesteśmy czymś w rodzaju jednej... rodziny." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19931,7 +19894,7 @@ msgid "You again." msgstr "A, to znowu Ty." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "Rejon Charwood stał się ostatnimi czasy bardzo niebezpieczny.Powinieneś opuścić to miejsce, jeśli mnie chcesz zostać zabitym lub... gorzej" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -20061,7 +20024,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "Kilka mizernych stworów nie zatrzyma mnie!" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "W porządku. Tak szczerze mówiąc, to nie wiem, co jeszcze możemy zrobić. Naprawdę potrzebujemy pomocy." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20077,7 +20040,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "Proszę, uważaj na siebie! Jeżeli zauważysz jakiekolwiek niebezpieczeństwo, lub jeśli tych plugawych stworów będzie zbyt wiele dla ciebie , to nie wahaj się wycofać z powrotem tutaj." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "W porządku, będę starał się odnaleźć zaginionych ludzi." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20121,7 +20084,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "Słyszałam, że teraz, gdy są już bezpieczni, to oboje pragną z Tobą rozmawiać. Powinieneś spotkać ich na dole, w piwnicy." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "W porządku. W takim razie idę spotkać się z nimi w piwnicy." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20281,7 +20244,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "Mój pomocny przyjaciel! Dziękuję Ci, dziękuję Ci!" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "Tiqui nie chcieć walczyć. Tiqui wściekły na śmierdzący ludzie, które zabiły jego przyjaciół." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20369,7 +20332,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "Nie, tak sobie myślę, że znajdę Twoją wioskę i wezmę stamtąd wszystkie zgromadzone bogactwa." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "W porządku, pomogę Ci." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20448,7 +20411,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "Trzymaj się z dala ode mnie, bo inaczej nie dożyjesz jutra!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "W porządku, spokojnie. Nie ma potrzeby stosowania przemocy." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20544,7 +20507,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "Zauważasz, że skały nie pasują do otoczenia. Może mają coś symbolizować?" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "Zbadaj skały dokładniej" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20731,7 +20694,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "Muszę iść." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "Ona jest tam... nie! Tam...nie! Jest gdzieś w okolicy." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20795,7 +20758,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "Słyszano o ludziach obrabowanych ze wszystkiego co mieli w czasie ich podróży tym traktem." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "Powiem ci coś, jeśli dasz mi... powiedzmy... 500 sztuk złota, mogę praktycznie zagwarantować, że nie zostaniesz obrabowany na tym trakcie." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20824,7 +20787,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "Och nie nie, czy Ty oskarżasz mnie o próbę rabunku? Nie o to chodzi. Ja tylko proszę o 500 sztuk złota po to, abyś nie został obrabowany ze wszystkiego w czasie podróży tym traktem." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "Dobrze. Oto 500 sztuk złota." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20836,7 +20799,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "Nie przejdziesz dalej." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "[robi krok w tył] Co...to... jest? Czy to możliwe? Nie. Pozwól mi go obejrzeć." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20902,7 +20865,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "A może tak przywróciłbyś jego dawną świetność, a ja wtedy nie zabiję Cię." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "Ja.. co? Czy chcesz mnie przestraszyć?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20948,7 +20911,7 @@ msgstr "Jestem pewny. Oto miecz i trzy kryształy. Przywróć jego dawną świet #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" "Sigh. W porządku, cokolwiek byś nie powiedział. Po prostu trzeba wpasować to do tego i zaostrzyć trochę tutaj.\n" @@ -21007,8 +20970,9 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "Aby przygotować miksturę przeciwko zatruciu pokarmowemu, będę potrzebował jednego gruczołu jadowego oraz dwóch kawałków zwierzęcego włosia. Wymagam również 50 sztuk złota zapłaty za mą pracę." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "Wkrótce wrócę z tymi składnikami." +msgstr "Wrócę tu, jak tylko zdobędę składniki." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" @@ -21034,10 +20998,6 @@ msgstr "No więc, zwierzęce włosie możesz znaleźć na jakiejkolwiek bestii n msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "Co do gruczołów jadowych - zdobycie ich może być trudniejsze. Nie mam pewności, ale pewnie każde jadowite stworzenie powinno mieć takie. Może jakieś węże w okolicy są jadowite?" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "Wrócę tu, jak tylko zdobędę składniki." - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "Phi, wygląda mi to na ciężką robotę. Nie wiem czy się tego podejmę." @@ -21139,11 +21099,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21222,7 +21182,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21299,7 +21259,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21339,15 +21299,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21445,7 +21405,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21489,7 +21449,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21510,7 +21470,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21522,7 +21482,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21538,23 +21498,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21566,7 +21526,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21586,7 +21546,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21602,11 +21562,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21653,7 +21613,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21697,11 +21657,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21726,7 +21686,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21921,7 +21881,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21967,7 +21927,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22141,11 +22101,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22166,7 +22126,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22199,7 +22159,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22215,7 +22175,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22234,10 +22194,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22259,7 +22215,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22311,6 +22267,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22327,7 +22284,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22335,7 +22292,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22381,16 +22338,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Chcesz coś sprzedać lub kupić?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22486,7 +22477,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22506,7 +22497,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22515,6 +22506,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22534,11 +22526,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22546,11 +22538,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22560,18 +22552,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22595,7 +22587,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22603,7 +22595,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22619,7 +22611,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22640,11 +22632,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22656,7 +22648,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22712,7 +22704,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22720,7 +22712,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22732,7 +22724,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22784,7 +22776,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22816,7 +22808,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22832,7 +22824,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22869,7 +22861,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22878,7 +22870,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22904,17 +22896,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22930,7 +22922,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22992,7 +22984,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -23072,7 +23064,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23116,7 +23108,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23132,7 +23124,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23148,7 +23140,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23185,11 +23177,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23206,7 +23198,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23218,11 +23210,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23262,7 +23254,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23282,7 +23274,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23290,7 +23282,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23423,11 +23415,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23487,15 +23479,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23503,7 +23495,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23565,7 +23557,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23598,6 +23590,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23677,16 +23670,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23708,7 +23697,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23763,7 +23752,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23836,7 +23825,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23851,12 +23840,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23871,15 +23861,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23929,39 +23910,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24103,7 +24084,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24118,7 +24099,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24228,7 +24209,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24248,7 +24229,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24303,7 +24284,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24341,7 +24322,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24445,7 +24426,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24604,7 +24585,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24691,7 +24672,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24723,7 +24704,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24769,7 +24750,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24829,7 +24810,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24937,7 +24918,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25081,7 +25062,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25103,7 +25084,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25226,7 +25207,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25322,11 +25303,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25403,12 +25384,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25421,7 +25397,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25441,7 +25417,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25605,7 +25581,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25631,11 +25607,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25659,7 +25635,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25675,7 +25651,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25829,6 +25805,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25846,10 +25823,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26109,7 +26082,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26125,11 +26098,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26363,7 +26338,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26388,11 +26363,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26471,7 +26446,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26495,7 +26470,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26634,11 +26609,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26675,7 +26651,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26723,7 +26699,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26787,7 +26763,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26824,7 +26800,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -27059,7 +27035,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27074,8 +27050,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27083,7 +27059,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27120,7 +27096,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27298,7 +27274,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27388,6 +27364,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27396,6 +27376,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27404,6 +27388,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27415,7 +27421,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27427,7 +27433,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27501,10 +27507,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27572,13 +27574,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27587,7 +27605,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27599,6 +27617,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27610,6 +27632,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27618,6 +27656,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27626,6 +27668,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27659,7 +27705,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27671,7 +27717,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27693,7 +27739,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27725,7 +27771,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27749,7 +27795,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27781,7 +27827,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27832,16 +27878,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27878,7 +27921,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27913,10 +27956,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27969,6 +28008,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -28063,11 +28106,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28152,7 +28195,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28215,6 +28258,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28267,22 +28314,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28311,6 +28362,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28386,7 +28449,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28409,10 +28472,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28658,11 +28717,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28789,7 +28848,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28807,7 +28866,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28815,7 +28874,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28823,7 +28882,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28831,15 +28890,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28847,7 +28906,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28856,7 +28915,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28865,7 +28924,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28905,7 +28964,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28973,7 +29032,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28985,7 +29044,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29109,7 +29168,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29199,7 +29258,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29219,7 +29278,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29381,7 +29440,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29445,7 +29504,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29472,11 +29531,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29486,7 +29540,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29582,7 +29636,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29801,6 +29855,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Złote monety" @@ -31364,7 +31419,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31444,7 +31499,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31467,12 +31522,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31518,11 +31567,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31582,7 +31631,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31638,6 +31687,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31675,7 +31728,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31815,6 +31868,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34691,6 +34748,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34771,6 +34829,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34804,7 +34866,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Bucus pozwolił mi wejść do piwnicy opuszczonego domu w Fallhaven. Powinienem porozmawiać z Umarem." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Umar rozpoznał mnie, co świadczy o tym że pomylił mnie z moim bratem. Najwyraźniej Andor był tu wcześniej i widział się z nim." #: questlist.json:andor:55 @@ -35018,7 +35080,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "[OUTDATED]Spotkałem strażnika stojącego na posterunku przed fortecą zwaną Flagstone. Powiedział mi, że twierdza pełniła niegdyś rolę więzienia dla zbiegów z góry Galmore. Ostatnio jednak zanotowano w jej pobliżu znaczną liczbę nieumarłych. Powinienem wejść do środka, aby wyjaśnić tego przyczyny. Strażnik powiedział, abym wrócił do niego jeśli będę potrzebował pomocy." #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35374,7 +35436,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "Harlenn chce, abym przekazał wiadomość Guthberedowi z Prim. Mają wybór: albo zaprzestaną ataków, albo mieszkańcy osady Blackwater rozprawią się z nimi osobiście. Muszę udać się do Prim i porozmawiać z Guthberedem." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "Guthbered zaprzeczył, jakoby on i jego ludzie stali za atakami potworów na osadę na górze Blackwater. Muszę udać się tam i przekazać tą informację Harlennowi." #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35690,7 +35752,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "Spustoszona kraina" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "Przy drodze prowadzącej do wieży Carn, na zachód od strażnicy na rozdrożu, napotkałem grupę drwali, którym przewodził Hadracor. Chce on, abym pomógł im zemścić się na osach, które zaatakowały ich w momencie, gdy ścinali drzewa. Aby pomóc drwalom w realizacji zemsty, powinienem odszukać gigantyczne osy w pobliżu ich obozowiska, zabić co najmniej pięć z nich, a następnie przynieść Hadracorowi ich skrzydła jako dowód." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35749,7 +35811,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "Przed Strażnicą na Rozdrożach spotkałem mężczyznę o imieniu Benbyr. Chce się zemścić na dawnym 'partnerze biznesowym' zwiącym się Tinlyn. Benbyr chce, abym zabił wszystkie owce należące do Tinlyna." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "Zgodziłem się pomóc Benbyrowi zabić wszystkie osiem owieczek Tinlyna. Powinienem poszukać ich na łąkach położonych na północny-zachód od Strażnicy na Rozdrożach." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36962,7 +37024,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37110,7 +37172,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37130,7 +37192,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37146,7 +37208,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37178,7 +37240,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37291,7 +37353,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37482,8 +37544,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37502,6 +37568,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37523,7 +37593,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37531,15 +37601,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37681,54 +37751,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt.po index 8023c36b5..94df06eda 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt.po @@ -362,6 +362,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -376,6 +377,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -405,7 +407,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -417,7 +419,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -443,7 +445,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -517,9 +519,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -531,6 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -644,7 +652,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -667,14 +675,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -793,7 +793,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -828,7 +829,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -848,7 +849,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -869,6 +870,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -920,7 +922,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -928,9 +935,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -965,20 +984,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -996,7 +1005,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1035,8 +1045,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1059,7 +1075,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1072,7 +1089,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1105,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1141,7 +1158,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1298,11 +1315,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1402,11 +1419,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1416,7 +1428,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1443,11 +1455,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1467,7 +1479,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1482,7 +1494,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1505,7 +1517,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1521,7 +1533,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1569,7 +1581,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1597,10 +1609,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1619,11 +1627,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1631,7 +1639,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1647,7 +1655,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1655,11 +1663,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1687,7 +1695,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1728,7 +1736,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1740,7 +1748,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1783,7 +1791,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1791,7 +1799,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1808,7 +1816,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1901,7 +1909,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1921,7 +1929,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1937,10 +1945,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2008,7 +2012,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2052,7 +2056,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2127,7 +2131,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2140,7 +2144,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2264,16 +2268,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2329,7 +2325,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2357,7 +2353,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2369,7 +2365,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2393,7 +2389,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2489,7 +2485,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2649,10 +2645,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2983,6 +2982,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3078,6 +3078,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3100,6 +3101,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3136,18 +3139,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3289,15 +3284,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3329,15 +3315,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3428,7 +3414,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3495,11 +3481,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3523,7 +3510,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3663,7 +3650,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3699,7 +3686,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3773,7 +3761,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3797,7 +3785,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3879,7 +3871,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3903,7 +3895,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3914,10 +3906,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3960,7 +3948,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4005,7 +3993,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4037,7 +4025,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4114,11 +4102,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4173,10 +4161,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4204,7 +4188,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4240,11 +4224,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4257,7 +4241,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4281,7 +4265,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4293,7 +4277,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4573,7 +4557,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4646,7 +4630,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4779,7 +4763,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4799,7 +4783,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4887,7 +4871,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4966,7 +4950,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4983,10 +4968,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5061,7 +5042,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5146,7 +5127,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5221,7 +5202,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5253,7 +5234,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5266,12 +5247,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5288,7 +5269,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5541,6 +5522,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5627,7 +5609,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5648,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5665,7 +5647,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5768,7 +5750,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5780,7 +5762,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5788,7 +5770,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5800,7 +5782,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5936,11 +5918,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6005,11 +5987,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6056,7 +6038,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6068,7 +6050,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6108,7 +6090,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6123,7 +6105,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6154,11 +6136,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6190,7 +6172,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6221,7 +6203,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6268,7 +6250,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6308,7 +6290,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6337,7 +6319,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6389,13 +6371,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6421,7 +6396,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6498,7 +6473,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6554,7 +6529,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6570,7 +6545,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6815,7 +6790,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6823,7 +6798,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6923,7 +6898,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7120,11 +7095,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7263,7 +7238,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7291,7 +7266,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7299,7 +7274,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7343,7 +7318,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7387,7 +7362,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7492,11 +7467,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7548,11 +7523,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7705,7 +7680,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7835,7 +7810,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7851,7 +7826,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7927,7 +7902,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8019,7 +7994,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8059,7 +8034,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8143,7 +8118,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8176,13 +8151,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8307,7 +8282,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8517,7 +8492,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8574,7 +8549,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8613,7 +8588,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8687,7 +8662,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8777,7 +8752,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8801,7 +8776,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8928,11 +8903,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8948,7 +8923,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9182,7 +9157,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9194,7 +9169,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9214,7 +9189,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9258,7 +9233,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9396,7 +9371,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9462,7 +9437,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9558,7 +9533,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9640,7 +9615,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9664,7 +9639,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9708,7 +9683,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9716,11 +9691,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10021,7 +9996,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10029,7 +10008,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10413,7 +10392,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10509,7 +10488,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10522,7 +10501,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10675,7 +10654,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10750,7 +10729,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10815,7 +10794,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10839,7 +10818,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10855,11 +10834,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11049,7 +11028,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11068,10 +11047,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11173,7 +11148,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11185,7 +11160,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11193,7 +11169,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11269,7 +11245,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11588,7 +11564,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11596,11 +11572,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11750,11 +11726,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11817,7 +11793,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11853,7 +11829,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -11997,7 +11973,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12025,7 +12001,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12166,7 +12142,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12203,7 +12179,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12215,11 +12191,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12239,7 +12215,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12259,7 +12235,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12279,7 +12255,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12287,7 +12263,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12303,7 +12279,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12311,7 +12287,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12319,7 +12295,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12337,7 +12313,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12397,12 +12373,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12414,11 +12390,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12458,7 +12434,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12597,7 +12573,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12614,7 +12590,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12654,7 +12630,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12670,7 +12646,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12694,7 +12670,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12795,7 +12771,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12807,7 +12783,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12831,7 +12807,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12935,7 +12911,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12963,7 +12939,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13010,7 +12986,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13018,7 +12994,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13030,7 +13006,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13094,7 +13070,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13231,7 +13207,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13252,7 +13228,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13268,7 +13244,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13276,7 +13252,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13322,7 +13298,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13631,7 +13607,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13859,7 +13835,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13908,7 +13884,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13928,7 +13904,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13953,7 +13929,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14027,7 +14003,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14075,7 +14051,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14083,7 +14059,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14107,7 +14083,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14115,19 +14091,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14140,7 +14116,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14156,7 +14132,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14168,7 +14144,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14261,7 +14237,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14289,7 +14265,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14309,7 +14285,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14333,7 +14309,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14341,7 +14318,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14386,7 +14363,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14418,7 +14395,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14474,15 +14451,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14583,7 +14560,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14667,19 +14644,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14830,7 +14807,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14908,7 +14885,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14940,11 +14917,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14993,7 +14970,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15057,7 +15034,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15098,15 +15075,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15146,7 +15123,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15166,11 +15143,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15241,7 +15218,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15346,7 +15323,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15438,7 +15415,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15553,7 +15530,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15593,7 +15570,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15609,19 +15586,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15810,7 +15787,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15867,7 +15844,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15932,7 +15909,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15984,7 +15961,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16011,7 +15988,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16023,7 +16000,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16031,7 +16008,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16119,12 +16096,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16237,7 +16210,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16245,7 +16218,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16257,7 +16230,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16274,7 +16247,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16363,7 +16336,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16552,7 +16525,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16576,7 +16549,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16588,7 +16561,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16769,7 +16742,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16785,7 +16758,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16817,7 +16790,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16933,6 +16906,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16945,7 +16919,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17000,10 +16974,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17157,7 +17127,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17169,7 +17139,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17369,7 +17339,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17496,7 +17466,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17524,7 +17494,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17536,7 +17506,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17544,7 +17514,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17917,7 +17887,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18205,7 +18175,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18232,7 +18202,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18244,7 +18214,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18260,7 +18230,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18400,7 +18370,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18436,7 +18406,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18474,7 +18444,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18499,7 +18469,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18515,11 +18485,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18570,7 +18540,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18582,7 +18552,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18634,7 +18604,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18700,7 +18670,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18720,7 +18690,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18796,7 +18766,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18872,7 +18842,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18890,7 +18860,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18992,7 +18962,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19247,13 +19217,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19279,7 +19242,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19384,7 +19347,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19412,7 +19375,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19436,7 +19399,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19484,7 +19447,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19596,7 +19559,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19655,7 +19618,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19744,7 +19707,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19874,7 +19837,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19890,7 +19853,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19934,7 +19897,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20094,7 +20057,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20182,7 +20145,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20261,7 +20224,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20357,7 +20320,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20536,7 +20499,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20600,7 +20563,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20629,7 +20592,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20641,7 +20604,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20707,7 +20670,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20753,7 +20716,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20810,6 +20773,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20837,10 +20801,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20942,11 +20902,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21025,7 +20985,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21102,7 +21062,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21142,15 +21102,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21248,7 +21208,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21292,7 +21252,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21313,7 +21273,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21325,7 +21285,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21341,23 +21301,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21369,7 +21329,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21389,7 +21349,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21405,11 +21365,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21456,7 +21416,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21500,11 +21460,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21529,7 +21489,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21724,7 +21684,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21770,7 +21730,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21944,11 +21904,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21969,7 +21929,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22002,7 +21962,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22018,7 +21978,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22037,10 +21997,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22062,7 +22018,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22114,6 +22070,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22130,7 +22087,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22138,7 +22095,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22184,16 +22141,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22289,7 +22280,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22309,7 +22300,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22318,6 +22309,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22337,11 +22329,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22349,11 +22341,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22363,18 +22355,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22398,7 +22390,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22406,7 +22398,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22422,7 +22414,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22443,11 +22435,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22459,7 +22451,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22515,7 +22507,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22523,7 +22515,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22535,7 +22527,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22587,7 +22579,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22619,7 +22611,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22635,7 +22627,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22672,7 +22664,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22681,7 +22673,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22707,17 +22699,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22733,7 +22725,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22795,7 +22787,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22875,7 +22867,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22919,7 +22911,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22935,7 +22927,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22951,7 +22943,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22988,11 +22980,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23009,7 +23001,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23021,11 +23013,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23065,7 +23057,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23085,7 +23077,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23093,7 +23085,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23226,11 +23218,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23290,15 +23282,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23306,7 +23298,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23368,7 +23360,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23401,6 +23393,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23480,16 +23473,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23511,7 +23500,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23566,7 +23555,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23639,7 +23628,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23654,12 +23643,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23674,15 +23664,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23732,39 +23713,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23906,7 +23887,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23921,7 +23902,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24031,7 +24012,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24051,7 +24032,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24106,7 +24087,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24144,7 +24125,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24248,7 +24229,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24407,7 +24388,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24494,7 +24475,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24526,7 +24507,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24572,7 +24553,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24632,7 +24613,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24740,7 +24721,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24884,7 +24865,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24906,7 +24887,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25029,7 +25010,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25125,11 +25106,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25206,12 +25187,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25224,7 +25200,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25244,7 +25220,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25408,7 +25384,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25434,11 +25410,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25462,7 +25438,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25478,7 +25454,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25632,6 +25608,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25649,10 +25626,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25912,7 +25885,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25928,11 +25901,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26166,7 +26141,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26191,11 +26166,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26274,7 +26249,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26298,7 +26273,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26437,11 +26412,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26478,7 +26454,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26526,7 +26502,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26590,7 +26566,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26627,7 +26603,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26862,7 +26838,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26877,8 +26853,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26886,7 +26862,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26923,7 +26899,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27101,7 +27077,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27191,6 +27167,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27199,6 +27179,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27207,6 +27191,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27218,7 +27224,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27230,7 +27236,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27304,10 +27310,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27375,13 +27377,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27390,7 +27408,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27402,6 +27420,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27413,6 +27435,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27421,6 +27459,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27429,6 +27471,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27462,7 +27508,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27474,7 +27520,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27496,7 +27542,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27528,7 +27574,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27552,7 +27598,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27584,7 +27630,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27635,16 +27681,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27681,7 +27724,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27716,10 +27759,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27772,6 +27811,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27866,11 +27909,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27955,7 +27998,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28018,6 +28061,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28070,22 +28117,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28114,6 +28165,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28189,7 +28252,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28212,10 +28275,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28461,11 +28520,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28592,7 +28651,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28610,7 +28669,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28618,7 +28677,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28626,7 +28685,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28634,15 +28693,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28650,7 +28709,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28659,7 +28718,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28668,7 +28727,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28708,7 +28767,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28776,7 +28835,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28788,7 +28847,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28912,7 +28971,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29002,7 +29061,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29022,7 +29081,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29184,7 +29243,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29248,7 +29307,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29275,11 +29334,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29289,7 +29343,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29385,7 +29439,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29604,6 +29658,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31167,7 +31222,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31247,7 +31302,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31270,12 +31325,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31321,11 +31370,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31385,7 +31434,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31441,6 +31490,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31478,7 +31531,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31618,6 +31671,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34494,6 +34551,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34574,6 +34632,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34607,7 +34669,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34812,7 +34874,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35166,7 +35228,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35482,7 +35544,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35541,7 +35603,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36754,7 +36816,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36902,7 +36964,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36922,7 +36984,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36938,7 +37000,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36970,7 +37032,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37083,7 +37145,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37274,8 +37336,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37294,6 +37360,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37315,7 +37385,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37323,15 +37393,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37473,54 +37543,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po index db29c49db..bbad9e6b0 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pt_BR.po @@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "Sim, aqui está." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -381,8 +382,9 @@ msgstr "Sim, aqui está." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Não, ainda não." +msgstr "Não, ainda não" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -410,7 +412,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Já exterminei as ratazanas." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "Ok, vou checar isto no nosso jardim." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -424,7 +426,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Ah, não se esqueça de checar seu inventário. Você provavelmente ainda possui aquele anel velho que lhe dei. Tenha certeza de usá-lo." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "Entendido: se me ferir, posso descansar aqui na cama; devo checar meu inventário por itens úteis." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "" "Se você se feriu, use a cama para descansar e recuperar a sua saúde." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -522,12 +524,12 @@ msgstr "Posso descansar aqui?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Você tem alguma coisa para vender?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -540,9 +542,14 @@ msgstr "" "Use qualquer cama que você quiser." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Obrigado, adeus" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -558,12 +565,13 @@ msgstr "" "Ei garoto, gostaria de se juntar a nós no nosso jogo de beber?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Não, obrigado." +msgstr "Não, obrigado" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -680,7 +688,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Aqui, eu tenho uma glândula de veneno para você." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Ok, eu vou trazer." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -703,14 +711,6 @@ msgstr "Ele parecia realmente chateado com alguma coisa e saiu com pressa. Algo msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Isso é tudo que eu sei. Talvez você devesse perguntar ao redor em Fallhaven. Procure meu amigo, Gaela. Ele provavelmente saberá algo mais." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Obrigado, adeus." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Houve algumas perturbações recentes, algumas semanas atrás, que você pode ter notado. Alguns moradores entraram em uma briga sobre o novo decreto do Lorde Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Lorde Geomyr emitiu um decreto sobre o uso ilegal de farinha de ossos como substância de cura. Alguns moradores alegaram que devemos opor às ordens de Lorde Geomyr e ainda usá-lo." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Alguém deve ir ao Castelo de Geomyr e falar com o taifeiro sobre a nossa situação aqui em Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "Enquanto isso, está proibido todo uso de farinha de ossos como substância de cura." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -835,7 +835,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Caminhe no brilho da Sombra, meu filho." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "O que você pode me dizer sobre farinha de ossos?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -870,7 +871,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Aqui, eu tenho as asas dos insetos." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Ok, eu vou trazê-los." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -890,7 +891,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Como é que eu vou curar as pessoas agora? Usando poções regulares de cura? Bah, elas são tão ineficazes." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Eu conheço alguém que ainda tem um suprimento de farinha de ossos, se você estiver interessado. Vá falar com Thoronir, um amigo sacerdote em Fallhaven. Diga a ele a senha 'Brilho da Sombra'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -911,8 +912,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Ei, esta é a minha casa, saia daqui!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Mas eu estava apenas ..." +msgstr "Mas eu era apenas .." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -968,7 +970,12 @@ msgstr "" "Oi." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Oi" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -976,9 +983,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Estou escondido aqui da minha esposa Leta. Ela está sempre com raiva de mim por não ajudá-la na fazenda. Por favor, não diga a ela que eu estou aqui." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "Certo." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -1013,20 +1032,10 @@ msgstr "Claro, eu vou ajudá-lo para que Crossglen pode usar a caverna de suprim msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Claro, eu vou ajudá-lo. Mas só porque pode haver algum ganho para mim nesta tarefa." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Não, obrigado" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Eu preciso de você para entrar nessa caverna e matar a ratazana gigante. Dessa forma, talvez possamos parar com a infestação de ratos na caverna e começar a usá-la como nossa boa e velha caverna de suprimentos novamente." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Certo." - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Pensando bem, eu acho que não vou ajudá-lo apesar de tudo." @@ -1044,7 +1053,8 @@ msgstr "Bem que eu achava que você não o faria. Você e seu irmão sempre fora #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Tchau." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1083,8 +1093,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Muito obrigado pela ajuda garoto! Talvez você e que teu irmão não sejão tão covardes como eu pensava. Aqui, tome estas moedas por sua ajuda." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Obrigado" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1107,8 +1123,9 @@ msgstr "Você gostaria de falar sobre isso?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "Ok, tchau" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "Ok, tchau." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1120,7 +1137,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Por favor, faça." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Bem, eu acho que posso lhe dizer. Você parece ser um cara bem legal." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Por favor, continue" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1197,7 +1214,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "Não, obrigado, eu prefiro não ser envolvido neste processo. Parece perigoso." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Sério? Você acha que poderia ajudar? Hm, talvez você podia. Cuidado com os insetos, porém, eles são realmente bastardos difíceis de lidar." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1357,11 +1374,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "Não, sinto muito. Eu não vi ninguém com essa descrição." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Algum outro garoto? Hum, deixe-me pensar." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Hum, eu poderia ter visto alguém corresponde a essa descrição de alguns dias atrás, embora não consiga me lembrar onde." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1464,11 +1481,6 @@ msgstr "" "\n" "Sim, Elythara é minha protetora." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "Certo." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Acho um grande prazer em meus livros. Eles contêm o conhecimento acumulado de gerações passadas." @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "Você tem um livro chamado 'Segredos de Calomyran'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "'Segredos de Calomyran'? Hm, sim, eu acho que eu tenho um desses no meu porão." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1505,14 +1517,14 @@ msgstr "Eu ouvi que você encontrou e devolveu-o ao velho Benradas. Obrigado. El msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "O que a nota diz?\n" "\n" "Larcal .. Eu sei dele. Sempre causando problemas. Ele é está geralmente no celeiro a leste daqui." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Oi novamente, bem-vindo de volta ao .. Oh, espere, eu pensei que fosse outra pessoa." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1532,7 +1544,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Ham, o que? Não, eu não sei nada sobre isso." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "Garoto OK. Você provou-se para mim. Sim, eu vi algum outro garoto com essa descrição andando por aqui há alguns dias." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1547,7 +1559,7 @@ msgstr "Enfim, isso é tudo que eu sei. Você deveria ir falar com Umar, ele pro msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Quem te disse isso? Argh.\n" "\n" @@ -1576,7 +1588,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Sim, muito engraçado né?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "Ok, para com isso, garoto. Faça uma tarefa para mim e talvez eu vou considerar dar-lhe mais informações." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1592,7 +1604,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Traga-me a chave de Luthor e podemos falar mais. Eu não sei nada sobre a chave em si, mas há rumores de que ela está localizada em algum lugar nas catacumbas da Igreja Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "Ok, parece fácil." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1640,7 +1652,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Você pode me dizer mais sobre a igreja?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "As porções de farinha de ossos já estão prontas?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1668,10 +1680,6 @@ msgstr "Esta igreja tem resistido a centenas de anos, e tem sido mantida a salvo msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "Brilho da Sombra realmente meu filho. Então, meu velho amigo em Tharal da aldeia de Crossglen o enviou?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "O que você pode me dizer sobre farinha de ossos?" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "Nas catacumbas sob a casa da igreja estão os restos mortais de nossos líderes. Há rumores que o grande Rei Luthor foi enterrado lá." @@ -1690,11 +1698,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "Não é permitido descer nas catacumbas, exceto para Athamyr, meu aprendiz. Ele é o único que esteve lá durante esses anos." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "Ok, eu acho que que vou vê-lo." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "Shhh, não devemos falar tão alto sobre o uso de farinha de ossos. Como você sabe, Lorde Geomyr emitiu uma proibição de todo o uso de farinha de ossos." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1702,7 +1710,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "Quando a proibição veio, não me atrevi a manter alguma comigo, então eu joguei longe o que tinha. Fui bastante tolo. Agora, gostaria de voltar atrás." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Você acha que você poderia encontrar-me cinco ossos de esqueleto para que eu possa usar para misturar uma poção de ossos? A farinha de ossos é muito potente na cura de feridas antigas." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1718,7 +1726,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Obrigado, por favor, volte em breve. Eu ouvi que existem alguns mortos-vivos perto de uma velha casa abandonada ao norte de Fallhaven. Você possa conseguir ossos por lá?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "Ok, vou verificar lá." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1726,11 +1734,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Obrigado, estes ossos vão servir. Agora eu posso começar fabricar uma poção de cura de farinha de ossos para você." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Dê-me algum tempo para misturar a poção farinha de ossos. É uma poção de cura muito potente. Volte em breve." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "Sim, as poções de ossos estão prontos. Por favor, use-as com cautela, e não deixe que os guardas vejam você. Nós na verdade não somos autorizados a usá-las mais." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1758,7 +1766,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Nããão, você não passará!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "OK. Vamos lutar." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1799,7 +1807,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Como posso obter permissão para ir para lá?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Você quer ir para baixo nas catacumbas? Hum, talvez possamos fazer um acordo." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1811,7 +1819,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Aqui, está a carne cozida para você." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Ok, eu vou lhe dar algo." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1854,7 +1862,7 @@ msgid "No" msgstr "Não." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Oh, senhor. Eu não estou causando mais nenhum problema, viu? Eu fico fora agora, como você mandou, ok?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1862,7 +1870,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Ah bom. Aquele guarda me jogou para fora da taverna. Se eu vê-lo novamente eu vou lhe mostrar algumas coisinhas." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Bebida, bebida, bebida, beber um pouco mais. Beber, beber .. Uh, como é mesmo?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1879,7 +1887,7 @@ msgstr "Não, não, ele estava fora! Agora eu me lembro." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Aqui, tem algum hidromel." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "Ok, eu vou comprar um pouco de hidromel para você." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1978,7 +1986,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Unnmir enviou hein? Eu acho que deve ser importante então." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "Ok, estas armas antigas perderam seu brilho interior, pois não são usadas faz muito tempo." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1998,7 +2006,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Undertell são os poços das almas perdidas. Viaje para o sul e entre nas cavernas dos Anões. Siga o cheiro horrível que existe por lá." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Cuidado com os liches de Undertell, se eles ainda habitarem o lugar. Essas coisas podem matá-lo com apenas um olhar." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2014,10 +2022,6 @@ msgstr "Sim, finalmente encontrei." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "Você poderia me contar a história de novo?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "Não, ainda não" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Por favor, continue procurando. Unnmir deve ter planejado algo importante para você." @@ -2085,7 +2089,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Eu não tenho nenhuma ideia de onde ele possa ser. Você poderia perguntar Arcir, ele parece gostar muito de livros. *aponta para uma casa ao sul*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "Ok, eu vou perguntar a Arcir. Tchau." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Bem-vindo à taverna de Fallhaven. Sente-se em qualquer lugar." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Deixe-me ver que alimentos e bebidas você tem disponível" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2204,7 +2208,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Bom menino. Agora fuja." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "Ok, agora você está começando a me irritar, garoto. Cai fora enquanto você ainda pode." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2217,7 +2221,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "Não, o livro não é seu!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Você ainda está aqui? Ok, então, se você quer um livro tão ruim, você vai ter que tirar isso de mim!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2341,16 +2345,8 @@ msgstr "Obrigado, eu vou falar com ele." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Considere isso como um favor feito em troca de sua ajuda a Gruil." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Olá." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "O que você é, algum tipo de aventureiro? Hum. Talvez você ter alguma utilidade para mim." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "Os bandidos levaram as minhas notas para o feitiço e tirou antes que eu pudesse chamar os guardas." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Depois de anos de trabalho, eu não consigo lembrar mais das últimas partes do feitiço." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2434,7 +2430,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Eu sabia que não podia confiar ... Espere, o que? Você realmente disse que sim? Hah, bem, então." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "Ok, procure encontrar os quatro pedaços do meu feitiço de ruptura que os bandidos tomaram, e trazer os pedaços para mim." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2446,7 +2442,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Você deve procurar as partes com os quatro bandidos ao sul de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Por favor, se apresse! Estou tão ansioso para abrir a ruptura... Erm, eu quero dizer terminar o feitiço. Nada de estranho com isso?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2470,7 +2466,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Sim, estes são as pedaços que os bandidos levaram." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Agora eu devo ser capaz de terminar o feitiço de ruptura e abrir a brecha na Sombra .. hmm... Quero dizer abrir novas possibilidades. Sim, é isso que eu quis dizer." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2566,7 +2562,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "Não. Você deve ser interrompido." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "Ok, eu vou pensar sobre isso mais uma vez." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2726,13 +2722,16 @@ msgstr "Você o matou? Você tem a minha amizade, obrigado. Agora estamos a salv #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Obrigado." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -3060,6 +3059,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Você viu meu irmão Andor? Ele é semelhante a mim." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "Você diz que está procurando por seu irmão? Parece que você? Hum." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3155,6 +3155,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3177,9 +3178,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Até logo." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3213,18 +3216,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "Você deve falar com Mikhail primeiro." @@ -3382,15 +3377,6 @@ msgstr "Quem é Omar?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Ele está, provavelmente, em seu quarto lá. * Apontando *" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "Obrigado." - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Umar é o líder da Corja. Ele decide as nossas regras e nos guia nas decisões morais." @@ -3422,15 +3408,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "Isso mesmo. Alguém tem que manter esses bandidos alimentados." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "Isto realmente cheira bem" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Esse guisado parece nojento" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Não importa. Até logo" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3521,7 +3507,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "Por que isso?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Bem, eu tenho uma tendência a .. como direi isso .. adquirir certas coisas facilmente." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3588,11 +3574,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "Não, eu realmente conheço você." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "Você deve ter me confundido com outra pessoa." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "Talvez você tenha me confundido com o meu irmão Andor." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3616,7 +3603,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "Não. Eu não sei. Eu fico de olho apenas nos suprimentos." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "Ok, obrigado de qualquer maneira. Tchau." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3756,7 +3743,7 @@ msgid "Good." msgstr "Bom." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Ok, eis o plano: o capitão da guarda tem um certo problema com a bebida." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3792,7 +3779,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Bom. Reporte-me quando voce tiver conseguido fazer o capitão da guarda beber o hidromel especialmente preparado." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Farei isso" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3866,7 +3854,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Malditos ladrões. Deve haver um ninho deles por aqui. Se eu pudesse descobrir onde se escondem." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Hidromel? Oh .. não, eu não tomo mais isso. Quem lhe disse isso?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3890,8 +3878,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "Trouxe um pouco comigo, caso você queira tragar um gole." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "Ok, adeus" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Ok, adeus." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3972,7 +3964,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "Realmente, eles ousariam atacar a guarda em Fallhaven? Você tem mais detalhes sobre o seu plano?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "Eu ouvi que eles estão planejando sua fuga hoje à noite" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3996,7 +3988,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Mais uma vez obrigado pela informação. Embora não saiba como você poderia saber disso, eu realmente aprecio que você tenha tenha me informado." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Eu quero que você nos ajude um pouco mais, dizendo-lhes que nós teremos menos segurança para esta noite. Mas em vez disso, vamos aumentar a segurança. Dessa forma, podemos realmente estar prontos para eles." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -4007,10 +3999,6 @@ msgstr "Claro, eu posso fazer isso." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Bom. Reporte-me de volta para mim quando lhes disser." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "Certo, vou fazer isso." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Olá de novo, meu amigo. Você disse a esses ladrões que vamos reduzir a segurança noturna?" @@ -4053,7 +4041,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4098,7 +4086,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "Você deve estar me confundindo com meu irmão Andor. Nós somos muito parecidos." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "Oh. Parece que você me confundiu com outra pessoa." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4130,7 +4118,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "Qual é o conflito?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "Conte-me mais sobre o que Andor perguntou" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4207,11 +4195,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "No entanto, ouvi dizer que você nos ajudou a encontrar a chave de Luthor. Isso é algo que temos tentado obter por um longo tempo." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "Ok, eu vou te dizer como chegar ao esconderijo de Lodar. Mas você tem que prometer mantê-lo em segredo. Não conte a ninguém. Nem mesmo àqueles que parecam ser membros da Corja dos Ladrões." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "Ok, eu prometo mantê-lo em segredo." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4266,10 +4254,6 @@ msgstr "Jolnor me pediu para falar com você." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Eu não quero falar com você. Vá falar com Jolnor, na capela, se você quiser nos ajudar." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "Ok, tchau." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "Ok. Não me conte." @@ -4297,7 +4281,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Feygard, onde ou o que é isso?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Hm. Talvez não. Mas, novamente, talvez você seja. Ainda não estou certo." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4333,11 +4317,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "Mas agora, elas foram proibidas por Lorde Geomyr, e seu uso parou." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "Eu realmente gostaria de ter um pouco mais dessas. Se você pode me trazer de 10 poções de farinha de ossos, eu poderia pensar em confiar em você um pouco mais." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "OK. Vou obter algumas poções para você." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4350,7 +4334,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "Eu já tenho algumas dos poções comigo que posso lhe dar." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Olá novamente. Você já encontrou as 10 poções de farinha de ossos qhe lhe pedi?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4374,7 +4358,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Bom. Dê-me as porções." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Sim, iss é suficiente. Muito obrigado, garoto. Talvez você seja legal, apesar de tudo. Que a Sombra cuide de você." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4386,7 +4370,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "Você deveria ir falar com Erttu se quiser saber sobe o passado de Vilegard. Ele mora aqui há muito mais tempo do que eu." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "Ok, vou fazer isso." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4666,7 +4650,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "Primeiro, há Kaori. Ela vive na parte norte de Vilegard. Pergunte a ela se ela precisa de alguma ajuda." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "OK. Falar com Kaori. Entendi." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4739,7 +4723,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Pela Sombra, vou fazer o que você pedir." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "Ok, eu espero que isso leve a um tesouro no final." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4872,7 +4856,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "Olá. Por favor, veja minha selecção de armaduras finas e escudos." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "Deixe-me ver a sua lista de mercadorias" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4892,7 +4876,7 @@ msgstr "Eu tenho um carregamento de itens de Feygard para você." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "No corpo chamado de Hira'zinn, encontrei essa espada peculiar. Você sabe alguma coisa sobre isso?." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4980,7 +4964,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "Lodar, a meio caminho entre a sombra e a luz. Formações rochosas." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "Ok, a meio caminho entre dois lugares. Algumas rochas?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5059,7 +5043,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "Eu sou Torilo, o proprietário deste estabelecimento. Por favor, sinta-se à vontate. Sente-se onde quiser." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Posso ver o seu cardápio?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5076,10 +5061,6 @@ msgstr "Aqueles guardas estão sempre gritando e berrando tanto?" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Existe algo que você gostaria?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Posso ver o que você tem disponível para comida e bebida?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Absolutamente. Temos uma grande variedade de alimentos e bebidas." @@ -5154,7 +5135,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Eu sou Ambelie da casa de Laumwill de Feygard. Tenho certeza que você deve ter ouvido falar de mim e de minha casa." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Ah sim .. hum .. Casa de Laumwill em Feygard. Claro." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5242,7 +5223,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "Vamos esta alto. Feygard, cidade da paz!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5317,7 +5298,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "Eu nunca falei com ele, então eu não sei se ele é quem você está procurando." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "Ok, isso pode ser algo. De qualquer maneira vale a pena conferir." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5349,7 +5330,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Vá falar com o capitão dentro se você quer conversar. Devo ficar atento em meu posto." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "OK. Tchau." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5362,12 +5343,12 @@ msgstr "Realmente, eu não posso falar com você. Eu poderia ficar em apuros." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "OK. Eu não vou te incomodar mais. A Sombra esteja com você." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "OK. Eu não vou te incomodar mais. Tchau." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5384,7 +5365,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "Você gosta do seu trabalho aqui?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "O meu trabalho? Eu acho bom estar na guarda real. Quer dizer, Feygard é um lugar muito agradável para se viver." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5643,6 +5624,7 @@ msgstr "Você pode me dizer o que aconteceu?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "O que você está falando?" @@ -5729,7 +5711,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "Não, mas algo me diz que eles são os responsáveis. A Sombra fala comigo." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "OK. Existe algo que eu possa fazer para ajudar?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5750,7 +5732,7 @@ msgstr "Alguma ideia de onde eu deveria olhar?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "OK. Eu vou procurar o seu filho. Espero que haja alguma recompensa por isso." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5767,7 +5749,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "Eu acho que você poderia perguntar na taberna aqui em Vilegard, ou a taberna Foaming Flask, ao norte daqui." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "OK. Eu vou procurar o seu filho, de modo que você poderá saber o que aconteceu com ele." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5870,7 +5852,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "O que que há com esse túmulo?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "Ok então. Eu acho que eu não vi nada." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5882,7 +5864,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "Olha, eu já contei a história." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "Sim, ok. Portanto, há um certo túmulo ali. Eu prometo que eu não tive nada a ver com isso." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5890,7 +5872,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "Nada? Sério?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "Ok então. Eu acho que você não tem nada a ver com isso." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5902,7 +5884,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "Um pouquinho?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "Ok, então talvez eu só tinha um pouquinho a ver com isso." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6048,11 +6030,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "Que a Ssssombra o carregue." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "G..árgula da Sombra." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "A..guarde a Ssssombra em você." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6117,11 +6099,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "Haverá uma recompensa por isso?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Hm, não. Eu acho melhor não me envolver com isso." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Recompensa? Hm, eu estava esperando que você nos ajudasse por outras razões do que uma recompensa. Mas eu acho que o meu senhor vai recompensá-lo suficientemente, se você sobreviver." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6168,7 +6150,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "E você?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "Ok, eu vou passar pela mina escura." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6180,7 +6162,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Vamos nos encontrar no outro lado desta mina." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "OK. Você vai rastejar através do veio principal, e eu vou seguir pela mina. Vejo você do outro lado!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6220,7 +6202,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Assim que sair desta mina, é muito importante que você vá diretamente para o leste a partir daí. Não viaje para outros lugares que não para o leste agora!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Ok, eu vou ir para o leste depois de já ter saído da mina. Entendi." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6238,7 +6220,7 @@ msgstr "" "Lembre-se: vá para o leste assim que você sair da mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "Ok, te vejo lá!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6269,11 +6251,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "Não, não, apenas vá direto para leste e eu vou explicar tudo para você, uma vez que chegar ao povoamento de Montanha das Águas Negras." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Ok, eu prometo para o leste, uma vez que sair da mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Mentira) Ok, eu prometo ir para o leste, uma vez que sair da mina." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6305,7 +6287,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Cuidado com os monstros desagradáveis, eles podem realmente causar algum dano!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "Ok, vou seguir este caminho até a montanha." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6336,7 +6318,7 @@ msgstr "Eu não vou falar deles agora. Siga-me até a assentamento da Montanha d #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Certamente." @@ -6383,7 +6365,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Encontre-me mais para cima da montanha, e nós vamos conversar mais." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "Ok, te vejo lá." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6423,7 +6405,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Agora se apresse. Estamos quase lá. Siga o caminho de neve para o norte, e você deve atingir o assentamento em breve." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "Ok, vou seguir o caminho para o norte, mais para cima da montanha." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6452,7 +6434,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Vá em frente, eu vou encontrá-lo lá dentro." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "Ok, vejo você lá dentro." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6504,13 +6486,6 @@ msgstr "Posso entrar na mina?" msgid "No. The mine is closed." msgstr "Não. A mina está fechada." -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Ok, adeus." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "Eu disse que não. Os visitantes não são permitidos ali." @@ -6536,7 +6511,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "Sim, mas isso quase me custou uma fortuna!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "Ok então. Volte para mim uma vez que você os tiver." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6613,7 +6588,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "Eu vou comprar algumas." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "OK. Eu estarei de volta." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6669,7 +6644,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "Você deve falar com Guthbered, no salão principal Prim, ao norte daqui." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "Ok, eu vou vê-lo." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6685,7 +6660,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "A aldeia de Prim é logo ao norte daqui. Provavelmente, você pode vê-la por entre as árvores ali." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "Ok, eu vou lá imediatamente." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6930,7 +6905,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "Comida? Não, desculpe. Eu não tenho nada para negociar." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "Aluguel? Hm. Não, não neste momento." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6938,7 +6913,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "Agora que você mencionou, ele não tem sido visto por aqui faz algum tempo. Talvez você pudesse falar com ele e ver se ele é ainda quer alugá-lo?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "Ok, eu vou falar com ele." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -7038,7 +7013,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "Como quiser. Isso é o que eu tenho de qualquer maneira." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "Ok, vamos negociar de qualquer maneira." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7235,11 +7210,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "Não, estou brincando. Escalei sobre o cume da montanha para chegar aqui." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "OK. Vamos ter que investigar isso mais tarde." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "Enfim, como eu estava dizendo .." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7378,7 +7353,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "Eu quero que você vá até lá para o assentamento e perguntar ao ministro da guerra, Harlenn, por que eles estão fazendo isso conosco." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "Ok, eu vou perguntar a Harlenn no assentamento da Montanha das Águas Negras por que eles estão atacando sua vila." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7406,7 +7381,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "De qualquer forma, gostaria de obter alguma evidência adicional sobre o que eles estão fazendo. Talvez que você possa nos ajudar." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "Mas eu preciso ter certeza de que eu posso confiar em você. Se você estiver trabalhando para eles, é melhor que você me diga agora antes que as coisas fiquem... bagunçadas." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7414,7 +7389,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "Claro, você pode confiar em mim. Eu vou ajudar o povo de Prim." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "Hm, talvez eu devesse, ao invés,ajudar as pessoas da Montanha das Águas Negras." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7458,7 +7433,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "Você provavelmente deve iniciar sua pesquisa no local onde o ministro da guerra, Harlenn, estiver." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "OK. Vou procurar pistas em seu assentamento." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7502,7 +7477,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "Esta seria uma tarefa excelente para você meu amigo. Desde que você tem acesso às suas instalações, você pode se esgueirar por lá e matar o bastardo do Harlenn." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "Ao matá-lo, podemos ter certeza de que seus ataques ... digamos ... perderão seus dentes. Há há." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7607,11 +7582,11 @@ msgstr "Estas duas cidades estarão sempre lutar uns contra os outros. Se você #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hum, até que você parece estar com a razão." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, você me convenceu. Vou deixar Prim e ir para outra cidade. A sobrevivência do meu povo aqui é mais importante do que eu." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7663,11 +7638,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "Aqui, por favor, aceite estes alguns itens como uma forma de compensação por sua ajuda. Além disso, deve levar este pedaço de papel que adquirimos." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "Esta é uma permissão que ... obtivemos ... De acordo com as nossas fontes, ela permitirá que você acesse a câmara interna do assentamento da Montanha das Águas Negras." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "Agora, a licença não é ... digamos .. completamente genuína. Mas estamos certos de que os guardas não irão notar nenhuma diferença." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7849,7 +7824,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Você deve ser o recém-chegado que me informaram, que viajou pelo lado da montanha." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Precisamos de sua ajuda para lidar com alguns .. problemas." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7979,7 +7954,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Ganho? Nossa confiança é claro. Você seria sempre bem-vindo aqui em nosso acampamento. Nossos comerciantes têm equipamentos excelentes." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Ok, eu vou ajudá-lo a lidar com eles." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7995,7 +7970,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Então você é inútil para mim. Por que você se preocupou em vir aqui e perder meu tempo? Vá embora." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Ok, este é o plano. Eu quero que você vá falar com Guthbered em Prim, e dar-lhe o nosso ultimato:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8071,7 +8046,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Além disso, eles têm sido sempre traiçoeiros. Não, é claro que eles estão por trás dos ataques." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Ok, isso não nos deixa escolha. Nós vamos ter que subir isso para outro patamar." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8163,7 +8138,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Devemos fazer algo sobre ele. Você tem provado o seu valor até agora. Este será o seu trabalho final." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Eu quero que você vá ... negóciar ... com ele. Guthbered. De preferência da forma mais dolorosa e horrível que você pode imaginar." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8203,7 +8178,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "A minha proposta é que você deixe esse acampamento e encontre um novo lar em outro lugar." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, você me convenceu. Vou deixar o assentamento e procurar encontrar outra moradia. A sobrevivência do meu povo aqui é mais importante do que eu." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8287,7 +8262,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Eu não tenho tempo para você, garoto. Tem que praticar minhas habilidades." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "... mas enquanto as forças estavam se retirando, a maior parte da ..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8320,7 +8295,7 @@ msgstr "Viajante, bem vindo. Vejo que você está olhando para o meu excelente s #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "... Kazaul destruidor, de esperança derramada .. \n" @@ -8328,7 +8303,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Derramado .. atormentar?\n" @@ -8455,7 +8430,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Vamos dizer, cinco dessas garras deve ser suficiente." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Ok, parece fácil. Vou pegar seus cinco garras de dragões brancos." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8668,7 +8643,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "Oh, uau, você realmente conseguiu obter o punhal? Obrigado garoto. Isso vale muito. Aqui, tome estas moedas como compensação por seus esforços!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "Mais uma vez obrigado. Agora, vamos ver .. quanto devemos vender este punhal para .." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8725,7 +8700,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "A família em questão é a família de Bjorgur." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "Agora, acontece que eu sei que este punhal particular pode ser encontrada em sua tumba familiar que foi aberta por outras ... pessoas ... recentemente." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8764,7 +8739,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "Devo dizer-lhe que a meus fornecedores não são mais o que costumavam ser, agora que a entrada da mina sul desmoronou. Muito menos comerciantes têm vindo aqui para Prim nesses tempos." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "Ok, deixe-me ver seus produtos." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8838,7 +8813,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "Viajante, bem-vindo. Você veio para pedir minha ajuda e a de minhas poções?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul .. Sombra .. o que era mesmo?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8928,7 +8903,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "De acordo com nossas fontes, devem haver cinco partes do ritual espalhadas por toda a montanha. Três deles descrevendo o ritual em si, e duas descrevendo o canto Kazaul usado para chamar o guardião." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hum, talvez você poderia ter-nos um bom uso ..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8952,7 +8927,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Sim, você pode ser capaz de ajudar. Não que você realmente tenha realmente alguma escolha." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "OK. Encontre-me os fragmentos do ritual que o antigo mensageiro estava trazendo. Eles devem ser encontrados em algum lugar no caminho de acesso à Montanha das Águas Negras." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9079,11 +9054,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Você deve sair daqui e permitir que nos concentremos em nosso trabalho." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr ".. Kazaul, destruidor de sonhos brilhantes .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr ".. Kazaul .. Sombra .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9099,7 +9074,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Você também está olhando para se tornar um com a Sombra?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul.." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9333,7 +9308,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Obrigado meu amigo. Por favor, volte logo." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "Poção farinha de ossos? Mas .. mas .. Nós não somos autorizados a usá-los uma vez que eles são proibidos por Lorde Geomyr." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9345,7 +9320,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Eu já as usei em mim mesmo. São perfeitamente seguras." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "Hm, sim. Eu acho que você tem razão. Oh, bem, aqui vai. *bebeu a porção*" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9365,7 +9340,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Obrigado, meu amigo, por sua ajuda. Meu livro está seguro e minha ferida está cicatrizando. Espero que nossos caminhos se cruzem novamente." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "Vespas estúpidas .." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9409,7 +9384,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "Em que vocês trabalharam?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "Notei um monte de tocos de árvores por aqui" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9547,7 +9522,7 @@ msgstr "Não, obrigado. Tchau." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, deixe-me ver o que você tem." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9613,7 +9588,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "Não, obrigado, é melhor eu não me envolver nisso." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "Bom, obrigado. Por favor, coloque esses sinos em torno de seus pescoços para que eu possa ouvi-las. Volte para mim depois de ter colocado os sinos ao redor do pescoço de cada uma das quatro ovelhas desaparecidas." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9709,7 +9684,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hey. Aqui." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Você parece um aspirante a aventureiro. Você está disposto a fazer alguma .. (Benbyr pausa) .. aventura? He He." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9791,7 +9766,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Eu quero vingar-me do tolo do Tinlyn, é claro. Agora, o meu plano é o seguinte:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Ouvi dizer que ele está pastoreando as ovelhas, esses dias. Esta é uma excelente oportunidade para ..digamos ..um acidente acontecer com suas ovelhas. Ele ele." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9815,7 +9790,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "De jeito nenhum, matar ovelhas inocentes é muito sujo para mim. Eu nunca irei fazer sua tarefa." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Muito bem, mas lembre-se que eu tenho meus olhos em você .. aventureiro." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9859,7 +9834,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Caramba! Você me assustou." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Eu estava apenas passeando nessa floresta ... eh ... matando Anklebiters." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9867,11 +9842,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Sim. Eu estava matando eles. Não fugindo. Matando-os." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "... suspiro ..." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Ah, quem sou eu enganando. Ok, eu estava tentando atravessar a floresta por aqui e fui emboscado por estes Anklebiters." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10172,7 +10147,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "Você realmente está aqui garoto? Estas áreas são perigosas." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "Sei me cuidar" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10180,7 +10159,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "Por que? O que tem por aqui?" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "Você está certo, é melhor eu ir embora" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10564,7 +10543,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "Eu não posso prometer-lhe qualquer quantia em uma recompensa." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "Ok então." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10660,7 +10639,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Ugh, é você. O que você quer?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psiu, ei. Interessado em negociar? Estou sempre à procura de adquirir... bem, itens alheios ..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10673,7 +10652,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Os itens alheios?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Ah, sim. Veja você, esses guardas da patrulha de Feygard carregam algumas coisas realmente interessantes. Eles parecem não se importar muito se alguns de seus carregamentos... bem, desaparecem." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10826,7 +10805,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "Ah, isso significa que temos mais uma oportunidade aqui. E se você entregasse alguns outros itens, ao invés desses, para a patrulha de Feygard? Hah, isso vai realmente fazer o meu dia." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "Eu poderia ter algo que lhe vai cair muito bem .. Deixe-me apenas encontrá-los." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10901,7 +10880,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "Então, você vai me desculpar, mas eu realmente preciso do meu merecido descanso aqui. Sem você me incomodando." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Ok, eu vou embora." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10966,7 +10945,7 @@ msgstr "Lá? Oh, nada." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Ok, deixa prá lá." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10990,7 +10969,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "Que tal eu te pagar 100 moedas de ouro para sair do caminho?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Você faria isso? Hum, deixe-me pensar." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -11006,11 +10985,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Olha, você não está chegando a lugar algum, e não há nada para ver lá." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Oferta final: 800 moedas de ouro. Isso é uma fortuna." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Hum, 800 ouro que você diz? Bem, por que não disse desde o início? Com certeza, isso poderia funcionar." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11210,7 +11189,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "Ouvi dizer que você viu alguma coisa que você não vai falar." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "(Landa dá-lhe um olhar aterrorizado)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11229,10 +11208,6 @@ msgstr "Calma." msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "Fique longe de mim, o que quer que você tenha feito por lá, é problema seu e eu não quero me intrometer!" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "Você deve ter me confundido com outra pessoa." - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "Landa, você deve ter me confundido com outra pessoa! O que foi que você viu?" @@ -11334,7 +11309,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Deixe-me perguntar uma coisa primeiro, e podemos falar depois disso." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Ok, o que?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11346,7 +11321,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Deixe-me começar por contar-lhe uma história." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Vá em frente" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11354,7 +11330,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Deixe-me adivinhar, esta história vai demorar uma eternidade para ouvir. Que tal eu dar-lhe um pouco de ouro, em vez disso, e podemor ir direto ao que você estava fazendo no poço." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Hm, isso pode ser uma proposta interessante. Quanto ouro está sugerindo?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11430,7 +11406,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "Agora, me diga. Você apoiaria esses homens por concordar com seus termos?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Eu não sei" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11749,7 +11725,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "Buceth era parte de um plano de sacerdotes de Nor City para envenenar a água bem aqui em Loneford." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "Mas isso significa .. É pela água que as pessoas estão a ficar doente? Isso explica um monte de coisas." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11757,11 +11733,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "Você meu amigo fez a Loneford um grande serviço ao encontrar isto, e, por extensão, a Feygard também. Devemos ir pegar Buceth e o responsabilizar pelo que ele tem feito." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "Ele já está morto" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "Morto, você diz? Hum, não é a forma como fazemos as coisas em Feygard, mas acho que este é um caso excepcional." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11917,11 +11893,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "Olhar, garoto. Eu faço as regras por aqui. Se esse é o meu preço, então esse é o meu preço. É pegar ou largar." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "Bem, aqui está o ouro" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "Deixa pra lá então" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11987,7 +11963,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "(A placa está escrita em um idioma que você não pode entender)" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "O que .. Ah, um visitante!" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -12023,7 +11999,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "Quer saber: traga-me as garras deles, e eu vou comprá-los por um bom preço." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "Ok, vou voltar com algumas de suas garras." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12167,7 +12143,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "Eu adoro encontrar coisas mortas. Eu vou fazer isso." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "Hum, isso soa um pouco obscuro para mim. Eu não tenho certeza se eu deveria fazer isso." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12195,7 +12171,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "Sim, isso é o que eu encontrei." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "Ok então. Por favor, retorne depois de ter encontrado todos eles. Eu iria procurar pessoalmente, se esses insetos não estivessem por lá." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12336,7 +12312,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Inteligente. Eu gosto disso." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Diga-me, agora que você entrou nesta casa, você estaria disposto a me ajudar com um pequeno... problema?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12373,7 +12349,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Sinto algo estranho por aqui. É melhor não me envolver nisso." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Veja você, eu tenho esse problema com ... hã ... vermes." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12385,11 +12361,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Felizmente, eu consegui capturar alguns deles, e tranquei-os no meu porão." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Agora, eu não posso lidar com eles me por causa de certas... questões." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "Isso é onde você vem dentro Você estaria disposto a ... hã ... lidar com esses roedores para mim?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12409,7 +12385,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Explêndido. Volte para mim com alguma prova de que eles foram exterminados." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Você voltou. Você lidou com todos aqueles .. hã .. roedores no meu porão?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12429,7 +12405,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Eu decidi não ajudá-la com seus roedores." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "He He. Aposto que você mostrou o que podia fazer a eles. Excelente. Obrigado por ... hã ... me ajudar." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12449,7 +12425,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Não, onde é isso?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Você voltou. Obrigado por me ajudar com a meu ... hã ... problema com roedores anteriormente." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12457,7 +12433,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Espero que vá dar uma lição nesses *outros* ratos." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Diga-me: você parece ser uma pessoa de recursos. Você estaria interessado em ajudar-me com outra .. tarefa?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12473,7 +12449,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Ah, não é longe daqui. Não importa realmente." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Veja você, eu morava lá. Para encurtar a história, houveram certos ... hã ... mal-entendidos." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12481,7 +12457,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Nesses dias, eu acho que eles estão me procurando, por algum motivo. Pessoalmente, não consigo descobrir o motivo. Mas eu acredito que eles estejão." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Por causa de nosso anterior ... mal-entendido, eu acho que é melhor não descobrirem que eu estou aqui." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12489,7 +12465,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Portanto, peço-lhe para não revelar meu paradeiro a eles." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Mentira) Certo" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12507,7 +12483,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oh, é você de novo." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Você provavelmente deve sair antes de tropeçar em algo que possa ... hã ... quebrar. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12567,12 +12543,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "O mundo ao seu redor parece mover-se um pouco mais lento quando você o usa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "OK. Vou ajudá-la em sua tarefa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, eu vou ajudar. Estou sempre interessado em novos itens." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12584,11 +12560,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Alguma coisa parece errada aqui. Eu não acho que eu deveria ajudá-la." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Como eu disse, eu não posso te dizer qual a tarefa que eu tenho em mente, ou minhas razões até que seja completada. Eu preciso de sua total... cooperação com elaa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "OK. Eu vou concordar em ajudá-la com sua tarefa." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12628,7 +12604,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Você não deve dizer a ninguém sobre essa tarefa a qual eu estou a ponto de dar a você, e você deve ser o mais discreto possível." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Eu tenho em minha posse cinco ídolos. Cinco ídolos com qualidades muito... especiais. O que eu quero que você faça é... colocar esses ídolos perto de várias pessoas na cidade de Remgard." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12767,7 +12743,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Eu queria aprender mais coisas que eu nada sabia, e queria explorar coisas que eu só tinha lido nos livros de antes." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Então eu fui para Nor City, e visitei muitas... pessoas interessantes e... cantos sombrios." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12784,7 +12760,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Quando cheguei em casa, eu queria continuar praticando o que eu tinha observado e aprendido enquanto estava em Nor City." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Alguns poderiam dizer que eu fiquei obcecada para aprender mais. Eu acho que os outros habitantes de Remgard não .. partilhavam do meu entusiasmo. Alguns deles ainda questionavam o fato de que eu queria aprender mais." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12824,7 +12800,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "O povo de Remgard tinha decidido que eu não podia ficar mais lá, disse ele. As coisas que eu fazia estavam causando mal a outras pessoas, disse ele." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "O que eu tinha feito, eu perguntei a mim mesmo? Eu nunca tinha feito mal a ninguém, muito menos afetado a ninguém com meus... experimentos. Não tenho o direito de fazer o que eu desejo?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12840,7 +12816,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Ah, como eu desprezo a todos eles. As pessoas que me olhavam enviesadas, as pessoas que sussurravam nas minhas costas, e, acima de tudo, o tolo Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Então, eu decidi estender meus... experimentos... para coisas maiores. Para as pessoas, as coisas vivas. Esta é a oportunidade perfeita para aprender ainda mais sobre o que estava nos livros." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12864,7 +12840,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "A Prática torna perfeito, eu suponho. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Espere, isso significa que aquelas ratazanas que eu matei para você era..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12965,7 +12941,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "Eu estou disposto a ajudá-lo com a investigação se quiser." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "Ok, vou deixá-lo com a sua investigação." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12977,7 +12953,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "Não. Como eu disse, ninguém, exceto nós, os guardas, estamos autorizados a entrar ou sair da cidade até que nossa investigação seja concluída. Eu sugiro que você saia agora." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "Hum, sim, acho que pode ser uma boa ideia, na verdade. Considerando que você chegou até aqui, você deve ter algum conhecimento dos arredores." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -13001,7 +12977,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "Devo ficar aqui e guardar a ponte, mas você pode ir lá e dar olhada dentro." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "Agora, devo avisá-lo - isso pode ser perigoso. Se for como suspeitamos, a pessoa na cabina pode ser... digamos... uma oradora persuasiva." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13105,7 +13081,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "Não! Fique longe! Você não deve me derrotar!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "Oh, espere, você não é um deles. Você .. você não é uma daquelas crias." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13133,7 +13109,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "Os escritos nele quase desapareceram, mas eu consegui ler algumas partes dele. Ele fala em uma língua antiga de Kazaul, mas nem todas as partes estão claras para mim." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "Estou certo de que este santuário é parte da causa do porque essas... essas... coisas... que se escondem nesta caverna. Eu farei qualquer coisa ao meu alcance para derrotar qualquer mal que vem dele." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13180,7 +13156,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "Algo sobre re-nascimento de dentro dos seguidores. Não tenho certeza de que eu traduzi essa parte corretamente, mas eu acho que isso é o que diz. Definitivamente algo sobre re-nascimento ou nascimento." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "Ele também fala de alguém ou alguma... coisa chamada 'Protetor Negro'. A maior parte do texto está faltando no santuário no entanto." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13188,7 +13164,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "O que quer que isso signifique, parece importante. Também é óbvio que o 'Protetor Negro' traz poder para Kazaul e miséria a qualquer oposição." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "Independentemente disso, ele deve ser parado, o que quer que isso signifique. Talvez isso se refira a algo mais profundo dentro dessa caverna. Eu não me aventurei mais na caverna ao leste, pois eu não poderia ter passado aquelas... coisas." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13200,7 +13176,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "Gostaria de alguma ajuda com isso?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "Hm, talvez. Eu preciso descobrir o que esta última parte deve ser. Humm .." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13264,7 +13240,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "Sim, a criatura também falou as palavras 'Kazaul Hamat urul', talvez isso seja parte do que faltava?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "Hmm. .. 'Hamat urul'.. Sim, claro! Isso é o que diz nas partes corroídas do santuário!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13401,7 +13377,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "Deixe-me dar uma olhada em você." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "Não... como poderia? Isso realmente existe?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13422,7 +13398,7 @@ msgstr "Os vermes da podridão de Kazaul precisam de um ser vivo para alimentar- #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "[REVIEW]O ritual também descreve que o transportador é comido vivo pelos vermes da podridão e seus ovos. Além disso, o processo pode ter... digamos... um efeito incomum ao transportador." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13438,7 +13414,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "Procure-o imediatamente. Depressa! Você pode não deve ter muito tempo." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "Ok, eu vou para Talião no templo de Loneford imediatamente. Tchau." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13446,7 +13422,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "Gostaria também de dizer-lhe que é de grande importância que primeiro destrua qualquer criatura que o infectou com isso." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "Ok, eu vou derrotar o lich primeiro. Tchau." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13492,7 +13468,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "Sim, Talião me curou dessa coisa." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "Isso é bom ouvir. Eu espero que... essa coisa... não tenha quaisquer efeitos colaterais permanentes em você." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13801,7 +13777,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "Klatam ur turum Kazaul'te" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "Klaatu... Verata...n .. nick .. (o resto é superado pelo ruído de uma tosse bem-cronometrada)" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -14029,7 +14005,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "Então é melhor você ir cuidar disso primeiro!" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "Ok, eu vou estar de volta uma vez que o lich estiver derrotado." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14078,7 +14054,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "Para este trabalho especial de cura, eu preciso de ajuda em obter quatro itens." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "[REVIEW]Ou... bem... na verdade, oito itens no total, mas de quatro tipos diferentes. Eh... bem, você está pegando a ideia." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14098,7 +14074,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "Agora, eu pessoalmente ainda não vi nenhum Irdegh, mas eu ouvi dizer que eles são criaturas particularmente desagradáveis. Venenosas como nada que eu tenha ouvido falar antes." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "Ok, uma glândula de veneno Irdegh. Onde posso encontrar um?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14123,7 +14099,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "Por último, eu preciso de um frasco limpo e vazio para fazer a poção dentro. Eu ouvi dizer que o fabricante de porções de Fallhaven tem os melhores frascos disponíveis." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "Traga-me essas coisas e eu vou ser capaz de ajudá-lo com a sua... condição." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14197,7 +14173,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "Obrigado." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "Agora, vamos começar esta porção de cura. Eu só preciso moer isto... e misturar esses outros... e..." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14245,7 +14221,7 @@ msgid "For what?" msgstr "Para quê?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "Ok, vou segurá-lo." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14253,7 +14229,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "Eu acho que seria melhor colocá-lo sob minha bota." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "Bem, nunca se sabe. Algumas pessoas realmente gostam... de coisas exóticas." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14277,7 +14253,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "Bênçãos da Sombra?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "Sim. Bem .. por uma pequena taxa, é claro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14285,19 +14261,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "Eu sou capaz lhe abençoar com as bêncãos da sombra para a força, para a regeneração ou para a precisão, ou até mesmo a bênção do guardião da Sombra." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "Estou interessado na bênção de força da Sombra" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "Estou interessado na bênção de regeneração da Sombra" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "Estou interessado na bênção de precisão da Sombra" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "Estou interessado na bênção do guardião da Sombra" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14310,7 +14286,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "A bênção de força da Sombra concede-lhe mais força ao ataque, aumentando assim a quantidade de dano que você faz em cada acertot. Eu posso lhe dar a bênção por 300 moedas de ouro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "Ok, eu vou dar-lhe as 300 moedas de ouro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14326,7 +14302,7 @@ msgstr "A bênção da regeneração da Sombra lentamente vai curá-lo de volta, #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "Ok, eu vou dar-lhe 250 moedas de ouro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14338,7 +14314,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "Ah, sim, a bênção do guardião do Sombra. A Sombra protege de lugares escuros, e mantém você seguro onde outros não poderiam ver. Eu posso lhe dar a bênção por 400 moedas de ouro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "Ok, eu vou dar-lhe 400 moedas de ouro." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14431,7 +14407,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "Por quê elas estão brigando?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "Ah... nada... tudo. Eu não sei. Ninguém dá muito valor aos argumentos delas." #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14459,7 +14435,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "Obrigado. O que está acontecendo na cidade?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "Infelizmente, por algum motivo, as pessoas que vivem em sua vizinhança foram relatar que situação entre as duas tornou-se recentemente mais..., digamos..., 'notável'." #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14479,7 +14455,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Uau, você é do tipo amigável, não é?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Elwel murmura para si mesma) Crianças estúpidas .." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14503,7 +14479,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Eu vou para onde eu quiser." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Ok, eu vou embora." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14511,7 +14488,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "Bah. Vá embora, antes que eu chame os guardas por aqui!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "Sim. Argh. Não é que eu esteja orgulhosa de ter uma irmã como... ela." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14556,7 +14533,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Ela não para também. Não me lembro mais há quanto tempo isso tem acontecido, isto acontece há praticamente uma eternidade." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Oh, minha irmã é tão teimosa! Você sabe, na noite passada, eu estava falando com ela sobre as poções que Hjaldar costumava fazer. O cheiro de sua fabricação costumava ser sentido em nossa casa... quer dizer... em minha casa." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14588,7 +14565,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "Há algo que eu possa fazer para ajudá-las?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "Por quê... sim... claro. Eu não estou errada! Eram claramente azul." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14644,15 +14621,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "Ah bom. Dê-me isso." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "Huh, o que é isso? É amarelo .. Eu tinha certeza que ela costumava ser azul. Deixe-me cheirar para ter certeza de que é o tipo certo de poção." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "Hum, sim, cheira exatamente como eu me lembro. Deve ser a poção certa." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "Isto significa... Que Elwel que estava errada de qualquer maneira!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14753,7 +14730,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "Isso soa como muito trabalhoso.Esqueça a poção." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "Ok então. Desculpe eu possa ajudá-lo. Tchau." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14837,19 +14814,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "De qualquer forma, vamos fazer essa poção que você pediu anteriormente. Eu já preparei os outros ingredientes para outra poção de antemão." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "Agora, vamos ver. Alguns destes .. *Hjaldar puxa alguns morangos e coloca-os em sua mistura*" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "Adiciona um pouco isso em alguns frascos limpos .." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "Apenas uma pitada destes em um desses frascos .." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "Finalmente, o extrato de medula Lyson .." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -15000,7 +14977,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "Brakas, dia 4. Por que, oh porque eu fui aventurar-me aqui?" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "Essas coisas são fortes demais para mim. O primeiro grupo deles caiu muito facilmente, mas estas .. coisas .. por aqui são muito fortes para mim." #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15078,7 +15055,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "Você é Jhaeld? Eu fui enviado aqui para ajudá-lo a investigar as pessoas desaparecidas." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "Ei, cuidado com o seu tom. Seria uma pena se mais alguém de seu povo... desaparece." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15110,11 +15087,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "O guarda ponte me disse para falar com você." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "Hum, agora que você está aqui você pode muito bem tornar-se útil, em vez de apenas estar parado aí com esse olhar estúpido. Mesmo você sendo uma criança, você pode ser capaz de coletar algumas informações para mim." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "Suspiro. Ok. Eu acho." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15163,7 +15140,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "Considerando como muitos são os que desapareceram sem que ninguém saiba o que aconteceu, não parece que eles estejão viajando." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "Ok, então o que eu gostaria que você fizesse para mim é pedir a algumas pessoas que conhecem as pessoas desaparecidas. O fato de que você não seja daqui pode ajudá-lo a obter informações que nem eu nem meus guardas seriamos capazes de adquirir." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15227,7 +15204,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "Em segundo lugar, como você pode ter ouvido, fomos abençoados com a visita de uma delegação dos Cavaleiros de Elythom aqui em Remgard. Infelizmente, um dos cavaleiros desapareceu, o que é muito constrangedor para nós. Eles podem ser encontrados aqui na taverna." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "Em terceiro lugar, a anciã Duaina geralmente tem uma grande sabedoria a compartilhar, considerando a experiência que ela tem com... coisas fora do comum. Você vai encontrá-la em sua casa, ao sul." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15268,15 +15245,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "Você não me ouve? Eu lhe disse para ser tão rápido quanto possível! Isso significa que você deve ir falar com as pessoas em vez de estar aqui jogando conversa fora." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "Mas o guarda ponte parecia ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "Mas eu pensei que ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "E sobre o ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15316,7 +15293,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "Nada. Nenhum deles me disse nada de novo sobre as pessoas desaparecidas." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "Então .. Deixe-me entender direito. Você foi e perguntou-lhes sobre as pessoas desaparecidas, e que não lhe disseram nada de novo?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15336,11 +15313,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "Ah, eu sabia que você era nada além de problemas no momento em que o vi." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "Enviei-lhe para fazer uma tarefa simples, e você voltou com... nada!" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "(Jhaeld murmura) crianças estúpidas .." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15411,7 +15388,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "Não tenho mais nada para lhe dizer." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "Hm, sim, e daí?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15516,7 +15493,7 @@ msgstr "Se eu tivesse que escolher, eu preferiria não lidar com isso, e apenas #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "Eu... Eu não sei o que fazer." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15608,7 +15585,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "Isso significa que o povo de Remgard está agora a salvo dela, e é tudo graças a você! Quem diria." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "Eu... Eu não sei o que dizer. Obrigado, isso é o mínimo que posso dizer." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15723,7 +15700,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "Eu fui enviado por Jhaeld para perguntar-lhe sobre as pessoas desaparecidas." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "Eu e meu regimento de cavaleiros estamos apenas visitando Remgard por causa de,.. digamos... negócios inacabados." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15763,7 +15740,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "Principalmente, nós ajudamos as pessoas a cobrar o ouro que outras pessoas lhes devem." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "Nós também ajudamos as pessoas a encontrar .. erm .. pessoas que estão desaparecidas." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15779,19 +15756,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Shh, não tão alto!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "Sim, ouvimos os relatos de que pessoas estão desaparecidas aqui em Remgard. Muita... falta de sorte." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "Tivemos até um de nossos cavaleiros desaparecendo de nosso grupo. Agora, devido à natureza de nossa ordem, eu presumo que você pode ver como isso nos coloca em uma .. situação peculiar." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "Veja você, geralmente, é nos cavaleiros que encontramos... pessoas desaparecidas. Agora, temos um dos nossos desaparecendo. Isso nunca aconteceu antes, e estamos muito inseguros sobre o que fazer sobre isso." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "Verdade seja dita, as pessoas em nossa ordem sucumbiram em combate ante inimigos mais fortes, mas apenas .. desaparecer sem deixar rastro, isso é inédito." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15980,7 +15957,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "Como é está o seu negócio?" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "Está tudo bem, eu acho. Não tão bom como eu gostaria que fosse, agora que as portas para a cidade estão fechadas. Mas as pessoas aqui ainda parecem precisar de novas peças de couro de vez em quando." #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -16037,7 +16014,7 @@ msgstr "Agora, se você me der licença, tenho coisas para fazer." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hum, deixe-me ver." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16102,7 +16079,7 @@ msgstr "Não, eu sou de um pequeno povoado chamado Crossglen, e eu estou procura #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "Ok então. Boa sorte com isso." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16154,7 +16131,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "Ei, saia daqui! Esta é a minha casa!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "(Você vê Larni segurando sua testa.) Hei, * tosse * saia daqui! Esta é... *tosse* ... minha casa!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16181,7 +16158,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "(Arnal limpa a garganta)" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "Bem-vindo a... *Tosse* ... minha loja. Gostaria... *Tosse* ... de ver o que tem disponível?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16193,7 +16170,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "Fique longe de mim, eu não quero pegar o que é que você esteha infectado!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "Eu não sei o que ... *Tosse* ... aconteceu. Eu comecei a ficar tonto e enjoado. Agora, esta tosse é realmente irritante. Deve ter sido algo que eu comi. *Tosse*" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16201,7 +16178,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "Que você ande sempre com o Sombra, meu filho." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "Eu forneço .. orientação para aqueles que a procuram. A Sombra nos guia. Ele nos mantém seguros e nos conforta quando dormimos." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16289,12 +16266,8 @@ msgstr "Guardas! Alguém invadiu meu quarto e está tentando roubar-me!" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "Isso mesmo. Entregue todos os seus pertences e você ainda pode viver." -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "Mas eu era apenas .." - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "Desculpe, eu pensei .." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16407,7 +16380,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Como você sabe de onde eu sou?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "É isso mesmo? Hum, mais interessante. Isso não muda nada, porém." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16415,7 +16388,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Quem eu sou não é importante nesta situação. Você, por outro lado, é mais importante." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Eu sei .. uma grande quantidade de coisas." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16427,7 +16400,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Como você sabe o meu nome? Quem é você?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Vamos apenas dizer que eu sou um... amigo. Você faria bem em manter seus... amigos próximos." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16444,7 +16417,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Certamente." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Não, eu não posso dizer nada neste momento. Você está convidado a retornar uma vez que o seu caminho se tornar .. mais claro." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16533,7 +16506,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "Alguma boa história para contar?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "Não, não realmente. Eu nunca peguei o jeito do negócio aventurar totalmente. Eu e alguns outros companheiros foram à procura por estes... cristais... da qual havíamos ouvido falar." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16729,7 +16702,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "Crossglen! Eu conheço o lugar, não é longe de Fallhaven, certo?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "Eu tenho um velho... digamos... amigo... de Fallhaven. Atende pelo nome de Unzel." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16753,7 +16726,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "Sim, eu mesmo ajudei a derrotar um canalha chamado Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "Eu acho que ele consegue se virar. Espero que ele esteja bem. Se você o encontrar, por favor, diga-lhe um oi da minha parte." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16765,7 +16738,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "Andor? Não, sinto muito. Eu nunca ouvi falar dele." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "Você?! Mas .. Mas .. Isso é terrível! Eu aposto que você é um dos capangas que seguiam a Vacor." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16946,7 +16919,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "Aqui, pegue este mapa como compensação por seus problemas." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "Ele vai levar você longe para o sudoeste, com um dos meus esconderijos secretos ... onde uma reserva de poções está oculta." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16962,7 +16935,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "(Vacor abre a mensagem e inicia a leitura da mensagem selada)" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "Sim ... hum ... Sério?! *Murmura* ... Sim, é verdade ..." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16994,7 +16967,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "Aqui está." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "Hummm, sim ... Vamos ver ... (Unzel abre a mensagem selada e a lê)" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17110,8 +17083,9 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "Palavras escrita na sepultura lê: Descansa com a Sombra, minha querida." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" -msgstr "(No chão é o que se parece com algumas páginas arrancadas de um livro)" +msgstr "(No chão está o que se parece com algumas páginas arrancadas de um livro)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 msgid "(You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be.)" @@ -17122,7 +17096,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "(O túmulo lê:. Aqui jaz Sir Anarogas da casa Gellir, filho de Gellir, o bravo)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "(O fedor que vem do túmulo é insuportável. Algo deve ter perturbado o túmulo recentemente)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17177,10 +17151,6 @@ msgstr "(Na cruz, lê-se:. Aqui jaz Trombul, o famoso fabricante de porções)" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "(Na cruz, lê-se:. Aqui jaz os restos de Antagnart, amado por ninguém, mas lembrado por todos)" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "(No chão está o que se parece com algumas páginas arrancadas de um livro)" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "(Você encontra um desenho primitivo de um dos dragões brancos, mas você decide não mantê-lo, uma vez que deve pertencer a alguém)" @@ -17334,7 +17304,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Ah, espero que retornem. Por falar nisso, eles estão fora há um bom tempo." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Espero que estejam bem. Ao contrário dos outros..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17346,7 +17316,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "No meu pelotão, éramos seis guardas que, juntos com os demais pelotões, fomos enviados aqui para encontrar um louco perigoso que se refugiava em algum lugar das colinas que tem por aqui." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "No entanto, algo aconteceu assim que chegamos. Alguns de meus colegas começaram a agir de forma... estranha." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17546,7 +17516,7 @@ msgstr "O que há por aqui?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Ok, falarei com ela." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17673,7 +17643,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Entre os restos, você encontra um anel com a insígnia 'Ayell'. Isso deve ser o que restou do antigo curandeiro das colinas de Charwood." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "Vo... você... Você veio me levar?" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17701,7 +17671,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "Ei! Não importa o que você nos viu fazendo, somos completamente inocentes." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "Essas coisas nem são nossas. Estamos apenas ..hmm.. parados aqui." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17713,7 +17683,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "É verdade, você não viu." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "Eh, nós… Hmm… Fique aqui. Completamente legítimo. De modo algum fazendo qualquer coisa que não é permitido." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17721,7 +17691,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "O que tem naquelas caixas lá atrás?" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "Ah, nada. Elas estão ...hmm... vazias. Sim, é isso, vazias." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18094,7 +18064,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "Posso te ensinar sobre o uso de escudos para sua vantagem, ou como usar melhor as armaduras leves ou pesadas. Eu também posso te ensinar como melhor se defender de golpes quando não está vestindo nenhuma armadura, lutando desarmado." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "Nós só temos tempo para um tipo de armadura no momento, porém, então pense com cuidado sobre qual o melhor" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18382,7 +18352,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "Você nos ajudou até agora. Converse com Maevalia novamente, ela pode ter alguma coisa para você." #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "Esta bem, vou falar novamente com Maevalia." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18409,7 +18379,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "Hrmpf. Eu acho que é melhor você sair." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "Está bem. Boa sorte com isso." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18421,7 +18391,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "Uau, você não é muito amigável, você é?" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "He he. Interessante. Digamos que nossa linha de trabalho é ... interessante." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18437,7 +18407,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "Fica ao nordeste daqui. Procure a cabana de Charwood ao norte daqui." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "Tem certeza de que deveria estar aqui? Talvez você deva brincar com ... seus brinquedos ou algo assim?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18577,7 +18547,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "Ainda procurando por ele." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "Esta bem então. Eu não vou te manter." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18613,7 +18583,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "Talvez aqui embaixo? Não." #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "Talvez lá encima... AahH! Quem é Você!?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18651,7 +18621,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "Agora, onde eles estavam? Talvez por aqui?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "Não, talvez eu deveria adicionar alguns dos .." #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18676,7 +18646,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "Não te disse? Devo encontrar a mistura correta antes que o Hira'zinn se espalhe ainda mais." #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "Esta bem então. Vou deixá-lo para isso. Boa sorte." #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18692,11 +18662,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "Não importa. Eu devo fazer isso parar de qualquer maneira." #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "Talvez estivesse aqui .." #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "Não, espere. Você! Talvez você possa ser útil aqui, se você estiver disposto a ajudar?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18750,7 +18720,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "Ah, isso torna muito mais claro! Eu volto já." #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "Está bem. Eu voltarei quando terminar com sua tarefa." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18762,7 +18732,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "Eu derrotei o Hira'zinn no túmulo abaixo. Aqui está o seu coração." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "Me dê isso. Ah, sim ... Sim!" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18814,7 +18784,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "Não se esqueça de que você também se salvou dos Hira'zinn, derrotando-o. Se você não tivesse feito isso, teria se arrastado para você também, mais cedo ou mais tarde." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "Posso garantir-lhe que as minhas misturas são ... bem ... devemos dizer ... não para os fracos de coração. Eles podem ter um efeito bastante profundo em você." #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18880,7 +18850,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "Ah, sim, eu também cresci na cidade. Mas essa vida está atrás de mim." #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "Agora, isso me convém bem. Espero que não haja mais ... perturbações, como a que você ajudou." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18900,7 +18870,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "Acho que vou aguentar um pouco mais." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "Você deveria ir ver o ferreiro em Vile .. haven? Vile .. outono? Argh, não sou muito bom em nomes." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18976,7 +18946,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "Eu vou te ajudar." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "Sim por favor. Talvez o fazedor de porções neste outono - alguma cidade tem alguma? Fall .. brim? Fall .. port?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -19052,7 +19022,7 @@ msgstr "Eu tenho o suficiente dessas coisas para dez poções, aqui." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "Excelente. Estes farão bem. Agora, só precisamos misturar isso com alguns desses ... E alguns dos ..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19070,7 +19040,7 @@ msgstr "Ahah! Uma mistura para você." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "Obrigado. Sobre aquelas outras poções .." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19172,7 +19142,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "De qualquer forma, é bom que você tenha derrotado essa coisa." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "Formações de rochas que você diz? Hm. Não lembro de ter percebido nada disso na última vez que me arrisquei em uma aventura." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19427,13 +19397,6 @@ msgstr "Isso poderia significar que pode pertencer a grupo de pessoas - pode hav msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "Obrigado por toda a informação. Eu vou viajar para a cidade de Nor." -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "Eu me viro sozinho." - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "Você vai parar de falar?" @@ -19459,7 +19422,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19564,7 +19527,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "Floresta amaldiçoada?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "Esta bem, vou voltar. Obrigado pelo aviso." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19592,7 +19555,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "No começo, parecia apenas qualquer missão comum - vá encontrar um idiota louco." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "Mas uma vez que chegamos aqui, isso começou a acontecer. Um por um, meus companheiros de guarda ficaram cada vez mais ... bem ... Eu não sei como colocá-lo, mas algo começou a acontecer com eles." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19616,7 +19579,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "Então é só você deixar?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "Sim, parece ser assim. Nenhum dos escoteiros voltou. Ou melhor, os que voltaram foram afligidos por alguma coisa." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19664,7 +19627,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "Seus colegas guardas devem ter sido fracos. Eu certamente não sou tão fraco quanto eles." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "Esta bem, estarei atento a quaisquer perigos." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19776,7 +19739,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "O que, quem é você?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "Você é um dos.. deles?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19835,7 +19798,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "Eu vejo muitas garrafas de poções ao redor. É isso o que você faz?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "Eu sou Lowyna, é claro. Essas pessoas que você vê aqui e nas outras cabanas, você poderia dizer que somos uma espécie de família." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19924,7 +19887,7 @@ msgid "You again." msgstr "Você novamente." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "A área de Charwood tornou-se um lugar perigoso. Você deve sair de uma vez, a menos que você queira ser morto... ou pior." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -20054,7 +20017,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "Alguns monstros insignificantes não me pararão!" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "Está bem. Francamente, não sei o que mais podemos fazer. Nós realmente precisamos da ajuda." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20070,7 +20033,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "Por favor, tente voltar em segurança! Se você detectar algum perigo, ou se esses monstros fracos sejam fortes demais para você, não hesite em recuar aqui." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "Esta bem, vou tentar encontrar as pessoas desaparecidas." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20114,7 +20077,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "Ouvi dizer que ambos estão ansiosos para falar com você, agora que estão seguros. Você deve encontrá-los no andar de baixo no porão." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "Esta bem, vou vê-los no porão." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20274,7 +20237,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "Meu amigo ajudante! Obrigado, obrigado!" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "Tiqui não quer lutar. Tiqui com raiva dos homens que cheiram mal e mataram meus amigos." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20362,7 +20325,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "Não, acho que vou encontrar a sua aldeia e tomar as riquezas que você tiver em vez disso." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "Está bem, vou ajudar você." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20441,7 +20404,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "Fique longe, ou você não vai viver para ver o resto do dia!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "Ok, ok! Não há necessidade de ficar violento." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20537,7 +20500,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "Você percebe que essas rochas parecem fora de lugar em relação aos arredores. Talvez eles sejam significados para simbolizar algo?" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "Examine as pedras mais de perto" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20724,7 +20687,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "Eu preciso ir." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "Ela está lá ... não. Por aí ... não. Oh, ela está por aí em algum lugar." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20788,7 +20751,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "Houve relatos de pessoas sendo roubadas, todos seus bens foram levados enquanto viajavam por esta estrada." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "Diga-lhe o que, se você me der .. devemos dizer ... 500 de ouro, quase posso garantir que você não será roubado nesta estrada." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20817,7 +20780,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "Oh, não, você está me acusando de roubá-lo? Esse não é o caso. Estou apenas pedindo 500 de ouro para que não roubem todos seus bens enquanto viaja por esta estrada." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "Está bem. Aqui tem 500 de ouro." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20829,7 +20792,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "Você não vai me deixar passar." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "[dá um passo atrás] O que ... é ... isso? Não pode ser? Não. Deixe-me olhar para isso." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20895,7 +20858,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "Que tal você começar a trabalhar na restauração, e eu não vou matá-lo." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "Eu o quê? Você está me ameaçando?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20941,7 +20904,7 @@ msgstr "Tenho certeza. Aqui está a espada e três desses cristais. Restaure-a c #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" "Suspiro. Esta bem, será do jeito que você diz. Nós só precisamos encaixar isso lá, e aprimorar esse pedaço aqui.\n" @@ -21000,8 +20963,9 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "Para fazer a poção contra a intoxicação alimentar, eu preciso de uma glândula venenosa e dois cachos de cabelo animal. Também cobro 50 peças de ouro pelo trabalho." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "Voltarei com os ingredientes." +msgstr "Já voltarei com os ingredientes." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" @@ -21027,10 +20991,6 @@ msgstr "Bem, cacho de cabelo animal deve ser encontrado em qualquer besta nas re msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "Já as glândulas venenosas são mais difíceis de serem encontradas. Eu realmente não sei, mas qualquer criatura venenosa deve ter. Será que algumas cobras nas redondezas são venenosas?" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "Já voltarei com os ingredientes." - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "Ahn, parece muito trabalho. Não sei se farei." @@ -21132,11 +21092,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21215,7 +21175,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21292,7 +21252,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21332,15 +21292,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21438,7 +21398,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21482,7 +21442,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21503,7 +21463,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21515,7 +21475,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21531,23 +21491,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21559,7 +21519,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21579,7 +21539,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21595,11 +21555,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21646,7 +21606,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21690,11 +21650,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21719,7 +21679,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21914,7 +21874,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21960,7 +21920,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22134,11 +22094,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22159,7 +22119,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22192,7 +22152,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22208,7 +22168,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22227,10 +22187,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22252,7 +22208,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22304,6 +22260,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22320,7 +22277,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22328,7 +22285,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22374,16 +22331,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Você tem alguma coisa para vender?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22479,7 +22470,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22499,7 +22490,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22508,6 +22499,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22527,11 +22519,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22539,11 +22531,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22553,18 +22545,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22588,7 +22580,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22596,7 +22588,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22612,7 +22604,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22633,11 +22625,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22649,7 +22641,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22705,7 +22697,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22713,7 +22705,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22725,7 +22717,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22777,7 +22769,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22809,7 +22801,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22825,7 +22817,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22862,7 +22854,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22871,7 +22863,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22897,17 +22889,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22923,7 +22915,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22985,7 +22977,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -23065,7 +23057,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23109,7 +23101,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23125,7 +23117,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23141,7 +23133,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23178,11 +23170,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23199,7 +23191,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23211,11 +23203,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23255,7 +23247,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23275,7 +23267,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23283,7 +23275,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23416,11 +23408,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23480,15 +23472,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23496,7 +23488,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23558,7 +23550,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23591,6 +23583,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23670,16 +23663,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23701,7 +23690,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23756,7 +23745,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23829,7 +23818,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23844,12 +23833,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23864,15 +23854,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23922,39 +23903,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24096,7 +24077,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24111,7 +24092,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24221,7 +24202,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24241,7 +24222,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24296,7 +24277,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24334,7 +24315,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24438,7 +24419,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24597,7 +24578,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24684,7 +24665,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24716,7 +24697,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24762,7 +24743,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24822,7 +24803,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24930,7 +24911,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25074,7 +25055,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25096,7 +25077,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25219,7 +25200,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25315,11 +25296,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25396,12 +25377,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25414,7 +25390,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25434,7 +25410,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25598,7 +25574,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25624,11 +25600,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25652,7 +25628,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25668,7 +25644,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25822,6 +25798,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25839,10 +25816,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26102,7 +26075,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26118,11 +26091,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26356,7 +26331,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26381,11 +26356,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26464,7 +26439,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26488,7 +26463,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26627,11 +26602,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26668,7 +26644,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26716,7 +26692,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26780,7 +26756,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26817,7 +26793,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -27052,7 +27028,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27067,8 +27043,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27076,7 +27052,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27113,7 +27089,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27291,7 +27267,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27381,6 +27357,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27389,6 +27369,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27397,6 +27381,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27408,7 +27414,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27420,7 +27426,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27494,10 +27500,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27565,13 +27567,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27580,7 +27598,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27592,6 +27610,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27603,6 +27625,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27611,6 +27649,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27619,6 +27661,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27652,7 +27698,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27664,7 +27710,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27686,7 +27732,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27718,7 +27764,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27742,7 +27788,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27774,7 +27820,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27825,16 +27871,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27871,7 +27914,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27906,10 +27949,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27962,6 +28001,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -28056,11 +28099,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28145,7 +28188,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28208,6 +28251,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28260,22 +28307,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28304,6 +28355,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28379,7 +28442,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28402,10 +28465,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28651,11 +28710,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28782,7 +28841,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28800,7 +28859,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28808,7 +28867,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28816,7 +28875,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28824,15 +28883,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28840,7 +28899,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28849,7 +28908,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28858,7 +28917,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28898,7 +28957,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28966,7 +29025,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28978,7 +29037,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29102,7 +29161,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29192,7 +29251,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29212,7 +29271,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29374,7 +29433,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29438,7 +29497,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29465,11 +29524,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29479,7 +29533,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29575,7 +29629,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29794,6 +29848,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Moedas de ouro" @@ -31357,7 +31412,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31437,7 +31492,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31460,12 +31515,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31511,11 +31560,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31575,7 +31624,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31631,6 +31680,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31668,7 +31721,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31808,6 +31861,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34684,6 +34741,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34764,6 +34822,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34797,7 +34859,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Bucus permitiu-me entrar no portal da casa abandonada em Fallhaven. Eu devo ir falar com Umar." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Umar da corja dos ladrões de Fallhaven reconheceu-me, mas deve ter me confundido com Andor. Aparentemente, Andor foi até lá para vê-lo." #: questlist.json:andor:55 @@ -35011,7 +35073,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "[OUTDATED]Eu conheci um sentinela do lado de fora de uma fortaleza chamada Flagstone. O guarda disse-me que Flagstone costumava ser um campo de prisioneiros para os trabalhadores fugitivos do Monte Galmore. Recentemente, tem havido um aumento de monstros saindo de Flagstone. Eu devo investigar a origem dos monstros mortos-vivos. O guarda disse-me para voltar a ele se eu precisar de ajuda." #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35367,7 +35429,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "Harlenn quer que eu deixe uma mensagem para Guthbered de Prim: Ou as pessoas de Prim param seus ataques à colônia da Montanha das Águas Negras, ou eles terão guerra. Eu devo falar com Guthbered em Prim." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "Guthbered nega que o povo de Prim tenha relação com os ataques de monstros no povoamento de Montanha das Águas Negras. Eu devo falar com Harlenn" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35683,7 +35745,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "Terra Devastada" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "Na estrada para Carn Tower, oeste da guarita encruzilhada, eu conheci um grupo de lenhadores liderados por Hadracor. Hadracor quer ajuda para se vingar de algumas vespas que os atacavam enquanto eles estavam derrubando a floresta. Para ajudá-los a se vingar, eu devo procurar as vespas gigantes perto de seu acampamento e trazer pelo menos cinco asas de vespas gigantes." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35742,7 +35804,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "Eu conheci Benbyr no lado de fora da guarita de Crossroads. Ele quer se vingar de um antigo 'parceiro de negócios' seu - Tinlyn. Benbyr quer que eu mate todas as ovelhas de Tinlyn." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "Eu concordei em ajudar Benbyr, encontrando todas as ovelhas de Tinlyn e matando todas as oito. Eu devo procurá-las nos campos a noroeste da guarita de Crossroads." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36955,7 +37017,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37103,7 +37165,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37123,7 +37185,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37139,7 +37201,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37171,7 +37233,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37284,7 +37346,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37475,8 +37537,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37495,6 +37561,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37516,7 +37586,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37524,15 +37594,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37674,54 +37744,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po index 28d9ba160..71a4e9761 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ru.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-08 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 13:39+0000\n" "Last-Translator: test \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -368,6 +368,7 @@ msgstr "Да, вот он." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -382,8 +383,9 @@ msgstr "Да, вот он." #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Нет, ещё нет." +msgstr "Нет, ещё нет" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -411,7 +413,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "Я уже разобрался с крысами." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "Хорошо, пойду проверю наш огород." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -423,7 +425,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "Так же не забудь проверить своё снаряжение. У тебя, наверное, ещё сохранилось кольцо, которое я тебе подарил. Убедись, что надел его." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "Ладно, я понял. Я могу поспать здесь, если меня ранят, и я должен проверять своё снаряжение на счёт полезных предметов." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "" "Если тебя ранили, используй кровать для отдыха. Это поможет восстановить твои силы." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "Другой способ восстановить свои силы - съесть пищу. Ты можешь купить себе что-нибудь у Мары в ратуше. Но будь осторожен - я слышал, что сырое мясо иногда может вызвать пищевое отравление." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -520,12 +522,12 @@ msgstr "Могу я отдохнуть здесь?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Покажи, что есть на продажу?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -538,9 +540,14 @@ msgstr "" "Выбирай любую кровать." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Спасибо, пока" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -556,12 +563,13 @@ msgstr "" "Эй друг, давай к нам за стол, побухаем?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Нет, спасибо." +msgstr "Нет, спасибо" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -678,7 +686,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Вот, я принёс тебе ядовитую железу." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Хорошо, принесу." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -701,14 +709,6 @@ msgstr "Казалось, он действительно чем-то расст msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Это всё, что я знаю. Может поспрашиваешь в Фоллхэйвене. Найди моего друга Гаелу, он, обычно, много чего знает." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Спасибо, пока." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -766,7 +766,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Были некоторые беспорядки несколько недель назад, которые вы могли заметить. Некоторые жители участвовали в митинге против нового указа Лорда Геомира." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Лорд Геомир выступил с заявлением о незаконном использовании Костной муки, как исцеляющего вещества. Некоторые жители утверждают, что мы должны выступить против слова Лорда Геомира и по-прежнему использовать её." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Кто-то должен идти к замку Геомира и поговорить с управляющим о нашей ситуации здесь, в Кроссглене." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "В то же время мы запретили любое использование костной муки, как исцеляющего вещества." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -833,7 +833,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Сияние Тени озаряет твой путь, сын мой." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "Что ты можешь сказать мне о Костной муке?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -868,7 +869,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "Вот, я принёс крылья насекомых." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Хорошо, я принесу их." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -888,7 +889,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Как я должен лечить людей сейчас? Использовать обычные лечебные зелья? Чёрт, это так не эффективно." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Если ты заинтересован - я знаю, что кое-кто до сих пор поставляет Костную муку. Иди и поговори с Торониром, священником в Фоллхэйвене. Скажи ему пароль 'Сияние Тени'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -909,8 +910,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Эй, это мой дом, проваливай отсюда!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Но я просто..." +msgstr "Но я просто хотел..." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -968,7 +970,12 @@ msgstr "" "Привет." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Привет" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -976,10 +983,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Я скрываюсь от своей жены Леты. Она вечно ворчит на меня за то, что не помогаю на ферме. Пожалуйста, не говори ей, где я." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "Ладно." +msgid "OK." +msgstr "Ла-адно." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1013,20 +1032,10 @@ msgstr "Конечно, я помогу, чтобы Кроссглен снов msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Конечно, я помогу. Но только в расчёте на то, что получу вознаграждение за это." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Нет, спасибо" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Ты должен пойти в эту пещеру и убить большую крысу, таким образом, возможно, мы сможем остановить распространение крыс в пещере и начать использовать её снова, как нашу пещеру для припасов." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Хорошо" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "По зрелому размышлению, я не думаю, что хочу помогать вам." @@ -1044,7 +1053,8 @@ msgstr "Ничего удивительного. Ты и твой брат вс #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Пока" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1083,8 +1093,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Большое спасибо тебе за помощь, парень! Может быть, ты и твой брат не столь трусливы, как я думал. Вот, возьми эти монеты за твою помощь." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Спасибо" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1107,8 +1123,9 @@ msgstr "Ты не хочешь поговорить об этом?" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" -msgstr "Хорошо, пока" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." +msgstr "Ладно, пока." #: conversationlist_jan.json:jan_default2 msgid "Oh, it's so sad. I really don't want to talk about it." @@ -1120,7 +1137,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Расскажи." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "Что ж, я думаю, можно и рассказать тебе. Ты кажешься неплохим парнем." #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1161,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "Пожалуйста, продолжай" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1197,7 +1214,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "Нет, спасибо. Я не хочу ввязываться в это. Это может быть опасно." #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "Правда? Думаешь, ты сможешь? Хм, может быть. Остерегайся только тех жуков, они очень крепкие ублюдки." #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1357,11 +1374,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "Нет, прости. я никого не видел похожего в округе." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "Ещё один пацан, говоришь? Хм, дай подумать." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "Хм, я видел кого-то несколько дней назад. Но не могу вспомнить точно." #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1464,11 +1481,6 @@ msgstr "" "\n" "Да, Элитара - мой защитник." -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "Ла-адно." - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "Я нахожу море удовольствия в своих книгах. В них накоплены знания многих поколений." @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "У тебя есть книга под названием 'Секреты Каломирана'?" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "'Секреты Каломирана'? Хм, да, я думаю, у меня есть одна в подвале." #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1505,14 +1517,14 @@ msgstr "Я слышал, ты нашел её и отдал обратно ст msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" "Что сказано в записке?\n" "\n" "Ларкал.. Я так и знал. Вечно от него проблемы. Он обычно сидит в амбаре на востоке от сюда." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "Приветствую снова, добро пожаловать в... Ой, погоди, я принял тебя за другого." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1532,7 +1544,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "Фх, что? Нет, я не знаю ничего об этом." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "Хорошо парень. Ты заслужил моё уважение. Да, я видел парня, подходящего под твоё описание, он пробегал здесь несколько дней назад." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1547,7 +1559,7 @@ msgstr "В любом случае, это всё, что я знаю. Тебе msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" "Кто тебе это сказал? Аррргх.\n" "\n" @@ -1576,7 +1588,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "Да, ужасно смешно, а?" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "Ладно, вот что я скажу тебе, парень. Выполни моё поручение и, возможно, я расскажу тебе больше." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1592,7 +1604,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "Принеси мне ключ Лютора и тогда поговорим. Я ничего не знаю об этом ключе, но ходят слухи, что он находится где-то в катакомбах под Фоллхэйвенской церковью." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "Ладно, выглядит довольно просто." #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1640,7 +1652,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "Можешь рассказать мне больше о церкви?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "Зелья из Костной муки уже готовы?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1668,10 +1680,6 @@ msgstr "Эта церковь стоит уже сотни лет, и была msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "Сияние Тени с нами, сын мой. Это мой старый друг Тарал из Кроссглена послал тебя?" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "Что ты можешь рассказать мне о Костной муке?" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "Катакомбы под церковь - это последнее пристанище великих лидеров прошлого. Наш великий Король Лютор, по слухам, тоже там похоронен." @@ -1690,11 +1698,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "Никому не дозволено входить в катакомбы, за исключением Атамира, моего ученика. Он единственный, кто был там за многие годы." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "Ладно, я пойду поговорю с ним." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "Шшш, мы не должны говорить громко о Костной муке. Как ты знаешь, Лорд Геомир наложил запрет на её использование." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1702,7 +1710,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "Когда запрет вышел, я не осмелился сохранить ничего, так что я выбросил все свои запасы. Это был довольно глупый поступок, когда я оглядываюсь на него." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "Как думаешь, смог бы ты найти мне 5 костей скелета, которые я смогу использовать для смешивания зелья из Костной муки? Костная мука является очень мощным средством в исцелении старых ран." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1718,7 +1726,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "Спасибо тебе, возвращайся скорее. Я слышал, что какая-то нежить водится возле старого заброшенного дома, к северу от Фоллхейвена. Может быть, ты сможешь найти кости там?" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "Ладно, пойду проверю это." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1726,11 +1734,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "Спасибо тебе, эти кости великолепны. Теперь я могу приступить к изготовлению зельев из Костной муки для тебя." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "Дай мне некоторое время на приготовление. Это очень мощное лечебное зелье. Приходи чуть попозже." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "Да, зелья из Костной муки готовы. Пожалуйста, используй его с осторожностью, и не позволяй стражникам заметить тебя. Нам, на самом деле, не разрешено использовать его." #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1758,7 +1766,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "Нееет, ты не сможешь пройти!" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "Ладно. В бой." #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1799,7 +1807,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "Как мне получить разрешение спуститься туда?" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "Хочешь спуститься в катакомбы? Хм, возможно, мы сможем договориться." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1811,7 +1819,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "Вот твоё приготовленное мясо." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "Ладно, пойду куплю немного." #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1854,7 +1862,7 @@ msgid "No" msgstr "Нет" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "Ой, сэр. Я не причиняю больше проблем, видите? Сижу снаружи, как вы и сказали, хорошо?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1862,7 +1870,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Уфф, хорошо. Этот стражник вышвырнул меня из таверны. Если я его снова встречу, я покажу ему кузькину мать." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "Бухать, бухать, бухать, бухать с утра до ночи. Бухать, бухать .. Что, опять?" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1879,7 +1887,7 @@ msgstr "Нет, нет, это было снаружи! Теперь я вспо #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1898,7 +1906,7 @@ msgstr "Вот, держи медовуху." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "Ладно, пойду куплю тебе медовуху." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1978,7 +1986,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "Тебя послал Уннмир? Я думаю, это должно быть важно." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "Ладно, это старое оружие потеряло своё внутреннее свечение, ведь оно не использовалось уже много лет." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1998,7 +2006,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "Подземье: копи потерянных душ. Отправляйся на юг в пещеры Гномов. Следуй на ужасный запах." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "Опасайся личей в Подземье, если они ещё там. Эти твари могут убить тебя одним своим взглядом." #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -2014,10 +2022,6 @@ msgstr "Да, я, наконец, нашёл его." msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "Можешь рассказать мне историю ещё раз?" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "Нет, ещё нет" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "Пожалуйста, продолжай искать. Уннмир, должно быть, планирует что-то важное для тебя." @@ -2085,7 +2089,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "Я не представляю, где она может быть. Тебе следует поговорить с Арсиром, он, кажется, очень любит свои книги. *указывает на дом на юге*" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "Хорошо, пойду спрошу Арсира. Пока." #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2129,7 +2133,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Добро пожаловать в таверну Фоллхейвена. Присаживайтесь за любой столик." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "Позвольте мне увидеть, какие продукты питания и напитки вы имеете в наличии" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2204,7 +2208,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "Хороший мальчик. А теперь беги прочь." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "Слушай, ты начинаешь раздражать меня, пацан. Проваливай, пока это ещё возможно." #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2217,7 +2221,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "Нет, эта книга не твоя!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "Ты всё ещё здесь? Хорошо, если тебе так нужна эта книга, то попробуй забрать её у меня!" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2341,16 +2345,8 @@ msgstr "Спасибо, пойду поговорю с ним." msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "Считай, что это сделано в обмен на твою помощь Груилу." -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "Привет." - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "Юный искатель приключений? Хм. Возможно, ты будешь мне полезен." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2406,7 +2402,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "Бандиты взяли мои заметки к заклинанию и скрылись, прежде чем я успел позвать стражу." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "Теперь, после стольких лет работы, я не могу вспомнить последних его частей." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2434,7 +2430,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "Я знал, что не стоило довер... Подождите, что? На самом деле вы сказали 'да'? Ха, ну и ну." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "Хорошо, найди четыре части моего Заклинания разрыва, которые украли бандиты, и принеси их ко мне." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2446,7 +2442,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "Ты должен отыскать четырёх бандитов южнее Фоллхейвена." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "Пожалуйста поторопись! Мне так хочется открыть раскол... Э, я подразумеваю, закончить заклинание. Ничего странного в этом, правда?" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2470,7 +2466,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "Да, это те самые, украденные, части." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "Теперь я должен закончить заклинание и открыть Теневой разлом... эмм, я имел в виду открыть новые возможности. Да, именно это я и сказал." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2566,7 +2562,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "Нет. Тебя надо остановить." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "Хорошо, я ещё подумаю на этим." #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2726,13 +2722,16 @@ msgstr "Ты убил его? Прими мою благодарность, др #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Спасибо." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -3060,8 +3059,9 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "Я хотел бы поговорить с вами о переходе из Фоллхэйвена к Дулеанскому тракту." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." -msgstr "Неважно. Мне пока не нужны Ваши услуги." +msgstr "Неважно. На данный момент мне не нужны ваши услуги." #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:2 #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:1 @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "Ты видел моего брата Эндора?Он очень похож на меня." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "Ты ищешь своего брата, говоришь? Похож на тебя? Хм." #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "Так ты хочешь, чтобы я достал топор?" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "Да точно. Если бы ты оказал мне такую услугу, я бы с удовольствием срубил деревья и получил оплату позже. Просто идите на север к Посту на Перекрестке, а затем идите на восток по Дулеанскому тракту. И берегись этой волчьей стаи!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3155,6 +3155,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "Сейчас посмотрю... О, да! Это мой топор! Я не могу тебя отблагодарить!" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "Так вы срубите те деревья, которые блокируют старый путь?" @@ -3177,9 +3178,11 @@ msgstr "Конечно. Хе хе." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "До свидания." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3213,18 +3216,10 @@ msgstr "И снова привет, мой друг." msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "Я не могу отблагодарить тебя за то, что вырубил эти деревья! Наконец то короткая дорога!" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "Неважно. На данный момент мне не нужны ваши услуги." - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "Спасибо, что вернули мне мой топор!" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "Так вы срубите те деревья, которые блокируют старый путь?" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "Вам надо сперва поговорить с Михаилом." @@ -3382,15 +3377,6 @@ msgstr "Кто такой Умар?" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "Он, скорее всего, в своей комнате вон там. *показывает*" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "Спасибо." - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "Умар - глава нашей гильдии. Он устанавливает правила и решает этические проблемы." @@ -3422,15 +3408,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "Это точно. Кто-то должен кормить этих головорезов." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "У тебя тут что-то вкусно пахнет" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "Это жаркое выглядит отвратно." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "Проехали, пока" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3521,7 +3507,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "Почему так?" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "Ну, у меня есть способности ... как бы лучше это сказать ... легко доставать определённые вещи." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3588,11 +3574,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "Нет, я точно узнаю тебя." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "Ты, должно быть, путаешь меня с кем-то другим." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "Наверное, ты путаешь меня с моим братом Эндором." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3616,7 +3603,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "Нет, я не знаю. Я просто заведую складом." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "Ладно, всё равно спасибо. Прощай." #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3756,7 +3743,7 @@ msgid "Good." msgstr "Хорошо." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "Хорошо, вот наш план. У капитана стражи есть проблемы с выпивкой." #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3792,7 +3779,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "Хорошо. Возвращайся, когда сможешь убедить капитана стражников выпить нашу особую медовуху." #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "Будет сделано" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3866,7 +3854,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "Чёртовы воры. У них, должно быть, притон где-то поблизости. Если бы только удалось найти, где они прячутся." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "Медовуха? О... нет, я больше не увлекаюсь этим. Кто сказал это тебе?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3890,8 +3878,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "Я прихватил немного с собой, если тебе нужно промочить горло." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "Хорошо, прощай" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Хорошо. Пока!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3972,7 +3964,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "В самом деле, они смеют идти против фоллхэйвенской стражи? Ты знаешь детали их плана?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "Я слышал, они планируют его побег сегодня ночью" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3996,7 +3988,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "Спасибо ещё раз за информацию. Хотя я не знаю точно, как ты смог узнать это, я ценю, что ты рассказал это мне." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "Я прошу тебя сделать следующий шаг и сказать им, что наша охрана будет ослаблена сегодня ночью. Но взамен мы усилим охрану. Таким образом мы на самом деле будем готовы к их приходу." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -4007,10 +3999,6 @@ msgstr "Само собой, я сделаю это." msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "Хорошо. Вернись доложить мне, когда передашь им это." -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "Будет сделано." - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "Здравствуй снова, мой друг. Ты рассказал тем ворам, что мы ослабим нашу охрану сегодня ночью?" @@ -4053,7 +4041,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "Где я могу его найти?" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "Он живет в хижине прямо к югу от моей тюрьмы. Не беспокой меня снова!" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4098,7 +4086,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "Ты, должно быть, спутал меня с моим братом, Эндором. Мы очень похожи друг на друга." #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "Ох. Я, наверное, спутал тебя с кем-то другим." #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4130,7 +4118,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "Что у них за конфликт?" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "Расскажи мне больше о том, что спрашивал Эндор" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4207,11 +4195,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "Однако, я слышал, что ты помог нам найти ключ Лютора. Это вещь, которую мы пытались раздобыть долгое время." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "Ладно, я скажу тебе, как найти убежище Лодара. Но ты должен обещать мне хранить это в секрете. Не говори никому. Даже тем, кто выглядит, как член Гильдии Воров." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "Ладно, я обещаю хранить это в секрете." #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4266,10 +4254,6 @@ msgstr "Йолнор просил меня поговорить с тобой." msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "Я не хочу говорить с тобой. Иди говори с Йолнором в церкви, если хочешь помочь нам." -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "Ладно, пока." - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "Отлично. Ну и не говори." @@ -4297,7 +4281,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "Фейгард, где это или что это?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "Хм. Может и нет. Но с другой стороны, может и да. Я всё ещё не уверена." #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4333,11 +4317,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "Но теперь они запрещены указом Лорда Геомира, и большинство прекратило их использовать." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "Я бы очень хотела достать их немного для себя. Если ты принесёшь мне 10 Зелий из костной муки, я, наверное, смогу доверять тебе больше." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "Хорошо, я достану для тебя немного зелий." #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4350,7 +4334,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "У меня весьма кстати есть с собой несколько таких зелий, и я могу дать их тебе." #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "Привет снова. Ты достал 10 Зелий из костной муки, о которых я тебя просила?" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4374,7 +4358,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "Отлично. Дай их мне." #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "Да, эти прекрасно подойдут. Спасибо большое, парень. Наверное, ты всё-таки хороший. Пусть Тень хранит тебя." #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4386,7 +4370,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "Тебе надо поговорить с Эртту, если хочешь узнать всю подноготную истории Вильгарда. Она живёт здесь намного дольше меня." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "Хорошо, я так и поступлю." #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4666,7 +4650,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "Первая - это Каори. Она живёт в северной части Вильгарда. Спроси её, не нужна ли ей помощь." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "Хорошо. Поговорить с Каори. Принято." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4739,7 +4723,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "Ради Тени, я сделаю то, что ты просишь." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "Ладно, надеюсь, это привёдет меня к сокровищу в конце концов." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4872,7 +4856,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "Эй, привет. Пожалуйста, взгляни на мою коллекцию отличных доспехов и щитов." #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "Взглянем на твой список товаров" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4892,7 +4876,7 @@ msgstr "У меня есть груз Фейгардских вещей для #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "На теле существа назвавшегося Хира'цинном я нашёл этот необычный меч. Что ты можешь сказать о нём?" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4980,7 +4964,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "Лодар, на полпути между Тенью и светом. Каменные структуры." #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "Хорошо, на полпути между двумя местами. И какие-то камни?" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5059,7 +5043,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "Я Торило, владелец этого заведения. Пожалуйста, выбирай себе место по вкусу." #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "Не покажете, что у вас есть из еды и напитков?" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5076,10 +5061,6 @@ msgstr "Эти стражники всегда так орут и горланя msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "Есть ещё что-то, что ты хотел?" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "Не покажете, что у вас есть поесть и выпить?" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "Конечно же. У нас богатый выбор еды и напитков." @@ -5154,7 +5135,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Я - Амбели из дома Лаумвиллов из Фейгарда. Я уверена, что ты слышал обо мне и моём доме." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Ну да... э... Дом Лаумвиллов из Фейгарда. Естественно." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5242,7 +5223,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "Мы не дрогнем. Фейгард, оплот мира!" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "Я лучше пойду" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5317,7 +5298,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "Я, правда, не говорил с ним, так что я не знаю он ли тот, которого ты ищешь." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "Хорошо, это стоит проверить в любом случае." #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5349,7 +5330,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "Иди поговори с капитаном внутри, если хочешь пообщаться. Я должен стоять в готовности на посту." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "Хорошо. Прощайте." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5362,12 +5343,12 @@ msgstr "Я вправду не могу говорить с тобой. Я по #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "Ладно. Я не буду больше вас беспокоить. Да пребудет с вами Тень." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "Ладно. Я не буду больше вас беспокоить. Прощайте." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5384,7 +5365,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "Тебе нравится эта работа?" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "Моя работа? Я полагаю, быть королевским стражником - это хорошо. В смысле, Фейгард - это и правда место, приятное для жизни." #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5643,6 +5624,7 @@ msgstr "Можешь рассказать мне, что случилось?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "О чем ты говоришь?" @@ -5729,7 +5711,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "Нет, но что-то во мне знает, что это так. Тень говорит со мной." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "Ладно. Я могу чем-нибудь помочь?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5750,7 +5732,7 @@ msgstr "Есть какие-то мысли, где мне искать?" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "Ладно, пойду поищу твоего сына. Надеюсь, мне будет какая-то награда за это." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5767,7 +5749,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "Я думаю, ты можешь поспрашивать в таверне здесь, в Вильгарде, или в таверне Пенная Фляга к северу отсюда." #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "Ладно. Пойду поищу твоего сыны. Ты узнаешь о том, что случилось с ним." #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5870,7 +5852,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "А что тогда с той могилой?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "Ладно тогда. Допустим, я ничего не видел." #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5882,7 +5864,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "Слушай, я уже рассказал тебе всё." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "Да, точно. Вон там есть одна могила. Я клянусь, я не имею к ней никакого отношения." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5890,7 +5872,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "Никакого? Вообще?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "Ладно тогда. Допустим, ты и вправду не имеешь к ней отношения." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5902,7 +5884,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "Самую малость?" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "Ох, ну может, я немного связан с этим делом. Чуть-чуть." #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -6048,11 +6030,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "Тсссень заберёт тебя." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "Тень Г...аргульи." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "Впус...ти Тень в себя." #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6117,11 +6099,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "А что я получу в награду?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Хм, нет, не хочу этим заниматься." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Награда? Вообще-то я надеялся, что ты захочешь помочь нам не из-за награды. Но думаю, мой повелитель щедро наградит тебя, если выживешь." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6168,7 +6150,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "А что насчет тебя?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "Хорошо, значит пойду через темную шахту." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6180,7 +6162,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Встретимся на другой стороне шахты." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "Ладно. Ты пробираешься по тоннелю, а я иду через нижний уровень. До встречи на другой стороне!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6220,7 +6202,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Когда выйдем из шахты, сразу иди на восток, это важно. Никуда не сворачивай и не ходи в другие места, только на восток!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Хорошо, я понял, как только выйду из шахты, пойду на восток." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6238,7 +6220,7 @@ msgstr "" "И помни - только на восток!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "Ладно, увидимся там." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6269,11 +6251,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "Нет, что ты! Просто иди на восток, а когда доберёмся до посёлка на Черноводной Горе, я всё тебе объясню." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Хорошо, обещаю, что пойду строго на восток, когда выберемся из шахты." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Ложь) Хорошо, обещаю, что пойду строго на восток, когда выберемся из шахты." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6305,7 +6287,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "Остерегайся монстров, они очень опасны и могут серьезно ранить!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "Хорошо, я пойду по пути, что ведет вверх." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6336,7 +6318,7 @@ msgstr "Не время сейчас говорить о них. Следуй з #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Конечно." @@ -6383,7 +6365,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Встретимся ближе к вершине, там сможем еще поговорить." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "Ладно, до встречи." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6423,7 +6405,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "А теперь поспешим! Мы почти на месте. Следуй по заснеженной дороге на север. Глазом не успеешь моргнуть, как достигнешь поселения." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "Хорошо, пойду на север, к вершине горы." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6452,7 +6434,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Спускайся, буду ждать тебя внутри." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "Ладно, до встречи." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6504,13 +6486,6 @@ msgstr "Могу я войти в шахту?" msgid "No. The mine is closed." msgstr "Нет. Шахта закрыта." -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Хорошо. Пока!" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "Я сказал нет. Посетители сюда не допускаются." @@ -6536,7 +6511,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "Да, но это чуть не стоило мне целого состояния!" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "Ладно тогда. Возвращайся, когда добудешь их." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6613,7 +6588,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "Пойду куплю их." #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "Ладно. Я скоро вернусь." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6669,7 +6644,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "Ты должен поговорить с Гатбердом, в главном зале Прима, прямо на север отсюда." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "Ладно, пойду увижусь с ним." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6685,7 +6660,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "Деревня Прим прямо на севере. Ты, возможно, даже видишь её отсюда сквозь деревья." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "Ладно, я отправлюсь туда прямо сейчас." #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6930,7 +6905,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "Еда? Нет, прости. У меня нет ничего на продажу." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "Свободна? Хм. Нет, прямо сейчас нет." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6938,7 +6913,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "Теперь, когда ты напомнил о ней, он не появлялся здесь довольно долго. Может быть, ты мог бы поговорить с ним и спросить, намерен ли он и дальше снимать её?" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "Ладно, пойду поговорю с ним." #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -7038,7 +7013,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "Как тебе будет угодно. Всё равно у меня нет ничего больше." #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "Ладно, давай всё равно поторгуемся." #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7235,11 +7210,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "Да нет, просто прикалываюсь. Я перелез через горный хребет, чтобы добраться сюда." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "Ладно. Мы должны проверить это позже." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "Так или иначе, как я говорил..." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7378,7 +7353,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "Я хочу, чтобы ты поднялся в их посёлок и спросил их военачальника, Харленна, зачем они делают это с нами." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "Хорошо, я пойду спрошу Харленна из посёлка на Черноводной Горе, почему они атакуют вашу деревню." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7406,7 +7381,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "Ну ладно. Я хочу получить явные доказательства того, к чему они готовятся. Может быть, ты сможешь в этом помочь." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "Но я должен быть уверен, что могу доверять тебе. Если ты работаешь на них, то лучше скажи мне сейчас, пока всё не стало слишком ... запутанным." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7414,7 +7389,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "Конечно, ты можешь доверять мне. Я хочу помочь жителям Прима." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "Хм, может быть мне лучше помочь людям на Черноводной Горе." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7458,7 +7433,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "Тебе лучше, наверное, начать свои поиски неподалёку от ставки их военачальника, Харленна." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "Ладно. Пойду поищу улики в их посёлке." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7502,7 +7477,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "Это задача прекрасно подходит тебе, друг мой. Раз у тебя есть доступ в их помещения, ты можешь проскользнуть туда и убить этого ублюдка Харленна." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "Убив его, мы будем уверенны, что их атаки ... скажем ... потеряют свои зубы. Хе-хе." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7607,11 +7582,11 @@ msgstr "Эти два города всегда будут вести войну #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Хм, возможно, ты прав в этом." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ладно, ты убедил меня. Я оставлю Прим ради другого города. Вопрос выживания моих людей более важен, чем я." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7663,11 +7638,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "Вот, прими, пожалуйста, эти вещи, как своеобразную компенсацию за твою помощь. Также, возьми этот клочок бумаги, которым нам удалось обзавестись." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "Это пропуск, который мы ... сделали ..., который, по нашим источникам, позволит тебе пройти во внутренние покои в посёлке на Черноводной Горе." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "Вообще то, этот пропуск не является ... скажем ... полностью подлинным. Но мы уверены, что стражники не заметят никакой разницы." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7849,7 +7824,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Должно быть ты тот самый человек, что поднимался на гору, о котором я слышал." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Нам требуется твоя помощь в решении некоторых...проблем." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7979,7 +7954,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Приобретёшь? Наше доверие, естественно. Ты всегда будешь желанным гостем в нашем лагере. У наших торговцев есть кое-какое первоклассное снаряжение." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Хорошо, я помогу тебе разобраться с ними." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7995,7 +7970,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Ба! Тогда ты бесполезен для меня. Зачем ты вообще залез сюда, тратить моё время? Убирайся!" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Хорошо, тогда вот план. Я хочу, чтобы ты отправился поговорить с Гатбердом вниз в Прим, и передать ему наш ультиматум:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8071,7 +8046,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Кроме этого, они всегда были коварными. Нет, конечно, это они устраивают нападения." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Хорошо, это не оставляет нам выбора. Мы должны шагнуть дальше, на новую ступень." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8163,7 +8138,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Мы должны сделать что-то с ним. Ты уже доказал свою полезность. Это будет твоим финальным заданием." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Я прошу тебя ...разобраться... с ним. С Гатбердом. Желательно наиболее болезненным и ужасным способом, какой ты сможешь себе представить." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8203,7 +8178,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Я предлагаю тебе оставить этот город и найти себе новый дом где-нибудь в другом месте." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Хорошо, ты убедил меня. Я покину этот город и поищу себе дом в другом. Вопрос выживания моих людей здесь более важен, чем я сам." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8289,7 +8264,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Нет времени, парень. Мне нужно оттачивать свои навыки." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "...но пока войска отходили, большая часть..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8322,7 +8297,7 @@ msgstr "Добро пожаловать, путник. Я вижу, ты смо #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "...Казаул, разрушитель пролитых надежд...\n" @@ -8330,7 +8305,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Пролитые ... муки?\n" @@ -8457,7 +8432,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Скажем, пять когтей будет вполне достаточно." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Хорошо, звучит достаточно просто. Я принесу тебе 5 когтей белого змея." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8670,7 +8645,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "Ох, вау, тебе на самом деле удалось достать кинжал? Спасибо, пацан. Это стоит кучу денег. Вот, возьми эти монеты в качестве компенсации за твои усилия!" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "Спасибо ещё раз. Теперь посмотрим... за сколько мы можем продать этот кинжал..." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8727,7 +8702,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "Семья, о которой я говорю, это семья Бьоргуров." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "Теперь мне удалось узнать, что этот особенный кинжал спрятан в их семейном склепе, который был вскрыт другими ... людьми ... недавно." #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8766,7 +8741,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "Я должен тебе сказать, что моё предложение не такое, как было раньше, когда южный проход под горами был цел. Намного меньше торговцев приходит в Прим теперь." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "Ладно, посмотрим на твой товар." #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8840,7 +8815,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "Добро пожаловать, путник. Ты пришёл просить помощи от меня и моих зелий?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Казаул... Тень... Что это опять было?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8930,7 +8905,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Согласно нашим источникам, всего должно быть пять частей ритуала, разбросанных по склонам горы. Три из них описывают сам ритуал, а две содержат заклинание Казаула, нужное, чтобы пробудить стража." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Хм, возможно, ты бы пригодился здесь..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8954,7 +8929,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Да, ты, возможно, способен помочь. Не то, чтобы у тебя на самом деле есть выбор." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "Хорошо. Найди мне части ритуала, которые нёс нам предыдущий посланник. Они должны быть где-то на пути наверх к Черноводной Горе." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9081,11 +9056,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "А ты теперь исчезни, нам надо сосредоточиться на работе." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "...Казаул, разрушитель блестящих надежд..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "...Казаул... Тень..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9101,7 +9076,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Ты тоже жаждешь воссоединиться с Тенью?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Казаул..." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9335,7 +9310,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "Спасибо, друг мой. Прошу, поторопись." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "Зелье из костной муки? Но ведь...Лорд Геомир запретил их использование." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9347,7 +9322,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "Я сам их использую. Они абсолютно безопасны." #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "Хм, да, пожалуй, ты прав. Ну, Ваше здоровье! *выпивает зелье*" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9367,7 +9342,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "Благодарю тебя, друг мой. Моя книга снова со мной, а рана заживает. Надеюсь, наши пути снова пересекутся." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "Дурацкие осы..." #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9411,7 +9386,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "С чем вы работаете?" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "Я смотрю, вокруг одни пеньки" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9549,7 +9524,7 @@ msgstr "Нет, спасибо. Прощайте." #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ладно, покажи, что у тебя есть." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9615,7 +9590,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "Нет уж, спасибо, но я этим заниматься не буду." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "Хорошо как, спасибочки. Вот, надень эти колокольцы на их шеи то, чтобы я мог слышать их, родимых. Возвращайся сюда, мил человек, когда наденешь колокольцы то всем четверым сбежавшим овечкам." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9711,7 +9686,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Пссс, эй. Сюда." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Ты похож на истинного искателя приключений. Не желаешь нового...(Бенбир задумывается)...приключения? Хе-хе." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9793,7 +9768,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Ну конечно же я жажду отомстить подлецу Тинлину! План таков:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Я слышал, что он теперь пасет овец. Это прекрасная возможность...скажем так...для несчастного случая с овечками, хе-хе." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9817,7 +9792,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Ни за что! Убийство невинных овечек ниже моего достоинства! Об этом не может быть и речи!" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Ну что же, да будет так. Но помни, я слежу за тобой...искатель приключений." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9861,7 +9836,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Ой, блин! Эй, ты меня напугал." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Я тут просто брожу по этим лесам... эээ... Кусак убиваю." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9869,11 +9844,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Эм, да... убиваю. Не убегаю от них... именно убиваю." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "...вздыхает..." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Эх, да кого я обманываю. Я пытался пройти через лес и был атакован этими кусаками." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10174,7 +10149,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "Тебе точно нужно быть здесь, пацан? Эти места опасны." #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "Я могу постоять за себя" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10182,7 +10161,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "Почему? Что здесь такого?" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "Вы правы, я лучше пойду" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10566,7 +10545,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "Я не могу обещать тебе какую-то награду." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "Ну ладно тогда." #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10662,7 +10641,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Ох, это опять ты. Что тебе надо?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Эй, тихо. Хочешь поторговать? Я всегда в поиске... ну, скажем, чужих вещей..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10675,7 +10654,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Чужих вещей?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Ну типа того. Сам видишь, у стражников из Фейгардского патруля полно интересных штучек. Мне кажется, они не будут слишком озабочены, если часть их снаряжения... ну, скажем, испарится." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10828,7 +10807,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "Ха, это значит, что у нас здесь открывается ещё одна возможность. Что, если ты доставишь Фейгардскому патрулю вместо этих другие предметы? Ха, вот ведь случай, это доставит мне массу удовольствия." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "У меня определённо было что-то, что отлично им подойдёт... Дай-ка я поищу их." #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10903,7 +10882,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "А теперь извини, но я правда хочу предаться заслуженному отдыху. И чтобы меня никто не беспокоил." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Хорошо-хорошо. Я ухожу." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10968,7 +10947,7 @@ msgstr "Позади? Эээ, да так, ничего." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Ладно, тогда проехали." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10992,7 +10971,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "А за 100 монет дашь мне пройти?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Заплатишь мне? Дай-ка подумать..." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -11008,11 +10987,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Слушай, я не пущу тебя туда, там в любом случае не на что смотреть." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Ладно, последнее предложение, 800 золотых!? Это целое состояние!" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Хм, 800, говоришь? Что же ты сразу-то не сказал? По рукам!" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11214,7 +11193,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "Я слышал, что ты видел что-то, о чём не хочешь рассказывать." #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "(Ланда взглянул на вас с испуганным видом)" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11233,10 +11212,6 @@ msgstr "Успокойся." msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "Отойди от меня, что-бы ты ни делал здесь, это твоё дело и я не хочу неприятностей!" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "Ты, должно быть, перепутал меня с кем-то ещё." - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "Ланда, ты, должно быть, перепутал меня с кем-то другим! Что ты видел?" @@ -11338,7 +11313,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Позволь мне кое-что спросить у тебя вначале, и быть может мы продолжим разговор после этого." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Спрашивай." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11350,7 +11325,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Позволь мне для начала рассказать тебе одну историю." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Давай." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11358,7 +11334,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Дай угадаю, этот рассказ займет целую вечность, да? Может я лучше заплачу тебе и мы наконец поговорим о том, что же ты делал у колодца?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Хм, заманчивое предложение. И сколько золота ты готов мне предложить?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11434,7 +11410,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "А теперь скажи мне, ты бы поддержал их, согласился на такие условия?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Я не знаю" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11753,7 +11729,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "Буцет был в составе миссии жрецов Нор-Сити, пришедших, чтобы отравить воду в колодце здесь, в Лонфорде." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "Но это означает... Что это вода вызывает у людей эту болезнь? Это объясняет массу вещей." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11761,11 +11737,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "Ты, мой друг, оказал Лонфорду великую услугу, обнаружив это, и, если уж на то пошло, и Фейгарду тоже. Мы должны поймать Буцета, чтобы он ответил за свои поступки." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "Он уже мёртв" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "Мёртв, ты сказал? Хм, мы обычно так не поступаем в Фейгарде, но, я полагаю, это исключительный случай." #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11921,11 +11897,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "Послушай, малыш. Я устанавливаю правила здесь. Если я назвал цену, то такова она и есть. Бери или проваливай." #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "Отлично, вот золото" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "Тогда проехали" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11991,7 +11967,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "(На знаке написано что-то на языке, который вы не понимаете)" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "Что за... О, посетитель!" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -12027,7 +12003,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "Хотя вот что я скажу. Принеси мне их когти, и я выкуплю их у тебя по хорошей цене." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "Ладно, я вернусь к тебе с когтями." #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12171,7 +12147,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "Я спец в поиске скелетов. Я найду их." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "Хм, тут что-то нечисто. Не уверен, что мне следует делать это." #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12199,7 +12175,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "Да, вот что я нашёл." #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "Ладно тогда. Возвращайся, когда найдёшь их всех. Я бы сам отправился искать, если бы не эти мерзкие жуки там." #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12340,7 +12316,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Ясно. Мне это нравится." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Скажи-ка, раз уж ты добрался сюда, не хочешь помочь мне с небольшой... э, проблемкой?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12377,7 +12353,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Похоже, тут какая-то засада. Я лучше не буду в это вмешиваться." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Смотри, это всего лишь небольшая проблемка с ... кхм... вредителями." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12389,11 +12365,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "К счастью, мне удалось изловить несколько и запереть в своём подвале." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Дальше, я не могу справиться с ними сама по определенным.. причинам." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "И тут вступаешь ты. Не будешь ли так любезен ... кхм ... заняться этими грызунами для меня?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12413,7 +12389,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Восхитительно. Возвращайся ко мне с доказательствами, что справился с ними." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Ты вернулся. Ты разобрался со всеми ... кхм ... грызунами в моём подвале?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12433,7 +12409,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Я решил не помогать тебе с этими грызунами." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Хе-хе. Бьюсь об заклад, ты показал им. Прекрасно. Спасибо тебе за ... кхм ... помощь." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12453,7 +12429,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Нет, а где это?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Ты вернулся. Спасибо за недавнюю помощь с моей проблемой с ...кхм... грызунами ." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12461,7 +12437,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Я надеюсь, это научит тех *других* крыс." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Слушай, ты выглядишь весьма находчивым малым. Не хочешь помочь мне ещё в одном... деле?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12477,7 +12453,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "А, ну это не далеко отсюда. Впрочем, это неважно." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Видишь ли, я довольно долго жила там. Чтобы сократить эту долгую историю, скажем, возникли некие ... кхм ... разногласия." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12485,7 +12461,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Теперь, я думаю, они разыскивают меня, по неким причинам. Не имею понятия, почему они это делают. Но уверена, что ищут." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Из-за этих наших предыдущих... разногласий, думаю, было бы лучше, если бы они не узнали, что я живу здесь." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12493,7 +12469,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Поэтому, я бы просила тебя не выдавать им моего местонахождения." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Ложь) Хорошо." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12511,7 +12487,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "О, это опять ты." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Тебе лучше бы уйти, пока ты не уронил что-нибудь, что может ... кхм ... разбиться. Хе-хе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12571,12 +12547,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Мир вокруг тебя будет вращаться немного медленнее, когда ты наденешь его." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Ладно, я помогу тебе в твоём деле." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ладно, я помогу. Я всегда интересовался новыми штуками." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12588,11 +12564,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Как-то это всё мерзко пахнет. Я не буду помогать тебе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Я ужу сказала, я не буду говорить тебе ни о деле, что задумала, ни о своих мотивах, пока ты не выполнишь задание. Мне нужно твоё полное ... сотрудничество в этом вопросе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ну ладно, я согласен помочь тебе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12632,7 +12608,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Ты не должен говорить никому о задании, что я собираюсь поручить тебе, и вообще будь так незаметен, как это только возможно." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Я владею пятью идолами. Пять идолов с весьма уникальными ... свойствами. Что я прошу тебя сделать, так это ... доставить этих идолов нескольким людям в Ремгарде." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12771,7 +12747,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Я хотела узнать больше о вещах, в которых ничего не понимала, и изучить вещи, о которых раньше только читала в книгах." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "И я отправилась сама в Нор-Сити, и нашла там много ... интересных людей и ... тёмных углов." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12788,7 +12764,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Когда я вернулась домой, я хотела продолжать заниматься тем, что я наблюдала и изучала в Нор-Сити." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Ты мог бы сказать, что я стала одержимой желанием узнать больше. Предполагаю, что остальные жители Ремгарда не ... разделяли мой энтузиазм. Некоторые из них даже оспаривали моё право знать больше." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12828,7 +12804,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Жители Ремгарда решили, что я не могу более оставаться жить здесь, сказал он. Вещи, которыми я занимаюсь, вредят другим, сказал он." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Но что я сделала, спросила я? Я никому не причиняла неприятностей, ещё меньше задевала кого-либо своими ... экспериментами. Разве я не могу заниматься тем, что мне нравится?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12844,7 +12820,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "О, как же я презирала их всех. Бросавших на меня эти взгляды, шептавшихся за моей спиной, и больше всего этого жлоба Джаэлда." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "И я решила расширить свои ... эксперименты ... до более широких пределов. До людей, до живых существ. Это стало прекрасной возможностью узнать больше того, что было написано в книгах." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12868,7 +12844,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Практика ведёт к совершенству, я полагаю. Хе-хе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Постой, так значит те крысы, которых я убил, были ..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12969,7 +12945,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "Но я хочу помочь вам в расследовании, если вы не против." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "Ладно, оставляю вас с вашим расследованием." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12981,7 +12957,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "Нет. Как я сказал, никто, кроме стражников, не может войти в город, пока наше расследование не завершено. Я предлагаю тебе уйти прямо сейчас." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "Хм, да, это может быть хорошей идеей на самом деле. Учитывая, что ты сумел добраться сюда, ты должно быть, хорошо знаешь окрестности." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -13005,7 +12981,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "Я должен оставаться здесь и охранять мост, но ты можешь отправиться туда и пошарить внутри." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "Только я должен предупредить тебя - это может быть опасным. Если это то, что мы предполагаем, то особа в хижине может оказаться очень ... как бы это сказать ... убеждающим собеседником." #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13109,7 +13085,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "Нет! Не подходи! Тебе не победить меня!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "Подожди ка, ты же не один из них. Ты... Ты не один из этих исчадий." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13137,7 +13113,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "Надписи на нём почти стёрлись, но мне удалось прочитать часть из них. Они написаны на древнем Казаульском языке, так что не все части мне понятны." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "Я уверен, что это алтарь частично является причиной того, что эти... эти... твари... шныряют здесь по пещере. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы извести всё зло, что он источает." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13184,7 +13160,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "Что-то о 'возрождении изнутри последователей'. Я не уверен, что перевёл эту часть правильно, но я думаю, она говорит именно это. Определённо что-то о возрождении или рождении." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "Она также говорит о каком-то существе или ... вещи под названием 'Тёмный защитник'. Большая часть надписи об этом уже навсегда исчезла с алтаря." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13192,7 +13168,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "Чтобы оно ни означало, это кажется весьма важным. Очевидно, что это 'Тёмный защитник' давал силу Казаулу и нёс страдания его врагам." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "В любом случае, надо это остановить, что бы оно ни значило. Может быть, оно говорит о чем-то, находящемся глубже в этой пещере? Я не осмелился пройти дальше на восток в пещеру, так как мне не пройти этих ... тварей." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13204,7 +13180,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "Тебе нужна помощь в этом?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "Хм, возможно. Я хочу разобраться, что вот этот последний отрывок может означать. Хмм..." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13268,7 +13244,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "Да, существо также произнесло слова 'Казаул хамат урул', может быть, это часть недостающей надписи?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "Хмм... 'хамат урул'... Да, ну конечно! Это именно то, что было написано здесь, на разъеденной водой части алтаря!" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13405,7 +13381,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "Дай мне взглянуть на тебя." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "Нет... не может быть? Так они на самом деле существуют?" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13426,7 +13402,7 @@ msgstr "Личинки Казаула нуждаются в живой плот #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "[REVIEW]Ритуал завершается тем, что носителя съедают заживо личинки и их яйца. Также, процесс оказывает ... скажем так ... необычные эффекты на носителя." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13442,7 +13418,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "Найди его немедленно. Торопись! У тебя не так много времени." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "Ладно, побегу сейчас же к Талиону в храм Лонфорда. Прощай." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13450,7 +13426,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "Я должен также сказать тебе, что крайне важно, чтобы ты сначала уничтожил какое бы то ни было существо, которое заразило тебя этим." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "Ладно, тогда побегу валить лича. Пока." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13496,7 +13472,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "Да, Талион излечил меня от этой напасти." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "Рад слышать это. Я надеюсь, что эта ... штука ... не будет иметь для тебя долговременных побочных эффектов." #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13805,7 +13781,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "Клатам ур турум Казаул'те" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "Клаату... верата... н-ник...(скомкать остальное своевременным кашлем)" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -14033,7 +14009,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "Тогда тебе лучше сначала позаботиться об этом!" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "Ладно, я вернусь, как только лич будет повержен." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -14082,7 +14058,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "Чтобы вылечить тебя именно от этого, мне нужно помочь собрать четыре вещи." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "[REVIEW]Или ... ладно ... на самом деле, всего восемь вещей, но четырёх различных видов. Э ... ладно, ты понял идею." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14102,7 +14078,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "Я, впрочем, сам не видел Ирдегов, но слышал, что они особенно отвратительные создания. Ядовитые, как ничто другое, о чём я слышал." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "Ладно, одна ядовитая железа Ирдега. Где мне найти его?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14127,7 +14103,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "И наконец, мне нужна чистая пустая склянка, чтобы смешать зелье. Я слышал, что у травника в Фоллхэйвене большой выбор посуды." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "Принеси мне эти вещи и я смогу помочь тебе с твоим ... состоянием." #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14201,7 +14177,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "Это всё, что мне надо, чтобы вылечить тебя. Хорошая работа." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "Теперь, давай начнём лечение. Мне просто надо размолоть это ... и смешать с этим ... и ..." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14249,7 +14225,7 @@ msgid "For what?" msgstr "Для чего?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "Ладно, я сохраню это." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14257,7 +14233,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "Я думаю, мне лучше раздавить это прямо сейчас." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "Ну, никогда не знаешь. Некоторые люди очень любят ... экзотические вещи." #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14281,7 +14257,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "Благословения Тени?" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "Да. Но ... за плату, естественно." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14289,19 +14265,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "Я способен благословить тебя силой Тени либо регенерацией Тени либо точностью Тени, или даже благословением защитника Тени." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "Расскажи мне о благословении силой Тени" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "Расскажи мне о благословении регенерацией Тени" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "Расскажи мне о благословении точностью Тени" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "Расскажи мне о благословении защитника Тени" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14314,7 +14290,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "Благословение силой Тени даёт тебе больше силы при атаках, таким образом увеличивая размер урона, который ты наносишь при каждом ударе. Я дам тебе это благословение за 300 золотых." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "Ладно, я приму его за 300 золотых." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14330,7 +14306,7 @@ msgstr "Благословение регенерацией Тени будет #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "Ладно, я приму его за 250 золотых." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14342,7 +14318,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "Ох да, благословение защитника Тени. Тень защитит тебя в тёмных местах, и сохранит в безопасности там, где остальные не увидят её. Я могу дать тебе это благословение за 400 золотых." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "Ладно, я приму его за 400 золотых." #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14435,7 +14411,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "О чём они скандалят?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "Ох ... да ни о чём ... и обо всём. Я даже не знаю. Никто на самом деле не придает значения их распрям." #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14463,7 +14439,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "Спасибо. Что слышно в городе?" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "К несчастью, по какой-то причине, люди, которые живут поблизости от них, говорят, что ситуация между ними двумя недавно стала более..., скажем..., 'ощутимой'." #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14483,7 +14459,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Ого, ты не очень-то дружелюбна, да?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Элвел бормочет себе под нос) Глупые дети..." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14507,7 +14483,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Я хожу, где пожелаю!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Ладно, ухожу." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14515,7 +14492,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "Пф! Убирайся, пока я не позвала стражу!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "Да, черт возьми! И я совсем не рада, что она моя... сестра." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14560,7 +14537,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Впрочем, она тоже не прекращает. Не могу даже вспомнить, как долго все это продолжается. Кажется, уже целую вечность." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Ох, сестра такая упрямая! Представляешь, прошлой ночью мы с ней разговаривали о зельях, которые когда-то делал Хьялдар. Когда он занимался зельеварением, запах доходил до нашего дома. Ой, то есть, конечно же,... до моего дома." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14592,7 +14569,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "Я могу чем-то помочь вам двоим?" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "Ну... да... конечно. Я не могу ошибаться, они точно были синими!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14648,15 +14625,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "О, прекрасно! Давай сюда." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "Хм, как же так...Оно желтое. Я уверена, что оно было синим. Дай-ка понюхать, надо убедиться, что это именно то зелье." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "Мдаа, запах именно такой, каким я его запомнила. Похоже, что это то самое зелье." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "Получается что...Элвел все равно ошибалась!" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14757,7 +14734,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "Столько проблем, и все сразу. Забудь об этом зелье." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "Ну ладно. Прости, что не могу тебе помочь. Прощай." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14841,19 +14818,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "Ну да ладно. Давай сварим то зелье, которое ты тогда просил у меня. Я уже даже заранее подготовил остальные ингредиенты для ещё одного зелья." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "Так, посмотрим. Немного вот этого... *Хьялдар отрывает несколько высушенных ягод и бросает их в свою ступку*" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "И немного этого в чистую склянку..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "Ещё щепотку вот этого в одну из этих склянок..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "И наконец, экстракт Лисонской тыквы..." #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -15004,7 +14981,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "Бракас, день 4. Зачем, ах зачем я дерзнул придти сюда?" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "Эти твари слишком сильны для меня. Первые несколько были повержены довольно легко, но эти ... твари ... здесь наверху, просто слишком сильны для меня." #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -15082,7 +15059,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "Это ты Джаэлд? Меня прислали помочь тебе расследовать исчезновение людей." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "Эй, последи за своим тоном. Будет жалко, если ещё больше твоих людей ... пропадут." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15114,11 +15091,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "Стражник на мосту сказал мне поговорить с тобой." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "Хм, ну раз уж ты здесь, ты мог бы постараться быть полезным, вместо того, чтобы просто стоять здесь, тупо пяля газа. Хоть ты и ребёнок, ты можешь пособирать кой-какую информацию для менч." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "Вздох. Ладно. Я догадываюсь." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15167,7 +15144,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "Учитывая, сколько людей исчезло так, что никто не знает, что произошло, не похоже, что они все отправились в путешествие." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "Итак, то, что я хочу, чтобы ты сделал для меня - это опросил ряд людей, что они знают о пропавших жителях. То, что ты сам не отсюда, может помочь тебе в сборе информации, которую ни я сам, ни мои стражники не смогут получить." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15231,7 +15208,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "Во-вторых, как ты, возможно, слышал, нас осчастливила своим посещением делегация Рыцарей Элитома. К несчастью, один из рыцарей пропал, что поставило нас в очень неловкое положение. Их можно найти здесь, в таверне." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "В-третьих, старуха Дуэйна обычно охотно делится своей мудростью, учитывая ей опят в обращении с ... необычными вещами. Ты найдёшь её в её доме на юге." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15272,15 +15249,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "Ты меня не слышал? Я сказал тебе поторопиться! Это означает, что тебе пора бежать разговаривать с людьми, а не стоять здесь трепаться." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "Но ведь стражник на мосту выглядел ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "Но я думал, что ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "А что о ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15320,7 +15297,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "Ничего. Никто из них не сказал ничего нового об исчезнувших людях." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "Итак... Позволь мне разобраться. Ты пошёл и спросил их об исчезнувших людях, и они не сказали тебе ничего нового?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15340,11 +15317,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "Ох, я понял, что ты просто лишнее беспокойство, в тот же момент, как увидел тебя." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "Я посла тебя выполнить простейшую задачу, а ты вернулся ... ни с чем!" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "(Джаэлд бормочет) Глупые дети ..." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15415,7 +15392,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "Мне нечего больше сказать тебе." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "Хм, да, и что с того?" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15520,7 +15497,7 @@ msgstr "Если бы я мог выбирать, я бы лучше не ста #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "Я... Я просто не знаю, что делать." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15612,7 +15589,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "Это значит, что жители Ремгарда, наконец, в безопасности от неё, и всё это благодаря тебе! Кто бы мог подумать." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "Я... Я не знаю, что сказать. Большое спасибо тебе, это самое меньшее, что я могу сказать." #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15727,7 +15704,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "Джаэлд послал меня расспросить о пропавших людях." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "Я и мой отряд рыцарей находимся в Ремгарде из-за... скажем так... незаконченного дела." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15767,7 +15744,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "В основном помогаем одним вернуть золото, что задолжали им другие." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "Также помогаем найти людей, которые...эмм...пропали." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15783,19 +15760,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "Тссс, не так громко!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "Да, мы слышали, что в Ремгарде пропадают люди. Весьма...прискорбно." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "Пропал даже один из наших рыцарей. А ввиду природы нашего ордена, я думаю, ты понимаешь, в какую...неловкую ситуацию мы при этом попали." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "Ведь это мы обычно ищем... пропавших людей. А теперь исчез один из нас. Такое произошло впервые и мы, признаться, не знаем, как поступить в этой ситуации." #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "Разумеется, члены нашего ордена уступали в битвах более сильным противникам, но чтобы вот так исчезнуть без следа... Неслыханно!" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15984,7 +15961,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "Как идут дела?" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "Более-менее, полагаю. Не так хорошо, как хотелось бы, ведь сейчас ворота в город закрыты. Но люди отсюда по-прежнему покупают новые кожаные вещи время от времени." #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -16041,7 +16018,7 @@ msgstr "Теперь, если ты простишь меня, у меня ма #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Хм, дай подумать." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16106,7 +16083,7 @@ msgstr "Нет, я из небольшой деревни под названи #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "Ладно тогда. Удачи тебе в этом." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16158,7 +16135,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "Эй, убирайся отсюда! Это мой дом!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "(Вы видите Ларни, держащегося за лоб.) Эй, *кашель* убирайся отсюда! Это ... *кашель* мой дом!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16185,7 +16162,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "(Арналь прочищает своё горло)" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "Добро пожаловать в ... *кашель* ... мой магазин. Не желаешь ... *кашель* ... посмотреть, что у меня есть?" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16197,7 +16174,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "Держись ка подальше, я не хочу подхватить от тебя что-нибудь, чем ты, похоже, заразился!" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "Я не знаю, что ... *кашель* случилось. Я вдруг почувствовал головокружение и тошноту. Теперь ещё этот кашель очень раздражает. Должно быть, я что-то не то сьел. *кашель*" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16205,7 +16182,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "Всегда следуй путями Тени, мой мальчик." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "Я указываю ... путь тем, кто ищет его. Тень ведёт нас. Она охраняет нас и утешает нас, пока мы спим." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16293,12 +16270,8 @@ msgstr "Стража! Кто-то вломился в мою комнату и msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "Угадала. Выкладывай все свои пожитки и останешься в живых." -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "Но я просто хотел..." - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "Простите, я думал..." #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16411,7 +16384,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Как ты узнал, откуда я?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Вот оно как? Хм, очень интересно. Однако, это не меняет сути." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16419,7 +16392,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Кто я, в данной ситуации неважно. Ты, с другой стороны, намного более важен." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Я знаю ... кучу всяких разных вещей." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16431,7 +16404,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Откуда ты знаешь моё имя? Кто ты?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Ну скажем просто, что я ... друг. Тебе следовало бы держать своих ... друзей поближе к себе." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16448,7 +16421,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Конечно." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Нет, извини, пока не могу тебе ничего рассказать. Возвращайся, когда выберешь свой...путь." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16537,7 +16510,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "Расскажешь пару хороших баек?" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "Нет, вообще то нет. Я никогда не врубался полностью в этот бизнес. Мы со своими приятелями просто пошли искать эти ... кристаллы ... о которых столько слышали." #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16733,7 +16706,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "Кроссглен! Я знаю это место, это недалеко от Фоллхейвена, так ведь?" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "У меня был старый ... допустим ... друг ... из Фоллхейвена. Его звали Унзел." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16757,7 +16730,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "Да, я даже помог ему справиться с мерзавцем по имени Вакор." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "Я думаю, он следует своему пути. И очень надеюсь, что с ним всё в порядке. Если ты когда-нибудь наткнёшься на него, передай ему привет от меня." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16769,7 +16742,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "Эндор? Нет, прости. Никогда не слышал о таком." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "Ты?! Но... Но... Какой ужас! Готов спорить, ты один из головорезов этого прощелыги Вакора." #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16950,7 +16923,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "Вот, возьми эту карту в качестве компенсации за твои хлопоты." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "Она приведёт тебя далеко на юг, в одно из моих секретных пристанищ... где спрятан запас зелий." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16966,7 +16939,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "(Вакор открывает запечатанный конверт и начинает читать)" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "Да ... хм ... В самом деле?! *бормочет* ... да, так оно и есть ..." #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16998,7 +16971,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "Вот оно." #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "Хммм, да... Давай посмотрим... (Унзел открывает запечатанное письмо и читает его)" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17114,8 +17087,9 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "Надпись на могиле гласит: Покойся с Тенью, мой дражайший." #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" -msgstr "(На полу лежат обрывки, похожие на страницы, выдранные из книги.)" +msgstr "(На полу лежат обрывки, похожие на страницы, вырванные из книги)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers2 msgid "(You find some crumpled papers on the floor, containing scribbled notes about the fine arts of pottery making. You decide to leave them be.)" @@ -17126,7 +17100,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "(Надпись на могиле гласит: Здесь лежит Сир Анарогас из дома Геллиров, сын Геллира Храброго.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "(Вонь, идущая из могилы, невыносима. Что-то, должно быть, потревожило её покой недавно.)" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17181,10 +17155,6 @@ msgstr "(Крест гласит: Здесь лежит Тромбул, знам msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "(Крест гласит: Здесь покоятся останки Антагнарта, которого никто не любил, но все помнят.)" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "(На полу лежат обрывки, похожие на страницы, вырванные из книги)" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "(Вы нашли грубый рисунок одного из белых змеев, но решили не брать его, так как он может принадлежать кому-то.)" @@ -17338,7 +17308,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Очень надеюсь, что вернутся. А вообще, если подумать, их нет уже довольно долго..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Надеюсь, с ними всё в порядке. Не как с другими..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17350,7 +17320,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "В моем отряде стражников нас было шестеро. Вместе с другими отрядами нас послали на поиски опасного сумасшедшего, что скрывается где-то в окрестных холмах." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Но как только мы сюда добрались начало происходить что-то непонятное. Некоторые из стражей начали вести себя...странно." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17550,7 +17520,7 @@ msgstr "А что там дальше?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Хорошо, пойду поговорю с ней." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17677,7 +17647,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Среди останков вы находите кольцо с надписью 'Айелл'. Должно быть, это всё, что осталось от бывшей целительницы Червудских холмов." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "К-к-кто...ты...Ты пришел по мою душу? Пришел, чтобы забрать меня?" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17705,7 +17675,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "Эй! Что бы ты ни подумал о том, что мы тут делаем, знай, мы абсолютно невиновны." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "И вещи эти не наши. Мы тут просто...мимо проходили." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17717,7 +17687,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "Вот это правильно, ничего." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "Ох, мы ... ум ... стоим здесь. Абсолютно законно. Вообще не делаем ничего, что не разрешено." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17725,7 +17695,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "А что в тех ящиках позади?" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "О, да ничего. В них ... э ... пустота. Да, точно, в них пустота." #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18098,7 +18068,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "Я могу рассказать тебе об использовании щитов к своему превосходству, или как лучше использовать лёгкие либо тяжелые доспехи. Я также могу научить тебя, как лучше уклоняться от ударов, когда не носишь доспехи вообще, то есть биться без защиты." #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "У нас есть время, однако, только на один вид доспехов, так что выбирай тщательно, какой подходит тебе лучше всего" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18386,7 +18356,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "Ты уже так сильно помог нам. Поговори снова с Моренавией, возможно, что у неё есть для тебя новое предложение." #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "Хорошо, пойду поговорю снова с Моренавией." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18413,7 +18383,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "Хрмпф. Думаю, тебе лучше уйти." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "Хорошо. Удачи в поисках." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18425,7 +18395,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "Так, ты не очень дружелюбен, верно?" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "Хе-хе, интересного. Можно просто сказать, что наш род занятий ... сам по себе интересен." #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18441,7 +18411,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "Прямо отсюда на северо-восток. Ищи Червудский Приют к северу отсюда." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "Ты уверен, что тебе можно быть здесь? Может, тебе лучше пойти поиграть в твои ... игрушки или что там у тебя?" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18581,7 +18551,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "Всё ещё ищу." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "Хорошо. Не буду мешать." #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18617,7 +18587,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "Может, под этим? Нет." #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "Может, на этом... Ёлки! ты кто!?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18655,7 +18625,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "Итак, где же они? Там наверху, возможно?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "Нет, может мне стоит добавить немного..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18680,7 +18650,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "Разве я не сказал тебе? Я должен найти правильную смесь, пока Хира'цинн не проник дальше." #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "Ладно тогда. Не буду тебе мешать. Удачи." #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18696,11 +18666,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "Не важно. Я должен остановить это в любом случае." #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "Может быть, это было здесь..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "И тут пусто... Хм, подожди. Ты! Может быть, ты можешь быть полезен, если хочешь помочь?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18754,7 +18724,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "Ох, ну теперь то всё стало понятно! Я скоро вернусь." #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "Хорошо. Я вернусь, когда выполню твоё задание." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18766,7 +18736,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "Я победил Хира'цинна в гробнице там внизу. Вот его сердце." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "Дай его мне. О, да... Да!" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18818,7 +18788,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "Не забывай, что ты спас и себя самого от Хира'цинна, когда победил его. Не сделай ты этого, он овладел бы и тобой тоже, рано или поздно." #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "Я уверяю тебя, что мои смеси... это... скажем... ну, не для слабых духом. Они могут оказать довольно сильное влияние на тебя." #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18884,7 +18854,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "О да, я ведь тоже вырос в городе. Но та жизнь осталась в прошлом." #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "Сейчас я здесь, как дома. Надеюсь, что больше не возникнет ... потрясений, подобных тому, что ты помог разрешить." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18904,7 +18874,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "Я думаю, я оставлю её пока у себя." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "Ты должен отправиться к кузнецу в Виль... хейвен? Виль... фолл? Аргх, я плохо помню названия." #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18980,7 +18950,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "Я помогу." #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "Да, будь так добр. Возможно, у травника в этом, Фолл-что-то-там, найдётся немного? Фолл... брим? Фолл... порт?" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -19056,7 +19026,7 @@ msgstr "У меня есть при себе этих штук на десять #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "Отлично. Это чудесно подойдёт. Теперь нам осталось только смешать это и немного этого... И чуть-чуть этого..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -19074,7 +19044,7 @@ msgstr "Вот. Одна смесь для тебя." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "Спасибо. О тех, других зельях..." #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19176,7 +19146,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "Так или иначе, очень хорошо, что ты победил эту тварь." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "Конструкции из камней, говоришь? Хм. Я не помню, чтобы видел что-то подобное последний раз, когда рискнул выбраться." #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19431,13 +19401,6 @@ msgstr "Это означает, что к какому бы обществу о msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "Спасибо за всю эту информацию. Я отправляюсь в Нор-Сити." -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "Я могу постоять за себя." - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "Ты когда нибудь замолчишь?" @@ -19463,7 +19426,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "Спасибо, я попробую. Опасность - моя специальность." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "Я надеюсь, что все будет хорошо." #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19568,7 +19531,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "Проклятый лес?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "Хорошо, я разворачиваюсь. Спасибо за предупреждение." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19596,7 +19559,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "Поначалу это выглядело, как обычная миссия - пойти найти очередного психа." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "Но когда мы оказались здесь, начали происходить странные вещи. Один за другим мои стражники становились всё более и более ... короче ... я не знаю, как описать это, но что-то стало происходить с ними." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19620,7 +19583,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "Поэтому ты остался один?" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "Да, видимо, так. Никто из разведчиков не пришёл назад. Вернее, был один, тот который вернулся, но он был под влиянием чего-то." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19668,7 +19631,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "Твои верные стражники - обычные слабаки. Не то что я." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "Хорошо, я буду остерегаться опасностей." #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19780,7 +19743,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "Стой, кто ты?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "Ты один из ... них?" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19839,7 +19802,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "Я вижу, здесь полно бутылочек для зелий. Это то, чем ты занимаешься?" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "Я Ловина, само собой. Эти люди, что ты видишь здесь, и в других хижинах, мы, как бы члены одной ... семьи." #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19928,7 +19891,7 @@ msgid "You again." msgstr "Снова ты." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "Червуд стал теперь опасным местом. Тебе лучше сразу уйти, пока тебя не убили... или ещё того хуже." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -20058,7 +20021,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "Несколько жалких букашек не остановят меня!" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "Ладно. По правде сказать, я не знаю, что мы ещё можем сделать. Нам очень нужна помощь." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -20074,7 +20037,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "Но пожалуйста, будь осторожен! Если ты заметишь опасность, или если эти поганые монстры слишком сильны для тебя, не сомневайся ни минуты, отступи и возвращайся назад." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "Ладно, я пойду поищу ваших пропавших людей." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20118,7 +20081,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "Я слышала, что они оба страстно желают поговорить с тобой теперь, когда чувствуют себя в безопасности. Пойди повидайся с ними, они сейчас внизу в подвале." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "Ладно, поду спущусь в подвал." #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20278,7 +20241,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "Мой друг помогает! Спасибо, спасибо!" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "Тикуй не хочет драться. Тикуй рассержен, что плохопахнущие люди убивали его друзей." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20366,7 +20329,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "Нет, я думаю, я лучше поищу твою деревню и заберу оставшееся добро вместо этого." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "Ладно. Я помогу тебе." #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20445,7 +20408,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "Держись подальше, или не доживёшь до вечера!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "Лады, лады! Не надо быть таким буйным." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20454,7 +20417,7 @@ msgstr "Глупые дети." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_7 msgid "You'd help an old fella, right? Why don't you run over to Lowyna there and get me another one her bottles of rat poison." -msgstr "Ты ж поможешь старому чуваку, ага? Почему б тебе не сбегать к Ловине туда и не принести мне бутылочку её крысиной отравы." +msgstr "Ты ж поможешь старому чуваку, ага? Почему бы тебе не сбегать к Ловине туда и не принести мне бутылочку её крысиной отравы." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_8 msgid "Ah, that sweet rat poison." @@ -20541,7 +20504,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "Вы замечаете, что эти камни выглядят не похожими на те, что находятся в окрестностях. Возможно, они здесь, чтобы обозначать что-то?" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "Изучить камни более подробно" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20728,7 +20691,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "Мне надо идти." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "Да вон там она ... или нет. Тогда там ... или нет. Ай да, где-нибудь здесь она точно есть." #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20792,7 +20755,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "Говорят, что у людей отбирали всё их имущество, когда они проезжали здесь." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "Давай-ка так поступим. Ты даёшь мне ... ну, скажем ... 500 золотых, а я гарантирую тебе, что на этой дороге тебя никто не тронет. Ну, почти гарантирую ..." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20821,7 +20784,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "Ла ты чё, ты меня обвиняешь в грабеже? Да я вообще не при делах. Я прошу у тебя всего то 500 золотых за то, чтобы ты не лишился всего своего добра, идя дальше по этой дороге." #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "Ладно. Вот 500 золотых." #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20833,7 +20796,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "Ты не пройдёшь." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "[делает шаг назад] Что... это... такое? Это не может быть? Нет. Дай-ка мне взглянуть на это." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20899,7 +20862,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "Давай лучше ты возьмёшься за работу по его восстановлению, и я тебя не убью." #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "Я... что? Ты мне угрожаешь?" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20945,7 +20908,7 @@ msgstr "Да, я уверен. Вот меч и три этих кристалл #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" "Вздох. Ох, как скажешь. Мы просто должны вставить это сюда, и немного заострить этот кусочек здесь.\n" @@ -21004,8 +20967,9 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "Чтобы сварить зелье от пищевого отравления, мне требуется одна ядовитая железа и два клочка шерсти животного. Мне также нужно 50 золотых за необходимую работу." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." -msgstr "Я вернусь с этими ингредиентами." +msgstr "Я скоро принесу тебе эти ингредиенты." #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:1 msgid "Any ideas where I can find those ingredients?" @@ -21031,10 +20995,6 @@ msgstr "Ну, шерсть животного, видимо, можно добы msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "Ядовитую железу, однако, найти немного сложнее. Я не знаю наверняка, но любое ядовитое существо должно подойти. Может быть, некоторые змеи, обитающие в округе, окажутся ядовитыми?" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "Я скоро принесу тебе эти ингредиенты." - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "Блин, похоже, придётся неслабо поработать. Я не знаю, стоит ли делать это." @@ -21136,11 +21096,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "Ну и что. Я могу помочь!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "Хорошо, может быть. Поговорите с начальником тюрьмы. Может, убедишь его заплатить дровосеку. Но должен предупредить, он упрямец." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "Спасибо за ваши советы. Я займусь этим!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21222,7 +21182,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "Ни в коем случае! Я ненавижу насекомых!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "Звучит скучно... но я сделаю это." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21299,7 +21259,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "Спасибо. Возьмите эту небольшую компенсацию." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "Мда... они не так хороши, как я надеялся. Вы можете дать мне еще 5?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21339,15 +21299,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "Я буду ждать вас здесь, как обычно." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "Пожалуйста... Мне сильно нужны 5 крысиных хвостов." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "OK... но это в последний раз!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "Нет. Нет-нет-нет... Оставь меня в покое." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21445,7 +21405,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "Хорошо. Возьми это золото и отдай мне их." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "Хмм... эта хороша! Однако другие три не очень." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21489,7 +21449,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "Уверены? Вы не поможете мне в поиске шерсти животных?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "Хорошо... Если вы настаиваете..." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21510,7 +21470,7 @@ msgid "See you later." msgstr "Увидимся." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "Хей! Давно не виделись. Я рад видеть знакомые лица. " #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21522,7 +21482,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "Как дела?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "О нет... только не ты опять." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21538,23 +21498,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "Нет. У меня их нет." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "Вот, возьмите это небольшое зелье здоровья" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "Вот, возьмите этот малый пузырёк здоровья" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "Вот, возьмите это обычное зелье здоровья" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "Вот, возьмите это большое зелье здоровья" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "Вот, возьмите эту большую бутыль здоровья" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21566,7 +21526,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "Вот, возьмите зелье Лодара из костной муки." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "Вот, возьмите Лодарово зелье здоровья" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21586,7 +21546,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "Вау. Это было какое-то серьезное целебное зелье." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "Странно... Я чувствую себя... отлично! Это было невероятно. У меня никогда не было такого зелья. Возьмите эту шляпу, которую я нашел по дороге сюда." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21602,11 +21562,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "Я сделаю это." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "Я сделаю это... снова..." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "У меня здесь есть кое - что. Возьмите" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21653,7 +21613,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "Вы передумали? Не хотите помочь мне в поисках пары костей? Помните, что они должны быть длинные." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "Проверьте... У меня есть две кости здесь со мной. Возьмите их." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21697,11 +21657,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "Я посмотрю в последний раз." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "Да... Кости слишком тяжелы, чтобы нести их." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "Хорошо. Забудь. Я постараюсь найти длинные кости в другом месте." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21726,7 +21686,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "С тех пор, как мы встретились в последний раз, я нашел длинную кость. Мне просто нужна еще одна. Не могли бы вы попытаться найти её для меня?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "Возможно позже." @@ -21921,7 +21881,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "У меня есть другие вопросы..." #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "Я охраняю городские ворота. " #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21967,7 +21927,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "На самом деле мы впервые встретились." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "Мне нужен свидетель для..." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22014,7 +21974,7 @@ msgstr "Вы можете объяснить?" #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings20_0:1 #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings50_0:2 msgid "Let us talk about something different." -msgstr "" +msgstr "Давайте сменим тему." #: conversationlist_stoutford.json:yolgen_rumblings10_1 msgid "My master is wise and old, but his sight is not as sharp as it once was. He took you for someone else." @@ -22141,11 +22101,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "Я слышал, они могут быть связаны с моим братом Эндором. Я собираюсь его разыскать." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "Ты действительно на него похож..." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "Хорошо, я верю, что ты брат Эндора. Ты должен был сказать мне раньше!" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22166,7 +22126,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "Насчет этих звуков..." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "О, тебе определенно понравятся наши кровати. Я очень ими горжусь. " #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22199,7 +22159,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "Вы слышите громкий гул, потом ничего. Молчание. Что это был за монстр?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "Что... невозможно... как у тебя..." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22215,7 +22175,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "Что вы со мной сделали?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "Ты... ты должен был умереть!" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22234,10 +22194,6 @@ msgstr "Жди. Хорошо. У меня нет никаких шансов п msgid "It'd better be worth it." msgstr "Лучше бы оно того стоило." -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "Иди дальше." - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "Я весь во внимании." @@ -22259,7 +22215,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "Я думаю, он провел там несколько дней, так как мы его не видели. Примерно в то же время в церкви начались беспорядки, и мы знали, что он сдержит свое обещание." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "Когда он вернулся, он надел на меня это ужасное ожерелье. Он сказал мне, что этой штуке в подвале нужны жизни, чтобы стать сильнее, и либо я отдам им эти жизни, либо ожерелье заберет мою. " #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22311,8 +22267,9 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "Это было правильно." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." -msgstr "Ты пойдешь со мной поговорить с Блорнвэйлом? Он хочет признаться в чем-то важном." +msgstr "Ты пойдешь со мной поговорить с Блумвэйлом? Он хочет признаться в чем-то важном." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_1 msgid "My sincerest apologies for earlier. I took you for someone else. Do you know what was causing the rumbles?" @@ -22327,7 +22284,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "На самом деле, нет..." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "Ой. Это сердце лича! Это отвратительные создания. " #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22335,7 +22292,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "Эти? Значит есть и другие?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "Они не распространены, но я слышал истории. Они могущественны и живут под землей. Кажется, они как-то связаны с Казаулом. " #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22381,16 +22338,50 @@ msgstr "Слишком много хлопот. Я понятия не имею, msgid "Go with the shadow child." msgstr "Иди с Тенью ребенок." -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "Ты пойдешь со мной поговорить с Блумвэйлом? Он хочет признаться в чем-то важном." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Покажи, что есть на продажу?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "Спасибо за помощь. У тебя есть идеи, кто может быть ответственен за все это?" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "Бу-ху-ху.... теперь весь город меня ненавидит. Даже мои дорогие клиенты ушли. Осталась только старая ведьма, которая пьет только воду, и лорд Бурбон, который никогда не платит." #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22490,7 +22481,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "Почему ты просто не снял его?" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "Я не могу. Когда я попытался, то не смог, он рассмеялся. Он сказал мне, что она привязана к той штуке в подвале, которой нужно, чтобы я был ее слугой. " #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22510,8 +22501,8 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "Если надо. Ну, вперед, я буду там, когда вы доберетесь туда." #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" -msgstr "" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" +msgstr "Ну, я не очень в это верю, но мы можем попробовать. Блопнваль, как ты убил Арифораса, отца твоего же брата?" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 msgid "Hey, did you try to open that treasure chest?" @@ -22519,6 +22510,7 @@ msgstr "Эй, ты пытался открыть сундук с сокрови #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22538,24 +22530,24 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "Нежить? Я хотел бы дослушать ваш рассказ, но я занят поиском своего брата." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." -msgstr "" +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." +msgstr "Ты не думаешь, что кто-то уже пробовал? Это сундук с сокровищами... в поле... на видном месте... неохраняемый." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." -msgstr "" +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgstr "Послушай малыш. Сотни \"авантюристов\" до тебя пытались открыть этот сундук. Проблема не в убийстве нежити, а в возможности пройти на кладбище защищенное магическим барьером." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?" -msgstr "" +msgstr "Интересно. Есть что-нибудь еще, что ты можешь рассказать мне о сундуке или кладбище?" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." -msgstr "" +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgstr "Это все, что я знаю... Подумай об этом... Хагал из деревни Вуд был здесь несколько недель назад, спрашивая о сундуке. Что-то в нем показалось мне странным. Казалось, он был в трансе." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." -msgstr "" +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." +msgstr "Да ну? Что с тобой случилось, малыш? *ОТРЫЖКА* Если хочешь знать, это обойдется тебе в две бутылки Особого пойла Ловины." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 msgid "I heard rumors about an unguarded treasure chest. I heard that the key that opened it, hung around the neck of an undead roaming the cemetery south of the chest. I also heard that the entrance to the cemetery was sealed by magic." @@ -22564,18 +22556,23 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" +"Я больше не думал об этом. Я был простым торговцем в Лонфорде с красивой женой и дочерью.\n" +"(Хагал делает еще один длинный глоток из бутылки с особым пойлом Ловины)" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" +"(Хагал делает еще один глоток из бутылки с особым пойлом Ловины)\n" +"Я понял, что она этого не сделает.\n" +"Я смотрел, как она страдала от мучительной боли. Я знал, что без лечения она умрет в течение нескольких недель." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22599,15 +22596,15 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" -msgstr "" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" +msgstr "Ты действительно открыл сундук? Черт, этот меч выглядит дорого... я мог бы купить много пойла на эти деньги... Извини, малыш, но мне нужен этот меч!" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22623,7 +22620,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22644,11 +22641,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22660,7 +22657,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22716,7 +22713,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22724,8 +22721,8 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." -msgstr "" +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." +msgstr "(Хагал допивает вторую бутылку с специальным пойлом Ловины)... Конечно. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, малыш." #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 msgid "That is probably why the chest was left outside in plain sight, unattended." @@ -22736,8 +22733,8 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." -msgstr "" +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." +msgstr "Моя дочь скончалась вскоре после того, как я вернулся. Я потерял жену и дочь. Я потерял всех. Я похоронил свою семью в Лонфорде, отказался от своей профессии и пришел сюда. Теперь, я пью специальное пойло Ловины весь день... это помогает мне забыть." #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 msgid "I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?" @@ -22788,7 +22785,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22820,7 +22817,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22836,7 +22833,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22873,8 +22870,8 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" -msgstr "" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" +msgstr "Привет малыш! Почему бы тебе не стать хорошим маленьким пареньком и принести мне специального пойла Ловины?" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 msgid "" @@ -22882,7 +22879,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22908,17 +22905,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22934,7 +22931,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22996,7 +22993,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -23076,7 +23073,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23120,7 +23117,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23136,7 +23133,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23152,7 +23149,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23189,11 +23186,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23210,7 +23207,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23222,11 +23219,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23266,7 +23263,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23286,7 +23283,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23294,7 +23291,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23427,11 +23424,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23491,15 +23488,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23507,7 +23504,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23569,7 +23566,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23602,6 +23599,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23681,16 +23679,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23712,7 +23706,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "Ханна - дочь Гайнмарта." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "И Гайнмарт - это ...?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23767,7 +23761,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "Ловис - хороший мальчик. Я не видела его какое-то время." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "Ля-ля-ля... Я ничего не слышу..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23840,7 +23834,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "Но Леди Ханна сама сказала мне купить ей одну." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "Это может сказать кто угодно. Но возможно ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23855,12 +23849,13 @@ msgstr "Ничего. У тебя недостаточно денег." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "Ох." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "за 100 золотых..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23875,15 +23870,6 @@ msgstr "Ах вы жадные, грязные, ..." msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "А вот и розы. Не говори никому, что ты получил их от меня." -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "Хорошо." - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "Хм, мы увидим." @@ -23937,39 +23923,39 @@ msgstr "" "Очень хорошо. Сейчас я закрою глаза и досчитаю до 10." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "... один ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "... два ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "... три ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "... четыре ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "... пять ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "... шесть ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "... эх, сейчас семь, я думаю ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "... восемь ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "... девять ..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -24111,7 +24097,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24126,7 +24112,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24236,7 +24222,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24256,7 +24242,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "Ты любишь смотреть на мои страдания, не так ли? Ты считаешь меня сумасшедшей?" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "Конечно, нет. Но..." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24314,7 +24300,7 @@ msgstr "" "Подожди, я открою ставни, чтобы мы могли видеть друг друга." #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "Надеюсь, что нет" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24352,7 +24338,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24456,7 +24442,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24615,7 +24601,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24702,7 +24688,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24734,7 +24720,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24780,7 +24766,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24840,7 +24826,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24948,7 +24934,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -25092,7 +25078,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -25114,7 +25100,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25237,7 +25223,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25333,11 +25319,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25414,12 +25400,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25432,7 +25413,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25452,7 +25433,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25616,7 +25597,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25642,11 +25623,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25670,7 +25651,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25686,7 +25667,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25846,6 +25827,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25863,10 +25845,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -26126,7 +26104,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26142,11 +26120,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26380,7 +26360,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26405,11 +26385,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26488,7 +26468,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26512,7 +26492,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26651,11 +26631,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26692,7 +26673,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26740,7 +26721,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26804,7 +26785,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26841,7 +26822,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -27076,7 +27057,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -27091,8 +27072,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -27100,7 +27081,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27137,7 +27118,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27315,7 +27296,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27405,6 +27386,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27413,6 +27398,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27421,6 +27410,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27432,7 +27443,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27444,7 +27455,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27518,10 +27529,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27589,13 +27596,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27604,7 +27627,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27616,6 +27639,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27627,6 +27654,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27635,6 +27678,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27643,6 +27690,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27676,7 +27727,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27688,7 +27739,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27710,7 +27761,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27742,7 +27793,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27766,7 +27817,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27798,7 +27849,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27849,16 +27900,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27895,7 +27943,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27930,10 +27978,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27986,6 +28030,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -28080,11 +28128,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28169,7 +28217,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28232,6 +28280,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28284,22 +28336,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28328,6 +28384,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28403,7 +28471,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28426,10 +28494,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28675,11 +28739,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28806,7 +28870,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28824,7 +28888,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28832,7 +28896,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28840,7 +28904,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28848,15 +28912,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28864,7 +28928,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28873,7 +28937,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28882,7 +28946,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28922,7 +28986,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28990,7 +29054,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -29002,7 +29066,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -29126,7 +29190,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29216,7 +29280,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29236,7 +29300,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29398,7 +29462,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29462,7 +29526,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29489,11 +29553,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29503,7 +29562,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29599,7 +29658,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29818,6 +29877,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "Коса" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "Золото" @@ -31381,7 +31441,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "Активирующий флакон Лодара" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "Дереворубящий топор Джакрара" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31461,7 +31521,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "Древний текст" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "Этот текст содержит несколько магических заклинаний и утверждает, что любой, кто держит его, может войти на кладбище к югу от Вотэрвей. " #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31484,12 +31544,6 @@ msgstr "Камень Азуры" msgid "Stone club" msgstr "Кабенная дубинка" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "Кольцо сопротивления повреждениям" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "Старая туника" @@ -31524,7 +31578,7 @@ msgstr "Роза" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_rose:description msgid "Perpetual fragrance flows around this queen of flowers." -msgstr "" +msgstr "Вечный аромат стоит вокруг этой королевы цветов." #: itemlist_guynmart.json:guynmart_flute msgid "Lovis' Flute" @@ -31535,11 +31589,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "Кольцо из кости старика" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "Коробка с костной мукой Эндора" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "Мрамор Стифанта" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31584,7 +31638,7 @@ msgstr "Кольцо ловкости" #: itemlist_trader_teksin.json:bwm_gloves msgid "Blackwater gloves" -msgstr "" +msgstr "Черноводские перчатки" #: itemlist_stoutford_combined.json:ferm-garlic msgid "Fermented garlic" @@ -31599,8 +31653,8 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "Копченая колбаса" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." -msgstr "" +msgid "It smells ... smokey." +msgstr "Пахнет... дымом." #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage msgid "Pickled cabbage" @@ -31655,6 +31709,10 @@ msgstr "Железная стружка" msgid "Goat milk" msgstr "Козье молоко" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "Кольцо сопротивления повреждениям" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "Отполированное кольцо сопротивления повреждениям" @@ -31692,7 +31750,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "Шипованный щит" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "Это похоже на (плохую) смесь между самодельным щитом и самодельным оружием. " #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31832,6 +31890,10 @@ msgstr "Ключ к поляне" msgid "Soap" msgstr "Мыло" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "кольцо Лорда Эрвина" @@ -34708,6 +34770,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "Непокорный Карт" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "Лорд Эрвин" @@ -34788,6 +34851,10 @@ msgstr "Балли" msgid "Boralla" msgstr "Боралла" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "ничто" @@ -34821,7 +34888,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "Букус позволил мне пройти в подвал заброшенного дома в Фоллхэйвене. Я должен поговорить с Умаром." #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "Умар в Фоллхэйвенской Гильдии Воров узнал меня, но, должно быть, спутал с Эндором. То есть, Эндор виделся с ним." #: questlist.json:andor:55 @@ -35035,7 +35102,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "Йолген попросил меня посмотреть, что не так с тюрьмой Флагстоуна." #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "[OUTDATED]Я встретил стражника на посту у крепости Флагстоун. Он рассказал мне о прошлом Флагстоуна, бывшего тюрьмой для беглых рабов из Горы Галмор. В последнее время флагстоунские нежить и чудища сильно активизировались. Я решил найти источник нежити. Страж сказал, чтобы я возвращался за помощью, если что." #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35391,7 +35458,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "Харленн хочет послать меня с сообщением к Гатберду в Прим. Если примовцы не прекратят атаки на посёлок на Черноводной Горе, к ним будут приняты меры. Я иду говорить с Гутбердом в Прим." #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "Гатберд отрицает, что жители Прима причастны к нападению чудовищ на Черноводную Гору. Я должен поговорить с Харленном" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35707,7 +35774,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "Пустошь" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "По дороге к Башне Карн, к западу от Поста на Перекрёстке, я встретил группу дровосеков под предводительством Хадракора. Хадракору нужна помощь в отмщении нескольким осам, которые напали на его людей, когда они валили лес. Чтобы помочь им отомстить, мне придётся искать больших ос неподалёку от бивака дровосеков и принести Хадракору по крайней мере пять крыльев гигантской осы." #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35766,7 +35833,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "Я встретил Бенбира возле Поста на Перекрёстке. Он хотел свести счеты со своим старым 'деловым партнёром', Тинлином. Бенбир просит убить всех овец Тинлина." #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "Я согласился помочь Бенбиру найти тинлиновских овец и убить восемь из них. Найти их можно северо-западнее Поста на Перекрёстке." #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36979,7 +37046,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "Я отказался помогать Халвору и он ушёл." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "Я снова встретил Халвора. Он был около старого дома, у берега озёра, на севере." #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -37127,7 +37194,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "Путешественник сказал мне, что Хагаль в поселке Вуд может знать, как попасть на кладбище." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "Я пошел в поселок Вуд и нашел Хагаль. Он был пьяным и не будет говорить со мной пока я не принесу ему два напитка Ловины." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37147,7 +37214,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "Я убил нежить и взял ключ." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "Я открыл сундук, в котором находился мощный меч. В следующий раз, когда окажусь в поселке Вуд, я должен увидеть Хагала." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37160,11 +37227,11 @@ msgstr "Хагаль попытался ограбить меня и взять #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:100 msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fair to give him a share." -msgstr "" +msgstr "Хагал попросил часть золота с продажи меча. Казалось справедливым дать ему долю." #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " -msgstr "" +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." +msgstr "Хага пытался украсть у меня золото, которое я получил от продажи меча. У меня не было выбора, кроме как убить его. " #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave msgid "Just the beginning" @@ -37195,7 +37262,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "Цитхурн не помнил, началось ли вторжение до событий в Червуде или после. Однако, основываясь на моем опыте в Червуде, Цитхурн полагает, что существует связь между событиями." #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "Я пообещал Цитхурну, что исследую источник вторжения монстров в лес. Мне придется пройти через лес, чтобы добраться до входа в пещеру к северо-востоку от дома Цитхурна" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37308,7 +37375,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "120 устарел - охранники были отвлечены и не видели, как кто-то спускался вниз." #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "130 устарел - я прыгнул в темное подземелье под башней" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37503,8 +37570,12 @@ msgstr "Некоторое время я хранил ключ, но в конц msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37523,6 +37594,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37544,7 +37619,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37552,15 +37627,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37702,54 +37777,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "9" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/sl.po b/AndorsTrail/assets/translation/sl.po index aeed118a5..e0a4468bc 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/sl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/sl.po @@ -368,6 +368,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -382,6 +383,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -423,7 +425,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -508,7 +510,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -523,9 +525,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -537,6 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -650,7 +658,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -673,14 +681,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -762,7 +762,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -799,7 +799,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -834,7 +835,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -854,7 +855,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -875,6 +876,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -926,7 +928,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -934,9 +941,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -971,20 +990,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1002,7 +1011,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1041,8 +1051,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1065,7 +1081,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1078,7 +1095,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1111,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1147,7 +1164,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1304,11 +1321,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1408,11 +1425,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1422,7 +1434,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1449,11 +1461,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1473,7 +1485,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1511,7 +1523,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1527,7 +1539,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1575,7 +1587,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1603,10 +1615,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1625,11 +1633,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1653,7 +1661,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1661,11 +1669,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1693,7 +1701,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1734,7 +1742,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1746,7 +1754,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1789,7 +1797,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1797,7 +1805,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1814,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1830,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1907,7 +1915,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1927,7 +1935,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1943,10 +1951,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2014,7 +2018,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2058,7 +2062,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2133,7 +2137,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2146,7 +2150,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2270,16 +2274,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2335,7 +2331,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2363,7 +2359,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2375,7 +2371,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2399,7 +2395,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2495,7 +2491,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2655,10 +2651,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2989,6 +2988,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3084,6 +3084,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3106,6 +3107,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3142,18 +3145,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3295,15 +3290,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3335,15 +3321,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3434,7 +3420,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3501,11 +3487,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3529,7 +3516,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3669,7 +3656,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3705,7 +3692,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3779,7 +3767,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3803,7 +3791,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3885,7 +3877,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3909,7 +3901,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3920,10 +3912,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3966,7 +3954,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4011,7 +3999,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4043,7 +4031,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4120,11 +4108,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4179,10 +4167,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4210,7 +4194,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4246,11 +4230,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4263,7 +4247,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4287,7 +4271,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4299,7 +4283,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4579,7 +4563,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4652,7 +4636,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4785,7 +4769,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4805,7 +4789,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4893,7 +4877,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4972,7 +4956,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4989,10 +4974,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5067,7 +5048,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5152,7 +5133,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5227,7 +5208,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5259,7 +5240,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5272,12 +5253,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5294,7 +5275,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5547,6 +5528,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5633,7 +5615,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5654,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5671,7 +5653,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5774,7 +5756,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5786,7 +5768,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5794,7 +5776,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5806,7 +5788,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5942,11 +5924,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6011,11 +5993,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6062,7 +6044,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6074,7 +6056,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6114,7 +6096,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6129,7 +6111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6160,11 +6142,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6196,7 +6178,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6227,7 +6209,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6274,7 +6256,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6314,7 +6296,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6343,7 +6325,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6395,13 +6377,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6427,7 +6402,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6504,7 +6479,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6560,7 +6535,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6576,7 +6551,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6821,7 +6796,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6829,7 +6804,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6929,7 +6904,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7126,11 +7101,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7269,7 +7244,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7297,7 +7272,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7305,7 +7280,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7349,7 +7324,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7393,7 +7368,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7498,11 +7473,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7554,11 +7529,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7711,7 +7686,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7841,7 +7816,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7857,7 +7832,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7933,7 +7908,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8025,7 +8000,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8065,7 +8040,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8149,7 +8124,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8182,13 +8157,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8313,7 +8288,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8523,7 +8498,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8580,7 +8555,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8619,7 +8594,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8693,7 +8668,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8783,7 +8758,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8807,7 +8782,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8934,11 +8909,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8954,7 +8929,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9188,7 +9163,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9200,7 +9175,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9220,7 +9195,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9264,7 +9239,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9402,7 +9377,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "OK, pokaži mi kaj imaš." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9468,7 +9443,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9564,7 +9539,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9646,7 +9621,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9670,7 +9645,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9714,7 +9689,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9722,11 +9697,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10027,7 +10002,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10035,7 +10014,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10419,7 +10398,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10515,7 +10494,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Sigh, ti si. Kaj hočeš?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, hej. Te zanima menjava? Vedno bi rad dobil... no, predmete drugih..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10528,7 +10507,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Predmete drugih?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Oh ja. Veš, ti Feygard nadzorniki vedno prenašajo zelo zanimive predmete. Ne morejo pa nositi predmetov, če katere od njihovih pošiljk.... no, izginejo." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10681,7 +10660,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10756,7 +10735,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10821,7 +10800,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10845,7 +10824,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10861,11 +10840,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11055,7 +11034,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11074,10 +11053,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11179,7 +11154,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11191,7 +11166,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11199,7 +11175,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11275,7 +11251,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11594,7 +11570,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11602,11 +11578,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11756,11 +11732,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11823,7 +11799,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11859,7 +11835,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12003,7 +11979,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12031,7 +12007,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12172,7 +12148,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12209,7 +12185,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12221,11 +12197,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12245,7 +12221,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12265,7 +12241,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12285,7 +12261,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12293,7 +12269,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12309,7 +12285,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12317,7 +12293,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12325,7 +12301,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12403,12 +12379,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12420,11 +12396,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12464,7 +12440,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12603,7 +12579,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12620,7 +12596,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12660,7 +12636,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12676,7 +12652,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12700,7 +12676,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12801,7 +12777,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12813,7 +12789,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12837,7 +12813,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12941,7 +12917,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12969,7 +12945,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13016,7 +12992,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13024,7 +13000,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13036,7 +13012,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13100,7 +13076,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13237,7 +13213,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13258,7 +13234,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13274,7 +13250,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13282,7 +13258,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13328,7 +13304,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13637,7 +13613,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13865,7 +13841,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13914,7 +13890,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13934,7 +13910,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13959,7 +13935,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14033,7 +14009,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14081,7 +14057,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14089,7 +14065,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14113,7 +14089,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14121,19 +14097,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14146,7 +14122,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14162,7 +14138,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14174,7 +14150,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14267,7 +14243,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14295,7 +14271,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14315,7 +14291,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14339,7 +14315,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14347,7 +14324,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14392,7 +14369,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14424,7 +14401,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14480,15 +14457,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14589,7 +14566,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14673,19 +14650,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14836,7 +14813,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14914,7 +14891,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14946,11 +14923,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14999,7 +14976,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15063,7 +15040,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15104,15 +15081,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15152,7 +15129,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15172,11 +15149,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15247,7 +15224,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15352,7 +15329,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15444,7 +15421,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15559,7 +15536,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15599,7 +15576,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15615,19 +15592,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15816,7 +15793,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15873,7 +15850,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15938,7 +15915,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15990,7 +15967,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16017,7 +15994,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16029,7 +16006,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16037,7 +16014,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16125,12 +16102,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16243,7 +16216,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16251,7 +16224,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16263,7 +16236,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16280,7 +16253,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16369,7 +16342,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16558,7 +16531,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16582,7 +16555,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16594,7 +16567,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16775,7 +16748,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16791,7 +16764,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16823,7 +16796,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16939,6 +16912,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16951,7 +16925,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17006,10 +16980,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17163,7 +17133,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17175,7 +17145,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17375,7 +17345,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17502,7 +17472,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17530,7 +17500,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17542,7 +17512,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17550,7 +17520,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17923,7 +17893,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18211,7 +18181,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18238,7 +18208,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18250,7 +18220,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18266,7 +18236,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18406,7 +18376,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18442,7 +18412,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18480,7 +18450,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18505,7 +18475,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18521,11 +18491,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18576,7 +18546,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18588,7 +18558,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18640,7 +18610,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18706,7 +18676,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18726,7 +18696,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18802,7 +18772,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18878,7 +18848,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18896,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18998,7 +18968,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19253,13 +19223,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19285,7 +19248,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19390,7 +19353,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19418,7 +19381,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19442,7 +19405,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19490,7 +19453,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19602,7 +19565,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19661,7 +19624,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19750,7 +19713,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19880,7 +19843,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19896,7 +19859,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19940,7 +19903,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20100,7 +20063,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20188,7 +20151,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20267,7 +20230,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20363,7 +20326,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20542,7 +20505,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20606,7 +20569,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20635,7 +20598,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20647,7 +20610,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20713,7 +20676,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20759,7 +20722,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20816,6 +20779,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20843,10 +20807,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20948,11 +20908,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21031,7 +20991,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21108,7 +21068,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21148,15 +21108,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21254,7 +21214,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21298,7 +21258,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21319,7 +21279,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21331,7 +21291,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21347,23 +21307,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21375,7 +21335,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21395,7 +21355,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21411,11 +21371,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21462,7 +21422,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21506,11 +21466,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21535,7 +21495,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21730,7 +21690,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21776,7 +21736,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21950,11 +21910,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21975,7 +21935,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22008,7 +21968,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22024,7 +21984,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22043,10 +22003,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22068,7 +22024,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22120,6 +22076,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22136,7 +22093,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22144,7 +22101,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22190,16 +22147,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22295,7 +22286,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22315,7 +22306,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22324,6 +22315,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22343,11 +22335,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22355,11 +22347,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22369,18 +22361,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22404,7 +22396,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22412,7 +22404,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22428,7 +22420,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22449,11 +22441,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22465,7 +22457,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22521,7 +22513,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22529,7 +22521,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22541,7 +22533,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22593,7 +22585,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22625,7 +22617,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22641,7 +22633,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22678,7 +22670,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22687,7 +22679,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22713,17 +22705,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22739,7 +22731,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22801,7 +22793,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22881,7 +22873,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22925,7 +22917,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22941,7 +22933,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22957,7 +22949,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22994,11 +22986,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23015,7 +23007,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23027,11 +23019,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23071,7 +23063,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23091,7 +23083,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23099,7 +23091,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23232,11 +23224,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23296,15 +23288,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23312,7 +23304,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23374,7 +23366,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23407,6 +23399,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23486,16 +23479,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23517,7 +23506,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23572,7 +23561,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23645,7 +23634,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23660,12 +23649,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23680,15 +23670,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23738,39 +23719,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23912,7 +23893,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23927,7 +23908,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24037,7 +24018,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24057,7 +24038,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24112,7 +24093,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24150,7 +24131,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24254,7 +24235,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24413,7 +24394,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24500,7 +24481,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24532,7 +24513,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24578,7 +24559,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24638,7 +24619,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24746,7 +24727,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24890,7 +24871,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24912,7 +24893,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25035,7 +25016,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25131,11 +25112,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25212,12 +25193,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25230,7 +25206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25250,7 +25226,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25414,7 +25390,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25440,11 +25416,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25468,7 +25444,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25484,7 +25460,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25638,6 +25614,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25655,10 +25632,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25918,7 +25891,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25934,11 +25907,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26172,7 +26147,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26197,11 +26172,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26280,7 +26255,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26304,7 +26279,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26443,11 +26418,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26484,7 +26460,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26532,7 +26508,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26596,7 +26572,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26633,7 +26609,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26868,7 +26844,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26883,8 +26859,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26892,7 +26868,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26929,7 +26905,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27107,7 +27083,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27197,6 +27173,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27205,6 +27185,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27213,6 +27197,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27224,7 +27230,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27236,7 +27242,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27310,10 +27316,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27381,13 +27383,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27396,7 +27414,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27408,6 +27426,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27419,6 +27441,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27427,6 +27465,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27435,6 +27477,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27468,7 +27514,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27480,7 +27526,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27502,7 +27548,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27534,7 +27580,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27558,7 +27604,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27590,7 +27636,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27641,16 +27687,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27687,7 +27730,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27722,10 +27765,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27778,6 +27817,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27872,11 +27915,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27961,7 +28004,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28024,6 +28067,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28076,22 +28123,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28120,6 +28171,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28195,7 +28258,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28218,10 +28281,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28467,11 +28526,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28598,7 +28657,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28616,7 +28675,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28624,7 +28683,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28632,7 +28691,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28640,15 +28699,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28656,7 +28715,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28665,7 +28724,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28674,7 +28733,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28714,7 +28773,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28782,7 +28841,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28794,7 +28853,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28918,7 +28977,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29008,7 +29067,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29028,7 +29087,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29190,7 +29249,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29254,7 +29313,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29281,11 +29340,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29295,7 +29349,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29391,7 +29445,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29610,6 +29664,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31173,7 +31228,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31253,7 +31308,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31276,12 +31331,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31327,11 +31376,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31391,7 +31440,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31447,6 +31496,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31484,7 +31537,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31624,6 +31677,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34500,6 +34557,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34580,6 +34638,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34613,7 +34675,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34818,7 +34880,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35172,7 +35234,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35488,7 +35550,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35547,7 +35609,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36760,7 +36822,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36908,7 +36970,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36928,7 +36990,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36944,7 +37006,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36976,7 +37038,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37089,7 +37151,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37280,8 +37342,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37300,6 +37366,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37321,7 +37391,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37329,15 +37399,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37479,54 +37549,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/sv.po b/AndorsTrail/assets/translation/sv.po index 58afee1b0..f638d943b 100755 --- a/AndorsTrail/assets/translation/sv.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/sv.po @@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -381,8 +382,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Nej, inte än." +msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -410,7 +412,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -422,7 +424,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -507,12 +509,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Har du några varor att byta?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -522,9 +524,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -536,12 +543,13 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Nej tack." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -649,7 +657,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -672,14 +680,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Tack, hejdå." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -798,7 +798,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -833,7 +834,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -853,7 +854,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -874,6 +875,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -925,7 +927,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -933,10 +940,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "Okej." +msgid "OK." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -970,20 +989,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1001,7 +1010,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1040,8 +1050,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1064,7 +1080,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Gärna." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1146,7 +1163,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1303,11 +1320,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1407,11 +1424,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1421,7 +1433,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1448,11 +1460,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1472,7 +1484,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1526,7 +1538,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1574,7 +1586,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1602,10 +1614,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1624,11 +1632,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1636,7 +1644,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1652,7 +1660,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1660,11 +1668,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1692,7 +1700,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1733,7 +1741,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1788,7 +1796,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1796,7 +1804,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "Va bra. Väktaren slängde ut mig ur värdshuset. Om jag ser honom igen ska jag visa honom ett och annat." #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1906,7 +1914,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1926,7 +1934,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1942,10 +1950,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "Välkommen till Fallhamns Värdshus. Sätt dig var som helst." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2269,16 +2273,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2334,7 +2330,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2362,7 +2358,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2374,7 +2370,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2398,7 +2394,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2494,7 +2490,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2654,13 +2650,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Tack." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2988,6 +2987,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3083,6 +3083,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3105,9 +3106,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Hejdå." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3141,18 +3144,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3294,15 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3334,15 +3320,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3433,7 +3419,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3500,11 +3486,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3528,7 +3515,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3668,7 +3655,7 @@ msgid "Good." msgstr "Bra." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3704,7 +3691,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3778,7 +3766,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3802,7 +3790,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3884,7 +3876,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3908,7 +3900,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3919,10 +3911,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3965,7 +3953,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4010,7 +3998,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4042,7 +4030,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4119,11 +4107,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4178,10 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4209,7 +4193,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4245,11 +4229,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4262,7 +4246,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4286,7 +4270,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4298,7 +4282,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4578,7 +4562,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4651,7 +4635,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4784,7 +4768,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4804,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4892,7 +4876,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4971,7 +4955,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4988,10 +4973,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5066,7 +5047,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Jag är Ambelie från Laumwills hushåll i Fegaard. Jag är säker på att du måste ha hört om mig och min familj." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Örhm... ja... Laumwills hushåll i Fegaard. Såklart." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5151,7 +5132,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5226,7 +5207,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5258,7 +5239,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5271,12 +5252,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5293,7 +5274,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5546,6 +5527,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5632,7 +5614,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5653,7 +5635,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5670,7 +5652,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5773,7 +5755,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5785,7 +5767,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5793,7 +5775,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5805,7 +5787,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5941,11 +5923,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6010,11 +5992,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6061,7 +6043,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6073,7 +6055,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6113,7 +6095,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6128,7 +6110,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6159,11 +6141,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6195,7 +6177,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6226,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Visst." @@ -6273,7 +6255,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6313,7 +6295,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6342,7 +6324,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6394,13 +6376,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6426,7 +6401,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6503,7 +6478,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6559,7 +6534,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6575,7 +6550,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6828,7 +6803,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6928,7 +6903,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7125,11 +7100,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7268,7 +7243,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7296,7 +7271,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7304,7 +7279,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7348,7 +7323,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7392,7 +7367,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7497,11 +7472,11 @@ msgstr "Dessa två byar kommer alltid att slåss mot varandra. I det att du ger #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hm, du har kanske en poäng där." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7553,11 +7528,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7710,7 +7685,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Du måste vara nykomlingen som jag har hört om, som vandrade upp för bergssluttningen." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Vi behöver din hjälp med att handskas med några... problem." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7840,7 +7815,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Vinna? Vårt tillit, så klart. Du skulle alltid vara välkommen här i vårt läger. Våra handelsmän har en del utmärkt utrustning." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Visst, jag hjälper dig handskas med dem." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7856,7 +7831,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Bah. Då är du värdelös för mig. Varför gjorde du dig besväret att komma upp hit och slösa bort min tid? Försvinn." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Ok, här är planen. Jag vill att du talar med Guthbered nere i Prim, och ger honom vårt ultimatum:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7932,7 +7907,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Dessutom så har de alltid varit förrädiska. Nej, såklart ligger de bakom attackerna." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Ok, då har vi inget annat val. Vi måste trappa upp det här till en ny nivå." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8024,7 +7999,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Vi borde göra något åt honom. Du har bevisat ditt värde än så länge. Detta ska vara ditt sista uppdrag." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Jag vill att du ska... handskas... med honom. Guthbered. Helst på det smärtsammaste och gräsligaste sättet du kan komma på." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8064,7 +8039,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Mitt förslag är att du ger dig av från denna bygd och hittar ett nytt hem någon annanstans." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Ok, du har övertalat mig. Jag ger mig iväg från denna bygd för att hitta mitt hem i en annan. Mitt folks överlevnad är viktigare än mig." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8148,7 +8123,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8181,13 +8156,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8312,7 +8287,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8522,7 +8497,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8579,7 +8554,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8618,7 +8593,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8692,7 +8667,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8782,7 +8757,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8806,7 +8781,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8933,11 +8908,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8953,7 +8928,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9187,7 +9162,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9199,7 +9174,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9219,7 +9194,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9263,7 +9238,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9401,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Ok, få se vad du har." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9467,7 +9442,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9563,7 +9538,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hej. Härborta." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Du ser ut som en ambitiös äventyrare. Är du villig att ge dig ut på ett... (Benbyr tvekar)... äventyr? He he." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9645,7 +9620,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Jag vill hämnas på dumbommen Tinlyn såklart. Nu, här min plan:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Jag har hört att han vallar får nuförtiden. Det här är en utmärkt tillfälle för fåren att råka ut för... ska vi säga... en olycka." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9669,7 +9644,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Absolut inte, jag nedsätter inte mig själv till att slakta oskyldiga får. Jag kommer aldrig att göra ditt uppdrag." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Nåväl, men kom ihåg att jag håller öga med dig... äventyrare." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9713,7 +9688,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9721,11 +9696,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10026,7 +10001,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10034,7 +10013,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10418,7 +10397,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10514,7 +10493,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Suck, det är du. Vad vill du?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, du. Intresserad i att byta varor? Jag är alltid intresserad i att skaffa mig... nå, andras ägodelar..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10527,7 +10506,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Andras ägodelar?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Javisst. Du förstår, dessa Fegaard patrullvakter bär på vissa verkligen intressanta varor. De verkar inte bry sig mycket om vissa av deras leveranser... nå, försvinner." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10680,7 +10659,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10755,7 +10734,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10820,7 +10799,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10844,7 +10823,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10860,11 +10839,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11054,7 +11033,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11073,10 +11052,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11178,7 +11153,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11190,7 +11165,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11198,7 +11174,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11274,7 +11250,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11593,7 +11569,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11601,11 +11577,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11755,11 +11731,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11822,7 +11798,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11858,7 +11834,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12002,7 +11978,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12030,7 +12006,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12171,7 +12147,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Klyftigt. Jag gillar det." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Säg mig, nu när du har kommit in i det här huset, skulle du vilja hjälpa mig med ett litet... problem?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12208,7 +12184,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Något känns fel här. Bäst jag inte blandar mig i det här." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Ser du, jag har ett litet problem med... host... ohyra." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12220,11 +12196,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Som tur är, lyckades jag fånga några av dem, och låste in dem i källaren." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Nu är det så, att jag kan inte själv ta hand om dem på grund av vissa... komplikationer." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "Det är där du kan hjälpa mig. Skulle du vara villig att... host... ta hand om dessa gnagare åt mig?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12244,7 +12220,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Strålande. Kom till mig med bevis om att de har blivit omhändertagna." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Du återvänder. Tog du hand om alla dessa... host... gnagare i min källare?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12264,7 +12240,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Jag har bestämt mig för att inte hjälpa dig med dina gnagare." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "He he. Jag räknar med att du visade dem. Utmärkt. Tack för att du... host... hjälpte mig." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12284,7 +12260,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Nej, var ligger det?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Du återvänder. Tack för att du hjälpte mig med mitt... host... gnagarproblem tidigare." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12292,7 +12268,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Jag hoppas det visar de *andra* råttorna." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Du verkar vara en som vet hur man får något gjort. Skulle du vara intresserad i att hjälpa mig med ännu en... uppgift?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12308,7 +12284,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Åh, det är inte långt härifrån. Spelar ingen roll egentligen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Ser du, jag bodde där förr. För att sammanfatta så fanns det några... host... missförstånd." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12316,7 +12292,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Nu för tiden, tror jag de letar efter mig, av någon orsak. Jag kommer inte på någon orsak egentligen. Men jag tror de gör det." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "På grund av vårt tidigare... missförstånd, tror jag det är bäst att de inte får reda på att jag är här." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12324,7 +12300,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Därför, ber jag dig att inte avslöja för dem var jag håller hus." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Ljug) Ok" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12342,7 +12318,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Oj, du igen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Du borde kanske gå nu innan du välter något som kanske... host... går sönder. He he." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12402,12 +12378,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Världen omkring dig verkar förflytta sig lite långsammare när du bär det." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Ok. Jag ska hjälpa dig med uppgiften." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Ok, jag hjälper. Jag är alltid intresserad i nya föremål." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12419,11 +12395,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Något känns fel här. Jag tror inte jag borde hjälpa dig." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Som sagt, kan jag inte berätta för dig vilken uppgift jag har i tankarna, eller den bakomliggande orsaken förrän du är färdig. Jag behöver ditt totala... samarbete med det här." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ok. Jag går med på att hjälpa dig med din uppgift." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12463,7 +12439,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Du ska inte berätta för någon om uppgiften jag ska precis ge dig, och du måste vara så diskret som möjligt." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "I mitt behåll har jag fem idoler. Fem idoler med väldigt unika... egenskaper. Vad jag vill du ska göra är... leverera idolerna till olika personer i Remgaards stad." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12602,7 +12578,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Jag ville lära mig mera om det som jag inte visste något om, och ville utforska saker jag hade endast läst om i böcker." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Så jag åkte själv till Norstad, och besökte många... intressanta personer och... mörka hörn." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12619,7 +12595,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "När jag kom hem, ville jag fortsätta öva det jag hade sett och lärt när jag var i Norstad." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Man kunde säga jag blev besatt med att lära mig mera. Jag antar att de andra som bodde i Remgaard... delade inte min entusiasm. Några av dem till och med ifrågasatte det att jag ville lära mig mera." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12659,7 +12635,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Remgaards invånare hade bestämt att jag inte längre kunde bli kvar, sa han. Sakerna jag gjorde skadade andra, sa han." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Vad hade jag gjort, frågade jag mig själv? Jag hade aldrig gjort någon illa, ännu mindre påverkat någon med mina... experiment. Får jag inte göra vad jag vill?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12675,7 +12651,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Å, vad jag föraktar dem allihop. Människorna som tittade snett på mig, dem som viskade bakom ryggen på mig, och mest av allt dåren Jhaeld." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Så, jag beslöt mig för att utvidga mina... experiment... till större saker. Till människor, till levande varelser. Det här är det perfekta tillfället att lära mig ännu mer än det som finns i böckerna." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12699,7 +12675,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Övning ger färdighet, antar jag. Ha ha." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Vänta, betyder det här att råttorna jag dödade åt dig var..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12800,7 +12776,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12812,7 +12788,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12836,7 +12812,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12940,7 +12916,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12968,7 +12944,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13015,7 +12991,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13023,7 +12999,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13035,7 +13011,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13099,7 +13075,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13236,7 +13212,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13257,7 +13233,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13273,7 +13249,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13281,7 +13257,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13327,7 +13303,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13636,7 +13612,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13864,7 +13840,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13913,7 +13889,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13933,7 +13909,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13958,7 +13934,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14032,7 +14008,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14080,7 +14056,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14088,7 +14064,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14112,7 +14088,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14120,19 +14096,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14145,7 +14121,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14161,7 +14137,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14173,7 +14149,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14266,7 +14242,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14294,7 +14270,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14314,7 +14290,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14338,7 +14314,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14346,7 +14323,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14391,7 +14368,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14423,7 +14400,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14479,15 +14456,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14588,7 +14565,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14672,19 +14649,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14835,7 +14812,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14913,7 +14890,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14945,11 +14922,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14998,7 +14975,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15062,7 +15039,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15103,15 +15080,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15151,7 +15128,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15171,11 +15148,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15246,7 +15223,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15351,7 +15328,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15443,7 +15420,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15558,7 +15535,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15598,7 +15575,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15614,19 +15591,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15815,7 +15792,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15872,7 +15849,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hm, låt mig se." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15937,7 +15914,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15989,7 +15966,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16016,7 +15993,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16028,7 +16005,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16036,7 +16013,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16124,12 +16101,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16242,7 +16215,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Hur vet du varifrån jag kommer?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Är det sant? Hm, väldigt intressant. Det förändrar dock inte på något." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16250,7 +16223,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Vem jag är spelar ingen roll i detta sammanhang. Du, å andra sidan, är ytterst viktig." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Jag vet... väldigt mycket." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16262,7 +16235,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Hur vet du mitt namn? Vem är du?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Låt oss bara säga att jag är en... vän. Du gör väl i att inte släppa taget på dina... vänner." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16279,7 +16252,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Visst." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Nej, jag kan inte berätta dig något just nu. Du får gärna återvända när din stig har blivit... tydligare." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16368,7 +16341,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16557,7 +16530,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16581,7 +16554,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16593,7 +16566,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16774,7 +16747,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16790,7 +16763,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16822,7 +16795,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16938,6 +16911,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16950,7 +16924,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17005,10 +16979,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17162,7 +17132,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Åh jag hoppas de kommer tillbaka. Nu när jag tänker efter, har de varit borta ganska länge nu." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Jag hoppas verkligen de är okej. Inte som de andra..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17174,7 +17144,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "I min trupp, var vi en grupp på sex vakter som, tillsammans med andra trupper, skickades ut hit för att hitta en farlig galning som tar sin tillflykt någonstans bland backarna häromkring." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Men något började hända efter att vi kom hit. Några av mina medväktare började bete sig... konstigt." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17374,7 +17344,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17501,7 +17471,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17529,7 +17499,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17541,7 +17511,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17549,7 +17519,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17922,7 +17892,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18210,7 +18180,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18237,7 +18207,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18249,7 +18219,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18265,7 +18235,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18405,7 +18375,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18441,7 +18411,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18479,7 +18449,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18504,7 +18474,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18520,11 +18490,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18575,7 +18545,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18587,7 +18557,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18639,7 +18609,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18705,7 +18675,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18725,7 +18695,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18801,7 +18771,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18877,7 +18847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18895,7 +18865,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18997,7 +18967,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19252,13 +19222,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19284,7 +19247,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19389,7 +19352,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19417,7 +19380,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19441,7 +19404,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19489,7 +19452,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19601,7 +19564,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19660,7 +19623,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19749,7 +19712,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19879,7 +19842,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19895,7 +19858,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19939,7 +19902,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20099,7 +20062,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20187,7 +20150,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20266,7 +20229,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20362,7 +20325,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20541,7 +20504,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20605,7 +20568,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20634,7 +20597,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20646,7 +20609,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20712,7 +20675,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20758,7 +20721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20815,6 +20778,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20842,10 +20806,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20947,11 +20907,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21030,7 +20990,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21107,7 +21067,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21147,15 +21107,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21253,7 +21213,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21297,7 +21257,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21318,7 +21278,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21330,7 +21290,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21346,23 +21306,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21374,7 +21334,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21394,7 +21354,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21410,11 +21370,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21461,7 +21421,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21505,11 +21465,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21534,7 +21494,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21729,7 +21689,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21775,7 +21735,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21949,11 +21909,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21974,7 +21934,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22007,7 +21967,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22023,7 +21983,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22042,10 +22002,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22067,7 +22023,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22119,6 +22075,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22135,7 +22092,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22143,7 +22100,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22189,16 +22146,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Har du några varor att byta?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22294,7 +22285,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22314,7 +22305,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22323,6 +22314,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22342,11 +22334,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22354,11 +22346,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22368,18 +22360,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22403,7 +22395,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22411,7 +22403,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22427,7 +22419,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22448,11 +22440,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22464,7 +22456,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22520,7 +22512,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22528,7 +22520,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22540,7 +22532,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22592,7 +22584,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22624,7 +22616,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22640,7 +22632,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22686,7 +22678,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22712,17 +22704,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22738,7 +22730,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22800,7 +22792,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22880,7 +22872,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22924,7 +22916,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22940,7 +22932,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22956,7 +22948,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22993,11 +22985,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23014,7 +23006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23026,11 +23018,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23070,7 +23062,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23090,7 +23082,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23098,7 +23090,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23231,11 +23223,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23295,15 +23287,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23311,7 +23303,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23373,7 +23365,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23406,6 +23398,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23485,16 +23478,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23516,7 +23505,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23571,7 +23560,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23644,7 +23633,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23659,12 +23648,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23679,15 +23669,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23737,39 +23718,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23911,7 +23892,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23926,7 +23907,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24036,7 +24017,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24056,7 +24037,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24111,7 +24092,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24149,7 +24130,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24253,7 +24234,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24412,7 +24393,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24499,7 +24480,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24531,7 +24512,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24577,7 +24558,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24637,7 +24618,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24745,7 +24726,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24889,7 +24870,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24911,7 +24892,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25034,7 +25015,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25130,11 +25111,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25211,12 +25192,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25229,7 +25205,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25249,7 +25225,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25413,7 +25389,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25439,11 +25415,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25467,7 +25443,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25483,7 +25459,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25637,6 +25613,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25654,10 +25631,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25917,7 +25890,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25933,11 +25906,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26171,7 +26146,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26196,11 +26171,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26279,7 +26254,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26303,7 +26278,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26442,11 +26417,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26483,7 +26459,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26531,7 +26507,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26595,7 +26571,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26632,7 +26608,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26867,7 +26843,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26882,8 +26858,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26891,7 +26867,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26928,7 +26904,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27106,7 +27082,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27196,6 +27172,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27204,6 +27184,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27212,6 +27196,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27223,7 +27229,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27235,7 +27241,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27309,10 +27315,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27380,13 +27382,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27395,7 +27413,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27407,6 +27425,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27418,6 +27440,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27426,6 +27464,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27434,6 +27476,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27467,7 +27513,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27479,7 +27525,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27501,7 +27547,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27533,7 +27579,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27557,7 +27603,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27589,7 +27635,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27640,16 +27686,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27686,7 +27729,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27721,10 +27764,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27777,6 +27816,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27871,11 +27914,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27960,7 +28003,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28023,6 +28066,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28075,22 +28122,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28119,6 +28170,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28194,7 +28257,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28217,10 +28280,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28466,11 +28525,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28597,7 +28656,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28615,7 +28674,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28623,7 +28682,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28631,7 +28690,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28639,15 +28698,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28673,7 +28732,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28713,7 +28772,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28781,7 +28840,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28793,7 +28852,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28917,7 +28976,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29007,7 +29066,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29027,7 +29086,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29189,7 +29248,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29253,7 +29312,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29280,11 +29339,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29294,7 +29348,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29390,7 +29444,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29609,6 +29663,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31172,7 +31227,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31252,7 +31307,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31275,12 +31330,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31326,11 +31375,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31390,7 +31439,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31446,6 +31495,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31483,7 +31536,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31623,6 +31676,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34499,6 +34556,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34579,6 +34637,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34612,7 +34674,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34817,7 +34879,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35171,7 +35233,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35487,7 +35549,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35546,7 +35608,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36759,7 +36821,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36907,7 +36969,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36927,7 +36989,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36943,7 +37005,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36975,7 +37037,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37088,7 +37150,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37279,8 +37341,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37299,6 +37365,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37320,7 +37390,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37328,15 +37398,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37478,54 +37548,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/th.po b/AndorsTrail/assets/translation/th.po index 74a099879..18e909785 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/th.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/th.po @@ -365,6 +365,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -379,6 +380,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -420,7 +422,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -505,7 +507,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -520,9 +522,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -534,6 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -647,7 +655,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -670,14 +678,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -796,7 +796,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -831,7 +832,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -851,7 +852,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -872,6 +873,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -923,7 +925,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -931,9 +938,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -968,20 +987,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -999,7 +1008,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1038,8 +1048,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1062,7 +1078,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1075,7 +1092,7 @@ msgid "Please do." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1108,7 +1125,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1144,7 +1161,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1301,11 +1318,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1405,11 +1422,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1419,7 +1431,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1446,11 +1458,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1470,7 +1482,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1508,7 +1520,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1524,7 +1536,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1572,7 +1584,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1600,10 +1612,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1622,11 +1630,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1634,7 +1642,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1650,7 +1658,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1658,11 +1666,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1690,7 +1698,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1743,7 +1751,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1786,7 +1794,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1794,7 +1802,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1811,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1827,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1904,7 +1912,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1924,7 +1932,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1940,10 +1948,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2011,7 +2015,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2055,7 +2059,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2143,7 +2147,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2267,16 +2271,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2332,7 +2328,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2360,7 +2356,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2372,7 +2368,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2396,7 +2392,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2492,7 +2488,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2652,10 +2648,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." msgstr "" @@ -2986,6 +2985,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3081,6 +3081,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3103,6 +3104,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3139,18 +3142,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3292,15 +3287,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3332,15 +3318,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3431,7 +3417,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3498,11 +3484,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3526,7 +3513,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3666,7 +3653,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3702,7 +3689,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3776,7 +3764,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3800,7 +3788,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3882,7 +3874,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3906,7 +3898,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3917,10 +3909,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3963,7 +3951,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4008,7 +3996,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4040,7 +4028,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4117,11 +4105,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4176,10 +4164,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4207,7 +4191,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4243,11 +4227,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4260,7 +4244,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4284,7 +4268,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4296,7 +4280,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4576,7 +4560,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4649,7 +4633,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4782,7 +4766,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4802,7 +4786,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4890,7 +4874,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4969,7 +4953,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4986,10 +4971,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5064,7 +5045,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5149,7 +5130,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5224,7 +5205,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5256,7 +5237,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5269,12 +5250,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5291,7 +5272,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5544,6 +5525,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5630,7 +5612,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5651,7 +5633,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5668,7 +5650,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5771,7 +5753,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5783,7 +5765,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5791,7 +5773,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5803,7 +5785,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5939,11 +5921,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6008,11 +5990,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6059,7 +6041,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6071,7 +6053,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6111,7 +6093,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6126,7 +6108,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6157,11 +6139,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6193,7 +6175,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6224,7 +6206,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "" @@ -6271,7 +6253,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6311,7 +6293,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6340,7 +6322,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6392,13 +6374,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6424,7 +6399,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6501,7 +6476,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6557,7 +6532,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6573,7 +6548,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6818,7 +6793,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6826,7 +6801,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6926,7 +6901,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7123,11 +7098,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7266,7 +7241,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7294,7 +7269,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7302,7 +7277,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7346,7 +7321,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7390,7 +7365,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7495,11 +7470,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7551,11 +7526,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7708,7 +7683,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7838,7 +7813,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7854,7 +7829,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7930,7 +7905,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8022,7 +7997,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8062,7 +8037,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8146,7 +8121,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8179,13 +8154,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8310,7 +8285,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8520,7 +8495,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8577,7 +8552,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8616,7 +8591,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8690,7 +8665,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8780,7 +8755,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8804,7 +8779,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8931,11 +8906,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8951,7 +8926,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9185,7 +9160,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9197,7 +9172,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9217,7 +9192,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9261,7 +9236,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9399,7 +9374,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9465,7 +9440,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9561,7 +9536,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9643,7 +9618,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9667,7 +9642,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9711,7 +9686,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9719,11 +9694,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10024,7 +9999,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10032,7 +10011,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10416,7 +10395,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10512,7 +10491,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10525,7 +10504,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10678,7 +10657,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10753,7 +10732,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10818,7 +10797,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10842,7 +10821,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10858,11 +10837,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11052,7 +11031,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11071,10 +11050,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11176,7 +11151,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11188,7 +11163,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11196,7 +11172,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11272,7 +11248,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11591,7 +11567,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11599,11 +11575,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11753,11 +11729,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11820,7 +11796,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11856,7 +11832,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12000,7 +11976,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12028,7 +12004,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12169,7 +12145,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12206,7 +12182,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12218,11 +12194,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12242,7 +12218,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12262,7 +12238,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12282,7 +12258,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12290,7 +12266,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12306,7 +12282,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12314,7 +12290,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12322,7 +12298,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12340,7 +12316,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12400,12 +12376,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12417,11 +12393,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12461,7 +12437,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12600,7 +12576,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12617,7 +12593,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12657,7 +12633,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12673,7 +12649,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12697,7 +12673,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12798,7 +12774,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12810,7 +12786,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12834,7 +12810,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12938,7 +12914,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12966,7 +12942,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13013,7 +12989,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13021,7 +12997,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13033,7 +13009,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13097,7 +13073,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13234,7 +13210,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13255,7 +13231,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13271,7 +13247,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13279,7 +13255,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13325,7 +13301,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13634,7 +13610,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13862,7 +13838,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13911,7 +13887,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13931,7 +13907,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13956,7 +13932,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14030,7 +14006,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14078,7 +14054,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14086,7 +14062,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14110,7 +14086,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14118,19 +14094,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14143,7 +14119,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14159,7 +14135,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14171,7 +14147,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14264,7 +14240,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14292,7 +14268,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14312,7 +14288,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14336,7 +14312,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14344,7 +14321,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14389,7 +14366,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14421,7 +14398,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14477,15 +14454,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14586,7 +14563,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14670,19 +14647,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14833,7 +14810,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14911,7 +14888,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14943,11 +14920,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14996,7 +14973,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15060,7 +15037,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15101,15 +15078,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15149,7 +15126,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15169,11 +15146,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15244,7 +15221,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15349,7 +15326,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15441,7 +15418,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15556,7 +15533,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15596,7 +15573,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15612,19 +15589,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15813,7 +15790,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15870,7 +15847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15935,7 +15912,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15987,7 +15964,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16014,7 +15991,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16026,7 +16003,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16034,7 +16011,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16122,12 +16099,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16240,7 +16213,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16248,7 +16221,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16260,7 +16233,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16277,7 +16250,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16366,7 +16339,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16555,7 +16528,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16579,7 +16552,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16591,7 +16564,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16772,7 +16745,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16788,7 +16761,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16820,7 +16793,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16936,6 +16909,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16948,7 +16922,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17003,10 +16977,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17160,7 +17130,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17172,7 +17142,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17372,7 +17342,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17499,7 +17469,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17527,7 +17497,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17539,7 +17509,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17547,7 +17517,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17920,7 +17890,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18208,7 +18178,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18235,7 +18205,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18247,7 +18217,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18263,7 +18233,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18403,7 +18373,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18439,7 +18409,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18477,7 +18447,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18502,7 +18472,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18518,11 +18488,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18573,7 +18543,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18585,7 +18555,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18637,7 +18607,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18703,7 +18673,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18723,7 +18693,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18799,7 +18769,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18875,7 +18845,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18893,7 +18863,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18995,7 +18965,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19250,13 +19220,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19282,7 +19245,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19387,7 +19350,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19415,7 +19378,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19439,7 +19402,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19487,7 +19450,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19599,7 +19562,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19658,7 +19621,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19747,7 +19710,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19877,7 +19840,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19893,7 +19856,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19937,7 +19900,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20097,7 +20060,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20185,7 +20148,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20264,7 +20227,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20360,7 +20323,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20539,7 +20502,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20603,7 +20566,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20632,7 +20595,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20644,7 +20607,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20710,7 +20673,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20756,7 +20719,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20813,6 +20776,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20840,10 +20804,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20945,11 +20905,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21028,7 +20988,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21105,7 +21065,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21145,15 +21105,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21251,7 +21211,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21295,7 +21255,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21316,7 +21276,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21328,7 +21288,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21344,23 +21304,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21372,7 +21332,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21392,7 +21352,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21408,11 +21368,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21459,7 +21419,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21503,11 +21463,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21532,7 +21492,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21727,7 +21687,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21773,7 +21733,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21947,11 +21907,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21972,7 +21932,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22005,7 +21965,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22021,7 +21981,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22040,10 +22000,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22065,7 +22021,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22117,6 +22073,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22133,7 +22090,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22141,7 +22098,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22187,16 +22144,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22292,7 +22283,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22312,7 +22303,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22321,6 +22312,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22340,11 +22332,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22352,11 +22344,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22366,18 +22358,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22401,7 +22393,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22409,7 +22401,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22425,7 +22417,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22446,11 +22438,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22462,7 +22454,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22518,7 +22510,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22526,7 +22518,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22538,7 +22530,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22590,7 +22582,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22622,7 +22614,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22638,7 +22630,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22675,7 +22667,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22684,7 +22676,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22710,17 +22702,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22736,7 +22728,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22798,7 +22790,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22878,7 +22870,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22922,7 +22914,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22938,7 +22930,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22954,7 +22946,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22991,11 +22983,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23012,7 +23004,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23024,11 +23016,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23068,7 +23060,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23088,7 +23080,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23096,7 +23088,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23229,11 +23221,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23293,15 +23285,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23309,7 +23301,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23371,7 +23363,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23404,6 +23396,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23483,16 +23476,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23514,7 +23503,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23569,7 +23558,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23642,7 +23631,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23657,12 +23646,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23677,15 +23667,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23735,39 +23716,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23909,7 +23890,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23924,7 +23905,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24034,7 +24015,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24054,7 +24035,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24109,7 +24090,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24147,7 +24128,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24251,7 +24232,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24410,7 +24391,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24497,7 +24478,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24529,7 +24510,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24575,7 +24556,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24635,7 +24616,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24743,7 +24724,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24887,7 +24868,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24909,7 +24890,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25032,7 +25013,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25128,11 +25109,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25209,12 +25190,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25227,7 +25203,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25247,7 +25223,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25411,7 +25387,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25437,11 +25413,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25465,7 +25441,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25481,7 +25457,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25635,6 +25611,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25652,10 +25629,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25915,7 +25888,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25931,11 +25904,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26169,7 +26144,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26194,11 +26169,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26277,7 +26252,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26301,7 +26276,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26440,11 +26415,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26481,7 +26457,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26529,7 +26505,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26593,7 +26569,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26630,7 +26606,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26865,7 +26841,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26880,8 +26856,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26889,7 +26865,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26926,7 +26902,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27104,7 +27080,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27194,6 +27170,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27202,6 +27182,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27210,6 +27194,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27221,7 +27227,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27233,7 +27239,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27307,10 +27313,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27378,13 +27380,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27393,7 +27411,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27405,6 +27423,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27416,6 +27438,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27424,6 +27462,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27432,6 +27474,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27465,7 +27511,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27477,7 +27523,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27499,7 +27545,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27531,7 +27577,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27555,7 +27601,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27587,7 +27633,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27638,16 +27684,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27684,7 +27727,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27719,10 +27762,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27775,6 +27814,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27869,11 +27912,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27958,7 +28001,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28021,6 +28064,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28073,22 +28120,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28117,6 +28168,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28192,7 +28255,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28215,10 +28278,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28464,11 +28523,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28595,7 +28654,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28613,7 +28672,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28621,7 +28680,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28629,7 +28688,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28637,15 +28696,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28653,7 +28712,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28662,7 +28721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28671,7 +28730,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28711,7 +28770,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28779,7 +28838,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28791,7 +28850,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28915,7 +28974,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29005,7 +29064,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29025,7 +29084,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29187,7 +29246,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29251,7 +29310,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29278,11 +29337,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29292,7 +29346,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29388,7 +29442,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29607,6 +29661,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31170,7 +31225,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31250,7 +31305,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31273,12 +31328,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31324,11 +31373,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31388,7 +31437,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31444,6 +31493,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31481,7 +31534,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31621,6 +31674,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34497,6 +34554,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34577,6 +34635,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34610,7 +34672,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34815,7 +34877,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35169,7 +35231,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35485,7 +35547,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35544,7 +35606,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36757,7 +36819,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36905,7 +36967,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36925,7 +36987,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36941,7 +37003,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36973,7 +37035,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37086,7 +37148,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37277,8 +37339,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37297,6 +37363,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37318,7 +37388,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37326,15 +37396,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37476,54 +37546,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po index a10571f5f..4e67a1530 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/tr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/tr.po @@ -368,6 +368,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -382,8 +383,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Hayır, henüz değil." +msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -411,7 +413,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -423,7 +425,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -449,7 +451,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -514,12 +516,12 @@ msgstr "Burada dinlenebilir miyim?" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Alıp satabileceğin nelerin var?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -532,9 +534,14 @@ msgstr "" "İstediğin yatağa geç." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "Teşekkürler, görüşürüz" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -550,12 +557,13 @@ msgstr "" "Hey evlat, içme oyunlarımızda bize katılmak ister misin?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 msgid "No thanks." -msgstr "Yok, teşekkürler." +msgstr "Hayır sağol" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 @@ -672,7 +680,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "Al, işte sana zehir bezi." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "Peki, getireceğim." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -695,14 +703,6 @@ msgstr "Bir şeye çok kızmış gibi görünüyordu. Fallhaven'daki Hırsızlar msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "Tüm bildiğim bu. Fallhaven civarlarında birilerine sorsan daha iyi olabilir. Orada arkadaşım Gaela'yı bul, belki bir şeyler biliyordur." -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "Teşekkürler, hoşçakal." - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "Birkaç hafta önce bazı ufak karışıklıklar olduğunu farketmişsindir. Lord Geomyr'in yeni kanunları olaylar çıkarıyor. Birkaç köylü birbirine bile girdi." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "Lord Geomyr, Kemiközü'nün iyileştirici iksir olarak kullanılmasının artık yasadışı olduğunu ilan etti. Bazı köylüler Lord Geomyr'in bu kararına karşı çıkmamızı ve Kemiközü'nü kullanmaya devam etmemizi savunuyor." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "Birileri Geomyr Kalesi'ne gidip oradaki yöneticiyle Crossglen'deki bu durumumuzu konuşmalı." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "Ama o zamana kadar kanuna uyacağız, mecburen Kemiközü'nün iyileştirici olarak kullanılmasını kesin olarak yasakladık." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -829,7 +829,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "Gölge'nin ışıltısı üzerine olsun, çocuğum." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "Bana Kemiközü hakkında ne söyleyebilirsin?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -864,7 +865,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "İşte al, böcek kanatları." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "Peki, getireceğim." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -884,7 +885,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "Şimdi nasıl insanları tedavi edebilirim ki? Sıradan şifa iksirleriyle mi? Peh, hepsi çok daha güçsüz ve etkisiz." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "Eğer ilgini çekerse hâlâ Kemiközü stokları olan birini biliyorum. Git ve Fallhaven'daki rahip kardeşim Thoronir'i bul. Ona benim gizli parolamı söyle, \"Gölge'nin Işıltısı\" de." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -905,8 +906,9 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "Hey, burası benim evim, defol buradan!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." -msgstr "Ama ben sadece..." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 @@ -964,7 +966,12 @@ msgstr "" "Merhaba." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "Merhaba" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -972,10 +979,22 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "Burada karım Leta'dan saklanıyorum. Tarla işlerinde yardım etmiyormuşum diye hep kızıyor. Lütfen ona yerimi söyleme." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." -msgstr "Tamam." +msgid "OK." +msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble." @@ -1009,20 +1028,10 @@ msgstr "Tabi ki, sana yardım edeceğim ve Crossglen orayı yeniden ikmal deposu msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "Tabi, yardım edeceğim. Ama benim için de kazançlı olacak şeyler gördüğüm için." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "Hayır sağol" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "Mağaraya gidip o en büyük fareyi öldürmeni istiyorum, böylece belki fare istilasından kurtulup mağarayı yeniden ikmal depomuz olarak kullanabiliriz." -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Peki." - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "Tekrar düşündüm de, sanırım sana yardım etmekten vazgeçtim." @@ -1040,7 +1049,8 @@ msgstr "Ben de öyle düşünmüştüm. Sen ve abin hep birer korkaktınız zate #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "Hoşçakal" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1079,8 +1089,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "Yardımların için teşekkürler evlat! Belki de abin ve sen zannettiğim gibi ödlek değilsinizdir. İşte, yardımların karşılığında bu altınları al." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "Teşekkürler" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1103,7 +1119,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1116,7 +1133,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Evet, lütfen." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1149,7 +1166,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1185,7 +1202,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1342,11 +1359,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1446,11 +1463,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1460,7 +1472,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1487,11 +1499,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1511,7 +1523,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1526,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1549,7 +1561,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1565,7 +1577,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1613,7 +1625,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1641,10 +1653,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1663,11 +1671,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1675,7 +1683,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1691,7 +1699,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1699,11 +1707,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1731,7 +1739,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1772,7 +1780,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1784,7 +1792,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1827,7 +1835,7 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1835,7 +1843,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1852,7 +1860,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1868,7 +1876,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1945,7 +1953,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1965,7 +1973,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1981,10 +1989,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2052,7 +2056,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2096,7 +2100,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2171,7 +2175,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2184,7 +2188,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2308,16 +2312,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2373,7 +2369,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2401,7 +2397,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2413,7 +2409,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2437,7 +2433,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2533,7 +2529,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2693,13 +2689,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Teşekkür ederim." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -3027,6 +3026,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3122,6 +3122,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3144,9 +3145,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "Güle güle." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3180,18 +3183,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3333,15 +3328,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3373,15 +3359,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3472,7 +3458,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3539,11 +3525,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3567,7 +3554,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3707,7 +3694,7 @@ msgid "Good." msgstr "Güzel." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3743,7 +3730,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3817,7 +3805,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3841,8 +3829,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Peki, güle güle." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3923,7 +3915,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3947,7 +3939,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3958,10 +3950,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -4004,7 +3992,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4049,7 +4037,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4081,7 +4069,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4158,11 +4146,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4217,10 +4205,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4248,7 +4232,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4284,11 +4268,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4301,7 +4285,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4325,7 +4309,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4337,7 +4321,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4617,7 +4601,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4690,7 +4674,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4823,7 +4807,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4843,7 +4827,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4931,7 +4915,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -5010,7 +4994,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -5027,10 +5012,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5105,7 +5086,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Ben Feygard'daki Laumwill Hanedanı'ndan Ambelie. Eminim ki ben ve hanedanım hakkında birşeyler duymuşsundur." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Errrmm, evet.. Iıı.. Feygard'daki Laumwill Hanedanı. Kesinlikle." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5190,7 +5171,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5265,7 +5246,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5297,7 +5278,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5310,12 +5291,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5332,7 +5313,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5585,6 +5566,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "Ne diyorsun anlamıyorum?" @@ -5671,7 +5653,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5692,7 +5674,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5709,7 +5691,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5812,7 +5794,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5824,7 +5806,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5832,7 +5814,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5844,7 +5826,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5980,11 +5962,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6049,11 +6031,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "Bunun için bir ödül olacak mı?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "Hmm, yok. Buna bulaşmamayı tercih ederim." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "Ödül mü? Hmm, ödülden başka şeyler için bize yardım edeceğini umuyordum. Ama yine de eğer hayatta kalırsan liderimiz seni güzelce ödüllendirecektir." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6100,7 +6082,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "Ya sen?" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "Peki, zifiri karanlık madenden geçeceğim." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6112,7 +6094,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "Madenin diğer tarafında görüşürüz." #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "Peki. Sen göçükten sürüneceksin, ben de aşağıdan geçeceğim. Öbür tarafta görüşürüz!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6152,7 +6134,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "Şimdi söyleyecklerim çok önemli. Madenden çıktığımızda, doğruca doğuya yöneleceksin. Sağ tarafındaki yolu takip et. Şimdilik doğudan başka hiçbir yere gitme!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "Peki, anladım. Madenden çıktığımda doğuya gideceğim." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6170,7 +6152,7 @@ msgstr "" "Unutma, madenden çıktığında direkt doğuya gel." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "Tamam, orada görüşürüz!" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6201,11 +6183,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "Yok yok, sen dediğimi yap ve sadece doğuya doğru git, Blackwater Dağı'na varınca her şeyi anlatacağım." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "Peki, şimdi bana söz ver, madenden çıktığında ilk sağdan doğuya gideceksin, tamam mı?." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "(Yalan söyle) Tamam, söz veriyorum ilk sağdan doğuya döneceğim." #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6237,7 +6219,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "İğrenç yaratıklara dikkat et, feci yara veriyorlar!" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "Peki, dağ yoluna devam edelim bakalım." #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6268,7 +6250,7 @@ msgstr "Şimdi onlar hakkında konuşmayacağım. Peşimden gel, Blackwater Dağ #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Elbette." @@ -6315,7 +6297,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "Dağın ilerisinde görüşürüz, orada ayrıntılı konuşuruz." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "Tamam, orada görüşürüz." #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6355,7 +6337,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "Şimdi acele et. Geldik sayılır. Kuzeye giden karlı yolu takip et, zaten sonra yerleşkeye varman an meselesi." #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "Tamam, dağın yukarısına, kuzeye giden yolu takip edeceğim." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6384,7 +6366,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "Devam et, içeride tekrar görüşürüz." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "Tamam, içeride görüşürüz." #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6436,13 +6418,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Peki, güle güle." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6468,7 +6443,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6545,7 +6520,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6601,7 +6576,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6617,7 +6592,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6862,7 +6837,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6870,7 +6845,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6970,7 +6945,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7167,11 +7142,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7310,7 +7285,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7338,7 +7313,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7346,7 +7321,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7390,7 +7365,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7434,7 +7409,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7539,11 +7514,11 @@ msgstr "Bu iki kasaba hep birbiriyle savaşacak. Fakat sen gidersen, onlar kazan #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Hmm, iyi bir noktaya değindin." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7595,11 +7570,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7781,7 +7756,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Sen şu aşağıdan geldiğini duyduğum yeni çocuk olmalısın." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Bazı .. problemleri halletmek konusunda yardımına ihtiyacımız var." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7911,7 +7886,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Ne mi kazanacaksın? Bizim güvenimizi tabi ki. Buradaki yerimizde hep hoş karşılanacaksın. Ayrıca tüccarlarımız da bazı harika ekipmanlara sahipler." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Peki, onlarla başa çıkmanıza yardım edeceğim." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7927,7 +7902,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Eeeh, o zaman işime yaramazsınız. Ne diye beni boş yere buralara kadar getirtip bir de vaktimi çaldınız? Defolun gidin." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Tamam, planımız şu. Aşağı gidip Prim'li Guthbered'le konuşmanı istiyorum. Ona şu ültimatomumuzu ilet:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -8003,7 +7978,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Her şeyden öte, yalancılık ve aldatıcılıktan başka yaptıkları hiçbir şey yok. Hayır hayır, elbette ki saldırıları onlar düzenliyor." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Pekala, bu bize başka seçenek bırakmıyor. Artık bunu bir üst seviyeye taşımanın vakti geldi." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8095,7 +8070,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Onu halletmek için bir şeyler yapmalıyız. Sen bize değerini ispatladın, bu işin de üstesinden gelebilirsin. Bu senin son görevin olsun." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Gidip onun .. icabına bakmanı istiyorum. Guthbered. Olabilecek en şiddetli, zalim ve süründürücü şekilde." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8135,7 +8110,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Teklifim şu, burayı terk et ve buradan uzakta kendine yaşayacak yeni bir yer bul." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Pekala, beni ikna ettin. Burayı terkedeceğim ve kendime uzaklarda yeni bir hayat kuracağım. Halkımın hayatta kalması, benim hayatımdan çok daha değerli." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8221,7 +8196,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Sana ayıracak vaktim yok çocuk. Antrenman yapmam gerekiyor." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "... ama kuvvetlerimiz geri çekilirken, daha büyük bir sürü ..." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8254,7 +8229,7 @@ msgstr "Hoş geldin yolcu. Görüyorum ki benim kaliteli ve çeşit çeşit eşy #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "... Kazaul, dökülmüş umutların yok edicisi ..\n" @@ -8262,7 +8237,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Dökülmüş .. azap?\n" @@ -8389,7 +8364,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Şöyle bir beş tane yeterli olacaktır sanıyorum." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Tamam, kolay olacak gibi. Sana 5 White Whyrm pençesi getireceğim." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8599,7 +8574,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8656,7 +8631,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8695,7 +8670,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8769,7 +8744,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Kazaul.. Gölge.. Neydi bu ya?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8859,7 +8834,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Elimizdeki kaynaklara göre, ritüel beş parçadan oluşuyordu. Üçü ritüelin kendisini anlatırken, iki tanesi de muhafızı yaratmak için Kazaul ritüel duasını anlatıyordu. Şimdi bu beş parça Blackwater Dağı'nın bir yerlerine dağılmış olmalı." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Hmm, işte burada işe yarayabilirsin.." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8883,7 +8858,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Evet, yardım edebilirsin o halde. Başka bir seçenek de yok gibi zaten." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "Peki. Bana ulağın beş not sayfasını bul. Hepsi de Blackwater yolu üzerinde bir yerlerde olmalılar." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -9010,11 +8985,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Buradan çıkıp çalışmalarımıza devam etmemize izin versen iyi olur." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr ".. Kazaul, parlak rüyaların yok edicisi .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr ".. Kazaul .. Gölge .." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -9030,7 +9005,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Gölge'nin hizmetine katılmayı da düşünür müydün?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Kazaul.." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9264,7 +9239,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9276,7 +9251,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9296,7 +9271,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9340,7 +9315,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9478,7 +9453,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Pekala, elindekileri göreyim bakalım." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9544,7 +9519,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9640,7 +9615,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Psst, hey. Buraya gel." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Gelecek vadeden bir maceracıya benziyorsun. Şöyle gerçek bir .. (Benbyr duraksar) .. macera ilgini çeker mi diye soracaktım? Heh heh." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9722,7 +9697,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "O ahmak Tinlyn'den intikam almak istiyorum tabii. Şimdi, planım şöyle:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Duydum ki Tinlyn bugünlerde koyun çobanlığı yapıyormuş. Bu da, mükemmel bir fırsat sağlayacak .. söylemesi ayıp .. koyunların başına gelecek ufak bir kaza için. Heh heh." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9746,7 +9721,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Asla, masum koyunları öldürmek bana yakışmaz. Bunu asla yapmam." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Pekala, ama unutma, gözüm üzerinde olacak.. maceracı." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9790,7 +9765,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "Hıaaa! Beni korkuttun." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "Burada ağaçların arasında gezintiye çıkayım demiştim de biraz.. eerh.. etkoparan öldürüyordum.." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9798,11 +9773,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "Evet evet. Etkoparanları öldürüyordum. Hiç korkmadan öldürüyordum. Kesinlikle kaçmıyordum." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr ".. pffft .." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "Pıff, kimi kandırıyorum. Tamam, buradaki kestirme orman yolundan geçmeye çalışıyordum ve etraftaki etkoparanlar beni tuzağa düşürdü." #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10103,7 +10078,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10111,7 +10090,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10495,7 +10474,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10591,7 +10570,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "Pfff, sen. Ne istiyorsun?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Psst, hey. Biraz alışverişle ilgilenir miydin? Her zaman yeni bir şeyler edinme peşindeyim... yani başkalarının eşyalarını..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10604,7 +10583,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Başkalarının eşyaları?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Ah, evet. Görüyorsun ya, bu Feygard devriye muhafızlarının bir kısım göz alıcı şeyleri var. Sevkiyatlarının bir kısmının şey olmasını pek umursamıyor gibi duruyorlar.. yani ortadan kaybolmasını." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10757,7 +10736,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10832,7 +10811,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "Şimdi izin verirsen, burada hakettiğim şekilde dinleneceğim. Sen beni daha fazla rahatsız etmezken." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "Peki, gidiyorum." #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10897,7 +10876,7 @@ msgstr "Arkada mı? Eh, hiçbir şey." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "Peki, tamam o zaman." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10921,7 +10900,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "Hadi ya sana yoldan çekilmen için 100 altın verirsem?" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "Bunu yapar mıydın? Hmm, bir düşüneyim." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10937,11 +10916,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "Bak, arka tarafa geçmeyeceksin, orada görülecek hiçbir şey yok dedim." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "Tamam, son teklif, 800 altın? Bu tam bir servet." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "Hmm, demek 800 altın? Çok iyi, bunu neden en baştan söylemedin? Kesinlikle, bu işimi görür." #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11133,7 +11112,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11152,10 +11131,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11257,7 +11232,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "Önce izin ver sana bir şey sorayım. Sonra da bu konuya tekrar döneriz." #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Sor, neymiş?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11269,7 +11244,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "Sana bir hikaye anlatarak başlayayım." #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "Devam et" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11277,7 +11253,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "Dur tahmin edeyim, kesin bu hikaye hayvan gibi uzundur, dinle dinle bitmez. Onun yerine ben sana biraz altın versem, sen de hemen o su kuyusunda ne yaptığını anlatsan?." #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "Hmm, bu ilginç bir teklif olurdu. Ne kadar altından bahsediyorsun?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11353,7 +11329,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "Şimdi, söyle bakalım. Bu adamların söylediği bu şartları kabul edip, onları destekler miydin?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Bilmiyorum" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11672,7 +11648,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11680,11 +11656,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11834,11 +11810,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11901,7 +11877,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11937,7 +11913,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12081,7 +12057,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12109,7 +12085,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12250,7 +12226,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Zekice. Beğendim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Söyle bakalım, şimdi bu eve girmiş bulunduğuna göre, bana yardım etmek ister misin.. küçük bir sorunla ilgili?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12287,7 +12263,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Burada yanlış bir şeyler var gibi. Buna bulaşmasam daha iyi olacak." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Görüyorsun ya, benim küçük bir .. öhöm .. haşere sorunum var." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12299,11 +12275,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "Neyse ki bazılarını yakalamayı başardım ve bodruma kilitledim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Şimdi, ben onların çaresine kendim bakamıyorum, bazı ...ufak sebepler yüzünden." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "İşte burada sen devreye giriyorsun. Benim için bu kemirgenlerin ...öhöm... çaresine bakar mısın?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12323,7 +12299,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Harika. Bana onları güzelce hakladığına dair bir kanıtla geri gel." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Dönmüşsün. Bodrumumdaki tüm şu ..öhöm.. sıçanların icabına baktın mı?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Kemirgenlerin hakkında sana yardımcı olmamaya karar verdim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Heh he. İddaya girerim hepsini mahvetmişsindir. Harika. Teşekkür ederim ..öhöm.. bana yardım ettiğin için." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12363,7 +12339,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Hayır, orası nerede?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Dönmüşsün. Daha önce ..öhöm.. kemirgen sorunum hakkındaki yardımın için teşekkürler." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12371,7 +12347,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Umarım bu *diğer* sıçanlara da bir ders olur." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Baya becerikli birine benziyorsun. Söylesene, başka bir .. görevde bana yardımcı olmak ilgini çeker miydi?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12387,7 +12363,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "Ah, buradan çok uzakta değil. Sorun değil gerçekten." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Gördüğün gibi, burada yaşamaya alıştım. Özet geçecek olursam, aramızda bazı ..öhöm.. yanlış anlaşılmalar oldu." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12395,7 +12371,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Bu günlerde bazı sebeplerden dolayı peşimde olduklarını düşünüyorum. Gerçekten neden olduğuna dair hiçbir fikrim yok, ama peşimde olduklarına inanıyorum." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Daha önceki ..yanlış anlaşılmalarımız yüzünden, burada olduğumu öğrenmemelerinin en iyisi olacağını düşünüyorum." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12403,7 +12379,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Bununla birlikte, senden onlara nerede olduğumu söylememeni rica edeceğim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Yalan söyle) Peki" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12421,7 +12397,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "Ha, yine sen." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Şimdiye kadar çoktan gitmiş olmalıydın, bir şeyleri devirip ..öhöm.. kırmadan. Heh heh." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12481,12 +12457,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Taktığın zaman, etrafındaki şeylerin artık daha yavaş hareket ettiğini farkedeceksin." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Pekala. Sana yardım edeceğim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Pekala, yapacağım, Yeni eşyalara her zaman ilgi duymuşumdur." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12498,11 +12474,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Bir şeyler yanlış gibi. Sana yardım edebileceğimi sanmıyorum." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Söylediğim gibi, aklımdaki görevi veya arkasındaki sebeplerini sana işi bitirmeden sana söyleyemem. Seninle ihtiyacım olan şey tam anlamıyla bir .. işbirliği." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Peki, bu görevle sana yardım etmeyi kabul edeceğim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12542,7 +12518,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Şimdi sana vereceğim bu görevden hiç kimseye bahsetmeyeceksin, ve mümkün olduğunca ağzı sıkı olmalısın." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Benim beş adet küçük kuklam var. Emsalsiz niteliklere sahip beş kukla.. Senden istediğim şey .. bu küçük kuklacıkları Remgard Kasabası'ndaki bazı insanlara ulaştırman." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12681,7 +12657,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Hakkında hiçbir şey bilmediğim konularda bilgimi artırmak istedim, daha önce sadece kitaplarda okuduğum şeyleri gerçek anlamda keşfetmek istiyordum." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "Bu yüzden kendi başıma Nor Şehri'ne gittim, orada bir sürü ..enteresan insanları ve ..karanlık köşeleri ziyaret ettim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12698,7 +12674,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Böylece eve döndüğümde, Nor Şehri'nde öğrendiğim şeylere pratikler yaparak devam etmek istedim." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Sürekli birşeyler öğrenmeyi kafaya takmış biri olduğumu düşünüyor olabilirsin. Ama maalesef Remgard'dakilerin.. bu hevesimi desteklediği söylenemez. Bazıları gerçekten birşeyler öğrenme peşinde olup olmadığımı bile sorgulamaya başlamıştı." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12738,7 +12714,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "\"Remgard sakinleri artık burada kalamayacağına karar verdi\" dedi. \"Yaptıkların rahatsız edici ve diğer insanlara zarar veriyor\", diye de ekledi." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "\"Ne yaptım ki?\" diye sordum kendi kendime. Çalışmalarım kimseye en ufak bir zarar vermedi, kimseyle bir alakası ve etkisi de olmuyordu. Böyleyken, istediğimi yapmakta özgür değil miydim?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12754,7 +12730,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "Ah, onları nasıl da küçümsüyorum. Bana o bakışları atanlar, arkamdan fısıldaşanlar, ve en önemlisi de o budala Jhaeld.." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "Bu yüzden, yeteneklerimi genişletmeye karar verdim, biraz daha ..büyük şeyler üzerine. İnsanlara, yaşayan şeylere. Bu, kitaplarda yazan şeylerden çok daha fazlasını öğrenmek için mükemmel bir fırsattı." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12778,7 +12754,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Biraz daha pratik yapmam gerekiyormuş sanırım. Hah hah." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Nasıl yani, bu demek oluyor ki daha önce senin için öldürdüğüm şu fareler.." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12879,7 +12855,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12891,7 +12867,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12915,7 +12891,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -13019,7 +12995,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13047,7 +13023,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13094,7 +13070,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13102,7 +13078,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13114,7 +13090,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13178,7 +13154,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13315,7 +13291,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13336,7 +13312,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13352,7 +13328,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13360,7 +13336,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13406,7 +13382,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13715,7 +13691,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13943,7 +13919,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13992,7 +13968,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -14012,7 +13988,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -14037,7 +14013,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14111,7 +14087,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14159,7 +14135,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14167,7 +14143,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14191,7 +14167,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14199,19 +14175,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14224,7 +14200,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14240,7 +14216,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14252,7 +14228,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14345,7 +14321,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14373,7 +14349,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14393,7 +14369,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "Vauv, pek dost canlısı biri değilsin, değil mi?" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "(Elwel kendi kendine söyleniyor) Aptal çocuklar .." #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14417,7 +14393,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "Ben canımın istediği her yere girerim." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "Tamam, gidiyorum." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14425,7 +14402,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14470,7 +14447,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "Hiç de durmaz. Ne zamandır böyle gittiğini hatırlayamıyorum bile artık, sanki kendimi bildim bileli hep böyleymişiz gibi." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "Ah, kızkardeşim nasıl inatçıdır! Biliyorsundur, dün gece şu Hjaldar'ın yaptığı iksirler hakkında konuşuyorduk. Kaynattığı iksirlerin kokusu taa evimize kadar gelir. Yani.. benim evime.. demek istemiştim." #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14502,7 +14479,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14558,15 +14535,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14667,7 +14644,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14751,19 +14728,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14914,7 +14891,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14992,7 +14969,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -15024,11 +15001,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15077,7 +15054,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15141,7 +15118,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15182,15 +15159,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15230,7 +15207,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15250,11 +15227,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15325,7 +15302,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15430,7 +15407,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15522,7 +15499,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15637,7 +15614,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15677,7 +15654,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15693,19 +15670,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15894,7 +15871,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15951,7 +15928,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Hm, bir bakalım." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -16016,7 +15993,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16068,7 +16045,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16095,7 +16072,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16107,7 +16084,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16115,7 +16092,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16203,12 +16180,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16321,7 +16294,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Nereden geldiğimi nasıl bildin?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Olabilir mi? Hmm, çok enteresan. Yine de bu hiçbir şeyi değiştirmez." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16329,7 +16302,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Şu an benim kim olduğumun hiçbir önemi yok. Ama sen, sen önemlisin." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Birçok şey.. biliyorum." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16341,7 +16314,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Adımı nereden biliyorsun? Sen de kimsin?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Sadece bir .. dostum diyelim. Ve dostlarınla yakın kalabilmek için onlarla .. iyi ilişkiler içinde bulunursun." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16358,7 +16331,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Kesinlikle." #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Hayır, şu an sana hiçbir şey söyleyemem. Takip ettiğin yol daha açık bir hal aldığında .. tekrar geleceksin." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16447,7 +16420,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16636,7 +16609,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16660,7 +16633,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16672,7 +16645,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16853,7 +16826,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16869,7 +16842,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16901,7 +16874,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -17017,6 +16990,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -17029,7 +17003,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17084,10 +17058,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17241,7 +17211,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Ah, umarım geri dönerler. Aklıma gelmişken, onlar gideli de baya oldu." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Umarım iyidirler. Umarım sonları diğerleri gibi olmaz.." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17253,7 +17223,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "Benim ekibimde, altı kişiydik. Diğer ekiplerle beraber buraya, tehlikeli çılgın bir herifi bulmaya, buralardaki tepelerde bir yerde olan sığınağını basmaya gönderildik." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Fakat buraya geldiğimizde garip bir şeyler olmaya başladı. Bazı yoldaşlarım biraz .. acayip davranmaya başladı." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17453,7 +17423,7 @@ msgstr "O tarafta ne var?" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "Peki, gidip onunla konuşacağım." #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17582,7 +17552,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "Vücuttan geriye kalanlar arasında üzerinde \"Ayell\" yazılı bir yüzük buldun. Charwood tepelerinin eski şifacısı Ayell'den geriye kalan tek şey gibi görünüyor." #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17610,7 +17580,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17622,7 +17592,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17630,7 +17600,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -18003,7 +17973,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18291,7 +18261,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18318,7 +18288,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18330,7 +18300,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18346,7 +18316,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18486,7 +18456,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18522,7 +18492,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18560,7 +18530,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18585,7 +18555,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18601,11 +18571,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18656,7 +18626,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18668,7 +18638,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18720,7 +18690,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18786,7 +18756,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18806,7 +18776,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18882,7 +18852,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18958,7 +18928,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18976,7 +18946,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19078,7 +19048,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19333,13 +19303,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19365,7 +19328,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19470,7 +19433,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19498,7 +19461,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19522,7 +19485,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19570,7 +19533,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19682,7 +19645,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19741,7 +19704,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19830,7 +19793,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19960,7 +19923,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19976,7 +19939,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -20020,7 +19983,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20180,7 +20143,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20268,7 +20231,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20347,7 +20310,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20443,7 +20406,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20622,7 +20585,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20686,7 +20649,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20715,7 +20678,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20727,7 +20690,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20793,7 +20756,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20839,7 +20802,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20896,6 +20859,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20923,10 +20887,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -21028,11 +20988,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21111,7 +21071,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21188,7 +21148,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21228,15 +21188,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21334,7 +21294,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21378,7 +21338,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21399,7 +21359,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21411,7 +21371,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21427,23 +21387,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21455,7 +21415,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21475,7 +21435,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21491,11 +21451,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21542,7 +21502,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21586,11 +21546,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21615,7 +21575,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21810,7 +21770,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21856,7 +21816,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -22030,11 +21990,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22055,7 +22015,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22088,7 +22048,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22104,7 +22064,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22123,10 +22083,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22148,7 +22104,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22200,6 +22156,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22216,7 +22173,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22224,7 +22181,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22270,16 +22227,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Alıp satabileceğin nelerin var?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22375,7 +22366,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22395,7 +22386,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22404,6 +22395,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22423,11 +22415,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22435,11 +22427,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22449,18 +22441,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22484,7 +22476,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22492,7 +22484,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22508,7 +22500,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22529,11 +22521,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22545,7 +22537,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22601,7 +22593,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22609,7 +22601,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22621,7 +22613,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22673,7 +22665,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22705,7 +22697,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22721,7 +22713,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22758,7 +22750,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22767,7 +22759,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22793,17 +22785,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22819,7 +22811,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22881,7 +22873,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22961,7 +22953,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -23005,7 +22997,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -23021,7 +23013,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -23037,7 +23029,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23074,11 +23066,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23095,7 +23087,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23107,11 +23099,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23151,7 +23143,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23171,7 +23163,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23179,7 +23171,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23312,11 +23304,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23376,15 +23368,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23392,7 +23384,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23454,7 +23446,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23487,6 +23479,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23566,16 +23559,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23597,7 +23586,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23652,7 +23641,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23725,7 +23714,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23740,12 +23729,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23760,15 +23750,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23818,39 +23799,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23992,7 +23973,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -24007,7 +23988,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24117,7 +24098,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24137,7 +24118,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24192,7 +24173,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24230,7 +24211,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24334,7 +24315,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24493,7 +24474,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24580,7 +24561,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24612,7 +24593,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24658,7 +24639,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24718,7 +24699,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24826,7 +24807,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24970,7 +24951,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24992,7 +24973,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25115,7 +25096,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25211,11 +25192,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25292,12 +25273,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25310,7 +25286,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25330,7 +25306,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25494,7 +25470,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25520,11 +25496,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25548,7 +25524,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25564,7 +25540,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25718,6 +25694,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25735,10 +25712,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25998,7 +25971,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -26014,11 +25987,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26252,7 +26227,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26277,11 +26252,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26360,7 +26335,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26384,7 +26359,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26523,11 +26498,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26564,7 +26540,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26612,7 +26588,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26676,7 +26652,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26713,7 +26689,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26948,7 +26924,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26963,8 +26939,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26972,7 +26948,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -27009,7 +26985,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27187,7 +27163,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27277,6 +27253,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27285,6 +27265,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27293,6 +27277,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27304,7 +27310,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27316,7 +27322,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27390,10 +27396,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27461,13 +27463,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27476,7 +27494,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27488,6 +27506,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27499,6 +27521,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27507,6 +27545,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27515,6 +27557,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27548,7 +27594,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27560,7 +27606,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27582,7 +27628,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27614,7 +27660,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27638,7 +27684,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27670,7 +27716,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27721,16 +27767,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27767,7 +27810,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27802,10 +27845,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27858,6 +27897,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27952,11 +27995,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -28041,7 +28084,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28104,6 +28147,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28156,22 +28203,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28200,6 +28251,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28275,7 +28338,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28298,10 +28361,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28547,11 +28606,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28678,7 +28737,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28696,7 +28755,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28704,7 +28763,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28712,7 +28771,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28720,15 +28779,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28736,7 +28795,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28745,7 +28804,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28754,7 +28813,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28794,7 +28853,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28862,7 +28921,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28874,7 +28933,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28998,7 +29057,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29088,7 +29147,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29108,7 +29167,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29270,7 +29329,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29334,7 +29393,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29361,11 +29420,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29375,7 +29429,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29471,7 +29525,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29690,6 +29744,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31253,7 +31308,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31333,7 +31388,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31356,12 +31411,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31407,11 +31456,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31471,7 +31520,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31527,6 +31576,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31564,7 +31617,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31704,6 +31757,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34580,6 +34637,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34660,6 +34718,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34693,7 +34755,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34898,7 +34960,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35252,7 +35314,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35568,7 +35630,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35627,7 +35689,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36840,7 +36902,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36988,7 +37050,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -37008,7 +37070,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -37024,7 +37086,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37056,7 +37118,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37169,7 +37231,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37360,8 +37422,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37380,6 +37446,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37401,7 +37471,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37409,15 +37479,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37559,54 +37629,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po index a4c0c81d5..e13555a5e 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/uk.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/uk.po @@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -383,8 +384,9 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." -msgstr "Ні, ще ні." +msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." @@ -412,7 +414,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -424,7 +426,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -450,7 +452,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -509,12 +511,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "Покажи, що є до продажу?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -524,9 +526,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -538,6 +545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -651,7 +659,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -674,14 +682,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -800,7 +800,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -835,7 +836,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -855,7 +856,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -876,6 +877,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -927,7 +929,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -935,9 +942,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -972,20 +991,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1003,7 +1012,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1042,8 +1052,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1066,7 +1082,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1079,7 +1096,7 @@ msgid "Please do." msgstr "Розкажи." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1112,7 +1129,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1148,7 +1165,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1305,11 +1322,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1409,11 +1426,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1423,7 +1435,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1450,11 +1462,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1474,7 +1486,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1489,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1512,7 +1524,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1528,7 +1540,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1576,7 +1588,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1604,10 +1616,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1626,11 +1634,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1638,7 +1646,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1654,7 +1662,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1662,11 +1670,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1694,7 +1702,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1735,7 +1743,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1747,7 +1755,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1790,7 +1798,7 @@ msgid "No" msgstr "Ні" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1798,7 +1806,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1815,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1831,7 +1839,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1908,7 +1916,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1928,7 +1936,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1944,10 +1952,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2015,7 +2019,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2059,7 +2063,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2134,7 +2138,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2147,7 +2151,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2271,16 +2275,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2336,7 +2332,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2364,7 +2360,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2376,7 +2372,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2400,7 +2396,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2496,7 +2492,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2656,13 +2652,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "Дякую." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2990,6 +2989,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3085,6 +3085,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3107,9 +3108,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "До зустрічі." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3143,18 +3146,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3296,15 +3291,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3336,15 +3322,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3435,7 +3421,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3502,11 +3488,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3530,7 +3517,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3670,7 +3657,7 @@ msgid "Good." msgstr "Добре." #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3706,7 +3693,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3780,7 +3768,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3804,8 +3792,12 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" -msgstr "" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." +msgstr "Гаразд, на все добре." #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 msgid "Oh sweet drinks of joy. I really shouldn't have this while on duty though." @@ -3886,7 +3878,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3910,7 +3902,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3921,10 +3913,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3967,7 +3955,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4012,7 +4000,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4044,7 +4032,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4121,11 +4109,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4180,10 +4168,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4211,7 +4195,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4247,11 +4231,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4264,7 +4248,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4288,7 +4272,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4300,7 +4284,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4580,7 +4564,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4653,7 +4637,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4786,7 +4770,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4806,7 +4790,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4894,7 +4878,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4973,7 +4957,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4990,10 +4975,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5068,7 +5049,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "Я - Амбелі з дому Лаумвіллів з Фейгарду. Я впевнена, що ти чув про мене і мій дім." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "Авжеж... е... Будинок Лаумвіллів з Фейгарду. Звичайно." #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5153,7 +5134,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5228,7 +5209,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5260,7 +5241,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5273,12 +5254,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5295,7 +5276,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5548,6 +5529,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5634,7 +5616,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5655,7 +5637,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5672,7 +5654,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5775,7 +5757,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5787,7 +5769,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5795,7 +5777,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5807,7 +5789,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5943,11 +5925,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6012,11 +5994,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6063,7 +6045,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6075,7 +6057,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6115,7 +6097,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6130,7 +6112,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6161,11 +6143,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6197,7 +6179,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6228,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "Звичайно." @@ -6275,7 +6257,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6315,7 +6297,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6344,7 +6326,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6396,13 +6378,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "Гаразд, на все добре." - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6428,7 +6403,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6505,7 +6480,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6561,7 +6536,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6577,7 +6552,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6822,7 +6797,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6830,7 +6805,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6930,7 +6905,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7127,11 +7102,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7270,7 +7245,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7298,7 +7273,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7306,7 +7281,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7350,7 +7325,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7394,7 +7369,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7499,11 +7474,11 @@ msgstr "Ці два міста завжди будуть вести війну #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "Хм, можливо, ти маєш рацію в цьому." #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7555,11 +7530,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7741,7 +7716,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "Мабуть ти той самий чоловік, що піднімався на гору, про якого я чув." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "Нам потрібна твоя допомога у вирішенні деяких... проблем." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7871,7 +7846,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "Матимеш? Нашу довіру, звичайно. Ти завжди будеш бажаним гостем у нашому таборі. У наших торговців є деяке першокласне спорядження." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "Добре, я допоможу тобі розібратися з ними." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7887,7 +7862,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "Ба! Тоді ти не потрібен мені. Нащо ти взагалі виліз сюди, витрачати мій час? Забирайся!" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "Добре, тоді ось план. Я хочу, щоб ти відправився поговорити з Гатбердом вниз в Прим, і передати йому наш ультиматум:" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7963,7 +7938,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "Крім цього, вони завжди були підступними. Ні, звичайно, це вони учиняють напади." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "Добре, це не залишає нам вибору. Ми маємо зробити крок далі, на новий щабель." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8055,7 +8030,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "Ми повинні зробити щось із ним. Ти вже довів свою корисність. Це буде твоїм фінальним завданням." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "Я прошу тебе... розібратися... з ним. З Гатбердом. Бажано найбільш болючим і жахливим способом, який ти зможеш собі уявити." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8095,7 +8070,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "Я пропоную тобі залишити це місто і знайти собі новий будинок де-небудь в іншому місці." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "Добре, ти переконав мене. Я покину це місто і пошукаю собі хату в іншому. Питання виживання моїх людей тут важливіше за мене самого." #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8179,7 +8154,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "Я не маю часу для вас, дитина. Треба практикувати свої навички." #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8212,7 +8187,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо, мандрівниче. Я бачу, ти #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" "...Казаул, руйнівник розлитих надій...\n" @@ -8220,7 +8195,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" "Розлиті ... муки?\n" @@ -8347,7 +8322,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "Скажімо, п'ять кігтів буде цілком достатньо." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "Добре, звучить досить просто. Я принесу тобі 5 кігтів білого змія." #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8557,7 +8532,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8614,7 +8589,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8653,7 +8628,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8727,7 +8702,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "Казаул... Тінь... Що це знову було?" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8817,7 +8792,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "Згідно наших джерел, всього має бути п ять частин ритуалу, розкиданих по схилах гори. Три з них описують сам ритуал, а дві містять заклинання Казуала, потрібне, що розбудити вартового." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "Хм, можливо, ти б знадобився тут." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8841,7 +8816,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "Так, ти можливо, в змозі допомогти. Не те, щоб у тебе насправді був вибір." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "Добре. Знайди мені частини ритуалу, які ніс нам попередній посланець. Вони мають бути десь на шляху до Гори Блекуотер." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8968,11 +8943,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "Ви повинні вийти звідси, щоб ми могли зосередитися на нашій роботі." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "…Казаул, руйнівник яскравих снів…" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "...Казаул... Тінь..." #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8988,7 +8963,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "Ти також жадаєш з'єднатися із Тінню?" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "Казаул..." #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9222,7 +9197,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9234,7 +9209,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9254,7 +9229,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9298,7 +9273,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9436,7 +9411,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "Гаразд, покажи, що в тебе є." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9502,7 +9477,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9598,7 +9573,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "Пссс, гей. Сюди." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "Ти схожий на справжнього шукача пригод. Не бажаєш нової... (Бенбір замислюється)... пригоди? Хе-хе." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9680,7 +9655,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "Ну звісно ж я жадаю помститися негідникові Тінліну! План такий:" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "Я чув, що він тепер пасе отару. Це прекрасна нагода... скажімо так... для лиха з овечками, хе-хе." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9704,7 +9679,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "Нізащо! Вбивство безневинних овець нижче моєї гідності! Про це не може бути й мови!" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "Ну що ж, нехай буде так. Але пам'ятай, я слідкую за тобою... авантюрист." #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9748,7 +9723,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9756,11 +9731,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10061,7 +10036,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10069,7 +10048,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10453,7 +10432,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10549,7 +10528,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "О, це знову ти. Що тобі треба?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "Гей, чув? Хочеш поторгувати? Я завжди у пошуку... ну, скажімо, чужих речей..." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10562,7 +10541,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "Чужих речей?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "Ну типу того. Сам бачиш, у вартових з Фейгардського патрулю повно цікавих штучок. Мені здається, вони не будуть надто заклопотані, якщо частина іх спорядження... ну, скажімо, випарується." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10715,7 +10694,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10790,7 +10769,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10855,7 +10834,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10879,7 +10858,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10895,11 +10874,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11089,7 +11068,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11108,10 +11087,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11213,7 +11188,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "Добре, що?" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11225,7 +11200,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11233,7 +11209,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11309,7 +11285,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "Я не знаю" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11628,7 +11604,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11636,11 +11612,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11790,11 +11766,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11857,7 +11833,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11893,7 +11869,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12037,7 +12013,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12065,7 +12041,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12206,7 +12182,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "Ясно. Мені це подобається." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "Скажи но, раз вже ти добрався сюди, не хочеш допомогти мені з невеликою... проблемкою?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12243,7 +12219,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "Схоже, що тут щось не те. Я краже не буду у це втягуватись." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "Дивись, це всього лише невеличка проблемка зі... кхм... шкідниками." #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12255,11 +12231,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "На щастя, мені вдалося впіймати декількох і зачинити у своєму підвалі." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "Тепер, я не можу впоратися з ними сама із певних причин..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "І отут вступаєш ти. Чи не будеш таким люб'язним... кхм... зайнятися цими гризунами для мене?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12279,7 +12255,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "Неперевершено. Повертайся до мене з доказами, що впорався з ними." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "Ти повернувся. Ти розібрався з усіма... кхм... гризунами в моєму підвалі?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12299,7 +12275,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "Я вирішив не допомагати тобі з цими гризунами." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "Хе хе. Закладаюся, ти показав їм. Чудово. Дякую тобі за... кхм... допомогу." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12319,7 +12295,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "Ні, а де це?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "Ти повернувся. Дякую за нещодавню допомогу з моєю проблемою із... кхм... гризунами." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12327,7 +12303,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "Я сподіваюся, це навчить тих *інших* щурів." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "Слухай, ти виглядаєш вельми кмітливим парубком. Не хочеш допомогти мені ще в одній... справі?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "А, ну це не далеко звідси. Втім, це неважливо." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "Бачиш, я досить довго жила там. Аби скоротити цю довгу історію, скажімо, виникли певні... кхм... розбіжності." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12351,7 +12327,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "Тепер, я гадаю, вони розшукують мене, з деяких причин. Не маю уявлення, чому вони це роблять. Але впевнена, що розшукують." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "Через ці наші попередні... розбіжності, гадаю, було б краще, якби вони не дізналися, що я живу тут." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12359,7 +12335,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "Тому, я б просила тебе не видавати їм мого місцезнаходження." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(Брехня) Добре." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12377,7 +12353,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "О, це знову ти." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "Тобі б краще піти, поки ти не впустив що-небудь, що може... кхм... розбитися. Хе хе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12437,12 +12413,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "Світ навколо тебе буде обертатися трохи повільніше, коли ти одягнеш його." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "Гаразд, я допоможу тобі у твоїй справі." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "Гаразд, я допоможу. Я завжди цікавився новими штуками." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12454,11 +12430,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "Якось це все тхне. Я не буду допомагати тобі." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "Я вже сказала, я не буду говорити тобі ні про справу, що задумала, ні про свої мотиви, поки ти не виконаєш завдання. Мені потрібне твоє повне... співробітництво в цьому питанні." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "Ну добре, я згоден допомогти тобі." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12498,7 +12474,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "Ти не повинен говорити нікому про завдання, що я збираюся доручити тобі, і взагалі будь настільки непомітним, наскільки це тільки можливо." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "Я володію п'ятьма ідолами. П'ять ідолів з вельми унікальними... властивостями. Що я прошу тебе зробити, так це... доставити цих ідолів кільком людям у Ремгарді." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12637,7 +12613,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "Я хотіла дізнатися більше про речі, в яких нічого не розуміла, і вивчити речі, про які раніше тільки читала у книжках." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "І я вирушила сама у Нор-Сіті, і знайшла там багато... цікавих людей і... темних закутків." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12654,7 +12630,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "Коли я повернулася додому, я хотіла продовжувати займатися тим, що я спостерігала і вивчала в Нор-Сіті." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "Ти міг би сказати, що я стала одержимою бажанням дізнатися більше. Припускаю, що інші жителі Ремгарда не... поділяли мій ентузіазм. Деякі з них навіть заперечували моє право знати більше." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12694,7 +12670,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "Жителі Ремгарда вирішили, що я не можу більше залишатися жити тут, сказав він. Речі, якими я займаюся, шкодять іншим, сказав він." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "Але що я зробила, запитала я? Я нікому не завдавала неприємностей, ще менше зачіпала когось своїми... експериментами. Хіба я не можу займатися тим, що мені подобається?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12710,7 +12686,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "О, як же я зневажаю їх усіх. Кидавших на мене ці погляди, шепотівших поза моєю спиною, і найбільше цього кугута Джаелда." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "І я вирішила розширити свої... досліди... до більш широких меж. До людей, до живих істот. Це стало прекрасною можливістю дізнатися більше того, що було написано в книгах." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12734,7 +12710,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "Практика веде до досконалості, я вважаю. Хе хе." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "Стривай, отже ті щури, яких я вбив, були..." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12835,7 +12811,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12847,7 +12823,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12871,7 +12847,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12975,7 +12951,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -13003,7 +12979,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13050,7 +13026,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13058,7 +13034,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13070,7 +13046,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13134,7 +13110,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13271,7 +13247,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13292,7 +13268,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13308,7 +13284,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13316,7 +13292,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13362,7 +13338,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13671,7 +13647,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13899,7 +13875,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13948,7 +13924,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13968,7 +13944,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13993,7 +13969,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14067,7 +14043,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14115,7 +14091,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14123,7 +14099,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14147,7 +14123,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14155,19 +14131,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14180,7 +14156,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14196,7 +14172,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14208,7 +14184,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14301,7 +14277,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14329,7 +14305,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14349,7 +14325,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14373,7 +14349,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14381,7 +14358,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14426,7 +14403,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14458,7 +14435,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14514,15 +14491,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14623,7 +14600,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14707,19 +14684,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14870,7 +14847,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14948,7 +14925,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14980,11 +14957,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15033,7 +15010,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15097,7 +15074,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15138,15 +15115,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15186,7 +15163,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15206,11 +15183,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15281,7 +15258,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15386,7 +15363,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15478,7 +15455,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15593,7 +15570,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15633,7 +15610,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15649,19 +15626,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15850,7 +15827,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15907,7 +15884,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "Хм, дай подумати." #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15972,7 +15949,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -16024,7 +16001,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16051,7 +16028,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16063,7 +16040,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16071,7 +16048,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16159,12 +16136,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16277,7 +16250,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "Як ти дізнався, звідки я?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "Ось воно як? Хм, дуже цікаво. Однак, це не міняє суті." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16285,7 +16258,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "Хто я, у цій ситуації неважливо. Ти, з іншого боку, набагато важливіший." #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "Я знаю... купу всіляких різних речей." #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16297,7 +16270,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "Звідки ти знаєш моє ім'я? Хто ти?" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "Ну скажімо просто, що я... друг. Тобі варто було б тримати своїх... друзів ближче до себе." #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16314,7 +16287,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "Звичайно!" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "Ні, вибач, поки не можу тобі нічого розповісти. Повертайся, коли обереш свій... шлях." #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16403,7 +16376,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16592,7 +16565,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16616,7 +16589,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16628,7 +16601,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16809,7 +16782,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16825,7 +16798,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16857,7 +16830,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16973,6 +16946,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16985,7 +16959,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17040,10 +17014,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17197,7 +17167,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "Дуже сподіваюся, що повернуться. А взагалі, якщо подумати, їх немає вже досить довго..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "Сподіваюся, з ними все гаразд. Не як з іншими..." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17209,7 +17179,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "У моєму загоні вартових нас було шестеро. Разом з іншими загонами нас послали на пошуки небезпечного божевільного, що ховається десь у навколишніх пагорбах." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "Але як тільки ми сюди дісталися почало відбуватися щось незрозуміле. Деякі з вартових почали поводитися... дивно." #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17409,7 +17379,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17536,7 +17506,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17564,7 +17534,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17576,7 +17546,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17584,7 +17554,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17957,7 +17927,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18245,7 +18215,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18272,7 +18242,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18284,7 +18254,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18300,7 +18270,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18440,7 +18410,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18476,7 +18446,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18514,7 +18484,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18539,7 +18509,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18555,11 +18525,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18610,7 +18580,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18622,7 +18592,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18674,7 +18644,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18740,7 +18710,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18760,7 +18730,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18836,7 +18806,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18912,7 +18882,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18930,7 +18900,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -19032,7 +19002,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19287,13 +19257,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19319,7 +19282,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19424,7 +19387,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19452,7 +19415,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19476,7 +19439,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19524,7 +19487,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19636,7 +19599,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19695,7 +19658,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19784,7 +19747,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19914,7 +19877,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19930,7 +19893,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19974,7 +19937,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20134,7 +20097,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20222,7 +20185,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20301,7 +20264,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20397,7 +20360,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20576,7 +20539,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20640,7 +20603,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20669,7 +20632,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20681,7 +20644,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20747,7 +20710,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20793,7 +20756,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20850,6 +20813,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20877,10 +20841,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20982,11 +20942,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21065,7 +21025,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21142,7 +21102,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21182,15 +21142,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21288,7 +21248,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21332,7 +21292,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21353,7 +21313,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21365,7 +21325,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21381,23 +21341,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21409,7 +21369,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21429,7 +21389,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21445,11 +21405,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21496,7 +21456,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21540,11 +21500,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21569,7 +21529,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21764,7 +21724,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21810,7 +21770,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21984,11 +21944,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -22009,7 +21969,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22042,7 +22002,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22058,7 +22018,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22077,10 +22037,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22102,7 +22058,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22154,6 +22110,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22170,7 +22127,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22178,7 +22135,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22224,16 +22181,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "Покажи, що є до продажу?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22329,7 +22320,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22349,7 +22340,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22358,6 +22349,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22377,11 +22369,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22389,11 +22381,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22403,18 +22395,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22438,7 +22430,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22446,7 +22438,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22462,7 +22454,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22483,11 +22475,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22499,7 +22491,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22555,7 +22547,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22563,7 +22555,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22575,7 +22567,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22627,7 +22619,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22659,7 +22651,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22675,7 +22667,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22712,7 +22704,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22721,7 +22713,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22747,17 +22739,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22773,7 +22765,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22835,7 +22827,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22915,7 +22907,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22959,7 +22951,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22975,7 +22967,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22991,7 +22983,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -23028,11 +23020,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23049,7 +23041,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23061,11 +23053,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23105,7 +23097,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23125,7 +23117,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23133,7 +23125,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23266,11 +23258,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23330,15 +23322,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23346,7 +23338,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23408,7 +23400,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23441,6 +23433,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23520,16 +23513,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23551,7 +23540,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23606,7 +23595,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23679,7 +23668,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23694,12 +23683,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23714,15 +23704,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23772,39 +23753,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23946,7 +23927,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23961,7 +23942,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24071,7 +24052,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24091,7 +24072,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24146,7 +24127,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24184,7 +24165,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24288,7 +24269,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24447,7 +24428,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24534,7 +24515,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24566,7 +24547,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24612,7 +24593,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24672,7 +24653,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24780,7 +24761,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24924,7 +24905,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24946,7 +24927,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25069,7 +25050,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25165,11 +25146,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25246,12 +25227,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25264,7 +25240,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25284,7 +25260,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25448,7 +25424,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25474,11 +25450,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25502,7 +25478,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25518,7 +25494,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25672,6 +25648,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25689,10 +25666,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25952,7 +25925,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25968,11 +25941,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26206,7 +26181,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26231,11 +26206,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26314,7 +26289,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26338,7 +26313,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26477,11 +26452,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26518,7 +26494,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26566,7 +26542,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26630,7 +26606,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26667,7 +26643,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26902,7 +26878,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26917,8 +26893,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26926,7 +26902,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26963,7 +26939,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27141,7 +27117,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27231,6 +27207,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27239,6 +27219,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27247,6 +27231,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27258,7 +27264,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27270,7 +27276,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27344,10 +27350,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27415,13 +27417,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27430,7 +27448,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27442,6 +27460,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27453,6 +27475,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27461,6 +27499,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27469,6 +27511,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27502,7 +27548,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27514,7 +27560,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27536,7 +27582,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27568,7 +27614,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27592,7 +27638,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27624,7 +27670,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27675,16 +27721,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27721,7 +27764,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27756,10 +27799,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27812,6 +27851,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27906,11 +27949,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27995,7 +28038,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28058,6 +28101,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28110,22 +28157,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28154,6 +28205,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28229,7 +28292,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28252,10 +28315,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28501,11 +28560,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28632,7 +28691,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28650,7 +28709,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28658,7 +28717,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28666,7 +28725,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28674,15 +28733,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28690,7 +28749,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28699,7 +28758,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28708,7 +28767,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28748,7 +28807,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28816,7 +28875,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28828,7 +28887,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28952,7 +29011,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29042,7 +29101,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29062,7 +29121,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29224,7 +29283,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29288,7 +29347,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29315,11 +29374,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29329,7 +29383,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29425,7 +29479,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29644,6 +29698,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31207,7 +31262,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31287,7 +31342,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31310,12 +31365,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31361,11 +31410,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31425,7 +31474,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31481,6 +31530,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31518,7 +31571,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31658,6 +31711,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34534,6 +34591,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34614,6 +34672,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34647,7 +34709,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34852,7 +34914,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35206,7 +35268,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35522,7 +35584,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35581,7 +35643,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36794,7 +36856,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36942,7 +37004,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36962,7 +37024,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36978,7 +37040,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -37010,7 +37072,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37123,7 +37185,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37314,8 +37376,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37334,6 +37400,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37355,7 +37425,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37363,15 +37433,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37513,54 +37583,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index b215916da..0ad344b15 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 09:36+0000\n" -"Last-Translator: aka \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-06 03:23+0000\n" +"Last-Translator: huzhanrong <480298199@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "小刺" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "混乱" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "笨拙" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" @@ -222,19 +222,19 @@ msgstr "" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "石化" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "漏洞" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "腐肉" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "腐败" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "骨折" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" @@ -254,121 +254,122 @@ msgstr "" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "闪电攻击" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "恶心" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "血液中毒" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" -msgstr "" +msgstr "灵巧" #: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip msgid "Tight grip" -msgstr "" +msgstr "紧握" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "透视" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" -msgstr "" +msgstr "心灵迷雾" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." -msgstr "" +msgstr "太好了, 你醒了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." -msgstr "" +msgstr "我似乎哪儿也找不到你的哥哥安道尔。自从他昨天离开以来, 他一直没有回来。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." -msgstr "" +msgstr "没关系,他很可能就回来了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue #: conversationlist_umar.json:umar_return_2 msgid "Anything else I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "还有什么我可以帮你的吗?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "你还有什么任务要我做吗?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "你有什么任务给我吗?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" -msgstr "" +msgstr "你还有什么可以告诉我关于安道尔的事吗?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" -msgstr "" +msgstr "哦,是的,我需要一些东西,面包和老鼠。你想说哪个?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 msgid "What about the bread?" -msgstr "" +msgstr "面包呢?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 msgid "What about the rats?" -msgstr "" +msgstr "老鼠怎么样?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 msgid "Never mind, let's talk about the other things." -msgstr "" +msgstr "没关系, 让我们谈谈其他的事情。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "谢谢你给我买了面包。还有老鼠。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "谢谢你照顾老鼠。我还是喜欢吃面包。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "现在不行。谢谢你照顾面包和老鼠。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out yesterday and hasn't been back since. I'm starting to worry about him. Please go look for your brother, he said he would only be out a short while." -msgstr "" +msgstr "正如我所说, 安道尔昨天出去了,从那以后一直没回来。我就开始担心他了。请去找你的哥哥, 他说他只会出去一会儿。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." -msgstr "" +msgstr "也许他又进了补给洞然后卡住了。或者他可能又在莱塔的地下室训练那把木剑了。请去城里找他。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." -msgstr "" +msgstr "哦, 我差点忘了。如果你有时间, 请去市政厅看玛拉并且帮我买些面包。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" -msgstr "" +msgstr "你在市政厅从玛拉那儿拿到了我的面包了吗?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 msgid "Yes, here you go." -msgstr "" +msgstr "是的, 给你。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -383,16 +384,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." -msgstr "" +msgstr "非常感谢, 现在我可以做我的早餐。拿走这些硬币,请自便。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 msgid "Thanks for the bread earlier." -msgstr "" +msgstr "谢谢你早些时候的面包。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 @@ -401,39 +403,39 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_child_90:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 msgid "You're welcome." -msgstr "" +msgstr "不客气。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." -msgstr "" +msgstr "我刚才在花园里看到一些老鼠。你能去杀掉你看到的老鼠吗。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." -msgstr "" +msgid "OK, I'll go check out in our garden." +msgstr "好的, 我去我们的花园看看。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." -msgstr "" +msgstr "如果你被老鼠伤害到了,回到这里并且在你的床上休息。这样你就可以恢复体力了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." -msgstr "" +msgstr "另外,不要忘记检查你的库存。你可能还留着我给你的那枚旧戒指。一定要戴上它。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." -msgstr "" +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgstr "好的, 我明白了。我可以在这里休息, 如果我受伤了, 而且我应该检查我的背包以寻找有用的物品。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" -msgstr "" +msgstr "你杀了我们花园里的那两只老鼠?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 msgid "Yes, I have dealt with the rats now." -msgstr "" +msgstr "是的, 我已经和老鼠打交道了。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete msgid "" @@ -441,6 +443,9 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"哦,是吗?哇,非常感谢你的帮助!\n" +"\n" +"如果你受伤了,使用你的床来休息一下并且他可以回复你的力量。" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -448,18 +453,21 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"谢谢你早些时候对老鼠的帮助。\n" +"\n" +"如果你受伤了, 用你的床来休息并且它可以恢复你的力量。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." -msgstr "" +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgstr "另一种恢复体力的方法是吃些东西。你可以在市政厅里从玛拉那里买些东西吃的给自己。但是小心--我听说生肉有时会导致食物中毒。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." -msgstr "" +msgstr "如果发生这种情况, 也许镇上的神父可以帮你做点什么。 否则,你需要休息直到你感觉好点。" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "我,我真的买不起肉,所以我只吃我的面包!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -470,7 +478,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "请出示你的商品。" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "我可以在这里休息吗?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 #: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 @@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 @@ -522,12 +530,20 @@ msgid "" "\n" "Pick any bed you want." msgstr "" +"当然, 孩子, 你可以在这里休息。\n" +"\n" +"随便挑一张你想要的床。" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" -msgstr "" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." +msgstr "谢谢, 再见" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -536,8 +552,13 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" +"喝啊喝,多喝点。\n" +"喝啊喝, 直到你倒在了地板上。\n" +"\n" +"嘿, 孩子, 想加入我们的喝酒游戏吗?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -548,7 +569,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 msgid "Maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "也许其他机会。" #: conversationlist_crossglen.json:mara_default msgid "" @@ -556,18 +577,21 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"别在意那些喝醉的家伙, 他们总是惹麻烦。\n" +"\n" +"想吃点东西吗?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." -msgstr "" +msgstr "我听说你帮欧戴尔清理了那个古老的供应洞穴。非常感谢,我们很快就会开始使用它。" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "这是我的荣幸。" #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "请不要打扰我, 我有事情要做。" #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -583,15 +607,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "你见过我弟弟安道尔吗?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "什么?!你没看见我很忙吗?去烦别人吧。" #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "安道尔?不, 我最近没见过他。" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -599,33 +623,36 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"好吧, 我们在这干嘛?一个访客, 多好啊。我很佩服你把我所有的手下都搞得这么远\n" +"\n" +"现在准备迎接死亡吧, 弱小的生物。" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "太好了,我一直在等着打架!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "让我们看看谁会死在这里。" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "请不要伤害我!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "哦凡人, 把我从这个被诅咒的世界中解救出来吧!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "哦, 我会把你从这里解救出来的。" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "你是说杀了你?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -633,38 +660,41 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"嘘, 嘿。\n" +"\n" +"想作笔交易吗?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "当然, 我们作笔交易吧。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "我听说你不久前和我哥哥谈过了。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." -msgstr "" +msgstr "你哥哥?你是说安道尔?我可能知道一些事情, 但是这些信息会让你付出代价的。给我从那些毒蛇身上拿个毒腺, 也许我会告诉你。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "给,我有个毒腺给你。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." -msgstr "" +msgid "OK, I'll bring one." +msgstr "好的, 我带一个来。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "谢谢你,孩子。这会很好的。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." -msgstr "" +msgstr "听着, 孩子, 我已经告诉过你了。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." -msgstr "" +msgstr "昨天我和他谈过了。他问我是否认识一个叫奥马尔的人或诸如此类的人。我不知道他在说谁。" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." @@ -674,69 +704,64 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" +"你好孩子。难道你不是米哈伊尔的儿子吗?和你的兄弟在一起。\n" +"\n" +"我是狮子座的, 克洛斯格伦村的管家。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 msgid "What can you tell me about Crossglen?" -msgstr "" +msgstr "你能告诉我关于克罗斯格兰的事吗?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 msgid "Never mind, see you later." -msgstr "" +msgstr "没关系, 待会儿见。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" -msgstr "" +msgstr "你的哥哥?不,今天我还没见到他呢。我想我看到他昨天在这里正在谈论着格鲁尔。也许他知道些什么?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." -msgstr "" +msgstr "谢谢, 我去和 Gruil 谈谈。我还想谈点事。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "" +msgstr "谢谢, 我去和格鲁尔谈谈。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." -msgstr "" +msgstr "你知道, 这里是克鲁斯格伦村。主要是一个农业社区。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." -msgstr "" +msgstr "我们有奥迪和他的铁匠在西南部,莱塔和她丈夫的小屋在西部,这个市政厅在这里,你父亲的小屋在西北部。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." -msgstr "" +msgstr "差不多就是这样。我们努力过着平静的生活。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 msgid "Has there been any recent activity in the village?" -msgstr "" +msgstr "村里最近有什么活动吗?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 msgid "Let's go back to the other things we talked about." -msgstr "" +msgstr "让我们回到我们谈论的其他事情上。" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -763,7 +788,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -800,13 +825,14 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" -msgstr "" +msgstr "你知道有什么办法来治疗食物中毒吗?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." @@ -835,7 +861,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -855,7 +881,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -876,6 +902,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -927,7 +954,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -935,9 +967,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -972,20 +1016,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "好的" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1003,7 +1037,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1042,8 +1077,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1066,7 +1107,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1079,7 +1121,7 @@ msgid "Please do." msgstr "请吧。" #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1112,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1148,7 +1190,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1176,26 +1218,26 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_return msgid "Hello again kid. Did you find Irogotu down in the cave?" -msgstr "" +msgstr "再见,孩子。你在洞里找到伊罗哥图了吗?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:1 #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_mission_1:0 #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r1:0 #: conversationlist_tiqui.json:tiqui_r0:1 msgid "Can you tell me your story again?" -msgstr "" +msgstr "你能再告诉我你的故事吗?" #: conversationlist_jan.json:jan_return:2 msgid "Yes, I have killed Irogotu." -msgstr "" +msgstr "是的,我已经杀看伊罗哥图。" #: conversationlist_jan.json:jan_background msgid "Didn't you listen the first time I told you the story? Do I really have to tell you the story one more time?" -msgstr "" +msgstr "我第一次告诉你这个故事时你没听吗?我真的需要再一次告诉你这个故事吗?" #: conversationlist_jan.json:jan_background:0 msgid "Yes, please tell me the story again." -msgstr "" +msgstr "是的,请再跟我讲一遍那个故事吧。" #: conversationlist_jan.json:jan_background:1 msgid "I wasn't listening that much the first time you told it. What was that about a treasure?" @@ -1203,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_background:2 msgid "No, never mind. I remember it now." -msgstr "" +msgstr "不,没关系。我现在记起来了。" #: conversationlist_jan.json:jan_complete2 msgid "Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you." @@ -1218,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_complete:0 msgid "Glad that I could help. Goodbye." -msgstr "" +msgstr "很高兴我能帮上忙。再见。" #: conversationlist_jan.json:jan_complete:1 msgid "Shadow be with you. Goodbye." @@ -1234,7 +1276,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:irogotu:0 msgid "Did you kill Gandir?" -msgstr "" +msgstr "你杀了甘迪尔了吗?" #: conversationlist_jan.json:irogotu1 msgid "That whelp Gandir? He was in my way. I merely used him as a tool to dig deeper into the cave." @@ -1305,11 +1347,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1409,11 +1451,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1423,7 +1460,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1450,12 +1487,12 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." -msgstr "" +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." +msgstr "嗨,欢迎回来。哦,等等,我还以为你是别人呢。" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 msgid "What do you know about the Thieves' Guild?" @@ -1467,15 +1504,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_andor_no_2 msgid "No, I can't tell you. Now please leave." -msgstr "" +msgstr "不,我不能告诉你。现在请离开。" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_no msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." -msgstr "" +msgstr "什么?不, 我什么都不知道。" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." -msgstr "" +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgstr "好吧,孩子。你向我证明了你自己。是的,我在几天前看到过其他孩子在这附近跑来跑去。" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 msgid "I don't know what he was up to though. He kept asking a lot of questions. Kind of like you do. *snicker*" @@ -1489,7 +1526,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1512,7 +1549,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1528,7 +1565,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1576,7 +1613,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1604,10 +1641,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1626,11 +1659,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1638,7 +1671,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1654,7 +1687,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1662,11 +1695,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1694,7 +1727,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1735,7 +1768,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1747,7 +1780,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1790,7 +1823,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1798,7 +1831,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1815,7 +1848,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1831,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1908,7 +1941,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1928,7 +1961,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1944,10 +1977,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2015,7 +2044,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2059,7 +2088,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2134,7 +2163,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2147,7 +2176,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2271,16 +2300,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2336,7 +2357,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2364,7 +2385,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2376,7 +2397,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2400,7 +2421,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2496,7 +2517,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2656,13 +2677,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "谢谢。" +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2990,6 +3014,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3007,7 +3032,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3065,7 +3090,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3085,6 +3110,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3107,6 +3133,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." msgstr "" @@ -3143,18 +3171,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3296,15 +3316,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3336,15 +3347,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3435,7 +3446,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3502,11 +3513,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3530,7 +3542,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3670,7 +3682,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3706,7 +3718,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3780,7 +3793,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3804,7 +3817,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3886,7 +3903,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3910,7 +3927,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3921,10 +3938,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3967,7 +3980,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4012,7 +4025,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4044,7 +4057,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4121,11 +4134,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4180,10 +4193,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4211,7 +4220,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4247,11 +4256,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4264,7 +4273,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4288,7 +4297,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4300,7 +4309,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4580,7 +4589,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4653,7 +4662,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4786,7 +4795,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4806,7 +4815,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4894,7 +4903,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4973,7 +4982,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4990,10 +5000,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5068,7 +5074,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5153,7 +5159,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5228,7 +5234,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5260,7 +5266,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5273,12 +5279,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5295,7 +5301,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5548,6 +5554,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5634,7 +5641,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5655,7 +5662,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5672,7 +5679,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5775,7 +5782,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5787,7 +5794,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5795,7 +5802,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5807,7 +5814,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5943,11 +5950,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6012,11 +6019,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6063,7 +6070,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6075,7 +6082,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6115,7 +6122,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6130,7 +6137,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6161,11 +6168,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6197,7 +6204,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6228,7 +6235,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "当然。" @@ -6275,7 +6282,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6315,7 +6322,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6344,7 +6351,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6396,13 +6403,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6577,7 +6577,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6830,7 +6830,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6930,7 +6930,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7127,11 +7127,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7499,11 +7499,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7555,11 +7555,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7712,7 +7712,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8026,7 +8026,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8066,7 +8066,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8183,13 +8183,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8314,7 +8314,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8524,7 +8524,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8581,7 +8581,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8620,7 +8620,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8784,7 +8784,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8808,7 +8808,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8935,11 +8935,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9201,7 +9201,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9265,7 +9265,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9403,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "哦,让我看看你有什么。" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9565,7 +9565,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9647,7 +9647,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9715,7 +9715,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9723,11 +9723,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10028,7 +10028,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10036,7 +10040,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10420,7 +10424,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10516,7 +10520,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "嘿,是你啊。你想要啥?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "嘘……嘿。对谈成交易感兴趣?我一直致力于得到……咳,别人的东西……" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10529,7 +10533,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "别人的东西?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "对。你看,这些Feygard警卫经常带着一些非常有趣的东西。他们似乎并不在意他们运输的货物……咳,消失不见。" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10682,7 +10686,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10757,7 +10761,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10822,7 +10826,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10846,7 +10850,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10862,11 +10866,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11056,7 +11060,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11075,10 +11079,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11180,7 +11180,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11192,7 +11192,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11200,7 +11201,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11276,7 +11277,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11595,7 +11596,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11603,11 +11604,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11757,11 +11758,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11824,7 +11825,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11860,7 +11861,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12004,7 +12005,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12032,7 +12033,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12173,7 +12174,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "聪明。我很喜欢这样。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "告诉我,既然你已经进了这所房子,你愿意帮我解决个小小的…麻烦吗?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12210,7 +12211,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "有些东西感觉不对。我最好不要卷入这件事。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "你看,我有个小小的麻烦,是关于……嗯哼……害虫的。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12222,11 +12223,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "幸运的是,我设法抓住了一些,把它们锁在了我的地下室里。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "现在,由于某些……原因,我无法亲自处理它们。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "这就是你的切入点。你愿意…嗯哼. .帮我处理那些老鼠吗?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12246,7 +12247,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "好极了。回来的时候带上处理了它们的证据。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "你回来了。你把那些在我地下室的……嗯哼……啮齿动物都处理好了吗?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12266,7 +12267,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "我决定不帮你对付你那些啮齿动物了。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "呵呵。我猜你一定给他们看过。太好了。谢谢你. .嗯哼. .帮助我。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12286,7 +12287,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "没有哦,在哪里的?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "你回来了,谢谢你帮我解决之前的……嗯哼……那些老鼠。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12294,7 +12295,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "我希望那能给*其它*老鼠一些教训。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "说,你看起来是个足智多谋的人。你有兴趣再帮我一个……忙吗?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12310,7 +12311,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "噢,离这儿不远。真的并不重要。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "你看,我以前住在那里。长话短说,有一些……嗯哼. .误解。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12318,7 +12319,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "这些天来,我觉得他们在找我,不知为什么。我想不出任何理由。但我相信他们就是来找我的。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "因为我们之前的…误解,我认为最好他们没有发现我在这里。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12326,7 +12327,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "因此,我要求你不要向他们透露我的下落。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(说谎)好的" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12344,7 +12345,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "噢,又是你。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "在你打碎什么东西之前你最好先离开。呵呵。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12404,12 +12405,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12421,11 +12422,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12465,7 +12466,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12604,7 +12605,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12621,7 +12622,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12661,7 +12662,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "他说,Remgard的人已经决定我不能再呆在那里了。他说,我所做的事情会给其他人造成伤害。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "我问自己,我做错了什么?在我的*实验*中,我从来没有伤害过任何人,更没有伤害过任何人。难道我不能做我想做的事吗?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12677,7 +12678,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "哦,我多么鄙视他们。那些给我脸色看的人,那些在我背后窃窃私语的人,以及那些最愚蠢的Jhaeld的人们。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "所以,我决定扩展我的…实验. .到更大的范围。对人,对生物。这是一个绝好的机会去学习比书本上的东西更多的东西。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12701,7 +12702,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "我想,熟能生巧。哈哈。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "等等,这是不是说我杀的那些老鼠是…。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12802,7 +12803,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12814,7 +12815,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12838,7 +12839,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12942,7 +12943,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12970,7 +12971,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13017,7 +13018,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13025,7 +13026,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13037,7 +13038,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13101,7 +13102,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13238,7 +13239,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13259,7 +13260,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13275,7 +13276,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13283,7 +13284,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13329,7 +13330,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13638,7 +13639,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13866,7 +13867,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13915,7 +13916,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13935,7 +13936,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13960,7 +13961,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14034,7 +14035,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14082,7 +14083,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14090,7 +14091,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14114,7 +14115,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14122,19 +14123,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14147,7 +14148,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14163,7 +14164,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14175,7 +14176,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14268,7 +14269,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14296,7 +14297,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14316,7 +14317,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14340,7 +14341,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14348,7 +14350,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14393,7 +14395,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14425,7 +14427,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14481,15 +14483,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14590,7 +14592,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14674,19 +14676,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14837,7 +14839,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14915,7 +14917,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14947,11 +14949,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -15000,7 +15002,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15064,7 +15066,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15105,15 +15107,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15153,7 +15155,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15173,11 +15175,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15248,7 +15250,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15353,7 +15355,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15445,7 +15447,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15560,7 +15562,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15600,7 +15602,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15616,19 +15618,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15817,7 +15819,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15874,7 +15876,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15939,7 +15941,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15991,7 +15993,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16018,7 +16020,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16030,7 +16032,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16038,7 +16040,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16126,12 +16128,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16244,7 +16242,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16252,7 +16250,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16264,7 +16262,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16281,7 +16279,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16370,7 +16368,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16559,7 +16557,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16583,7 +16581,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16595,7 +16593,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16776,7 +16774,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16792,7 +16790,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16824,7 +16822,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16940,6 +16938,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16952,7 +16951,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17007,10 +17006,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17164,7 +17159,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17176,7 +17171,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17376,7 +17371,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17503,7 +17498,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17531,7 +17526,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17543,7 +17538,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17551,7 +17546,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17924,7 +17919,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18212,7 +18207,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18239,7 +18234,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18251,7 +18246,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18267,7 +18262,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18407,7 +18402,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18443,7 +18438,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18481,7 +18476,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18506,7 +18501,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18522,11 +18517,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18577,7 +18572,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18589,7 +18584,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18641,7 +18636,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18707,7 +18702,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18727,7 +18722,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18803,7 +18798,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18879,7 +18874,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18897,7 +18892,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18999,7 +18994,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19254,13 +19249,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19286,7 +19274,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19391,7 +19379,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19419,7 +19407,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19443,7 +19431,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19491,7 +19479,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19603,7 +19591,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19662,7 +19650,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19751,7 +19739,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19881,7 +19869,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19897,7 +19885,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19941,7 +19929,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20101,7 +20089,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20189,7 +20177,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20268,7 +20256,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20364,7 +20352,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20543,7 +20531,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20607,7 +20595,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20636,7 +20624,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20648,7 +20636,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20714,7 +20702,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20760,7 +20748,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20817,6 +20805,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20844,10 +20833,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20949,11 +20934,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21032,7 +21017,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21109,7 +21094,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21149,15 +21134,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21255,7 +21240,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21299,7 +21284,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21320,7 +21305,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21332,7 +21317,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21348,23 +21333,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21376,7 +21361,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21396,7 +21381,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21412,11 +21397,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21463,7 +21448,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21507,11 +21492,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21536,7 +21521,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21731,7 +21716,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21777,7 +21762,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21951,11 +21936,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21976,7 +21961,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22009,7 +21994,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22025,7 +22010,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22044,10 +22029,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22069,7 +22050,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22121,6 +22102,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22137,7 +22119,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22145,7 +22127,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22191,16 +22173,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "你有什么要交易的吗?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22296,7 +22312,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22316,7 +22332,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22325,6 +22341,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22344,11 +22361,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22356,11 +22373,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22370,18 +22387,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22405,7 +22422,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22413,7 +22430,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22429,7 +22446,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22450,11 +22467,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22466,7 +22483,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22522,7 +22539,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22530,7 +22547,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22542,7 +22559,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22594,7 +22611,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22626,7 +22643,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22642,7 +22659,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22679,7 +22696,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22688,7 +22705,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22714,17 +22731,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22740,7 +22757,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22802,7 +22819,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22882,7 +22899,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22926,7 +22943,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22942,7 +22959,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22958,7 +22975,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22995,11 +23012,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23016,7 +23033,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23028,11 +23045,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23072,7 +23089,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23092,7 +23109,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23100,7 +23117,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23233,11 +23250,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23297,15 +23314,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23313,7 +23330,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23375,7 +23392,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23408,6 +23425,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23487,16 +23505,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23518,7 +23532,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23573,7 +23587,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23646,7 +23660,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23661,12 +23675,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23681,15 +23696,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23739,39 +23745,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23913,7 +23919,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23928,7 +23934,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24038,7 +24044,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24058,7 +24064,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24113,7 +24119,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24151,7 +24157,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24255,7 +24261,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24414,7 +24420,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24501,7 +24507,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24533,7 +24539,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24579,7 +24585,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24639,7 +24645,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24747,7 +24753,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24891,7 +24897,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24913,7 +24919,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25036,7 +25042,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25132,11 +25138,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25213,12 +25219,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25231,7 +25232,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25251,7 +25252,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25415,7 +25416,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25441,11 +25442,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25469,7 +25470,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25485,7 +25486,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25639,6 +25640,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25656,10 +25658,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25919,7 +25917,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25935,11 +25933,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26173,7 +26173,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26198,11 +26198,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26281,7 +26281,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26305,7 +26305,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26444,11 +26444,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26485,7 +26486,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26533,7 +26534,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26597,7 +26598,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26634,7 +26635,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26869,7 +26870,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26884,8 +26885,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26893,7 +26894,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26930,7 +26931,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27108,7 +27109,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27198,6 +27199,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27206,6 +27211,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27214,6 +27223,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27225,7 +27256,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27237,7 +27268,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27311,10 +27342,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27382,13 +27409,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27397,7 +27440,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27409,6 +27452,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27420,6 +27467,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27428,6 +27491,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27436,6 +27503,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27469,7 +27540,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27481,7 +27552,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27503,7 +27574,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27535,7 +27606,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27559,7 +27630,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27591,7 +27662,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27642,16 +27713,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27688,7 +27756,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27723,10 +27791,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27779,6 +27843,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27873,11 +27941,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27962,7 +28030,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28025,6 +28093,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28077,22 +28149,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28121,6 +28197,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28196,7 +28284,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28219,10 +28307,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28468,11 +28552,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28599,7 +28683,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28617,7 +28701,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28625,7 +28709,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28633,7 +28717,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28641,15 +28725,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28657,7 +28741,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28666,7 +28750,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28675,7 +28759,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28715,7 +28799,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28783,7 +28867,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28795,7 +28879,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28919,7 +29003,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29009,7 +29093,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29029,7 +29113,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29191,7 +29275,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29255,7 +29339,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29282,11 +29366,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29296,7 +29375,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29392,7 +29471,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29479,43 +29558,43 @@ msgstr "" #: itemcategories_1.json:hd_cloth msgid "Headwear, cloth" -msgstr "" +msgstr "头饰, 布料" #: itemcategories_1.json:hd_lthr msgid "Headwear, leather" -msgstr "" +msgstr "头饰、皮革" #: itemcategories_1.json:hd_mtl_li msgid "Headwear, metal (light)" -msgstr "" +msgstr "头饰,金属(轻质)" #: itemcategories_1.json:hd_mtl_hv msgid "Headwear, metal (heavy)" -msgstr "" +msgstr "头饰,金属(重质)" #: itemcategories_1.json:bdy_clth msgid "Armor, cloth" -msgstr "" +msgstr "盔甲、布料" #: itemcategories_1.json:bdy_lthr msgid "Armor, leather" -msgstr "" +msgstr "盔甲、皮革" #: itemcategories_1.json:bdy_hide msgid "Hide armor" -msgstr "" +msgstr "隐藏盔甲" #: itemcategories_1.json:bdy_lt msgid "Armor (light)" -msgstr "" +msgstr "装甲 (轻型)" #: itemcategories_1.json:bdy_hv msgid "Armor (heavy)" -msgstr "" +msgstr "装甲(重型)" #: itemcategories_1.json:chmail msgid "Chain mail" -msgstr "" +msgstr "锁子甲" #: itemcategories_1.json:spmail msgid "Splint mail" @@ -29611,6 +29690,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31174,7 +31254,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31254,7 +31334,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31277,12 +31357,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31328,11 +31402,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31392,7 +31466,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31448,6 +31522,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31485,7 +31563,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31625,6 +31703,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -33563,7 +33645,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_charwood2.json:thukuzun msgid "Thukuzun" -msgstr "" +msgstr "图库尊" #: monsterlist_v070_lodar1cave.json:mudfiend1 msgid "Mudfiend" @@ -33595,19 +33677,19 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat1 msgid "Gray cave bat" -msgstr "" +msgstr "灰色洞穴蝙蝠" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat2 msgid "Black cave bat" -msgstr "" +msgstr "黑穴蝙蝠" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat3 msgid "Brown cave bat" -msgstr "" +msgstr "棕色洞穴蝙蝠" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat4 msgid "Cave bat" -msgstr "" +msgstr "洞穴蝙蝠" #: monsterlist_v070_lodar5cave.json:cavebat5 msgid "Aggressive cave bat" @@ -34501,6 +34583,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34581,6 +34664,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34614,7 +34701,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34819,7 +34906,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35173,7 +35260,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35489,7 +35576,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35548,7 +35635,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36761,7 +36848,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36909,7 +36996,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36929,7 +37016,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36945,7 +37032,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36977,7 +37064,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37090,7 +37177,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37281,8 +37368,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37301,6 +37392,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37322,7 +37417,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37330,15 +37425,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37480,54 +37575,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" @@ -37602,5 +37669,5 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:guynmart_area msgid "Guynmart Castle" -msgstr "" +msgstr "Guynmart 城堡" diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po old mode 100755 new mode 100644 index b40252a70..bd99cf761 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_TW.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 08:45+0000\n" -"Last-Translator: 呂學維 \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 02:21+0000\n" +"Last-Translator: zelos-h \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:24+0000\n" #: [none] @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "輕微刺痛" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "混亂" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "遲鈍" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "石化" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" @@ -367,6 +367,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue:2 #: conversationlist_jan.json:jan_return:0 +#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_return_1:1 #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_return_2:0 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_return_3:1 @@ -381,6 +382,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_0:3 #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_10:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:1 msgid "No, not yet." msgstr "" @@ -410,7 +412,7 @@ msgid "I have already dealt with the rats." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 -msgid "Ok, I'll go check out in our garden." +msgid "OK, I'll go check out in our garden." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 @@ -422,7 +424,7 @@ msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 -msgid "Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." +msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue @@ -448,7 +450,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a -msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." +msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b @@ -507,12 +509,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_kendelow.json:kendelow_d:1 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla3:0 -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:4 #: conversationlist_graveyard1.json:throthaus_2:1 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin11:2 #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin50:3 msgid "Do you have anything to trade?" -msgstr "你有任何東西能夠和我交易嗎?" +msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -522,9 +524,14 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 +#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7:0 #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_6:0 -msgid "Thanks, bye" +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 +#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 +#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 +msgid "Thanks, bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 @@ -536,6 +543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:1 #: conversationlist_vilegard_tavern.json:vilegard_tavern_drunk_1:0 #: conversationlist_guynmart2.json:guynmart_s_rob6b_10:1 @@ -649,7 +657,7 @@ msgid "Here, I have a poison gland for you." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 -msgid "Ok, I'll bring one." +msgid "OK, I'll bring one." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete @@ -672,14 +680,6 @@ msgstr "" msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_2:1 -#: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_3:1 -#: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 -#: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 -msgid "Thanks, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" "Hello kid. You're Mikhail's son aren't you? With that brother of yours.\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noti msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 -msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." +msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situ msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 -msgid "In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance." +msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 @@ -798,7 +798,8 @@ msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 -msgid "What can you tell me about Bonemeal?" +#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 +msgid "What can you tell me about bonemeal?" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 @@ -833,7 +834,7 @@ msgid "Here, I have the insect wings." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 -msgid "Ok, I'll bring them." +msgid "OK, I'll bring them." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 @@ -853,7 +854,7 @@ msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 -msgid "I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." +msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 @@ -874,6 +875,7 @@ msgid "Hey, this is my house, get out of here!" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 msgid "But I was just..." msgstr "" @@ -925,7 +927,12 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 -msgid "Hello" +#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin +#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 +#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 +#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 +msgid "Hello." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 @@ -933,9 +940,21 @@ msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for msgstr "" #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 +#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 +#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1_4:1 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 +#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_122:0 -msgid "Ok." +msgid "OK." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 @@ -970,20 +989,10 @@ msgstr "" msgid "Sure, I'll help you. But only because there might be some gain for me in this." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 -msgid "No thanks" -msgstr "" - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5 msgid "I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again." msgstr "" -#: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:0 -#: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6:0 -msgid "Ok" -msgstr "好." - #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair5:1 msgid "On second thought, I don't think I will help you after all." msgstr "" @@ -1001,7 +1010,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_50:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_60:1 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_nuik_70:2 -msgid "Bye" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 +msgid "Bye." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_continue @@ -1040,8 +1050,14 @@ msgid "Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren' msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete:0 +#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 +#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_6:0 -msgid "Thanks" +#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 +msgid "Thanks." msgstr "" #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair_complete2 @@ -1064,7 +1080,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2:1 #: conversationlist_jan.json:jan_default14:0 #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_3:0 -msgid "Ok, bye" +#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 +msgid "OK, bye." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default2 @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgid "Please do." msgstr "請繼續." #: conversationlist_jan.json:jan_default3 -msgid "Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid." +msgid "Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default4 @@ -1110,7 +1127,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default8:0 #: conversationlist_ogam.json:ogam_2:1 -msgid "Please go on" +msgid "Please go on." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default9 @@ -1146,7 +1163,7 @@ msgid "No thanks, I would rather not be involved in this. It sounds dangerous." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default12 -msgid "Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." +msgid "Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards." msgstr "" #: conversationlist_jan.json:jan_default13 @@ -1303,11 +1320,11 @@ msgid "No, sorry. I haven't seen anyone by that description." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_2 -msgid "Some other kid you say? Hm, let me think." +msgid "Some other kid you say? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_3 -msgid "Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." +msgid "Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven.json:fallhaven_andor_4 @@ -1407,11 +1424,6 @@ msgid "" "Yes, Elythara is my protector." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_elythara_1:0 -#: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1:1 -msgid "Okay." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_books_1 msgid "I find great pleasure in my books. They contain the accumulated knowledge of past generations." msgstr "" @@ -1421,7 +1433,7 @@ msgid "Do you have a book called 'Calomyran Secrets'?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_1 -msgid "'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement." +msgid "'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_arcir.json:arcir_calomyran_2 @@ -1448,11 +1460,11 @@ msgstr "" msgid "" "What did the note say?\n" "\n" -"Larcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." +"Larcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome -msgid "Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else." +msgid "Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_welcome:1 @@ -1472,7 +1484,7 @@ msgid "Wh, what? No, I don't know anything about that." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_1 -msgid "Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." +msgid "OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_umar_2 @@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "" "Who told you that? Argh.\n" "\n" -"Ok so you found us. Now what?" +"OK so you found us. Now what?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_1:0 @@ -1510,7 +1522,7 @@ msgid "Yeah, pretty funny eh?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3 -msgid "Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." +msgid "OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_3:0 @@ -1526,7 +1538,7 @@ msgid "Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything ab msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_4:0 -msgid "Ok, sounds easy enough." +msgid "OK, sounds easy enough." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_bucus.json:bucus_thieves_continue @@ -1574,7 +1586,7 @@ msgid "Can you tell me more about the church?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_default:2 -msgid "Are the Bonemeal potions ready yet?" +msgid "Are the bonemeal potions ready yet?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_shadow_1 @@ -1602,10 +1614,6 @@ msgstr "" msgid "Glow of the Shadow indeed my child. So my old friend Tharal in Crossglen village sent you?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 -msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_3 msgid "The catacombs beneath the church house the remains of our passed leaders. Our great King Luthor is rumored to be buried there." msgstr "" @@ -1624,11 +1632,11 @@ msgid "No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentic msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_church_4:0 -msgid "Ok, I might go see him." +msgid "OK, I might go see him." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_2 -msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal." +msgid "Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_3 @@ -1636,7 +1644,7 @@ msgid "When the ban came, I did not dare keep any, so I threw my whole supply aw msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4 -msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." +msgid "Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_4:0 @@ -1652,7 +1660,7 @@ msgid "Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_5:0 -msgid "Ok, I'll go check there." +msgid "OK, I'll go check there." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_complete @@ -1660,11 +1668,11 @@ msgid "Thank you, these bones will do fine. Now I can start creating some boneme msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_complete_2 -msgid "Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." +msgid "Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal -msgid "Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." +msgid "Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_trade_bonemeal:0 @@ -1692,7 +1700,7 @@ msgid "Nooo, you shall not pass!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:catacombguard1:0 -msgid "Ok. Let's fight." +msgid "OK. Let's fight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_church.json:luthor @@ -1733,7 +1741,7 @@ msgid "How can I get permission to go down there?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_3 -msgid "You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal." +msgid "You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4 @@ -1745,7 +1753,7 @@ msgid "Here, I have cooked meat for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_4:1 -msgid "Ok, I'll go get some." +msgid "OK, I'll go get some." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_athamyr.json:athamyr_complete_2 @@ -1788,7 +1796,7 @@ msgid "No" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_1 -msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?" +msgid "Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_3_2 @@ -1796,7 +1804,7 @@ msgid "Oh good. That guard threw me out of the tavern. If I see him again I'll s msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_4 -msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?" +msgid "Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_5 @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_8 msgid "" -"That's where we..\n" +"That's where we...\n" "\n" "Hey, where did my mead go? Did you take it from me?" msgstr "" @@ -1829,7 +1837,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:1 #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_2:1 -msgid "Ok, I'll go buy some mead for you." +msgid "OK, I'll go buy some mead for you." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_drunk.json:fallhaven_drunk_9_1:2 @@ -1906,7 +1914,7 @@ msgid "Unnmir sent you huh? I guess it must be important then." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_1 -msgid "Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." +msgid "OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_2 @@ -1926,7 +1934,7 @@ msgid "Undertell; the pits of the lost souls. Travel south and enter the caverns msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_quest_5 -msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." +msgid "Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue @@ -1942,10 +1950,6 @@ msgstr "" msgid "Could you tell me the story again?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue:2 -msgid "No, not yet" -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_nocmar.json:nocmar_continue_2 msgid "Please keep looking. Unnmir must have something important planned for you." msgstr "" @@ -2013,7 +2017,7 @@ msgid "I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very f msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_6:0 -msgid "Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye." +msgid "OK, I'll go ask Arcir. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_oldman.json:fallhaven_oldman_continue @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:0 -msgid "Let me see what food and drinks you have available" +msgid "Let me see what food and drinks you have available." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela:1 @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgid "Good boy. Now run away." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5 -msgid "Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." +msgid "OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_5:0 @@ -2145,7 +2149,7 @@ msgid "No, that book is not yours!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6 -msgid "You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" +msgid "You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_larcal.json:larcal_6:0 @@ -2269,16 +2273,8 @@ msgstr "" msgid "Consider it a favor done in return for helping Gruil." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin -#: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager8 -#: conversationlist_stoutford.json:kayla_1 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 -msgid "Hello." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_2 -msgid "What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me." +msgid "What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_3 @@ -2334,7 +2330,7 @@ msgid "The bandits took my notes for the spell and took off before I could call msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_14 -msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." +msgid "After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_15 @@ -2362,7 +2358,7 @@ msgid "I knew I couldn't trust... Wait, what? You actually said yes? Hah, well t msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_18 -msgid "Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." +msgid "OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_19 @@ -2374,7 +2370,7 @@ msgid "You should search the southern parts of Fallhaven for the four bandits." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_21 -msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" +msgid "Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_return1 @@ -2398,7 +2394,7 @@ msgid "Yes, these are the pieces that the bandits took." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_42 -msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." +msgid "Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_43 @@ -2494,7 +2490,7 @@ msgid "No. You must be stopped." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_71:1 -msgid "Ok, I'll think about it once more." +msgid "OK, I'll think about it once more." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_72 @@ -2654,13 +2650,16 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_1:2 #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_andor_2:2 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4:0 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6:0 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_halvor_6:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_292:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:remgard_farmer2_roots10_0:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_64:0 msgid "Thank you." -msgstr "謝謝你." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_unzel.json:unzel_40 msgid "Thank you for your help. Now we are safe from Vacor's rift spell." @@ -2988,6 +2987,7 @@ msgid "I'd like to talk with you about Fallhaven's passage to the Duleian Road." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_2:1 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 msgid "Never mind. I don't need your services for now." msgstr "" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgid "Have you seen my brother Andor? He looks similar to me." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_2 -msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm." +msgid "You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:alaun_3 @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgid "So I guess you want me to retrieve your axe?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8 -msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" +msgid "Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_8:0 @@ -3083,6 +3083,7 @@ msgid "Let me see... Oh yes! This is my axe! I cannot thank you enough!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_10:0 +#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 msgid "So will you cut away those trees that block the old pathway?" msgstr "" @@ -3105,9 +3106,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_1:1 #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18:0 #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_12:0 msgid "Goodbye." -msgstr "再見." +msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_13 msgid "You're welcome. But you're not the only one who is happy. There are more people resting for a night in Fallhaven, which helps our economy. Some even bought items at my store! By the way, I was surprised, but I even got paid well by the warden." @@ -3141,18 +3144,10 @@ msgstr "" msgid "I cannot thank you enough for cutting away those trees! Finally I've got a shortcut!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_15:2 -msgid "Nevermind. I don't need your services for now." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16 msgid "Thank you for bringing me back my axe!" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_south.json:fallhaven_lumberjack_16:0 -msgid "So will you cut away those trees which block the old pathway?" -msgstr "" - #: conversationlist_signs_pre067.json:keyarea_andor1 msgid "You should talk to Mikhail first." msgstr "" @@ -3294,15 +3289,6 @@ msgstr "" msgid "He is probably in his room over there. *points*" msgstr "" -#: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_4:0 -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_rest_2:0 -#: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_7 -#: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19:0 -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_3:1 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_4:0 -msgid "Thanks." -msgstr "" - #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_thief_5 msgid "Umar is our guild leader. He decides our rules and guides us in moral decisions." msgstr "" @@ -3334,15 +3320,15 @@ msgid "That's right. Someone has to keep these ruffians fed." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:0 -msgid "That sure smells good" +msgid "That sure smells good." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:1 -msgid "That stew looks disgusting" +msgid "That stew looks disgusting." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_2:2 -msgid "Never mind, bye" +msgid "Never mind, bye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_cook_3 @@ -3433,7 +3419,7 @@ msgid "Why is that?" msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_3 -msgid "Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily." +msgid "Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_pickpocket_4 @@ -3500,11 +3486,12 @@ msgid "No, I really recognize you." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:0 -msgid "You must have me mixed up with someone else." +#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 +msgid "You must have me confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_3:1 -msgid "Maybe you have me mixed up with my brother Andor." +msgid "Maybe you have me confused with my brother Andor." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_4 @@ -3528,7 +3515,7 @@ msgid "No. I don't know. I just manage the supplies." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:0 -msgid "Ok, thanks anyway. Goodbye." +msgid "OK, thanks anyway. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_thievesguild_1.json:thievesguild_troublemaker_6:1 @@ -3668,7 +3655,7 @@ msgid "Good." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_19 -msgid "Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." +msgid "OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_20 @@ -3704,7 +3691,8 @@ msgid "Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink t msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_23:0 -msgid "Will do" +#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 +msgid "Will do." msgstr "" #: conversationlist_farrik.json:farrik_return_1 @@ -3778,7 +3766,7 @@ msgid "Damn thieves. There must be a nest of them around here somewhere. If only msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_1 -msgid "Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?" +msgid "Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_2 @@ -3802,7 +3790,11 @@ msgid "I brought some with me if you would like to have a sip." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_3:1 -msgid "Ok, goodbye" +#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 +#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 +#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 +msgid "OK, goodbye." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_4 @@ -3884,7 +3876,7 @@ msgid "Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:0 -msgid "I heard they are planning his escape tonight" +msgid "I heard they are planning his escape tonight." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_20:1 @@ -3908,7 +3900,7 @@ msgid "Thank you again for the information. While I'm not sure how you may know msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24 -msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." +msgid "I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them." msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_24:0 @@ -3919,10 +3911,6 @@ msgstr "" msgid "Good. Report back to me when you have told them." msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_25:0 -msgid "Will do." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_30 msgid "Hello again, my friend. Did you tell those thieves that we will lower our security tonight?" msgstr "" @@ -3965,7 +3953,7 @@ msgid "So where can I find him?" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3 -msgid "He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" +msgid "He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!" msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_warden.json:fallhaven_warden_pathway_3:0 @@ -4010,7 +3998,7 @@ msgid "You must have me confused with my brother Andor. We look very much alike. msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3 -msgid "Oh. I must have you mixed up with someone else." +msgid "Oh. I must have you confused with someone else." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_3:0 @@ -4042,7 +4030,7 @@ msgid "What conflict?" msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_7:1 -msgid "Tell me more about what Andor asked for" +msgid "Tell me more about what Andor asked for." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_conflict_1 @@ -4119,11 +4107,11 @@ msgid "However, I heard that you helped us find the key of Luthor. This is somet msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3 -msgid "Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." +msgid "OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:0 -msgid "Ok, I'll promise to keep it a secret." +msgid "OK, I'll promise to keep it a secret." msgstr "" #: conversationlist_umar.json:umar_lodar_3:1 @@ -4178,10 +4166,6 @@ msgstr "" msgid "I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us." msgstr "" -#: conversationlist_kaori.json:kaori_2:0 -msgid "Ok, bye." -msgstr "" - #: conversationlist_kaori.json:kaori_2:1 msgid "Fine. Don't tell me." msgstr "" @@ -4209,7 +4193,7 @@ msgid "Feygard, where or what is that?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5 -msgid "Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." +msgid "Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_5:0 @@ -4245,11 +4229,11 @@ msgid "But now, they have been banned by Lord Geomyr, and most use of them has s msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13 -msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." +msgid "I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:0 -msgid "Ok. I will get some potions for you." +msgid "OK. I will get some potions for you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_13:1 @@ -4262,7 +4246,7 @@ msgid "I already have some of those potions with me that you can have." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1 -msgid "Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?" +msgid "Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?" msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_return_1:0 @@ -4286,7 +4270,7 @@ msgid "Good. Give them to me." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_21 -msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you." +msgid "Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_default_1 @@ -4298,7 +4282,7 @@ msgid "You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilega msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_1:0 -msgid "Ok, I will do that." +msgid "OK, I will do that." msgstr "" #: conversationlist_kaori.json:kaori_vilegard_2 @@ -4578,7 +4562,7 @@ msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2:0 -msgid "Ok. Talk to Kaori. Got it." +msgid "OK. Talk to Kaori. Got it." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_3 @@ -4651,7 +4635,7 @@ msgid "For the Shadow, I will do as you ask." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_12:2 -msgid "Ok, I hope this leads to some treasure in the end." +msgid "OK, I hope this leads to some treasure in the end." msgstr "" #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_13 @@ -4784,7 +4768,7 @@ msgid "Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_armorer_1:0 -msgid "Let me see your list of wares" +msgid "Let me see your list of wares." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1 @@ -4804,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_smith_1:2 #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust_smith:3 -msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?." +msgid "On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_shops.json:vilegard_shop_notrust @@ -4892,7 +4876,7 @@ msgid "Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations." msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:0 -msgid "Ok, halfway between two places. Some rocks?" +msgid "OK, halfway between two places. Some rocks?" msgstr "" #: conversationlist_ogam.json:ogam_lodar_2:1 @@ -4971,7 +4955,8 @@ msgid "I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat any msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:0 -msgid "Can I see what you have available in food and drink?" +#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 +msgid "Can I see what you have available for food and drink?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_2:1 @@ -4988,10 +4973,6 @@ msgstr "" msgid "Was there anything else you wanted?" msgstr "" -#: conversationlist_foamingflask.json:torilo_default:0 -msgid "Can I see what you have available for food and drink?" -msgstr "" - #: conversationlist_foamingflask.json:torilo_shop_1 msgid "Absolutely. We have a wide selection of food and beverages." msgstr "" @@ -5066,7 +5047,7 @@ msgid "I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:0 -msgid "Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course." +msgid "Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course." msgstr "" #: conversationlist_ambelie.json:ambelie_2:1 @@ -5151,7 +5132,7 @@ msgid "We will stand tall. Feygard, city of peace!" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:0 -msgid "I had better be going" +msgid "I had better be going." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_3:1 @@ -5226,7 +5207,7 @@ msgid "I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are lo msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_2:0 -msgid "Ok, that might be something worth checking anyway." +msgid "OK, that might be something worth checking anyway." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_captain_rincel_3 @@ -5258,7 +5239,7 @@ msgid "Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on m msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:0 -msgid "Ok. Goodbye." +msgid "OK. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_3:1 @@ -5271,12 +5252,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:0 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:0 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:1 #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_2:1 -msgid "Ok. I won't bother you anymore. Goodbye." +msgid "OK. I won't bother you anymore. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_1:2 @@ -5293,7 +5274,7 @@ msgid "Do you like your job here?" msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_3 -msgid "My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in." +msgid "My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in." msgstr "" #: conversationlist_foamingflask_outsideguard.json:ff_outsideguard_trouble_4 @@ -5546,6 +5527,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_mourn_7:1 #: conversationlist_duaina.json:duaina_2:0 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:2 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1 msgid "What are you talking about?" msgstr "" @@ -5632,7 +5614,7 @@ msgid "No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:0 -msgid "Ok. Is there anything I can do to help?" +msgid "OK. Is there anything I can do to help?" msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_12:1 @@ -5653,7 +5635,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:1 #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:1 -msgid "Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." +msgid "OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_13:2 @@ -5670,7 +5652,7 @@ msgid "I guess you could ask in the tavern here in Vilegard, or the Foaming Flas msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_story_16:2 -msgid "Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him." +msgid "OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him." msgstr "" #: conversationlist_wrye.json:wrye_resolved_1 @@ -5773,7 +5755,7 @@ msgid "What was that about a grave?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:1 -msgid "Ok then. I guess I didn't see anything." +msgid "OK then. I guess I didn't see anything." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_goodbye @@ -5785,7 +5767,7 @@ msgid "Look, I already told you the story." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1 -msgid "Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." +msgid "Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:0 @@ -5793,7 +5775,7 @@ msgid "Nothing? Really?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_1:1 -msgid "Ok then. I guess you didn't have anything to do with it." +msgid "OK then. I guess you didn't have anything to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_2 @@ -5805,7 +5787,7 @@ msgid "A little bit?" msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3 -msgid "Ok, so maybe I just had a little bit to do with it." +msgid "OK, so maybe I just had a little bit to do with it." msgstr "" #: conversationlist_oluag.json:oluag_grave_3:0 @@ -5941,11 +5923,11 @@ msgid "Sssshadow take you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_2 -msgid "G.. argoyle Shadow." +msgid "G ... argoyle Shadow." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3 -msgid "A.. llow the Sssshadow in you." +msgid "A ... llow the Sssshadow in you." msgstr "" #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_3:0 @@ -6010,11 +5992,11 @@ msgid "Will there be a reward for this?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_5:3 -msgid "Hm, no. I had better not get involved in this." +msgid "Hmm, no. I had better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6 -msgid "Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." +msgid "Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_6:0 @@ -6061,7 +6043,7 @@ msgid "What about you?" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_12:1 -msgid "Ok, I'll go through the pitch-black mine." +msgid "OK, I'll go through the pitch-black mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_13 @@ -6073,7 +6055,7 @@ msgid "Let's meet at the other side of this mine shaft." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_1.json:bwm_agent_1_14:0 -msgid "Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" +msgid "OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_1 @@ -6113,7 +6095,7 @@ msgid "Once we exit this mine, it is very important that you go directly east fr msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:0 -msgid "Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it." +msgid "OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_6:1 @@ -6128,7 +6110,7 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_7:0 -msgid "Ok, see you there!" +msgid "OK, see you there!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_8 @@ -6159,11 +6141,11 @@ msgid "No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to t msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:0 -msgid "Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_11:1 -msgid "(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine." +msgid "(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_2.json:bwm_agent_2_12 @@ -6195,7 +6177,7 @@ msgid "Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!" msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:0 -msgid "Ok, I will follow this path up the mountain." +msgid "OK, I will follow this path up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_3.json:bwm_agent_3_4:1 @@ -6226,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_thief_initial_1:0 #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_4 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_4:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_120:0 msgid "Sure." msgstr "當然." @@ -6273,7 +6255,7 @@ msgid "Meet me further up the mountain, and we will talk more." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_5:0 -msgid "Ok, see you there." +msgid "OK, see you there." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_4.json:bwm_agent_4_6 @@ -6313,7 +6295,7 @@ msgid "Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and y msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_5.json:bwm_agent_5_6:0 -msgid "Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain." +msgid "OK, I will follow the path to the north, further up the mountain." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_1 @@ -6342,7 +6324,7 @@ msgid "Go ahead, I will meet you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_3:0 -msgid "Ok, see you inside." +msgid "OK, see you inside." msgstr "" #: conversationlist_bwm_agent_6.json:bwm_agent_6_0 @@ -6394,13 +6376,6 @@ msgstr "" msgid "No. The mine is closed." msgstr "" -#: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:0 -#: conversationlist_hadracor.json:hadracor_andor_1:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow:0 -#: conversationlist_buceth.json:buceth_24:0 -msgid "Ok, goodbye." -msgstr "" - #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7 msgid "I said no. Visitors are not allowed in there." msgstr "" @@ -6426,7 +6401,7 @@ msgid "Yes, but this nearly cost me a fortune!" msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3 -msgid "Ok then. Return to me once you have them." +msgid "OK then. Return to me once you have them." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_return_3:0 @@ -6503,7 +6478,7 @@ msgid "I'll go buy some." msgstr "" #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_14:1 -msgid "Ok. I'll be right back." +msgid "OK. I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_1 @@ -6559,7 +6534,7 @@ msgid "You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here. msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:0 -msgid "Ok, I will go see him." +msgid "OK, I will go see him." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_7:1 @@ -6575,7 +6550,7 @@ msgid "The village of Prim is just north of here. You can probably see it throug msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_2:0 -msgid "Ok, I will go there right away." +msgid "OK, I will go there right away." msgstr "" #: conversationlist_prim_outside.json:tonis_return_3 @@ -6820,7 +6795,7 @@ msgid "Food? No, sorry. I don't have anything to trade." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_3 -msgid "Rent? Hm. No, not at the moment." +msgid "Rent? Hmm. No, not at the moment." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5 @@ -6828,7 +6803,7 @@ msgid "Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:0 -msgid "Ok, I will go talk to him." +msgid "OK, I will go talk to him." msgstr "" #: conversationlist_prim_inn.json:prim_cook_5:1 @@ -6928,7 +6903,7 @@ msgid "Suit yourself. That's what I've got anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:birgil_4:0 -msgid "Ok, let's trade anyway." +msgid "OK, let's trade anyway." msgstr "" #: conversationlist_prim_tavern.json:prim_tavern_guest1 @@ -7125,11 +7100,11 @@ msgid "No, just kidding. I scaled over the mountain ridge to get here." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_8 -msgid "Ok. We will have to investigate that later." +msgid "OK. We will have to investigate that later." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_9 -msgid "Anyway, as I was saying.." +msgid "Anyway, as I was saying..." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_10 @@ -7268,7 +7243,7 @@ msgid "I want you to go up there to their settlement and ask their battle master msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_30:0 -msgid "Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." +msgid "OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_31 @@ -7296,7 +7271,7 @@ msgid "Anyway. I would like to get some further evidence on what they are up to. msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6 -msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy." +msgid "But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:0 @@ -7304,7 +7279,7 @@ msgid "Sure, you can trust me. I will help the people of Prim." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:1 -msgid "Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." +msgid "Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_6:2 @@ -7348,7 +7323,7 @@ msgid "You should probably start your search around where their battle master, H msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_12:0 -msgid "Ok. I will look for clues in their settlement." +msgid "OK. I will look for clues in their settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_talkedto_harl_13 @@ -7392,7 +7367,7 @@ msgid "This would be an excellent task for you my friend. Since you have access msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8 -msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he." +msgid "By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_lookforsigns_8:0 @@ -7497,11 +7472,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_6 #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_6 -msgid "Hm, you might have a point there." +msgid "Hmm, you might have a point there." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_sentbybwm_leave @@ -7553,11 +7528,11 @@ msgid "Here, please accept these few items as some form of compensation for your msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_7 -msgid "This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." +msgid "This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_8 -msgid "Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." +msgid "Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference." msgstr "" #: conversationlist_prim_guthbered.json:guthbered_killharl_9 @@ -7710,7 +7685,7 @@ msgid "You must be the newcomer that I heard about that traveled up the mountain msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_3 -msgid "We need your help in dealing with some .. problems." +msgid "We need your help in dealing with some ... problems." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_4 @@ -7840,7 +7815,7 @@ msgid "Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:0 -msgid "Ok, I'll help you deal with them." +msgid "OK, I'll help you deal with them." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_prim_5:1 @@ -7856,7 +7831,7 @@ msgid "Bah. Then you are useless to me. Why did you even bother to come up here msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_20 -msgid "Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" +msgid "OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_21 @@ -7932,7 +7907,7 @@ msgid "Besides, they have always been treacherous. No, of course they are behind msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_4 -msgid "Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." +msgid "OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_talkedto_guth_5 @@ -8024,7 +7999,7 @@ msgid "We should do something about him. You have proven your worth so far. This msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9 -msgid "I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." +msgid "I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_lookforsigns_9:2 @@ -8064,7 +8039,7 @@ msgid "My proposal is that you leave this settlement and find a new home somewhe msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_sentbyprim_7 -msgid "Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." +msgid "OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_harlenn.json:harlenn_killguth_1 @@ -8148,7 +8123,7 @@ msgid "I have no time for you, kid. Have to practice my skills." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm -msgid "... but while the forces were withdrawing, the larger part of ..." +msgid "...but while the forces were withdrawing, the larger part of..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_upper.json:ungorm_1 @@ -8181,13 +8156,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest msgid "" -"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\n" +"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\n" "No that's not it." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_lower.json:blackwater_priest_1 msgid "" -"Spilled .. torment?\n" +"Spilled ... torment?\n" "No that's not it either." msgstr "" @@ -8312,7 +8287,7 @@ msgid "Let's say, five of those claws should be enough." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:0 -msgid "Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." +msgid "OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_herec.json:herec_9:1 @@ -8522,7 +8497,7 @@ msgid "Oh wow, you actually managed to get the dagger? Thank you kid. This is wo msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_complete_2 -msgid "Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." +msgid "Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_2 @@ -8579,7 +8554,7 @@ msgid "The family in question is Bjorgur's family." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_7 -msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently." +msgid "Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently." msgstr "" #: conversationlist_prim_fulus.json:fulus_8 @@ -8618,7 +8593,7 @@ msgid "I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the so msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_armorer_3:0 -msgid "Ok, let me see your wares." +msgid "OK, let me see your wares." msgstr "" #: conversationlist_prim_merchants.json:prim_notrust @@ -8692,7 +8667,7 @@ msgid "Welcome traveller. Have you come to ask for help from me and my potions?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_1 -msgid "Kazaul.. Shadow.. what was it again?" +msgid "Kazaul ... Shadow ... what was it again?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_2 @@ -8782,7 +8757,7 @@ msgid "According to our sources, there should be five parts of the ritual scatte msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16 -msgid "Hm, maybe you could be of use here.." +msgid "Hmm, maybe you could be of use here..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_16:0 @@ -8806,7 +8781,7 @@ msgid "Yes, you might be able to help. Not that you really have any choice thoug msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19 -msgid "Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." +msgid "OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_19:0 @@ -8933,11 +8908,11 @@ msgid "You should get out of here to allow us to concentrate on our work." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_5 -msgid ".. Kazaul, destroyer of bright dreams .." +msgid "...Kazaul, destroyer of bright dreams..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_6 -msgid ".. Kazaul .. Shadow .." +msgid "...Kazaul ... Shadow..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_throdna.json:throdna_purify_7 @@ -8953,7 +8928,7 @@ msgid "Are you also looking to become one with the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian -msgid "Kazaul.." +msgid "Kazaul..." msgstr "" #: conversationlist_blackwater_kazaul.json:kazaul_guardian:1 @@ -9187,7 +9162,7 @@ msgid "Thank you my friend. Please hurry back." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1 -msgid "Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." +msgid "Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_1:0 @@ -9199,7 +9174,7 @@ msgid "I have tried them myself, it's perfectly safe to use them." msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_bm_2 -msgid "Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" +msgid "Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*" msgstr "" #: conversationlist_erinith.json:erinith_gavepotion_major_1 @@ -9219,7 +9194,7 @@ msgid "Thank you my friend for your help. My book is safe and my wound is healin msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_0 -msgid "Stupid wasps.." +msgid "Stupid wasps..." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:woodcutter_2 @@ -9263,7 +9238,7 @@ msgid "What have you been working on?" msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_1:1 -msgid "I noticed a lot of tree stumps around here" +msgid "I noticed a lot of tree stumps around here." msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_story_2 @@ -9401,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_hadracor.json:hadracor_complete_3:1 #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:0 -msgid "Ok, let me see what you have." +msgid "OK, let me see what you have." msgstr "好,讓我看看你有什麼." #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_killedsheep_1 @@ -9467,7 +9442,7 @@ msgid "No thanks, I better not get involved in this." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_5 -msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep." +msgid "Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them." msgstr "" #: conversationlist_tinlyn.json:tinlyn_story_6 @@ -9563,7 +9538,7 @@ msgid "Psst, hey. Over here." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2 -msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he." +msgid "You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_2:0 @@ -9645,7 +9620,7 @@ msgid "I want to get revenge on that fool Tinlyn of course. Now, my plan is the msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_11 -msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he." +msgid "I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_story_12 @@ -9669,7 +9644,7 @@ msgid "No way, killing innocent sheep is beneath me. I will never do your task." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_decline_1 -msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer." +msgid "Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer." msgstr "" #: conversationlist_benbyr.json:benbyr_accept_1 @@ -9713,7 +9688,7 @@ msgid "Yikes! You scared me there." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_1 -msgid "I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters." +msgid "I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_2 @@ -9721,11 +9696,11 @@ msgid "Yes. Killing them was what I was doing. Not running away from them. No, k msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_3 -msgid ".. sigh .." +msgid "...sigh..." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_4 -msgid "Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." +msgid "Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_1.json:fanamor_5 @@ -10026,7 +10001,11 @@ msgid "Should you really be out here kid? These areas are dangerous." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:0 -msgid "I can handle myself" +#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 +#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 +#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 +msgid "I can handle myself." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:1 @@ -10034,7 +10013,7 @@ msgid "Why? What is out here?" msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_2:2 -msgid "You are right, I better leave" +msgid "You are right, I better leave." msgstr "" #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_first_3 @@ -10418,7 +10397,7 @@ msgid "I cannot promise you any amount on a reward." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_19 -msgid "Ok then." +msgid "OK then." msgstr "" #: conversationlist_gandoren.json:gandoren_20 @@ -10514,7 +10493,7 @@ msgid "Sigh, it's you. What do you want?" msgstr "唉,如果是你. 你會怎麼想?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1 -msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others.." +msgid "Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others..." msgstr "噓,嘿嘿. 有沒有興趣做一些交易?我一直在我要的東西...恩,和一些其他的." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_1:0 @@ -10527,7 +10506,7 @@ msgid "Items of others?" msgstr "其他的東西?" #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2 -msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear." +msgid "Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear." msgstr "喔是的. 你看,這些費格爾的警衛他們身上有些有趣的事情. 他們似乎不在乎出貨量有多少... 好吧,好像沒有." #: conversationlist_ailshara.json:ailshara_2:1 @@ -10680,7 +10659,7 @@ msgid "Hah, this means that we have another opportunity here. What if you were t msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_5 -msgid "I might have something that will do just fine.. Let me just find them." +msgid "I might have something that will do just fine... Let me just find them." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v0610.json:vilegard_smith_fg_6 @@ -10755,7 +10734,7 @@ msgid "So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. With msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:0 -msgid "Ok, I will leave." +msgid "OK, I will leave." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_2.json:celdar_4:1 @@ -10820,7 +10799,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_6:0 #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:0 -msgid "Ok, never mind then." +msgid "OK, never mind then." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_1:1 @@ -10844,7 +10823,7 @@ msgid "How about I pay you 100 gold to move out of the way?" msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_4 -msgid "You would do that? Hm, let me think." +msgid "You would do that? Hmm, let me think." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_5:1 @@ -10860,11 +10839,11 @@ msgid "Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back th msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_7:1 -msgid "Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune." +msgid "OK, final offer, 800 gold? That's a fortune." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_8 -msgid "Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." +msgid "Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work." msgstr "" #: conversationlist_crossroads_3.json:crossroads_backguard_9 @@ -11054,7 +11033,7 @@ msgid "I heard that you saw something that you won't talk about." msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_2 -msgid "(Landa gives you a terrified look)" +msgid "(Landa gives you a terrified look.)" msgstr "" #: conversationlist_loneford_2.json:landa_3 @@ -11073,10 +11052,6 @@ msgstr "" msgid "Get away from me, whatever you did over there, it's your business and I don't want any trouble!" msgstr "" -#: conversationlist_loneford_2.json:landa_5:0 -msgid "You must have me confused with someone else." -msgstr "" - #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6:0 msgid "Landa, you must have me confused with someone else! What was it you saw?" msgstr "" @@ -11178,7 +11153,7 @@ msgid "Let me ask you something first, and we might talk after that." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:0 -msgid "Ok, what?" +msgid "OK, what?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_3:1 @@ -11190,7 +11165,8 @@ msgid "Let me start by telling you a story." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:0 -msgid "Go ahead" +#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 +msgid "Go ahead." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_4:1 @@ -11198,7 +11174,7 @@ msgid "Let me guess, this story is going to take forever to listen to. How about msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1 -msgid "Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" +msgid "Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_gold_1:0 @@ -11274,7 +11250,7 @@ msgid "Now, tell me. Would you support those men by agreeing to their terms?" msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_14:2 -msgid "I don't know" +msgid "I don't know." msgstr "" #: conversationlist_buceth.json:buceth_dontknow @@ -11593,7 +11569,7 @@ msgid "Buceth was part of a mission by the Nor City priests to poison the water msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_2 -msgid "But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." +msgid "But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3 @@ -11601,11 +11577,11 @@ msgid "You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_3:0 -msgid "He is already dead" +msgid "He is already dead." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_4 -msgid "Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." +msgid "Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case." msgstr "" #: conversationlist_loneford_kuldan.json:kuldan_bc_5 @@ -11755,11 +11731,11 @@ msgid "Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's m msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:0 -msgid "Fine, here is the gold" +msgid "Fine, here is the gold." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_7:1 -msgid "Never mind then" +msgid "Never mind then." msgstr "" #: conversationlist_loneford_4.json:arngyr_back_1 @@ -11822,7 +11798,7 @@ msgid "(The sign contains writing in a language you cannot understand)" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward -msgid "What.. Oh, a visitor!" +msgid "What... Oh, a visitor!" msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward:1 @@ -11858,7 +11834,7 @@ msgid "Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them f msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_6:0 -msgid "Ok, I will return with some of their claws." +msgid "OK, I will return with some of their claws." msgstr "" #: conversationlist_pwcave.json:gauward_7 @@ -12002,7 +11978,7 @@ msgid "I'm all for finding dead things. I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_10:2 -msgid "Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." +msgid "Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_story_11 @@ -12030,7 +12006,7 @@ msgid "Yes, this is what I found." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_search_2 -msgid "Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." +msgid "OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." msgstr "" #: conversationlist_thorin.json:thorin_rest_y @@ -12171,7 +12147,7 @@ msgid "Clever. I like that." msgstr "聰明. 我喜歡." #: conversationlist_algangror.json:algangror_3 -msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?" +msgid "Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?" msgstr "你已經進來這棟房子了,現在告訴我,你會介意幫我們一個小小的...麻煩嗎?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_3:0 @@ -12208,7 +12184,7 @@ msgid "Something feels wrong here. I better not get involved in this." msgstr "有點不太對勁. 我不要介入這件事比較好." #: conversationlist_algangror.json:algangror_4 -msgid "You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin." +msgid "You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin." msgstr "你看,我這裡有一些小問題.....咳....是害蟲。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_5 @@ -12220,11 +12196,11 @@ msgid "Fortunately, I managed to capture some of them, and locked them in my bas msgstr "很幸運的,我捕捉到牠們的一份子,而且把牠們鎖在我的地下室裡." #: conversationlist_algangror.json:algangror_7 -msgid "Now, I can't handle them myself because of certain .. issues." +msgid "Now, I can't handle them myself because of certain ... issues." msgstr "現在,我不能自己控制住牠們因為....某些問題." #: conversationlist_algangror.json:algangror_8 -msgid "That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?" +msgid "That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?" msgstr "這就為啥我需要你,你是否能...啊哈...幫我處理這些老鼠?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_8:0 @@ -12244,7 +12220,7 @@ msgid "Splendid. Return to me with some proof that they have been dealt with." msgstr "幹的好. 有些證據已經告訴我你把這件事處理完了." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1 -msgid "You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?" +msgid "You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?" msgstr "你回來了. 你解決掉所有那些...恩...在我地下室裡的囓齒類動物了嗎?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_1:0 @@ -12264,7 +12240,7 @@ msgid "I have decided not to help you with your rodents." msgstr "我決定不幫你和你的老鼠們." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_2 -msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me." +msgid "He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me." msgstr "呵呵. 我敢打賭你確實地把他們處理掉了. 非常好. 感謝你...咳...幫我的忙." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_3 @@ -12284,7 +12260,7 @@ msgid "No, where is that?" msgstr "不,那是哪裡?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c1 -msgid "You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier." +msgid "You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier." msgstr "你回來了. 感謝你早早地幫我解決...咳...老鼠的問題." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c3 @@ -12292,7 +12268,7 @@ msgid "I hope that will teach those *other* rats." msgstr "我希望這能給那些老鼠一個教訓." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4 -msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?" +msgid "Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?" msgstr "你看你來像是很聰明的人. 不知道你有沒有興趣幫我做...另一個任務?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_c4:0 @@ -12308,7 +12284,7 @@ msgid "Oh, it's not far from here. Doesn't matter really." msgstr "哦,這離那裏不遠. 我真的無所謂." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_2 -msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings." +msgid "You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings." msgstr "你看,我曾經住在那裏. 為了長話短說,所以以前有一些...咳...誤解." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_3 @@ -12316,7 +12292,7 @@ msgid "These days, I think they are looking for me, for some reason. Can't think msgstr "這些日子以來,我覺得他們在找我,為了某些原因,但我真的想不到. 但我相信他們正在找我." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_4 -msgid "Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." +msgid "Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here." msgstr "因為以前的一些誤會,我想,別讓他們發現我在這裡是最好的." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5 @@ -12324,7 +12300,7 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "因此,請你別把我的我的行踪透露給他們." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 -msgid "(Lie) Ok" +msgid "(Lie) OK." msgstr "(騙他)好." #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 @@ -12342,7 +12318,7 @@ msgid "Oh, it's you again." msgstr "噢,又是你." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2 -msgid "You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he." +msgid "You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he." msgstr "你應該盡速離開,在你翻倒某些東西...咳...或者弄壞某些東西之前. 呵呵." #: conversationlist_algangror.json:algangror_return_d2:1 @@ -12402,12 +12378,12 @@ msgid "The world around you seems to move a bit slower when you wear it." msgstr "當你戴著它世界會走得比較慢." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:0 -msgid "Ok. I will help you with your task." +msgid "OK. I will help you with your task." msgstr "好吧. 我會幫你完成這項任務." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:1 #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:1 -msgid "Ok, I'll help. I'm always interested in new items." +msgid "OK, I'll help. I'm always interested in new items." msgstr "好,我來幫你. 我對新的事物很有興趣." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_4:2 @@ -12419,11 +12395,11 @@ msgid "Something feels wrong here. I don't think I should help you." msgstr "這件事有點奇怪. 我不該幫你的忙." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5 -msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this." +msgid "As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this." msgstr "像我所說,我不能告訴你我腦海中的任務和我的原因直到你完成它. 我需要你全心全意的...配合我." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:0 -msgid "Ok. I will agree to help you with your task." +msgid "OK. I will agree to help you with your task." msgstr "好吧. 我可以幫你和你的任務." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_5:2 @@ -12463,7 +12439,7 @@ msgid "You will tell no one of this task that I am about to give you, and you mu msgstr "你必須答應我不能跟任何人說這個任務,而且你一定要非常謹慎." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_8 -msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard." +msgid "I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard." msgstr "我這裡有五個娃娃,他們有一些神奇的功能... 我希望你能把這些娃娃放在萊曼格一些人身上." #: conversationlist_algangror.json:algangror_task2_9 @@ -12602,7 +12578,7 @@ msgid "I wanted to learn more of things that I knew nothing about, and wanted to msgstr "我想要學更多我不知道的事情,而且想要印證我以前在書本上所學到的東西." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story6 -msgid "So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners." +msgid "So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners." msgstr "所以我自己到了諾爾市,拜訪了很多...有趣的人們和一些...黑暗的角落." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story7 @@ -12619,7 +12595,7 @@ msgid "As I got back home, I wanted to continue practicing what I had observed a msgstr "當我回到家,我想要繼續練習我在諾爾市所觀察到和學習到的東西." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story9 -msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." +msgid "You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more." msgstr "你也許會說我太過癡迷於學習. 我猜萊曼格市的人們不可能了解我的追求. 他們甚至會質疑為何我想學習更多." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story10 @@ -12659,7 +12635,7 @@ msgid "The people of Remgard had decided that I could not stay there anymore, he msgstr "萊曼格的人民決定不讓我繼續住在那裡. 捷爾說我確實帶給了居民們不安." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story18 -msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?" +msgid "What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?" msgstr "我問我自己,我做過什麼事. 我從未傷害過任何人,更沒有因為我的...實驗影響到其他人. 難道我不被允許做我想做的事嗎?" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story19 @@ -12675,7 +12651,7 @@ msgid "Oh, how I despise them all. The people that gave me those looks, the peop msgstr "喔,我討厭他們所有人. 那些在背後討論我和用異樣眼光看我的人,尤其是那個捷爾." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story22 -msgid "So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." +msgid "So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books." msgstr "所以我決定擴大我的實驗...為了更遠大的計畫. 為了人們.為了生存,這是一個很好的機會來學習書本中學不到的東西." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story23 @@ -12699,7 +12675,7 @@ msgid "Practice makes perfect, I suppose. Ha ha." msgstr "熟能生巧吧,我想. 哈哈哈哈哈." #: conversationlist_algangror.json:algangror_story26:0 -msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were.." +msgid "Wait, does this mean that those rats I killed for you were..." msgstr "等等,這是不是代表那些我殺的老鼠是......" #: conversationlist_algangror.json:algangror_story27 @@ -12800,7 +12776,7 @@ msgid "I am willing to help you with the investigation if you want." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:1 -msgid "Ok, I will leave you to your investigation." +msgid "OK, I will leave you to your investigation." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_6:2 @@ -12812,7 +12788,7 @@ msgid "No. As I said, no one except us guards are allowed to enter or exit town msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_1 -msgid "Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." +msgid "Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_2 @@ -12836,7 +12812,7 @@ msgid "I must stay here and guard the bridge, but you could go over there and pe msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_6 -msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker." +msgid "Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker." msgstr "" #: conversationlist_remgard_bridgeguard.json:remgardb_help_7 @@ -12940,7 +12916,7 @@ msgid "No! Stay away! You shall not defeat me!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2 -msgid "Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns." +msgid "Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_2:0 @@ -12968,7 +12944,7 @@ msgid "The writings on it have almost vanished, but I have managed to read parts msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7 -msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." +msgid "I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_7:0 @@ -13015,7 +12991,7 @@ msgid "Something about 're-birth from within the followers'. Not sure I have tra msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_14 -msgid "It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." +msgid "It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_15 @@ -13023,7 +12999,7 @@ msgid "Whatever it means, it seems important. It is also obvious that the 'Dark msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_16 -msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things." +msgid "Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_17 @@ -13035,7 +13011,7 @@ msgid "Would you like any help with that?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_18 -msgid "Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm.." +msgid "Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_19 @@ -13099,7 +13075,7 @@ msgid "Yes, the creature also spoke the words 'Kazaul hamat urul', maybe that is msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_4 -msgid "Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" +msgid "Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_findparts_5 @@ -13236,7 +13212,7 @@ msgid "Let me have a look at you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10 -msgid "No.. can it be? Are they actually real?" +msgid "No ... can it be? Are they actually real?" msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_10:0 @@ -13257,7 +13233,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_14 #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_16 -msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that." +msgid "The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_15 @@ -13273,7 +13249,7 @@ msgid "Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_18:0 -msgid "Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." +msgid "OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19 @@ -13281,7 +13257,7 @@ msgid "I should also tell you that it is of great importance that you first dest msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:0 -msgid "Ok, I will defeat the lich first. Goodbye." +msgid "OK, I will defeat the lich first. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_infected_19:1 @@ -13327,7 +13303,7 @@ msgid "Yes, Talion cured me of that thing." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_cured_2 -msgid "That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you." +msgid "That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you." msgstr "" #: conversationlist_ulirfendor.json:ulirfendor_helmet_1 @@ -13636,7 +13612,7 @@ msgid "Klatam ur turum Kazaul'te" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_3_1:3 -msgid "Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)" +msgid "Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)" msgstr "" #: conversationlist_toszylae_guard.json:toszylae_guard_4 @@ -13864,7 +13840,7 @@ msgid "Then you better go take care of that first!" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_demon_3:0 -msgid "Ok, I will be back once the lich is defeated." +msgid "OK, I will be back once the lich is defeated." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_6 @@ -13913,7 +13889,7 @@ msgid "For this particular cure to work, I would need help with gathering four i msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_12 -msgid "Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea." +msgid "Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_13 @@ -13933,7 +13909,7 @@ msgid "Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly n msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:0 -msgid "Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" +msgid "OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_16:1 @@ -13958,7 +13934,7 @@ msgid "Lastly, I would need a clean empty vial to make the potion in. I hear tha msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19 -msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition." +msgid "Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_infect_19:0 @@ -14032,7 +14008,7 @@ msgid "That's all I need to cure you. Good work." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_2 -msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and .." +msgid "Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and..." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cure_3 @@ -14080,7 +14056,7 @@ msgid "For what?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:1 -msgid "Ok, I will hold on to it." +msgid "OK, I will hold on to it." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_3:2 @@ -14088,7 +14064,7 @@ msgid "I think I had better put it under my boot." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_4 -msgid "Well, you never know. Some people really like .. exotic things." +msgid "Well, you never know. Some people really like ... exotic things." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_5 @@ -14112,7 +14088,7 @@ msgid "Blessings of the Shadow?" msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_cured_10 -msgid "Yes. Well .. for a fee of course." +msgid "Yes. Well ... for a fee of course." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1 @@ -14120,19 +14096,19 @@ msgid "I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, a msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:0 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow strength." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:1 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow regeneration." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:2 -msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy" +msgid "I'm interested in the blessing of Shadow accuracy." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:3 -msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing" +msgid "I'm interested in the Shadow guardian blessing." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_1:4 @@ -14145,7 +14121,7 @@ msgid "The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 300 gold." +msgid "OK, I'll take it for 300 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_1:1 @@ -14161,7 +14137,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_heal_1:0 #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 250 gold." +msgid "OK, I'll take it for 250 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_acc_1 @@ -14173,7 +14149,7 @@ msgid "Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in d msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_guard_1:0 -msgid "Ok, I'll take it for 400 gold." +msgid "OK, I'll take it for 400 gold." msgstr "" #: conversationlist_talion_2.json:talion_bless_str_2 @@ -14266,7 +14242,7 @@ msgid "What are they fighting about?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t5 -msgid "Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." +msgid "Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_t6 @@ -14294,7 +14270,7 @@ msgid "Thank you. What is happening around town?" msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q1 -msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'." +msgid "Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'." msgstr "" #: conversationlist_ingus.json:ingus_q2 @@ -14314,7 +14290,7 @@ msgid "Wow, you're the friendly type, aren't you?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_2 -msgid "(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." +msgid "(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwel_3 @@ -14338,7 +14314,8 @@ msgid "I go wherever I wish." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_1:2 -msgid "Ok, I'll leave." +#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 +msgid "OK, I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_2 @@ -14346,7 +14323,7 @@ msgid "Bah. Leave, before I call the guards over here!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_3 -msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her." +msgid "Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_4 @@ -14391,7 +14368,7 @@ msgid "She doesn't stop either. I can't remember for how long this has been goin msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_12 -msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here." +msgid "Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_13 @@ -14423,7 +14400,7 @@ msgid "Is there anything I can do to help you two?" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_16 -msgid "Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue." +msgid "Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_17 @@ -14479,15 +14456,15 @@ msgid "Oh good. Give me that." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_2 -msgid "Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." +msgid "Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_3 -msgid "Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." +msgid "Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion." msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_4 -msgid "This means .. that Elwel was wrong anyway!" +msgid "This means ... that Elwel was wrong anyway!" msgstr "" #: conversationlist_elwyl.json:elwyl_res_5 @@ -14588,7 +14565,7 @@ msgid "This sounds like too much trouble. Never mind that potion." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_11 -msgid "Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." +msgid "OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_12 @@ -14672,19 +14649,19 @@ msgid "Anyway. Let's make that potion that you asked for earlier. I even prepare msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r9 -msgid "Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" +msgid "Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*" msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r10 -msgid "Add some of this into some clean vials.." +msgid "Add some of this into some clean vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r11 -msgid "Just a pinch of these into one of these vials.." +msgid "Just a pinch of these into one of these vials..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r12 -msgid "Finally, the Lyson marrow extract.." +msgid "Finally, the Lyson marrow extract..." msgstr "" #: conversationlist_hjaldar.json:hjaldar_r13 @@ -14835,7 +14812,7 @@ msgid "Brakas, day 4. Why, oh why did I venture up here?" msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_2 -msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me." +msgid "These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me." msgstr "" #: conversationlist_sign_waterwaycave.json:sign_bwm31_3 @@ -14913,7 +14890,7 @@ msgid "Are you Jhaeld? I was sent here to help you investigate the missing peopl msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_1:1 -msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear." +msgid "Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_2 @@ -14945,11 +14922,11 @@ msgid "The bridge guard told me to talk to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4 -msgid "Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." +msgid "Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:1 -msgid "Sigh. Ok. I guess." +msgid "Sigh. OK. I guess." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_4:2 @@ -14998,7 +14975,7 @@ msgid "Considering how many there are that have disappeared without anyone knowi msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10 -msgid "Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." +msgid "OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_10:0 @@ -15062,7 +15039,7 @@ msgid "Secondly, as you might have heard, we have been blessed by a visit from a msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_17 -msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." +msgid "Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_18 @@ -15103,15 +15080,15 @@ msgid "Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means yo msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:0 -msgid "But the bridge guard seemed ..." +msgid "But the bridge guard seemed..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:1 -msgid "But I thought that ..." +msgid "But I thought that..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_22:2 -msgid "What about the ..." +msgid "What about the..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_23 @@ -15151,7 +15128,7 @@ msgid "Nothing. None of them told me anything new about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3 -msgid "So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" +msgid "So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return3:0 @@ -15171,11 +15148,11 @@ msgid "Oh, I knew you were nothing but trouble the moment I saw you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return5 -msgid "I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!" +msgid "I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return6 -msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids.." +msgid "(Jhaeld mumbles) Stupid kids..." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_return7 @@ -15246,7 +15223,7 @@ msgid "I have nothing more to say to you." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1 -msgid "Hm, yes, and what of it?" +msgid "Hmm, yes, and what of it?" msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_1:0 @@ -15351,7 +15328,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21n #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21 -msgid "I.. I don't know what to do." +msgid "I ... I don't know what to do." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_alg_21:0 @@ -15443,7 +15420,7 @@ msgid "This means that the people of Remgard are now safe from her, and it is al msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4 -msgid "I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." +msgid "I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say." msgstr "" #: conversationlist_jhaeld.json:jhaeld_killalg_4:0 @@ -15558,7 +15535,7 @@ msgid "I was sent by Jhaeld to ask about the missing people." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_2 -msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business." +msgid "Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_3 @@ -15598,7 +15575,7 @@ msgid "Mostly, we help people get back gold that other people owe them." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6 -msgid "We also help people find .. erm .. people that have gone missing." +msgid "We also help people find ... erm ... people that have gone missing." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_knights_6:0 @@ -15614,19 +15591,19 @@ msgid "Shh, not so loud!" msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld2 -msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate." +msgid "Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld3 -msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation." +msgid "We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld4 -msgid "You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." +msgid "You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld5 -msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of." +msgid "Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of." msgstr "" #: conversationlist_elythom_1.json:krell_jhaeld6 @@ -15815,7 +15792,7 @@ msgid "How is business?" msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_2 -msgid "It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." +msgid "It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_3 @@ -15872,7 +15849,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_s0 #: conversationlist_arghes.json:arghes_7 -msgid "Hm, let me see." +msgid "Hmm, let me see." msgstr "" #: conversationlist_rothses.json:rothses_imp_n @@ -15937,7 +15914,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager1_2 #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_1 -msgid "Ok then. Good luck with that." +msgid "OK then. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:remgard_villager2 @@ -15989,7 +15966,7 @@ msgid "Hey, get out of here! This is my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:larni_2 -msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" +msgid "(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:caeda:10 @@ -16016,7 +15993,7 @@ msgid "(Arnal clears his throat)" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3 -msgid "Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?" +msgid "Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_3:2 @@ -16028,7 +16005,7 @@ msgid "Get away from me, I don't want to catch whatever it is you are infected w msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:arnal_4 -msgid "I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" +msgid "I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar @@ -16036,7 +16013,7 @@ msgid "May you forever walk with the Shadow, my child." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_1 -msgid "I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." +msgid "I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:skylenar_2 @@ -16124,12 +16101,8 @@ msgstr "" msgid "That's right. Hand over all your belongings and you may still live." msgstr "" -#: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:1 -msgid "But I was just.." -msgstr "" - #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia:2 -msgid "Sorry, I thought.." +msgid "Sorry, I thought..." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers1.json:morgisia_1 @@ -16242,7 +16215,7 @@ msgid "How do you know where I am from?" msgstr "你怎麼知道我是從哪裡來的。" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3a -msgid "Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however." +msgid "Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3b @@ -16250,7 +16223,7 @@ msgid "Who I am is of no importance in this situation. You on the other hand, ar msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_3c -msgid "I know .. a great deal of things." +msgid "I know ... a great deal of things." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_4 @@ -16262,7 +16235,7 @@ msgid "How do you know my name? Who are you?" msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_5 -msgid "Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close." +msgid "Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_6 @@ -16279,7 +16252,7 @@ msgid "Certainly." msgstr "" #: conversationlist_arghes.json:arghes_8 -msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." +msgid "No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." msgstr "" #: conversationlist_remgard_villagers2.json:perester @@ -16368,7 +16341,7 @@ msgid "Any good tales to tell?" msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4 -msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about." +msgid "No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about." msgstr "" #: conversationlist_reinkarr.json:reinkarr_4:0 @@ -16557,7 +16530,7 @@ msgid "Crossglen! I know that place, it's not far from Fallhaven, right?" msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_3 -msgid "I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." +msgid "I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_4 @@ -16581,7 +16554,7 @@ msgid "Yes, I even helped him defeat a scoundrel named Vacor." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5 -msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me." +msgid "I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_5:0 @@ -16593,7 +16566,7 @@ msgid "Andor? No, I'm sorry. I've never heard of him." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_6 -msgid "You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." +msgid "You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow." msgstr "" #: conversationlist_kaverin.json:kaverin_fight_1 @@ -16774,7 +16747,7 @@ msgid "Here, take this map as compensation for your troubles." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_9 -msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden." +msgid "It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_10 @@ -16790,7 +16763,7 @@ msgid "(Vacor opens the sealed message and starts reading)" msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_13 -msgid "Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ..." +msgid "Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed..." msgstr "" #: conversationlist_vacor2.json:vacor_msg_14 @@ -16822,7 +16795,7 @@ msgid "Here it is." msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg2 -msgid "Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" +msgid "Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)" msgstr "" #: conversationlist_unzel2.json:unzel_msg3 @@ -16938,6 +16911,7 @@ msgid "The writing on the grave reads: Rest with the Shadow, my dearest." msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs2_papers1 +#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" msgstr "" @@ -16950,7 +16924,7 @@ msgid "(The grave reads: Here lies Sir Anarogas of house Gellir, son of Gellir t msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs3_grave2 -msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" +msgid "(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" msgstr "" #: conversationlist_v0612graves.json:sign_catacombs4_grave1 @@ -17005,10 +16979,6 @@ msgstr "" msgid "(The cross reads: Here lies the remains of Antagnart, loved by none but remembered by everyone.)" msgstr "" -#: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers1 -msgid "(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" -msgstr "" - #: conversationlist_v0612graves.json:sign_bwm52_papers2 msgid "(You find a crude drawing of one of the white wyrms, but you decide not to keep it since it must belong to someone.)" msgstr "" @@ -17162,7 +17132,7 @@ msgid "Oh I hope they do get back. Come to think of it, they have been away for msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5 -msgid "I sure hope they are well. Unlike the others.." +msgid "I sure hope they are well. Unlike the others..." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn5:0 @@ -17174,7 +17144,7 @@ msgid "In my squad, we were a band of six guards that, together with other squad msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn7 -msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd." +msgid "But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd." msgstr "" #: conversationlist_aulowenn.json:aulowenn8 @@ -17374,7 +17344,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard0:2 #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard4:0 -msgid "Ok, I'll go talk to her." +msgid "OK, I'll go talk to her." msgstr "" #: conversationlist_charwood1.json:charwd_guard3 @@ -17501,7 +17471,7 @@ msgid "Among the remains, you find a ring with the insignia 'Ayell'. This must b msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0 -msgid "Wh.. who.. Have you come to get me?" +msgid "Wh ... who ... Have you come to get me?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:askyl0:0 @@ -17529,7 +17499,7 @@ msgid "Hey! Whatever you saw us doing here, we're completely innocent." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1 -msgid "These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here." +msgid "These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume1:0 @@ -17541,7 +17511,7 @@ msgid "That's right you didn't." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3 -msgid "Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." +msgid "Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume3:0 @@ -17549,7 +17519,7 @@ msgid "What's in those crates back there?" msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4 -msgid "Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty." +msgid "Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty." msgstr "" #: conversationlist_esfiume.json:esfiume4:0 @@ -17922,7 +17892,7 @@ msgid "I can teach you about using shields to your advantage, or how to best use msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6 -msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best" +msgid "We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best." msgstr "" #: conversationlist_fayvara.json:fayvara1_6:0 @@ -18210,7 +18180,7 @@ msgid "You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have somethi msgstr "" #: conversationlist_kantya.json:kantya23:0 -msgid "Ok, I'll go talk to Maevalia again." +msgid "OK, I'll go talk to Maevalia again." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor0:2 @@ -18237,7 +18207,7 @@ msgid "Hrmpf. I think you had better leave." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor3 -msgid "Ok. Good luck with that." +msgid "OK. Good luck with that." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor4 @@ -18249,7 +18219,7 @@ msgid "Wow, you're not very friendly, are you?" msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor5 -msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting." +msgid "He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting." msgstr "" #: conversationlist_lethenlor.json:lethenlor6 @@ -18265,7 +18235,7 @@ msgid "It's just northeast of here. Look for the Charwood cabin north of here." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0 -msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?" +msgid "Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?" msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris0:0 @@ -18405,7 +18375,7 @@ msgid "Still looking for it." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r2 -msgid "Ok then. I won't keep you." +msgid "OK then. I won't keep you." msgstr "" #: conversationlist_lleglaris.json:lleglaris_r3 @@ -18441,7 +18411,7 @@ msgid "Maybe under here? No." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1 -msgid "Maybe over there .. Yikes! Who are you!?" +msgid "Maybe over there... Yikes! Who are you!?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_1:0 @@ -18479,7 +18449,7 @@ msgid "Now, where were they? Over here perhaps?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5 -msgid "No, maybe I should add some of the .." +msgid "No, maybe I should add some of the..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_5:1 @@ -18504,7 +18474,7 @@ msgid "Didn't I tell you? I must find the correct mixture before the Hira'zinn s msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_6b:1 -msgid "Ok then. I'll leave you to it. Good luck." +msgid "OK then. I'll leave you to it. Good luck." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_7 @@ -18520,11 +18490,11 @@ msgid "Doesn't matter. I must make it stop anyway." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_10 -msgid "Maybe it was in here .." +msgid "Maybe it was in here..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11 -msgid "No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" +msgid "No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_11:0 @@ -18575,7 +18545,7 @@ msgid "Oh, that makes it much clearer! I'll be right back." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_14:2 -msgid "Ok. I'll be back once I'm done with your task." +msgid "OK. I'll be back once I'm done with your task." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find0 @@ -18587,7 +18557,7 @@ msgid "I have defeated the Hira'zinn in the tomb below. Here is its heart." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find1 -msgid "Give me that. Oh, yes.. Yes!" +msgid "Give me that. Oh, yes ... yes!" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find2 @@ -18639,7 +18609,7 @@ msgid "Do not forget that you also saved yourself from the Hira'zinn by defeatin msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_find11 -msgid "I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." +msgid "I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_d0 @@ -18705,7 +18675,7 @@ msgid "Oh yes, I too grew up in the city. But that life is behind me." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_forest3 -msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with." +msgid "Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul0 @@ -18725,7 +18695,7 @@ msgid "I think I'll hold on to it a bit longer." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2 -msgid "You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names." +msgid "You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_xul2:0 @@ -18801,7 +18771,7 @@ msgid "I'll help." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4 -msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?" +msgid "Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?" msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_pq4:0 @@ -18877,7 +18847,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x5 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_5x10 -msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of.." +msgid "Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6 @@ -18895,7 +18865,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x5:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo3_6x10:0 -msgid "Thank you. About those other potions.." +msgid "Thank you. About those other potions..." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_spo1_6x5 @@ -18997,7 +18967,7 @@ msgid "Anyway, it's good that you defeated that thing." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira9 -msgid "Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." +msgid "Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:lodar_hira10 @@ -19252,13 +19222,6 @@ msgstr "" msgid "Thank you for all the information. I will travel to Nor City." msgstr "" -#: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:1 -#: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:0 -#: conversationlist_maevalia.json:maevalia23:0 -msgid "I can handle myself." -msgstr "" - #: conversationlist_lodar.json:lodar_andor36:2 msgid "Will you ever stop talking?" msgstr "" @@ -19284,7 +19247,7 @@ msgid "Thanks, I'll try it. Danger is my specialty." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_1:1 -msgid "I hope it will be ok." +msgid "I hope it will be OK." msgstr "" #: conversationlist_lodar.json:shortcut_lodar_2 @@ -19389,7 +19352,7 @@ msgid "Cursed forest?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_2:2 -msgid "Ok, I'll turn back. Thanks for the warning." +msgid "OK, I'll turn back. Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_3 @@ -19417,7 +19380,7 @@ msgid "At first, it seemed like just any ordinary mission - go find some crazy f msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_7 -msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them." +msgid "But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_8a @@ -19441,7 +19404,7 @@ msgid "So it's only you left?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11 -msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something." +msgid "Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_11:0 @@ -19489,7 +19452,7 @@ msgid "Your fellow guards must have been weak. I'm surely not as weak as them." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_17:2 -msgid "Ok, I'll be on the look-out for any dangers." +msgid "OK, I'll be on the look-out for any dangers." msgstr "" #: conversationlist_lodarfg.json:lodar_fg1_18 @@ -19601,7 +19564,7 @@ msgid "What, who are you?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5 -msgid "Are you one of .. them?" +msgid "Are you one of ... them?" msgstr "" #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_5:0 @@ -19660,7 +19623,7 @@ msgid "I see a lot of potion bottles around. Is that what you do?" msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_3 -msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family." +msgid "I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family." msgstr "" #: conversationlist_lowyna.json:lowyna_4 @@ -19749,7 +19712,7 @@ msgid "You again." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1 -msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse." +msgid "The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia1:1 @@ -19879,7 +19842,7 @@ msgid "A few puny monsters won't stop me!" msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia24 -msgid "Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." +msgid "OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia25 @@ -19895,7 +19858,7 @@ msgid "Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia27:0 -msgid "Ok, I'll try to find your missing people." +msgid "OK, I'll try to find your missing people." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia28 @@ -19939,7 +19902,7 @@ msgid "I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You sh msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:0 -msgid "Ok, I'll go see them in the basement." +msgid "OK, I'll go see them in the basement." msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_r9:1 @@ -20099,7 +20062,7 @@ msgid "My helping friend! Thank you, thank you!" msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1 -msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." +msgid "Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui1:0 @@ -20187,7 +20150,7 @@ msgid "No, I think I'll find your village and take whatever riches you have inst msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:3 -msgid "Ok. I will help you." +msgid "OK. I will help you." msgstr "" #: conversationlist_tiqui.json:tiqui14:4 @@ -20266,7 +20229,7 @@ msgid "Stay away, or you'll not live to see the rest of the day!" msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_5 -msgid "Ok, ok! No need to get all violent." +msgid "OK, OK! No need to get all violent." msgstr "" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_6 @@ -20362,7 +20325,7 @@ msgid "You notice that these rocks seem out of place compared to the surrounding msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_1:0 -msgid "Examine the stones more closely" +msgid "Examine the stones more closely." msgstr "" #: conversationlist_v070signs1.json:sign_rbfcr1_r @@ -20541,7 +20504,7 @@ msgid "I need to go." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler4_2 -msgid "She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." +msgid "She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." msgstr "" #: conversationlist_woodcabin.json:smuggler5_1:0 @@ -20605,7 +20568,7 @@ msgid "There have been reports of people being robbed of all their possessions w msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4 -msgid "Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." +msgid "Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road." msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_4:0 @@ -20634,7 +20597,7 @@ msgid "Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. msgstr "" #: conversationlist_highwayman1.json:highwayman1_7:0 -msgid "Ok. Here is 500 gold." +msgid "OK. Here is 500 gold." msgstr "" #: conversationlist_lodarmobs.json:zortakb @@ -20646,7 +20609,7 @@ msgid "You will not pass me." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_1 -msgid "[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it." +msgid "[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_2 @@ -20712,7 +20675,7 @@ msgid "How about you get to work on restoring it, and I won't kill you." msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12 -msgid "I.. what? Are you threatening me?" +msgid "I ... what? Are you threatening me?" msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_12:0 @@ -20758,7 +20721,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_vilegard_v070.json:vilegard_smith_xul_19 msgid "" -"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" +"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\n" "There. It should be almost like it once was." msgstr "" @@ -20815,6 +20778,7 @@ msgid "To make the potion against food-poisoning, I would need one poison gland msgstr "" #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp5:0 +#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 msgid "I'll be right back with those ingredients." msgstr "" @@ -20842,10 +20806,6 @@ msgstr "" msgid "Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?" msgstr "" -#: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:0 -msgid "I'll be right back with those ingredients for you." -msgstr "" - #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_pot_antifoodp8:1 msgid "Phew, that sounds like a lot of work. I don't know if I'll do it." msgstr "" @@ -20947,11 +20907,11 @@ msgid "So what. I can help!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4 -msgid "Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." +msgid "OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast." msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 -msgid "Okay thanks for your advice. I'm going to do that!" +msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 @@ -21030,7 +20990,7 @@ msgid "No way! I hate insects!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:1 -msgid "Sounds boring... but I'll do it." +msgid "Sounds boring ... but I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1:2 @@ -21107,7 +21067,7 @@ msgid "Thanks. Take this small compensation." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9 -msgid "Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" +msgid "Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_9:0 @@ -21147,15 +21107,15 @@ msgid "I'll wait for you here, as usual." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12 -msgid "Please... I really need 5 rat tails." +msgid "Please ... I really need 5 rat tails." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:0 -msgid "OK... but it's the last time!" +msgid "OK ... but it's the last time!" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_12:1 -msgid "No. No no no.... Leave me alone." +msgid "No. No no no ... leave me alone." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_0 @@ -21253,7 +21213,7 @@ msgid "Good. Take this gold and let me see them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_10 -msgid "Hmm... this one is nice! However, the other three won't do." +msgid "Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_11 @@ -21297,7 +21257,7 @@ msgid "Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:0 -msgid "OK... If you insist..." +msgid "OK ... if you insist..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_17:1 @@ -21318,7 +21278,7 @@ msgid "See you later." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0 -msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. " +msgid "Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:0 @@ -21330,7 +21290,7 @@ msgid "How are you doing?" msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_0:2 -msgid "Oh no... not you again." +msgid "Oh no ... not you again." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_1 @@ -21346,23 +21306,23 @@ msgid "No. I don't have any." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:1 -msgid "Here, take this minor potion of health" +msgid "Here, take this minor potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:2 -msgid "Here, take this minor vial of health" +msgid "Here, take this minor vial of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:3 -msgid "Here, take this regular potion of health" +msgid "Here, take this regular potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:4 -msgid "Here, take this major potion of health" +msgid "Here, take this major potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:5 -msgid "Here, take this major flask of health" +msgid "Here, take this major flask of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:6 @@ -21374,7 +21334,7 @@ msgid "Here, take this Lodar's bonemeal potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:8 -msgid "Here, take this Lodar's potion of health" +msgid "Here, take this Lodar's potion of health." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_3 @@ -21394,7 +21354,7 @@ msgid "Wow. That was some serious healing potion." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_4_lodar -msgid "I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." +msgid "I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5 @@ -21410,11 +21370,11 @@ msgid "I'll do it." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:2 -msgid "I'll do it... again..." +msgid "I'll do it ... again..." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_5:3 -msgid "I happen to have some here. Take them" +msgid "I happen to have some here. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_6 @@ -21461,7 +21421,7 @@ msgid "Did you change your mind? Care to help me find a pair of bones? Remember msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:3 -msgid "Let me check... I do have two bones here with me. Take them." +msgid "Let me check ... I do have two bones here with me. Take them." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_11 @@ -21505,11 +21465,11 @@ msgid "I'll look one last time." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_15:1 -msgid "Yeah... Bones are too heavy to carry." +msgid "Yeah ... bones are too heavy to carry." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving -msgid "OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere." +msgid "OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere." msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_leaving:0 @@ -21534,7 +21494,7 @@ msgid "I found a bone that's long enough by myself since we last met. I just nee msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_1:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:2 msgid "Maybe later." msgstr "" @@ -21729,7 +21689,7 @@ msgid "I have other questions..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0 -msgid "I'm guarding the town's gate. " +msgid "I'm guarding the town's gate." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:soutford_gateguard_who_0:0 @@ -21775,7 +21735,7 @@ msgid "Actually, it's the first time we have met." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_0:2 -msgid "I need you as a witness for ..." +msgid "I need you as a witness for..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_initial_1 @@ -21949,11 +21909,11 @@ msgid "Well, I heard they may be related to my brother Andor. I'm looking for hi msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_1 -msgid "You indeed look a lot like him...." +msgid "You indeed look a lot like him..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2 -msgid "Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" +msgid "OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_2:0 @@ -21974,7 +21934,7 @@ msgid "About those noises..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5 -msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. " +msgid "Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings20_5:0 @@ -22007,7 +21967,7 @@ msgid "You hear a loud rumble, then nothing. Silence. What was that monster?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0 -msgid "Wha... impossible... how did you..." +msgid "Wha... Impossible...! How did you...?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_0:0 @@ -22023,7 +21983,7 @@ msgid "What did you do to me?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1 -msgid "You... you should be dead!" +msgid "You ... you should be dead!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings50_1:0 @@ -22042,10 +22002,6 @@ msgstr "" msgid "It'd better be worth it." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:1 -msgid "Go ahead." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_0:2 msgid "I'm all ears." msgstr "" @@ -22067,7 +22023,7 @@ msgid "I think he spent several days in there, as we didn't see him. Around that msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5 -msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. " +msgid "When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_6 @@ -22119,6 +22075,7 @@ msgid "That was the right thing to do." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_0:3 +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 msgid "Would you come with me to talk to Blornvale? He wants to confess something important." msgstr "" @@ -22135,7 +22092,7 @@ msgid "Not really..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2 -msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. " +msgid "Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_2:0 @@ -22143,7 +22100,7 @@ msgid "These? You mean there are others?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_3 -msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. " +msgid "They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings80_4 @@ -22189,16 +22146,50 @@ msgstr "" msgid "Go with the shadow child." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:2 -msgid "Would you come with me to talk to Blomvale? He wants to confess something important." -msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings10x_0:3 +msgid "Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead." +msgstr "你有任何東西能夠和我交易嗎?" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_rumblings90_0 msgid "Thank you for your help. Do you have any idea who might be responsible for all this?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:0 +msgid "I met an undead lord in the castle, but every time it seems that I have destroyed him, he rises again. Do you have any advice?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_1:1 +msgid "I want to help you clean the castle of the undead. Yolgen seems to be worried, perhaps because he believes the undead could be too strong." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_2 +msgid "Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_3 +msgid "I think I have a solution though." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4 +msgid "First, I need two coins. Please give me 2 gold coins." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_4:1 +msgid "No, I won't." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_5 +msgid "" +"Now I will bless them with a special enchantment...\n" +"(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford.json:tahalendor_erwyn_6 +msgid "Here you go. As soon as the undead lord appears to be destroyed, place one coin on each eye. This will prevent him from rising again, and soon after you have placed the coins his remains should disintegrate, as he returns to his natural state." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0 -msgid "Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." +msgid "Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings103_0:0 @@ -22294,7 +22285,7 @@ msgid "Why didn't you just take it off?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_2 -msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. " +msgid "I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_rumblings60_5_3 @@ -22314,7 +22305,7 @@ msgid "If I must. Well, go ahead, I'll be there when you get there." msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:tahalendor2_20 -msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10 @@ -22323,6 +22314,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_10:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_40:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns74_1:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:key_wild21a:0 @@ -22342,11 +22334,11 @@ msgid "Undead? I would love to hear the rest of your story but I am on a mission msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_30 -msgid "You don’t think someone has already tried? It’s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded." +msgid "You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40 -msgid "Listen kid. A hundred “adventurers” before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." +msgid "Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_40:0 @@ -22354,11 +22346,11 @@ msgid "Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or ce msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_50 -msgid "That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." +msgid "That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_10 -msgid "Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna’s special brew." +msgid "Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_20 @@ -22368,18 +22360,18 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_30 msgid "" "I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_40 msgid "" -"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna’s special brew)\n" +"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\n" "I realized that she wouldn't make it.\n" "I watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_50 -msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." +msgid "Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_60 @@ -22403,7 +22395,7 @@ msgid "Don't breathe on me! I'm leaving!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99 -msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!" +msgid "You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:0 @@ -22411,7 +22403,7 @@ msgid "I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a f msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:1 -msgid "I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." +msgid "I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_99:2 @@ -22427,7 +22419,7 @@ msgid "I should not have doubted you. Well done." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1 -msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . ." +msgid "In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest1:0 @@ -22448,11 +22440,11 @@ msgid "The chest is locked." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3 -msgid "You think to yourself . . ." +msgid "You think to yourself..." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest3:0 -msgid "Nothing my weapon couldn’t handle." +msgid "Nothing my weapon couldn't handle." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest4 @@ -22464,7 +22456,7 @@ msgid "The text begins to radiate light. The ground begins to shake as darkness msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_1a -msgid "As you approach the cemetery’s entrance, your steps become heavier and heavier." +msgid "As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardking_1 @@ -22520,7 +22512,7 @@ msgid "The text described a cemetery sealed by magic to contain a powerful undea msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_85 -msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid." +msgid "The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86 @@ -22528,7 +22520,7 @@ msgid "Suddenly, a horde of undead attacked me. I fought them off as best I coul msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_87 -msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna’s special brew)... Sure do. I hope you know what you’re doing kid." +msgid "(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyard_quest5 @@ -22540,7 +22532,7 @@ msgid "Good luck." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b -msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna’s special brew all day... it helps me forget." +msgid "My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_86b:0 @@ -22592,7 +22584,7 @@ msgid "There is a cave system that runs underneath the forest. If something sini msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:0 -msgid "Okay, I will help you." +msgid "OK, I will help you." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_40:1 @@ -22624,7 +22616,7 @@ msgid "Ah, another puny mortal that has come to die and serve Tesrekan." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70 -msgid "Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." +msgid "Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_70:0 @@ -22640,7 +22632,7 @@ msgid "Well I'm the only one here. Perhaps you should leave. Come back when you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow -msgid "Meow.....Meow." +msgid "Meow ... Meow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow:0 @@ -22677,7 +22669,7 @@ msgid "I haven't found out what is happening yet, but I wanted to let you know I msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_01 -msgid "Hey kid! Why don’t you be a good little boy and fetch me some Lowyna’s special brew?" +msgid "Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_11 @@ -22686,7 +22678,7 @@ msgid "" "\n" "(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n" "\n" -"Yeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it." +"Yeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_31 @@ -22712,17 +22704,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_32 msgid "" "We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew)... but my wife did not survive." +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_33 -msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." +msgid "My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_41 msgid "" -"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n" -"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna’s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" +"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n" +"(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_51 @@ -22738,7 +22730,7 @@ msgid "The magical barrier at the cemetary could only be penetrated by someone c msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:algore_x82 -msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. " +msgid "I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardtraveler_60 @@ -22800,7 +22792,7 @@ msgid "I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:0 -msgid "I have experience fighting" +msgid "I have experience fighting." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_66:1 @@ -22880,7 +22872,7 @@ msgid "Sorry. I'm looking for my brother, Andor. He looks a bit like me. Have yo msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1 -msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. " +msgid "No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:aemens_1:0 @@ -22924,7 +22916,7 @@ msgid "OK. Thanks for your time." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_2 -msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. " +msgid "There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3 @@ -22940,7 +22932,7 @@ msgid "Thanks for the warning." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_3:2 -msgid "You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. " +msgid "You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_4 @@ -22956,7 +22948,7 @@ msgid "Sorry. Nothing. I'll leave." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5 -msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. " +msgid "Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:taret_5:0 @@ -22993,11 +22985,11 @@ msgid "(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:0 -msgid "You decide to take everything" +msgid "You decide to take everything." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot:1 -msgid "You decide to leave the corpse undisturbed. " +msgid "You decide to leave the corpse undisturbed." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_120 @@ -23014,7 +23006,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_1 #: conversationlist_graveyard1.json:cithurncatmeow_2 -msgid "Purr..... Purr." +msgid "Purr ... Purr." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycavex_1 @@ -23026,11 +23018,11 @@ msgid "I will kill you, and then you will join my army of undead servants and so msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:0 -msgid "I just destroyed a lot of your army" +msgid "I just destroyed a lot of your army." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:1 -msgid "If you are so powerful why do you need an army? " +msgid "If you are so powerful why do you need an army?" msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:tesrekan_1:2 @@ -23070,7 +23062,7 @@ msgid "The Guardian stares at you. You feel a sense of dread, but you resist the msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:cithurn_130 -msgid "Thanks for your help, but I don’t think we have anything else to discuss." +msgid "Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_1 @@ -23090,7 +23082,7 @@ msgid "The clothes smell musty and are falling apart." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_clothes_4 -msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" +msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:old_crates_0 @@ -23098,7 +23090,7 @@ msgid "You found some crates that look as though they have been here for a very msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:graveyardwall_done -msgid "The cemetery is quiet now" +msgid "The cemetery is quiet now." msgstr "" #: conversationlist_graveyard1.json:waterwaycaveloot3 @@ -23231,11 +23223,11 @@ msgid "OK, then hurry." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_10 -msgid "Here lies Guynmart, the righteous" +msgid "Here lies Guynmart, the righteous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_grave_20 -msgid "Here lies Guynmart, the treacherous" +msgid "Here lies Guynmart, the treacherous." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_key_tower0_door_20 @@ -23295,15 +23287,15 @@ msgid "Where am I? You will never find me!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_2 -msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ..." +msgid "(whispering from below) Oh, how I long to take my place here..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_4 -msgid "Sweet Hannah will be my bride ..." +msgid "Sweet Hannah will be my bride..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6 -msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... " +msgid "And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sign_steward_6:0 @@ -23311,7 +23303,7 @@ msgid "I should leave the gallery - quietly." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10 -msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ..." +msgid "Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_sRpl_main_3a_10:0 @@ -23373,7 +23365,7 @@ msgid "Leave it unchanged" msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_50 -msgid "This ... is ... hard ... work ..." +msgid "This ... is ... hard ... work..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart.json:guynmart_s_gate1_52 @@ -23406,6 +23398,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_guard_guide_10:0 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_116 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_32:1 msgid "No, thank you." msgstr "" @@ -23485,16 +23478,12 @@ msgstr "" msgid "Wait!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_30:1 -msgid "OK, I'll leave." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40 msgid "I am standing around kicking my heels and answering stupid questions." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_40:3 -msgid "I want to pass through" +msgid "I want to pass through." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_50 @@ -23516,7 +23505,7 @@ msgid "Hannah is Guynmart's daughter." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:1 -msgid "And Guynmart is ...?" +msgid "And Guynmart is...?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_60:2 @@ -23571,7 +23560,7 @@ msgid "Lovis is a good boy. I have not seen him for a while." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_110:1 -msgid "La la la ... I'm not listening anymore ..." +msgid "La la la ... I'm not listening anymore..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_120 @@ -23644,7 +23633,7 @@ msgid "But Lady Hannah herself told me to get her one." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360 -msgid "Anyone could say that. But maybe ..." +msgid "Anyone could say that. But maybe..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_360:0 @@ -23659,12 +23648,13 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_364:0 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_11:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:erwyn_child_10 msgid "Oh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370 -msgid "for 100 gold ..." +msgid "for 100 gold..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_370:0 @@ -23679,15 +23669,6 @@ msgstr "" msgid "And here is the rose. Don't tell anybody that you got it from me." msgstr "" -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_40:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_100:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_350:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_100:0 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_3_1:0 -msgid "OK." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_380:1 msgid "Hmm, we will see." msgstr "" @@ -23737,39 +23718,39 @@ msgid "" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_911 -msgid "... one ..." +msgid "...one..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_912 -msgid "... two ..." +msgid "...two..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_913 -msgid "... three ..." +msgid "...three..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_914 -msgid "... four ..." +msgid "...four..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_915 -msgid "... five ..." +msgid "...five..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_916 -msgid "... six ..." +msgid "...six..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_917 -msgid "... eh, now seven, I think ..." +msgid "...eh, now seven, I think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_918 -msgid "... eight ..." +msgid "...eight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_919 -msgid "... nine ..." +msgid "...nine..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_gguard_930 @@ -23911,7 +23892,7 @@ msgid "You and your stupid rose." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20 -msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ..." +msgid "I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_20:0 @@ -23926,7 +23907,7 @@ msgstr "" msgid "" "How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\n" "And leave me alone now.\n" -"A rose... I need my rose..." +"A rose ... I need my rose..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_hannah_110 @@ -24036,7 +24017,7 @@ msgid "My father is dead! Lovis is gone!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_2:0 -msgid "No, he is ..." +msgid "No, he is..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_61_3 @@ -24056,7 +24037,7 @@ msgid "You love to watch my misery, don't you? Do you think I'm crazy?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63:0 -msgid "Of course not. But ..." +msgid "Of course not. But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_hannah_63_2 @@ -24111,7 +24092,7 @@ msgid "No problem, see you later." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_52:0 -msgid "I hope not" +msgid "I hope not." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob_60 @@ -24149,7 +24130,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob2_12 msgid "" "[6 rocks taken]\n" -"Great! Let's see if I can knock his helmet off ..." +"Great! Let's see if I can knock his helmet off..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_rob3_10 @@ -24253,7 +24234,7 @@ msgid "Please go directly to Hannah. She will be on top of the tower again, look msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_64 -msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ..." +msgid "Hmm, probably the guard will stop you. Let me think..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_maid_66 @@ -24412,7 +24393,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_wizard_50 msgid "" "With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n" -" ** Ring of far lesser Shadow **\n" +"** Ring of far lesser Shadow **\n" "You are lucky indeed." msgstr "" @@ -24499,7 +24480,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_20:3 #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_50:0 -msgid "Eh ... I ..." +msgid "Eh ... I..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_22 @@ -24531,7 +24512,7 @@ msgid "Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he retur msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:0 -msgid "Eh, Guynmart shall ... he ..." +msgid "Eh, Guynmart shall ... he..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward_44:1 @@ -24577,7 +24558,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_24:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_110:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_90:0 -msgid "But ..." +msgid "But..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward3_50 @@ -24637,7 +24618,7 @@ msgid "Oh dear, please forgive my rash words." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60 -msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ..." +msgid "OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_60:0 @@ -24745,7 +24726,7 @@ msgid "No, I believe Guynmart more than you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_210 -msgid "Watch out! Guynmart ..." +msgid "Watch out! Guynmart..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_steward4_220 @@ -24889,7 +24870,7 @@ msgid "I've had enough! Do it yourself." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_100 -msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ..." +msgid "Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_106 @@ -24911,7 +24892,7 @@ msgid "Eh, yes, of course." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120 -msgid "... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" +msgid "...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_cook_120:0 @@ -25034,7 +25015,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_192 msgid "" "[Another bottle]\n" -"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. " +"We had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_drunkard5_200 @@ -25130,11 +25111,11 @@ msgid "Eh, nice, thank you for trying." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_120:0 -msgid "... do me wrong ..." +msgid "...do me wrong..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_130:0 -msgid "... all my joy ... my delight ..." +msgid "...all my joy ... my delight..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis_190 @@ -25211,12 +25192,7 @@ msgid "Oh yes - I am overwhelmed by your generosity!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150 -msgid "We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" -msgstr "" - -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_150:0 -#: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151:0 -msgid "Goodbye" +msgid "We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_151 @@ -25229,7 +25205,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_210 #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_12 -msgid "Grumble ... grumble ..." +msgid "Grumble ... grumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_220c @@ -25249,7 +25225,7 @@ msgid "Lies! All lies!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_221:2 -msgid "I can explain - it was an accident ..." +msgid "I can explain - it was an accident..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_lovis2_230 @@ -25413,7 +25389,7 @@ msgid "No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_40:0 -msgid "Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle." +msgid "Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_50 @@ -25439,11 +25415,11 @@ msgid "Yikes! The steward!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_200 -msgid "(groaning) ... open the gate ..." +msgid "(groaning) ...open the gate..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_210 -msgid "... then go ... to Rhodita ..." +msgid "...then go ... to Rhodita..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_250 @@ -25467,7 +25443,7 @@ msgid "Who may I please announce?" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_12:0 -msgid "$playername, please" +msgid "$playername, please." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_s_herold_20 @@ -25483,7 +25459,7 @@ msgid "No entry!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_20 -msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things. " +msgid "Come in, and take your time! You may choose one of three things." msgstr "" #: conversationlist_guynmart_npc.json:guynmart_tguard2_30 @@ -25637,6 +25613,7 @@ msgid "Come and try to get it." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_20:2 +#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 msgid "Hmm, I will think about your offer." msgstr "" @@ -25654,10 +25631,6 @@ msgstr "" msgid "Enough!" msgstr "" -#: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_robber1_30:2 -msgid "Hm, I will think about your offer." -msgstr "" - #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_roadguard_10:0 msgid "Oh? Is it the fog that is the problem?" msgstr "" @@ -25917,7 +25890,7 @@ msgid "He seems to speak mostly to his dogs." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20 -msgid "Grrumble ... grrrrumble ..." +msgid "Grrumble ... grrrrumble..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_shephard_20:0 @@ -25933,11 +25906,13 @@ msgid "Obviously he does not like his sheep being killed." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_sheep_10:1 -msgid "You look tasty ..." +msgid "You look tasty..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_horse_10 -msgid "Neigh" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 +msgid "Neigh." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_spectator1_10 @@ -26171,7 +26146,7 @@ msgid "Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!" msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:0 -msgid "Charwood? That's not exactly next door ..." +msgid "Charwood? That's not exactly next door..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_132:1 @@ -26196,11 +26171,11 @@ msgid "The ring looks interesting. Thank you." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_172 -msgid "Eh ..." +msgid "Eh..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174 -msgid "now ..." +msgid "now..." msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_wise_174:0 @@ -26279,7 +26254,7 @@ msgid "I am $playername. I am looking for my brother, Andor. He looks a bit like msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin20 -msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. " +msgid "Sorry. I haven't seen anyone that looks like you." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin30 @@ -26303,7 +26278,7 @@ msgid "I guess it was worth a try. What can you tell me about Remgard?" msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60 -msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. " +msgid "Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to." msgstr "" #: conversationlist_trader_teksin.json:teksin60:1 @@ -26442,11 +26417,12 @@ msgid "Thanks for the information. I have to leave now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0 -msgid "Hello, welcome to my shop" +msgid "Hello, welcome to my shop." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:0 -msgid "Please show me what you have to trade" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 +msgid "Please show me what you have to trade." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_0:1 @@ -26483,7 +26459,7 @@ msgid "Oh no. Not a long story." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_2:1 -msgid "If it can be of any comfort... go ahead." +msgid "If it can be of any comfort ... go ahead." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_3 @@ -26531,7 +26507,7 @@ msgid "What a nice idea!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_8:1 -msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ..." +msgid "Uh oh, I suspect I am going to be asked for something..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_9 @@ -26595,7 +26571,7 @@ msgid "Oh. Come back to me if you find some, will you?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a -msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ..." +msgid "Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots10_1a:0 @@ -26632,7 +26608,7 @@ msgid "There is this woman in Stoutford, she wants some for the grave of her hus msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2 -msgid "Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?" +msgid "Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root10_2:0 @@ -26867,7 +26843,7 @@ msgid "Yes. Eh, no. I seem to have lost it. Wait, I'll go and find it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1 -msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it! " +msgid "You really found my key! Thank you - I can't believe it!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root30_1:0 @@ -26882,8 +26858,8 @@ msgstr "" msgid "With all these trolls around I don't feel safe to go through the cave and take care of the flowers in the glade." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1:0 -msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous." +#: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_1a +msgid "The scorpions are bad enough, but the trolls are really dangerous. I know that they hate the statue, but I am scared they can reach past it." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2 @@ -26891,7 +26867,7 @@ msgid "Would it be too much to ask if you could get rid of the trolls?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root40_2:0 -msgid "I could clear the caves a bit more. No problem." +msgid "I can teach them to stay further away from the statue. No problem." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root50_2 @@ -26928,7 +26904,7 @@ msgid "Could you give me the key for the glade again?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_60:2 -msgid "It was all for the Shadow" +msgid "It was all for the Shadow." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:caeda_root60_1 @@ -27106,7 +27082,7 @@ msgid "Outrageous!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_12 -msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes." +msgid "Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots4045_13 @@ -27196,6 +27172,10 @@ msgstr "" msgid "I will be right back." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns10_2:1 +msgid "By chance, I have just three potions of truth with me. Here, take them." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0 msgid "Did you get the three potions of the brave from Blornvale?" msgstr "" @@ -27204,6 +27184,10 @@ msgstr "" msgid "Yes, here they are." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_0:2 +msgid "Yes, I have them. But I won't give them to you." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_1 msgid "Great! This will finally break him." msgstr "" @@ -27212,6 +27196,28 @@ msgstr "" msgid "I hope so. He is a most unfriendly guy." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3 +msgid "What? Do you betray me? We must get rid of Blornvale!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:0 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_3:0 +msgid "I don't quit think so. He is an honest person." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_2:1 +msgid "I'm just kidding. Here, take the three potions." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_4 +msgid "I would not have expected that from you!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns20_5 +msgid "Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_0 msgid "" "Now I take three potions of the brave (chanting) ... add my prepared ingredients (chanting) ... shake it (chanting) ... shake it - ready.\n" @@ -27223,7 +27229,7 @@ msgid "Thank you. What do you have in mind now?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns30_1 -msgid "Isn't it obvious? " +msgid "Isn't it obvious?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_0 @@ -27235,7 +27241,7 @@ msgid "But who would believe me, a stranger?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_1 -msgid "You are right. We need a credible witness ..." +msgid "You are right. We need a credible witness..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns40_2 @@ -27309,10 +27315,6 @@ msgstr "" msgid "Now I can move back into my father's house and create potions again. I will leave at once. Please come and visit me at any time." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_thorns80_2:0 -msgid "Bye." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow2_10 msgid "Welcome! I already created some good potions - better than Blornvale's stuff. Want to have a look?" @@ -27380,13 +27382,29 @@ msgstr "" msgid "Nice to see you happy again." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_2 +msgid "Did you kill this brute behind my house?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_4 +msgid "You lie. You shouldn't try that on a potion maker." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6 +msgid "You have indeed killed this brute behind my house!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_6:0 +msgid "Yes. Are you content now?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8 msgid "" "Welcome to my shop kid.\n" "My potions are not for the faint of heart. Do you want to take a look?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1:1 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop1_8:1 msgid "Not interested." msgstr "" @@ -27395,7 +27413,7 @@ msgid "Wait! You look rather disappointed. Are you displeased with my selection? msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_2:0 -msgid "That's all children's stuff" +msgid "That's all children's stuff." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3 @@ -27407,6 +27425,10 @@ msgid "You are right. Have a nice day." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:1 +msgid "I can handle myself - shall I prove it?" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_3:2 msgid "It is not for me of course. My father and his men are fighting in Flagstone right now. They urgently need some useful potions, not soap! I think three potions of the brave would do it, if you happen to have them. And possibly more, if it is good stuff." msgstr "" @@ -27418,6 +27440,22 @@ msgstr "" msgid "I'm in a hurry." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_5 +msgid "Hmm, yes. How could you prove it? Let me think..." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6 +msgid "I know - sometimes there is a great dark wolf behind the house. Kill him!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:0 +msgid "Oops - I must go now. See you." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_s1_6:1 +msgid "No problem! I'll be right back." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2 msgid "Come, I will show you my special selection." msgstr "" @@ -27426,6 +27464,10 @@ msgstr "" msgid "OK, let's see if it's more interesting than soap." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_shop2:1 +msgid "Yes, let's have a look." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50 msgid "Ah, my best customer! Do you want to buy more potions?" msgstr "" @@ -27434,6 +27476,10 @@ msgstr "" msgid "Your potions are unhealthy. Two of our men drank them, and now they are complaining of bad stomachache." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50:1 +msgid "Your potions are unhealthy. A friend of mine drank it, and now he is complaining of bad stomachache." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns50_10 msgid "That cannot be! My potions are not bad, and never have any side effects!" msgstr "" @@ -27467,7 +27513,7 @@ msgid "Yes. I'm just curious if you will still think so in a minute." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70 -msgid "What ... what is this? I feel strange ..." +msgid "What ... what is this? I feel strange..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70:0 @@ -27479,7 +27525,7 @@ msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale - that is yo msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_10:0 -msgid "How did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "How did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_12 @@ -27501,7 +27547,7 @@ msgid "That's enough evidence, thank you. I am going to bring Tahalendor here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_22 -msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?" +msgid "Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns70_28 @@ -27533,7 +27579,7 @@ msgid "We are on the road to Blackwater mountain, so many traders used to pass t msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2 -msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. " +msgid "That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_2:0 @@ -27557,7 +27603,7 @@ msgid "I'm tired of hearing about your problems." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5 -msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. " +msgid "We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cornith_1_5:0 @@ -27589,7 +27635,7 @@ msgid "Goats?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_6 -msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. " +msgid "Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_7 @@ -27640,16 +27686,13 @@ msgstr "" msgid "Thanks. I'll go and do that now." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:1 -msgid "Please show me what you have to trade." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1:2 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 msgid "OK. Can you tell me anything about Stoutford?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_1 -msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. " +msgid "Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_2 @@ -27686,7 +27729,7 @@ msgid "They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attac msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:0 -msgid "Thanks for the information, but I have to leave. " +msgid "Thanks for the information, but I have to leave." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_1_4:2 @@ -27721,10 +27764,6 @@ msgstr "" msgid "I am also looking for someone: my brother, Andor. Have you seen anyone recently that looks a bit like me?" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:2 -msgid "Ok. Can you tell me anything about Stoutford?" -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:odirath_2_2:3 msgid "I'm not afraid. I could have a look in the castle." msgstr "" @@ -27777,6 +27816,10 @@ msgstr "" msgid "Baaaaaa!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave_cleared_1 +msgid "Many of the trolls are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia1_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia2_1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:script_lakecave1_damerilia3_1 @@ -27871,11 +27914,11 @@ msgid "Flagstone Prison was built four hundred years ago by house Gorland of Sto msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a -msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road. " +msgid "That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:0 -msgid "I took care of that" +msgid "I took care of that." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_1a:1 @@ -27960,7 +28003,7 @@ msgid "I hate this place. It rains all the time and I can't stand the eerie scre msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:flagstone_sentry_45 -msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. " +msgid "This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_flagstone_0 @@ -28023,6 +28066,10 @@ msgstr "" msgid "No thanks. I think that's way over my head." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_0_1 +msgid "Before you leave, go to Tahalendor. He might give you something that helps against undead." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_surroundings_3 msgid "As I said, we've got our railway terminal to the west." msgstr "" @@ -28075,22 +28122,26 @@ msgstr "" msgid "For that you have to get me first, lazybones!" msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3 +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_1 msgid "You see a heavily armed and cloaked skeleton moving towards you. This must be Lord Erwyn himself." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a msgid "Did you come to serve me? On your knees!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:0 msgid "What would I gain from that?" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:1 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:1 msgid "You are very rude and poorly educated. Maybe I should introduce myself? $playername is my name." msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3_2:2 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle_3a:2 msgid "I will serve you - my weapon. Attack!" msgstr "" @@ -28119,6 +28170,18 @@ msgstr "" msgid "No, you are going to die once and for all!" msgstr "" +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_1 +msgid "I followed Tahalendor's advice, and placed one coin in each eye socket. Not long after, Lord Erwyn's remains crumbled to dust. He is gone for good." +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b +msgid "I'm not dead, so you can't kill me. Haha. You don't know much about the undead, do you kid? You can't destroy me!" +msgstr "" + +#: conversationlist_stoutford_combined.json:check_erwyn_2b:0 +msgid "There must be a way to put an end to this." +msgstr "" + #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_1_1b msgid "Let me see... You already killed some of Erwyn's undead knights and soldiers - if killed is the correct word for undead. But there are some still around." msgstr "" @@ -28194,7 +28257,7 @@ msgid "(lie) He had nothing of any worth on him." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_3 -msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look" +msgid "I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_4 @@ -28217,10 +28280,6 @@ msgstr "" msgid "That is it. The ring is destroyed. I wonder where it came from. Maybe from the depths of Mt. Galmore, or some mischievous traveller put it on Lord Erwyn's remains? Anyway, my friend, I and the people of Stoutford are most grateful." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_6:0 -msgid "Thank you. " -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:yolgen_castle_10 msgid "He was there without any of his ... special items? Did you look thoroughly?" msgstr "" @@ -28466,11 +28525,11 @@ msgid "(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120 -msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round" +msgid "(loud voice) But we will come to the details later - after the next round." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_120:0 -msgid "No, I have ..." +msgid "No, I have..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:berbane_132 @@ -28597,7 +28656,7 @@ msgid "Great! Count to ten, then I will hide." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_10:0 -msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_12 @@ -28615,7 +28674,7 @@ msgid "You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla1:0 -msgid "OK. 1, 2, 3 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2 @@ -28623,7 +28682,7 @@ msgid "Hey, you found me again! Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla2:0 -msgid "Why not. 1, 2 ..." +msgid "Why not. 1, 2..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3 @@ -28631,7 +28690,7 @@ msgid "You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla3:0 -msgid "OK. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "OK. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4 @@ -28639,15 +28698,15 @@ msgid "Are you sure you didn't cheat this time?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla4:0 -msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ..." +msgid "Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5 -msgid "You found me again! Once ..." +msgid "You found me again! Once..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla5:0 -msgid "... more, I know. 1, 2, 3, 4 ..." +msgid "...more, I know. 1, 2, 3, 4..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6 @@ -28655,7 +28714,7 @@ msgid "How did you know I'm here?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6:0 -msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ..." +msgid "I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12 @@ -28664,7 +28723,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla6_12:0 msgid "" -"... 9, 10\n" +"...9, 10\n" "Coming!" msgstr "" @@ -28673,7 +28732,7 @@ msgid "That time it took you a bit longer to find me!" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla7:0 -msgid "Indeed. Once more?" +msgid "Indeed. Once more?" msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_boralla_end @@ -28713,7 +28772,7 @@ msgid "So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place. msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:0 -msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids." +msgid "Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_init_20:1 @@ -28781,7 +28840,7 @@ msgid "No, I won't go home without the helmet! We must go back and find it. You msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_120:0 -msgid "Sigh. Ok." +msgid "Sigh. OK." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_10 @@ -28793,7 +28852,7 @@ msgid "I think that Lord Bourbon's helmet must be somewhere in a castle building msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_29_130 -msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms in the castle." +msgid "To find the helmet, we should really search all the rooms within the castle and its walls." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_gyra_hlm1a_msg @@ -28917,7 +28976,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_62:0 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63:0 -msgid "Oh that - a small thing for me ..." +msgid "Oh that - a small thing for me..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_63 @@ -29007,7 +29066,7 @@ msgid "Well, It will be interesting." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84 -msgid "One after the other of course ..." +msgid "One after the other of course..." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_84:0 @@ -29027,7 +29086,7 @@ msgid "Get ready now for your first fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_110:0 -msgid "Ok, let's begin." +msgid "OK, let's begin." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_111 @@ -29189,7 +29248,7 @@ msgid "I hope it will last a bit longer than the others." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_151 -msgid "Come, Bully" +msgid "Come, Bully." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_152 @@ -29253,7 +29312,7 @@ msgid "Greetings, $playername." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_310 -msgid "Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights." +msgid "Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_northgate_20 @@ -29280,11 +29339,6 @@ msgstr "" msgid "Haha, I think I'm going crazy. Horses can't talk." msgstr "" -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_12:2 -#: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_90 -msgid "Neigh." -msgstr "" - #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20 msgid "Neigh! Neigh!!! neigh." msgstr "" @@ -29294,7 +29348,7 @@ msgid "Oh I see now. They left you here without anything to drink. Wait, Here is msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_20:1 -msgid "You are become gradually annoying. I'm leaving now." +msgid "You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_horse_30 @@ -29390,7 +29444,7 @@ msgid "And you child, go away now and tell no more fairy tales." msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:blornvale_thorns72_92 -msgid "No more words. Go now!" +msgid "No more talk. Go now!" msgstr "" #: itemcategories_1.json:dagger @@ -29609,6 +29663,7 @@ msgid "Scythe" msgstr "" #: itemlist_money.json:gold +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin msgid "Gold coins" msgstr "" @@ -31172,7 +31227,7 @@ msgid "Lodar's activation vial" msgstr "" #: itemlist_pathway_fallhaven.json:jakrar_axe -msgid "Jakrar's Woodcutting Axe" +msgid "Jakrar's woodcutting axe" msgstr "" #: itemlist_stoutford.json:necklace_undead @@ -31252,7 +31307,7 @@ msgid "Ancient text" msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:graveyardtext:description -msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " +msgid "This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." msgstr "" #: itemlist_graveyard1.json:cithurn_talisman @@ -31275,12 +31330,6 @@ msgstr "" msgid "Stone club" msgstr "" -#: itemlist_graveyard1.json:ring_resist -#: itemlist_trader_teksin.json:ring_dmg_resist -#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 -msgid "Ring of damage resistance" -msgstr "" - #: itemlist_graveyard1.json:tunic_old msgid "Old tunic" msgstr "" @@ -31326,11 +31375,11 @@ msgid "Old man's ring of bone" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_bonemealbox -msgid "Andors bonemeal box" +msgid "Andor's bonemeal box" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_marble -msgid "Stuephants marble" +msgid "Stuephant's marble" msgstr "" #: itemlist_guynmart.json:guynmart_shield @@ -31390,7 +31439,7 @@ msgid "Smoked sausage" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:smoked-sausage:description -msgid "It smells... smokey." +msgid "It smells ... smokey." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:pickled-cabbage @@ -31446,6 +31495,10 @@ msgstr "" msgid "Goat milk" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr1 +msgid "Ring of damage resistance" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:ring_dr2 msgid "Polished ring of damage resistance" msgstr "" @@ -31483,7 +31536,7 @@ msgid "Spiked buckler" msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:shield_spiked:description -msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. " +msgid "This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon." msgstr "" #: itemlist_stoutford_combined.json:gloves_goatskin @@ -31623,6 +31676,10 @@ msgstr "" msgid "Soap" msgstr "" +#: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_coin:description +msgid "Special coins against powerful undead" +msgstr "" + #: itemlist_stoutford_combined.json:erwyn_ring msgid "Lord Erwyn's ring" msgstr "" @@ -34499,6 +34556,7 @@ msgid "Karth the Unbowed" msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn +#: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn2 msgid "Lord Erwyn" msgstr "" @@ -34579,6 +34637,10 @@ msgstr "" msgid "Boralla" msgstr "" +#: monsterlist_stoutford_combined.json:blornvale_wolf +msgid "Great dark wolf" +msgstr "" + #: monsterlist_stoutford_combined.json:none msgid "none" msgstr "" @@ -34612,7 +34674,7 @@ msgid "Bucus has allowed me to enter the hatch in the derelict house in Fallhave msgstr "" #: questlist.json:andor:51 -msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him." +msgid "Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him." msgstr "" #: questlist.json:andor:55 @@ -34817,7 +34879,7 @@ msgid "Yolgen asked me to have a look at what is wrong with Flagstone prison." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:10 -msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." +msgid "I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help." msgstr "" #: questlist.json:flagstone:20 @@ -35171,7 +35233,7 @@ msgid "Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the peopl msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:80 -msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" +msgid "Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." msgstr "" #: questlist_v069.json:bwm_agent:90 @@ -35487,7 +35549,7 @@ msgid "Devastated land" msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:10 -msgid "On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." +msgid "On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." msgstr "" #: questlist_v0610.json:hadracor:20 @@ -35546,7 +35608,7 @@ msgid "I have met Benbyr outside the Crossroads guardhouse. He wants to get reve msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:20 -msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." +msgid "I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." msgstr "" #: questlist_v0610.json:benbyr:21 @@ -36759,7 +36821,7 @@ msgid "I have given up on finding handfuls of animal hair that suit Halvor's tas msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:100 -msgid "I met Havlor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." +msgid "I met Halvor again. He is standing by the lakeside, near an old house, in the north." msgstr "" #: questlist_halvor_surprise.json:halvor_surprise:110 @@ -36907,7 +36969,7 @@ msgid "The traveler told me that Hagale in the Wood settlement might know how to msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:35 -msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna’s special brew." +msgid "I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:40 @@ -36927,7 +36989,7 @@ msgid "I killed the undead and took the key." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:80 -msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I’m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." +msgid "I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:90 @@ -36943,7 +37005,7 @@ msgid "Hagale wanted some of the gold I got from selling the sword. It seemed fa msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:graveyard_quest:105 -msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. " +msgid "Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave @@ -36975,7 +37037,7 @@ msgid "Cithurn did not remember if the forest invasion began before the events i msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:35 -msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn’s home" +msgid "I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." msgstr "" #: questlist_graveyard1.json:waterwayacave:40 @@ -37088,7 +37150,7 @@ msgid "120 obsolete - The guards were distracted and would not see anybody climb msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:130 -msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" +msgid "130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." msgstr "" #: questlist_guynmart.json:guynmart:132 @@ -37279,8 +37341,12 @@ msgstr "" msgid "Caeda asked for my help to clear out the monsters in the caves so that she can go back there and attend to the flowers." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:55 +msgid "Many monsters are dead now. The rest will no longer dare to approach the statue." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:secret_garden:60 -msgid "I killed the monsters and told Caeda, so that she can attend to the glade." +msgid "I told Caeda, so that she can attend to the glade." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance @@ -37299,6 +37365,10 @@ msgstr "" msgid "I have returned with the three potions, and gave them to her." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:32 +msgid "I decided not to help Aryfora any further." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:40 msgid "She gave me a potion of truth." msgstr "" @@ -37320,7 +37390,7 @@ msgid "Blornvale drank the potion." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:71 -msgid "Tahalendor came to hear Blonvale confession." +msgid "Tahalendor came to hear Blonvale's confession." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:72 @@ -37328,15 +37398,15 @@ msgid "Blornvale confessed to killing Aryfora's father. Unfortunately there is n msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:74 -msgid "Blornvale now understands what you were trying to do. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Blornvale now understands what I was trying to do. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:75 -msgid "Tahalendor wouldn't believe your story. You will no longer be able to help Aryfora get back her shop." +msgid "Tahalendor wouldn't believe my story. I will no longer be able to help Aryfora get back her shop." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:76 -msgid "It's all your fault that Aryfora is crying now." +msgid "It's all my fault that Aryfora is crying now." msgstr "" #: questlist_stoutford_combined.json:thorns_vengeance:80 @@ -37478,54 +37548,26 @@ msgstr "" msgid "Lord Berbane is singing merrily about his pretended heroic deeds. What a boaster." msgstr "" -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant -msgid "Young merchant" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:10 -msgid "You met Burhczyd afgz Dtaloumiye, a likable young man, in a tavern. He wanted to see the world and followed your advice to travel as a trader from city to city." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:20 -msgid "In another tavern you met Burhczyd again. He never got any customers, because he had named his company Burhczyd afgz Dtaloumiye Transports. You told him to find an easier name." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:30 -msgid "You saw Burhczyd in a tavern, but he still did not have any customers. You told him that B.A.D. Transport was not a good idea either." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:40 -msgid "Another place, another tavern, Burhczyd again sitting there. He did get a shipment from Remgard of almost fresh fish, but nobody wanted to buy it. You bought the entire cargo and disposed of it." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:50 -msgid "What a surprise - you met Burhczyd again in a tavern. He told you that he finally sold something successfully - his cart. The fool, how will he earn money now?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:60 -msgid "In a tavern a bard sings in a high shrill voice. It's an old acquaintance - Burhczyd. His singing is incredible. Maybe he should just play an instrument?" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:70 -msgid "You found Burhczyd collapsed at a table in the tavern, his lute lying in front of him. The landlord forbade him to play his lovely music, because then all the guests forgot to drink." -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:80 -msgid "8" -msgstr "" - -#: questlist_stoutford_combined.json:stn_quest_merchant:90 -msgid "9" -msgstr "" - #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle msgid "Stoutford's old castle" msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:5 +msgid "I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:10 msgid "I talked to Yolgen, the Shadow priest of Stoutford, and he told me that the mighty Lord Erwyn used to reside here, but after a war Lord Erwyn and his army was crushed, the castle was sacked and the house extinguished. But recently Erwyn's knights have risen from the dead. Yolgen asked me to rid Stoutford of these undead once and for all." msgstr "" +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:12 +msgid "I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + +#: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:14 +msgid "Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." +msgstr "" + #: questlist_stoutford_combined.json:stoutford_castle:20 msgid "I slew all the undead knights." msgstr "" diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ailshara.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ailshara.json index d0b2c34bc..54377831d 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ailshara.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ailshara.json @@ -69,7 +69,7 @@ }, { "id":"ailshara_1", - "message":"Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring.. well, items of others..", + "message":"Psst, hey. Interested in doing some trading? I am always looking for acquiring ... well, items of others...", "replies":[ { "text":"Sure, let me see what you have.", @@ -83,10 +83,10 @@ }, { "id":"ailshara_2", - "message":"Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments.. well, disappear.", + "message":"Oh yes. You see, these Feygard patrol guards carry some really interesting things. They don't seem to care much if some of their shipments ... well, disappear.", "replies":[ { - "text":"Ok, let me see what you have.", + "text":"OK, let me see what you have.", "nextPhraseID":"S" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_algangror.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_algangror.json index 115f7dc67..50d0617b6 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_algangror.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_algangror.json @@ -219,7 +219,7 @@ }, { "id":"algangror_3", - "message":"Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small.. problem?", + "message":"Tell me, now that you have entered this house, would you be willing to help me with a small ... problem?", "replies":[ { "text":"Sure, what's the problem?", @@ -259,7 +259,7 @@ }, { "id":"algangror_4", - "message":"You see, I have this slight problem with .. ahem .. vermin.", + "message":"You see, I have this slight problem with ... ahem ... vermin.", "replies":[ { "text":"N", @@ -289,7 +289,7 @@ }, { "id":"algangror_7", - "message":"Now, I can't handle them myself because of certain .. issues.", + "message":"Now, I can't handle them myself because of certain ... issues.", "replies":[ { "text":"N", @@ -299,7 +299,7 @@ }, { "id":"algangror_8", - "message":"That's where you come in. Would you be willing to .. ahem .. handle those rodents for me?", + "message":"That's where you come in. Would you be willing to ... ahem ... handle those rodents for me?", "replies":[ { "text":"Sure, some rodents, I can handle that.", @@ -346,7 +346,7 @@ }, { "id":"algangror_return_1", - "message":"You return. Did you handle all those .. ahem .. rodents in my basement?", + "message":"You return. Did you handle all those ... ahem ... rodents in my basement?", "replies":[ { "text":"Yes, they are all dead.", @@ -386,7 +386,7 @@ }, { "id":"algangror_return_2", - "message":"He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for .. ahem .. helping me.", + "message":"He he. I bet you sure showed them. Excellent. Thank you for ... ahem ... helping me.", "replies":[ { "text":"N", @@ -427,7 +427,7 @@ }, { "id":"algangror_return_c1", - "message":"You return. Thank you for helping me with my .. ahem .. rodent problem earlier.", + "message":"You return. Thank you for helping me with my ... ahem ... rodent problem earlier.", "replies":[ { "text":"N", @@ -469,7 +469,7 @@ }, { "id":"algangror_return_c4", - "message":"Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another .. task?", + "message":"Say, you seem like a resourceful person. Would you be interested in helping me with yet another ... task?", "replies":[ { "text":"Depends on the task.", @@ -497,7 +497,7 @@ }, { "id":"algangror_remgard_2", - "message":"You see, I used to live there. To make a long story short, there were some .. ahem .. misunderstandings.", + "message":"You see, I used to live there. To make a long story short, there were some ... ahem ... misunderstandings.", "replies":[ { "text":"N", @@ -517,7 +517,7 @@ }, { "id":"algangror_remgard_4", - "message":"Because of our previous .. misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here.", + "message":"Because of our previous ... misunderstanding, I think it's best they don't find out that I'm here.", "replies":[ { "text":"N", @@ -530,11 +530,11 @@ "message":"Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them.", "replies":[ { - "text":"Ok", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"algangror_remgard_6" }, { - "text":"(Lie) Ok", + "text":"(Lie) OK.", "nextPhraseID":"algangror_remgard_6" } ] @@ -544,7 +544,7 @@ "message":"Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location.", "replies":[ { - "text":"Ok", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"algangror_remgard_7" } ] @@ -572,7 +572,7 @@ }, { "id":"algangror_return_d2", - "message":"You should probably leave before you tip something over that might .. ahem .. break. He he.", + "message":"You should probably leave before you tip something over that might ... ahem ... break. He he.", "replies":[ { "text":"I am sent by Jhaeld to end whatever it is you do to the people of Remgard.", @@ -829,11 +829,11 @@ "message":"The world around you seems to move a bit slower when you wear it.", "replies":[ { - "text":"Ok. I will help you with your task.", + "text":"OK. I will help you with your task.", "nextPhraseID":"algangror_task2_6" }, { - "text":"Ok, I'll help. I'm always interested in new items.", + "text":"OK, I'll help. I'm always interested in new items.", "nextPhraseID":"algangror_task2_6" }, { @@ -855,14 +855,14 @@ }, { "id":"algangror_task2_5", - "message":"As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total .. cooperation with this.", + "message":"As I said, I cannot tell you what task I have in mind, or my reasoning behind it until you are done. I would need your total ... cooperation with this.", "replies":[ { - "text":"Ok. I will agree to help you with your task.", + "text":"OK. I will agree to help you with your task.", "nextPhraseID":"algangror_task2_6" }, { - "text":"Ok, I'll help. I'm always interested in new items.", + "text":"OK, I'll help. I'm always interested in new items.", "nextPhraseID":"algangror_task2_6" }, { @@ -939,7 +939,7 @@ }, { "id":"algangror_task2_8", - "message":"I have in my possession five idols. Five idols with very unique .. qualities. What I want you to do is .. deliver these idols to various people in the town of Remgard.", + "message":"I have in my possession five idols. Five idols with very unique ... qualities. What I want you to do is ... deliver these idols to various people in the town of Remgard.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1266,7 +1266,7 @@ }, { "id":"algangror_story6", - "message":"So I went to Nor City myself, and visited many .. interesting people and .. dark corners.", + "message":"So I went to Nor City myself, and visited many ... interesting people and ... dark corners.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1296,7 +1296,7 @@ }, { "id":"algangror_story9", - "message":"You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not .. share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more.", + "message":"You could say I got obsessed with learning more. I guess the others living in Remgard did not ... share my enthusiasm. Some of them even questioned the fact that I wanted to learn more.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1386,7 +1386,7 @@ }, { "id":"algangror_story18", - "message":"What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my .. experiments. Am I not allowed to do what I wish?", + "message":"What had I done, I asked myself? I had never hurt anyone, much less affected anyone with my ... experiments. Am I not allowed to do what I wish?", "replies":[ { "text":"N", @@ -1433,7 +1433,7 @@ }, { "id":"algangror_story22", - "message":"So, I decided to extend my .. experiments .. to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books.", + "message":"So, I decided to extend my ... experiments ... to larger things. To people, to living things. This is the perfect opportunity to learn even more than what is in the books.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1476,7 +1476,7 @@ "message":"Practice makes perfect, I suppose. Ha ha.", "replies":[ { - "text":"Wait, does this mean that those rats I killed for you were..", + "text":"Wait, does this mean that those rats I killed for you were...", "nextPhraseID":"algangror_story27" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ambelie.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ambelie.json index a93ffaaff..0b4cac334 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ambelie.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ambelie.json @@ -22,7 +22,7 @@ "message":"I am Ambelie of the house of Laumwill in Feygard. I am sure you must have heard of me and my house.", "replies":[ { - "text":"Oh yes.. um.. House of Laumwill in Feygard. Of course.", + "text":"Oh yes ... um ... House of Laumwill in Feygard. Of course.", "nextPhraseID":"ambelie_3" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_arghes.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_arghes.json index 4f30b7dca..30675d09a 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_arghes.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_arghes.json @@ -41,7 +41,7 @@ }, { "id":"arghes_3a", - "message":"Is that so? Hm, most interesting. It does not change anything, however.", + "message":"Is that so? Hmm, most interesting. It does not change anything, however.", "replies":[ { "text":"N", @@ -61,7 +61,7 @@ }, { "id":"arghes_3c", - "message":"I know .. a great deal of things.", + "message":"I know ... a great deal of things.", "replies":[ { "text":"N", @@ -81,7 +81,7 @@ }, { "id":"arghes_5", - "message":"Let's just say that I am a .. friend. You would do well to keep your .. friends close.", + "message":"Let's just say that I am a ... friend. You would do well to keep your ... friends close.", "replies":[ { "text":"N", @@ -115,7 +115,7 @@ }, { "id":"arghes_7", - "message":"Hm, let me see.", + "message":"Hmm, let me see.", "replies":[ { "text":"N", @@ -125,6 +125,6 @@ }, { "id":"arghes_8", - "message":"No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become .. clearer." + "message":"No, I cannot tell you anything at this time. You are welcome to return once your path has become ... clearer." } ] \ No newline at end of file diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_aulowenn.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_aulowenn.json index 9be5c8bfb..1b2f80d65 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_aulowenn.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_aulowenn.json @@ -147,7 +147,7 @@ }, { "id":"aulowenn5", - "message":"I sure hope they are well. Unlike the others..", + "message":"I sure hope they are well. Unlike the others...", "replies":[ { "text":"What about the others?", @@ -167,7 +167,7 @@ }, { "id":"aulowenn7", - "message":"But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting .. odd.", + "message":"But something started to happen once we got here. Some of my fellow guards started acting ... odd.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_benbyr.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_benbyr.json index ef0be9923..923ac3882 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_benbyr.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_benbyr.json @@ -57,7 +57,7 @@ }, { "id":"benbyr_story_2", - "message":"You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some .. (Benbyr pauses) .. adventuring? He he.", + "message":"You look like an aspiring adventurer. Are you willing to do some ... (Benbyr pauses) ... adventuring? He he.", "replies":[ { "text":"What are we talking about here?", @@ -205,7 +205,7 @@ }, { "id":"benbyr_story_11", - "message":"I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for .. shall we say .. an accident to happen to his sheep. He he.", + "message":"I have heard that he is herding sheep these days. This is an excellent opportunity for ... shall we say ... an accident to happen to his sheep. He he.", "replies":[ { "text":"N", @@ -268,7 +268,7 @@ }, { "id":"benbyr_decline_1", - "message":"Very well, but remember that I have my eyes on you.. adventurer.", + "message":"Very well, but remember that I have my eyes on you ... adventurer.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_harlenn.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_harlenn.json index 7cc623461..eaf167db5 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_harlenn.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_harlenn.json @@ -149,7 +149,7 @@ }, { "id":"harlenn_3", - "message":"We need your help in dealing with some .. problems.", + "message":"We need your help in dealing with some ... problems.", "replies":[ { "text":"Who are you?", @@ -467,7 +467,7 @@ "message":"Gain? Our trust of course. You would always be welcome here in our camp. Our traders have some excellent equipment.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll help you deal with them.", + "text":"OK, I'll help you deal with them.", "nextPhraseID":"harlenn_prim_6" }, { @@ -499,7 +499,7 @@ }, { "id":"harlenn_20", - "message":"Ok, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:", + "message":"OK, this is the plan. I want you to go talk to Guthbered down in Prim, and give him our ultimatum:", "replies":[ { "text":"N", @@ -629,7 +629,7 @@ }, { "id":"harlenn_completed", - "message":"Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater Mountain settlement will want to talk to you now.", + "message":"Thank you, friend. Your help is greatly appreciated. Everyone in the Blackwater mountain settlement will want to talk to you now.", "replies":[ { "text":"N", @@ -694,7 +694,7 @@ }, { "id":"harlenn_talkedto_guth_4", - "message":"Ok, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level.", + "message":"OK, this leaves us with no choice. We will have to step this up to another level.", "replies":[ { "text":"N", @@ -901,7 +901,7 @@ }, { "id":"harlenn_lookforsigns_9", - "message":"I want you to go .. deal .. with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of.", + "message":"I want you to go ... deal ... with him. Guthbered. Preferably in the most painful and gruesome way you can think of.", "replies":[ { "text":"No problem.", @@ -1025,7 +1025,7 @@ }, { "id":"harlenn_sentbyprim_6", - "message":"Hm, you might have a point there.", + "message":"Hmm, you might have a point there.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1035,7 +1035,7 @@ }, { "id":"harlenn_sentbyprim_7", - "message":"Ok, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me.", + "message":"OK, you have convinced me. I will leave this settlement for another to find my home. The survival of my people here is more important than me.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_herec.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_herec.json index 84651ae4c..fde08fa4c 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_herec.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_herec.json @@ -130,7 +130,7 @@ "message":"Let's say, five of those claws should be enough.", "replies":[ { - "text":"Ok, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws.", + "text":"OK, sounds easy enough. I'll get you your 5 white wyrm claws.", "nextPhraseID":"herec_10" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_kazaul.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_kazaul.json index 8902524d3..907e09059 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_kazaul.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_kazaul.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"kazaul_guardian", - "message":"Kazaul..", + "message":"Kazaul...", "replies":[ { "text":"What?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_lower.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_lower.json index eb03cb35a..1e594f489 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_lower.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_lower.json @@ -40,7 +40,7 @@ }, { "id":"laede_3", - "message":"Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater Mountain." + "message":"Welcome traveller. These beds are only for residents of Blackwater mountain." }, { "id":"iducus", @@ -82,7 +82,7 @@ }, { "id":"blackwater_priest", - "message":"... Kazaul, destroyer of spilled hope ..\nNo that's not it.", + "message":"...Kazaul, destroyer of spilled hope...\nNo that's not it.", "replies":[ { "text":"N", @@ -92,7 +92,7 @@ }, { "id":"blackwater_priest_1", - "message":"Spilled .. torment?\nNo that's not it either.", + "message":"Spilled ... torment?\nNo that's not it either.", "replies":[ { "text":"N", @@ -214,7 +214,7 @@ }, { "id":"blackwater_throneguard_1", - "message":"Only residents of Blackwater Mountain or faction members are allowed in here.", + "message":"Only residents of Blackwater mountain or faction members are allowed in here.", "replies":[ { "text":"Here, I have a written permit to enter.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_signs.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_signs.json index 02a007de6..372cda1df 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_signs.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_signs.json @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "id":"sign_blackwater0", - "message":"East: Fallhaven\nSouthwest: Stoutford\nNorthwest: Blackwater Mountain" + "message":"East: Fallhaven\nSouthwest: Stoutford\nNorthwest: Blackwater mountain" }, { "id":"sign_prim_n", @@ -198,7 +198,7 @@ }, { "id":"sign_blackwater50_right", - "message":"This leads back into the Blackwater Mountain settlement." + "message":"This leads back into the Blackwater mountain settlement." }, { "id":"sign_blackwater29", @@ -234,7 +234,7 @@ }, { "id":"sign_blackwater29_qstarted_1", - "message":"Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater Mountain settlement.", + "message":"Among the papers, you find plans for recruiting mercenaries for Prim and training fighters for a larger attack on the Blackwater mountain settlement.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_throdna.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_throdna.json index 1a5ba3734..f8a20a4ce 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_throdna.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_throdna.json @@ -49,7 +49,7 @@ }, { "id":"throdna_1", - "message":"Kazaul.. Shadow.. what was it again?", + "message":"Kazaul ... Shadow ... what was it again?", "replies":[ { "text":"N", @@ -121,7 +121,7 @@ }, { "id":"throdna_6", - "message":"This is the mages' chamber in Blackwater Mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants.", + "message":"This is the mages' chamber in Blackwater mountain. We devote our time to the studies of the Shadow and its descendants.", "replies":[ { "text":"Descendants?", @@ -243,7 +243,7 @@ }, { "id":"throdna_16", - "message":"Hm, maybe you could be of use here..", + "message":"Hmm, maybe you could be of use here...", "replies":[ { "text":"I would be glad to help.", @@ -275,7 +275,7 @@ }, { "id":"throdna_19", - "message":"Ok. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater Mountain.", + "message":"OK. Find me the pieces of the ritual that the former messenger carried on him. They should be found somewhere on the path up to Blackwater mountain.", "replies":[ { "text":"I will return with your parts of the ritual.", @@ -501,7 +501,7 @@ }, { "id":"throdna_return_8", - "message":"We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater Mountain.", + "message":"We need you to do two things. First, you must find the shrine of Kazaul. Our scouts tell us that the shrine should be located somewhere near the base of Blackwater mountain.", "replies":[ { "text":"N", @@ -655,7 +655,7 @@ }, { "id":"throdna_purify_5", - "message":".. Kazaul, destroyer of bright dreams ..", + "message":"...Kazaul, destroyer of bright dreams...", "replies":[ { "text":"N", @@ -665,7 +665,7 @@ }, { "id":"throdna_purify_6", - "message":".. Kazaul .. Shadow ..", + "message":"...Kazaul ... Shadow...", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_upper.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_upper.json index eb5d5a868..9b073ef5c 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_upper.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_blackwater_upper.json @@ -61,7 +61,7 @@ }, { "id":"blackwater_notrust", - "message":"Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater Mountain, and I don't trust you enough yet." + "message":"Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Blackwater mountain, and I don't trust you enough yet." }, { "id":"waeges", @@ -107,7 +107,7 @@ }, { "id":"ungorm", - "message":"... but while the forces were withdrawing, the larger part of ...", + "message":"...but while the forces were withdrawing, the larger part of...", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_buceth.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_buceth.json index 4b541ce55..92ae76472 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_buceth.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_buceth.json @@ -113,7 +113,7 @@ "message":"Let me ask you something first, and we might talk after that.", "replies":[ { - "text":"Ok, what?", + "text":"OK, what?", "nextPhraseID":"buceth_4" }, { @@ -127,7 +127,7 @@ "message":"Let me start by telling you a story.", "replies":[ { - "text":"Go ahead", + "text":"Go ahead.", "nextPhraseID":"buceth_5" }, { @@ -138,7 +138,7 @@ }, { "id":"buceth_gold_1", - "message":"Hm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?", + "message":"Hmm, that might be an interesting proposal. How much gold are you suggesting?", "replies":[ { "text":"Here's 10 gold, take it.", @@ -332,7 +332,7 @@ "nextPhraseID":"buceth_15" }, { - "text":"I don't know", + "text":"I don't know.", "nextPhraseID":"buceth_dontknow" } ] @@ -342,7 +342,7 @@ "message":"I am sorry to hear that. You should make up your mind and return to me once you have done so. Then we might be able to talk more.", "replies":[ { - "text":"Ok, goodbye.", + "text":"OK, goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -472,7 +472,7 @@ "message":"You wanted to know about some business that you accuse me of. Since you have no proof, I will claim innocence. I know that my conscience is clean.", "replies":[ { - "text":"Ok, goodbye.", + "text":"OK, goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_1.json index 7528516b5..82bd8225b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_1.json @@ -67,14 +67,14 @@ "nextPhraseID":"bwm_agent_1_6" }, { - "text":"Hm, no. I had better not get involved in this.", + "text":"Hmm, no. I had better not get involved in this.", "nextPhraseID":"X" } ] }, { "id":"bwm_agent_1_6", - "message":"Reward? Hm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive.", + "message":"Reward? Hmm, I was hoping you would help us for other reasons than a reward. But I guess my master will reward you sufficiently if you survive.", "replies":[ { "text":"Alright, I'll do it.", @@ -84,7 +84,7 @@ }, { "id":"bwm_agent_1_7", - "message":"Excellent. The Blackwater settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive.", + "message":"Excellent. The Blackwater mountain settlement is some distance away. Frankly, I am amazed that I made it this far alive.", "replies":[ { "text":"N", @@ -152,7 +152,7 @@ "nextPhraseID":"bwm_agent_1_13" }, { - "text":"Ok, I'll go through the pitch-black mine.", + "text":"OK, I'll go through the pitch-black mine.", "nextPhraseID":"bwm_agent_1_14" } ] @@ -172,7 +172,7 @@ "message":"Let's meet at the other side of this mine shaft.", "replies":[ { - "text":"Ok. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!", + "text":"OK. You crawl through the shaft, and I'll go below. See you on the other side!", "nextPhraseID":"R" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_2.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_2.json index c12c00b4a..e4af3e7a6 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_2.json @@ -80,7 +80,7 @@ "message":"Once we exit this mine, it is very important that you go directly east from there. Do not travel to other places other than going east now!", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll go east once I have exited the mine. Got it.", + "text":"OK, I'll go east once I have exited the mine. Got it.", "nextPhraseID":"bwm_agent_2_7" }, { @@ -94,7 +94,7 @@ "message":"I'll wait for you by the steps up to the mountain pass. See you there!\n\nRemember, go east once you exit the mine.", "replies":[ { - "text":"Ok, see you there!", + "text":"OK, see you there!", "nextPhraseID":"R" } ], @@ -143,11 +143,11 @@ "message":"No no, just head east and I'll explain everything to you once we get to the Blackwater mountain settlement.", "replies":[ { - "text":"Ok, I promise to head east once we exit the mine.", + "text":"OK, I promise to head east once we exit the mine.", "nextPhraseID":"bwm_agent_2_7" }, { - "text":"(Lie) Ok, I promise to head east once we exit the mine.", + "text":"(Lie) OK, I promise to head east once we exit the mine.", "nextPhraseID":"bwm_agent_2_7" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_3.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_3.json index b68d060c0..df23a900d 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_3.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_3.json @@ -63,7 +63,7 @@ "message":"Beware of the nasty monsters, they can really cause some harm!", "replies":[ { - "text":"Ok, I will follow this path up the mountain.", + "text":"OK, I will follow this path up the mountain.", "nextPhraseID":"R" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_4.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_4.json index e9d8fede6..428f30ef9 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_4.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_4.json @@ -70,7 +70,7 @@ "message":"Meet me further up the mountain, and we will talk more.", "replies":[ { - "text":"Ok, see you there.", + "text":"OK, see you there.", "nextPhraseID":"R" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_5.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_5.json index 68f400623..cd38b6c6c 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_5.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_5.json @@ -72,7 +72,7 @@ "message":"Now hurry. We are almost there. Follow the snowy path to the north, and you should reach the settlement in no time.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will follow the path to the north, further up the mountain.", + "text":"OK, I will follow the path to the north, further up the mountain.", "nextPhraseID":"R" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_6.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_6.json index 4f50bb709..435c366fd 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_6.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_bwm_agent_6.json @@ -50,7 +50,7 @@ "message":"Go ahead, I will meet you inside.", "replies":[ { - "text":"Ok, see you inside.", + "text":"OK, see you inside.", "nextPhraseID":"R" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_charwood1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_charwood1.json index 5eb04b410..dce3a4c64 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_charwood1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_charwood1.json @@ -75,7 +75,7 @@ "nextPhraseID":"charwd_guard4" }, { - "text":"Ok, I'll go talk to her.", + "text":"OK, I'll go talk to her.", "nextPhraseID":"charwd_guard3" } ] @@ -89,7 +89,7 @@ "message":"Behind me is the path up to the Charwood mining town. You really should go talk to Maevalia though. She's inside the cabin.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll go talk to her.", + "text":"OK, I'll go talk to her.", "nextPhraseID":"charwd_guard3" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen.json index 3d84f21cb..b9ccdedf1 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen.json @@ -28,7 +28,7 @@ "message":"Sure kid, you may rest here.\n\nPick any bed you want.", "replies":[ { - "text":"Thanks, bye", + "text":"Thanks, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_gruil.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_gruil.json index 240d5c51b..6aec86747 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_gruil.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_gruil.json @@ -54,7 +54,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, I'll bring one.", + "text":"OK, I'll bring one.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leonid.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leonid.json index dc2b2a4d5..50464c231 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leonid.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leonid.json @@ -102,7 +102,7 @@ }, { "id":"leonid_crossglen4", - "message":"Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of Bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it.", + "message":"Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it.", "replies":[ { "text":"N", @@ -176,7 +176,7 @@ }, { "id":"leonid_crossglen9", - "message":"In the meantime, we've banned all use of Bonemeal as a healing substance.", + "message":"In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance.", "replies":[ { "text":"Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leta.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leta.json index f8cd61b44..ebbf16c28 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leta.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_leta.json @@ -93,7 +93,7 @@ "message":"Oh you startled me.\nHello.", "replies":[ { - "text":"Hello", + "text":"Hello.", "nextPhraseID":"oromir2" } ] @@ -103,7 +103,7 @@ "message":"I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here.", "replies":[ { - "text":"Ok.", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_odair.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_odair.json index bf1907269..e366e0eb8 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_odair.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_odair.json @@ -74,7 +74,7 @@ "nextPhraseID":"odair5" }, { - "text":"No thanks", + "text":"No thanks.", "nextPhraseID":"odair_cowards" } ] @@ -84,7 +84,7 @@ "message":"I need you to get into that cave and kill the large rat, that way maybe we can stop the rat infestation in the cave and start using it as our old supply cave again.", "replies":[ { - "text":"Ok", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -105,7 +105,7 @@ "message":"I didn't think so either. You and that brother of yours always were cowards.", "replies":[ { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -140,7 +140,7 @@ "message":"Thanks a lot for your help kid! Maybe you and that brother of yours aren't as cowardly as I thought. Here, take these coins for your help.", "replies":[ { - "text":"Thanks", + "text":"Thanks.", "nextPhraseID":"X" } ], @@ -161,7 +161,7 @@ "message":"Thanks a lot for your help earlier. Now we might start using that cave as our old supply cave again.", "replies":[ { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_tharal.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_tharal.json index 306eb279a..b525bd9d5 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_tharal.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossglen_tharal.json @@ -8,7 +8,7 @@ "nextPhraseID":"S" }, { - "text":"What can you tell me about Bonemeal?", + "text":"What can you tell me about bonemeal?", "nextPhraseID":"tharal_bonemeal_select", "requires":[ { @@ -78,7 +78,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, I'll bring them.", + "text":"OK, I'll bring them.", "nextPhraseID":"X" } ], @@ -139,10 +139,10 @@ }, { "id":"tharal_bonemeal7", - "message":"I know someone that still has a supply of Bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'.", + "message":"I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'.", "replies":[ { - "text":"Thanks, bye", + "text":"Thanks, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_1.json index 6957382aa..984405553 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_1.json @@ -11,7 +11,7 @@ }, { "id":"fanamor_1", - "message":"I was just strolling through these woods .. eh .. killing Anklebiters.", + "message":"I was just strolling through these woods ... eh ... killing Anklebiters.", "replies":[ { "text":"N", @@ -31,7 +31,7 @@ }, { "id":"fanamor_3", - "message":".. sigh ..", + "message":"...sigh...", "replies":[ { "text":"N", @@ -41,7 +41,7 @@ }, { "id":"fanamor_4", - "message":"Oh, who am I kidding. Ok, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters.", + "message":"Oh, who am I kidding. OK, I was trying to get through the forest here and got ambushed by these anklebiters.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_2.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_2.json index 154b4a964..aa5507db8 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_2.json @@ -112,7 +112,7 @@ "message":"So, if you will excuse me, I really need my well deserved rest here. Without you bothering me.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will leave.", + "text":"OK, I will leave.", "nextPhraseID":"X" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_3.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_3.json index 8398f8353..9df0a97e2 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_3.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_crossroads_3.json @@ -93,7 +93,7 @@ "message":"Back there? Oh, nothing.", "replies":[ { - "text":"Ok, never mind then.", + "text":"OK, never mind then.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -107,7 +107,7 @@ "message":"Lead? Oh nowhere. Nothing back there at all.", "replies":[ { - "text":"Ok, never mind then.", + "text":"OK, never mind then.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -121,7 +121,7 @@ "message":"Oh no, no. Nothing interesting here. Move along now.", "replies":[ { - "text":"Ok, never mind then.", + "text":"OK, never mind then.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -132,7 +132,7 @@ }, { "id":"crossroads_backguard_4", - "message":"You would do that? Hm, let me think.", + "message":"You would do that? Hmm, let me think.", "replies":[ { "text":"N", @@ -145,7 +145,7 @@ "message":"No.", "replies":[ { - "text":"Ok, never mind then.", + "text":"OK, never mind then.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -159,7 +159,7 @@ "message":"No.", "replies":[ { - "text":"Ok, never mind then.", + "text":"OK, never mind then.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -173,18 +173,18 @@ "message":"Look, you are not getting back there, and there is nothing to see back there.", "replies":[ { - "text":"Ok, never mind then.", + "text":"OK, never mind then.", "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"Ok, final offer, 800 gold? That's a fortune.", + "text":"OK, final offer, 800 gold? That's a fortune.", "nextPhraseID":"crossroads_backguard_8" } ] }, { "id":"crossroads_backguard_8", - "message":"Hm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work.", + "message":"Hmm, 800 gold you say? Well, why didn't you say so from the start? Sure, that could work.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_debug.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_debug.json index ead482671..9785b3262 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_debug.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_debug.json @@ -170,7 +170,7 @@ "nextPhraseID": "X" } ], - "message": "Okay. But only because it's you M. Coder." + "message": "OK. But only because it's you M. Coder." }, { "id": "debugrequires10gold_3", @@ -183,28 +183,56 @@ "message": "Sorry. You already spent 100 gold..." }, { - "message":"Hmmm.... Beer....", + "message":"Hmm... beer...", "id":"signbeer" }, { - "message":"Do you want beer ?", + "message":"Do you want beer?", "id":"npc3_0", "replies":[ { "nextPhraseID":"npc3_1", "text":"Beer!" - }, - { - "nextPhraseID":"npc3_2", - "text":"Lights out!" }, { "nextPhraseID":"npc3_3", - "text":"Lights on!" + "text":"No filter!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_5", + "text":"Black 20%!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_6", + "text":"Black 40%!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_7", + "text":"Black 60%!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_2", + "text":"Black 80%!" }, { "nextPhraseID":"npc3_4", "text":"Red ligths!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_9", + "text":"Green ligths!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_10", + "text":"Blue ligths!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_11", + "text":"Black & White!" + }, + { + "nextPhraseID":"npc3_8", + "text":"Invert!" } ] }, @@ -235,7 +263,7 @@ }, { "id":"npc3_2", - "message":"Ok.", + "message":"OK.", "rewards":[ { "rewardType":"changeMapFilter", @@ -246,7 +274,7 @@ }, { "id":"npc3_3", - "message":"Ok.", + "message":"OK.", "rewards":[ { "rewardType":"changeMapFilter", @@ -257,7 +285,7 @@ }, { "id":"npc3_4", - "message":"Ok.", + "message":"OK.", "rewards":[ { "rewardType":"changeMapFilter", @@ -266,6 +294,83 @@ } ] }, + { + "id":"npc3_5", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"black20", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, + { + "id":"npc3_6", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"black40", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, + { + "id":"npc3_7", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"black60", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, + { + "id":"npc3_8", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"invert", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, + { + "id":"npc3_9", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"greentint", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, + { + "id":"npc3_10", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"bluetint", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, + { + "id":"npc3_11", + "message":"OK.", + "rewards":[ + { + "rewardType":"changeMapFilter", + "rewardID":"bw", + "mapName":"debugmap" + } + ] + }, { "id":"chaotic_rewarder_0", "message":"What do you want ?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elwyl.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elwyl.json index 79b99137d..051ead320 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elwyl.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elwyl.json @@ -43,7 +43,7 @@ }, { "id":"elwel_2", - "message":"(Elwel mutters to herself) Stupid kids .." + "message":"(Elwel mutters to herself.) Stupid kids..." }, { "id":"elwel_3", @@ -134,7 +134,7 @@ "nextPhraseID":"elwyl_2" }, { - "text":"Ok, I'll leave.", + "text":"OK, I'll leave.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -145,7 +145,7 @@ }, { "id":"elwyl_3", - "message":"Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to .. her.", + "message":"Yes. Argh. It's not like I am proud of being a sister to ... her.", "replies":[ { "text":"N", @@ -253,7 +253,7 @@ }, { "id":"elwyl_12", - "message":"Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here.. Or, I mean .. my house here.", + "message":"Oh, my sister is just so stubborn! You know, last night, I was talking to her about those potions that Hjaldar used to make. The smell from his brewing used to reach into our house here ... or, I mean ... my house here.", "replies":[ { "text":"N", @@ -308,7 +308,7 @@ }, { "id":"elwyl_16", - "message":"Why .. yes .. of course. I am not wrong! They were clearly blue.", + "message":"Why ... yes ... of course. I am not wrong! They were clearly blue.", "replies":[ { "text":"Why make such a big thing out of what color some potion was?", @@ -445,7 +445,7 @@ }, { "id":"elwyl_res_2", - "message":"Huh, what's this? It's yellow.. I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion.", + "message":"Huh, what's this? It's yellow ... I was sure that it used to be blue. Let me smell it to make sure that it's the right kind of potion.", "replies":[ { "text":"N", @@ -455,7 +455,7 @@ }, { "id":"elwyl_res_3", - "message":"Hm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion.", + "message":"Hmm, yes, it smells exactly as I remember it. It must be the right potion.", "replies":[ { "text":"N", @@ -465,7 +465,7 @@ }, { "id":"elwyl_res_4", - "message":"This means .. that Elwel was wrong anyway!", + "message":"This means ... that Elwel was wrong anyway!", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elythom_1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elythom_1.json index ff5a0f8b8..266f4d532 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elythom_1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_elythom_1.json @@ -34,7 +34,7 @@ }, { "id":"krell_2", - "message":"Me and my band of knights are just visiting Remgard in .. shall we say .. unfinished business.", + "message":"Me and my band of knights are just visiting Remgard in ... shall we say ... unfinished business.", "replies":[ { "text":"N", @@ -125,7 +125,7 @@ }, { "id":"krell_knights_6", - "message":"We also help people find .. erm .. people that have gone missing.", + "message":"We also help people find ... erm ... people that have gone missing.", "replies":[ { "text":"About that, Jhaeld sent me to ask about the missing people.", @@ -156,7 +156,7 @@ }, { "id":"krell_jhaeld2", - "message":"Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most .. unfortunate.", + "message":"Yes, we have heard the reports that people have gone missing here in Remgard. Most ... unfortunate.", "replies":[ { "text":"N", @@ -166,7 +166,7 @@ }, { "id":"krell_jhaeld3", - "message":"We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a .. peculiar situation.", + "message":"We even had one of our knights disappear on us. Now, due to the nature of our order, I presume you can see how that puts us in a ... peculiar situation.", "replies":[ { "text":"N", @@ -176,7 +176,7 @@ }, { "id":"krell_jhaeld4", - "message":"You see, usually it is us knights that find .. missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it.", + "message":"You see, usually it is us knights that find ... missing people. Now, we have had one of our own disappear. This has never happened before, and we are really unsure about what to do about it.", "replies":[ { "text":"N", @@ -186,7 +186,7 @@ }, { "id":"krell_jhaeld5", - "message":"Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just .. disappear without a trace, that's unheard of.", + "message":"Granted, people in our order have succumbed in combat to greater foes, but to just ... disappear without a trace, that's unheard of.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_erinith.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_erinith.json index 2fd2bf89b..385d42d7b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_erinith.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_erinith.json @@ -415,7 +415,7 @@ }, { "id":"erinith_gavepotion_bm_1", - "message":"Bonemeal potion? But.. but.. We are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr.", + "message":"Bonemeal potion? But ... but ... we are not allowed to use them since they are prohibited by Lord Geomyr.", "replies":[ { "text":"Who will find out?", @@ -436,7 +436,7 @@ }, { "id":"erinith_gavepotion_bm_2", - "message":"Hm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*", + "message":"Hmm, yes. I guess you have a point. Oh well, here goes. *drinks potion*", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_esfiume.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_esfiume.json index e23e1c4da..507d75b45 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_esfiume.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_esfiume.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"askyl0", - "message":"Wh.. who.. Have you come to get me?", + "message":"Wh ... who ... Have you come to get me?", "replies":[ { "text":"Get you?", @@ -45,7 +45,7 @@ }, { "id":"esfiume1", - "message":"These aren't even our things. We are only .. uh .. standing around here.", + "message":"These aren't even our things. We are only ... uh ... standing around here.", "replies":[ { "text":"I didn't see anything.", @@ -69,7 +69,7 @@ }, { "id":"esfiume3", - "message":"Oh, we .. um .. stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed.", + "message":"Oh, we ... um ... stay here. Completely legit. Not at all doing anything that's not allowed.", "replies":[ { "text":"What's in those crates back there?", @@ -79,7 +79,7 @@ }, { "id":"esfiume4", - "message":"Oh nothing. They're .. uh .. empty. Yes, that's it, empty.", + "message":"Oh nothing. They're ... uh ... empty. Yes, that's it, empty.", "replies":[ { "text":"Right. I had better leave.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven.json index 9b847c4ad..9cb541a35 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven.json @@ -59,7 +59,7 @@ }, { "id":"fallhaven_andor_2", - "message":"Some other kid you say? Hm, let me think.", + "message":"Some other kid you say? Hmm, let me think.", "replies":[ { "text":"N", @@ -69,7 +69,7 @@ }, { "id":"fallhaven_andor_3", - "message":"Hm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." + "message":"Hmm, I might have seen someone matching that description a few days ago. Can't remember where though." }, { "id":"fallhaven_andor_4", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_arcir.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_arcir.json index 2fc3c8f0f..97d93e8db 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_arcir.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_arcir.json @@ -46,7 +46,7 @@ "message":"Oh, you found my statue in the basement?\n\nYes, Elythara is my protector.", "replies":[ { - "text":"Okay.", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"arcir_anythingelse" } ] @@ -67,14 +67,14 @@ ] }, { - "text":"Okay.", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"arcir_anythingelse" } ] }, { "id":"arcir_calomyran_1", - "message":"'Calomyran Secrets'? Hm, yes I think I have one of those in my basement.", + "message":"'Calomyran Secrets'? Hmm, yes I think I have one of those in my basement.", "replies":[ { "text":"N", @@ -162,10 +162,10 @@ }, { "id":"arcir_calomyran_6", - "message":"What did the note say?\n\nLarcal.. I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here.", + "message":"What did the note say?\n\nLarcal ... I know of him. Always causing trouble. He is usually in the barn to the east of here.", "replies":[ { - "text":"Thanks, bye", + "text":"Thanks, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_athamyr.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_athamyr.json index 62c8ba85b..6ed23f5ad 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_athamyr.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_athamyr.json @@ -38,7 +38,7 @@ }, { "id":"athamyr_3", - "message":"You want to go down in the catacombs? Hm, maybe we can make a deal.", + "message":"You want to go down in the catacombs? Hmm, maybe we can make a deal.", "replies":[ { "text":"N", @@ -62,7 +62,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, I'll go get some.", + "text":"OK, I'll go get some.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_bucus.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_bucus.json index 79deef73e..cd421a659 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_bucus.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_bucus.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"bucus_welcome", - "message":"Hi again, welcome back to the .. Oh wait, I thought you were someone else.", + "message":"Hi again, welcome back to the ... Oh wait, I thought you were someone else.", "replies":[ { "text":"Have you seen my brother Andor?", @@ -97,7 +97,7 @@ }, { "id":"bucus_umar_1", - "message":"Ok kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago.", + "message":"OK kid. You've proven yourself to me. Yes, I saw some other kid by that description running around here a few days ago.", "replies":[ { "text":"N", @@ -120,7 +120,7 @@ "message":"Anyway, that's all I know. You should go talk to Umar, he probably knows more. Down that hatch over there.", "replies":[ { - "text":"Ok, bye", + "text":"OK, bye.", "nextPhraseID":"X" } ], @@ -134,7 +134,7 @@ }, { "id":"bucus_thieves_1", - "message":"Who told you that? Argh.\n\nOk so you found us. Now what?", + "message":"Who told you that? Argh.\n\nOK so you found us. Now what?", "replies":[ { "text":"Can I join the Thieves' Guild?", @@ -158,7 +158,7 @@ }, { "id":"bucus_thieves_3", - "message":"Ok, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info.", + "message":"OK, tell you what kid. Do a task for me and maybe I'll consider giving you more info.", "replies":[ { "text":"What kind of task are we talking about?", @@ -175,7 +175,7 @@ "message":"Bring me the key of Luthor and we can talk more. I don't know anything about the key itself, but rumor has it that it is located somewhere in the catacombs beneath Fallhaven Church.", "replies":[ { - "text":"Ok, sounds easy enough.", + "text":"OK, sounds easy enough.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_church.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_church.json index d000adb7f..e8bc781c1 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_church.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_church.json @@ -16,7 +16,7 @@ "nextPhraseID":"thoronir_church_1" }, { - "text":"Are the Bonemeal potions ready yet?", + "text":"Are the bonemeal potions ready yet?", "nextPhraseID":"thoronir_trade_bonemeal", "requires":[ { @@ -127,7 +127,7 @@ "message":"No one is allowed down in the catacombs, except for Athamyr, my apprentice. He is the only one that has been down there for years.", "replies":[ { - "text":"Ok, I might go see him.", + "text":"OK, I might go see him.", "nextPhraseID":"thoronir_default" } ], @@ -141,7 +141,7 @@ }, { "id":"thoronir_tharal_2", - "message":"Shhh, we shouldn't talk so loud about using Bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of Bonemeal.", + "message":"Shhh, we shouldn't talk so loud about using bonemeal. As you know, Lord Geomyr issued a ban on all use of bonemeal.", "replies":[ { "text":"N", @@ -161,7 +161,7 @@ }, { "id":"thoronir_tharal_4", - "message":"Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a Bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds.", + "message":"Do you think you could find me 5 skeletal bones that I can use for mixing a bonemeal potion? The bonemeal is very potent in healing old wounds.", "replies":[ { "text":"Sure, I might be able to do that.", @@ -185,7 +185,7 @@ "message":"Thank you, please come back soon. I heard there were some undead near an old abandoned house just north of Fallhaven. Maybe you can check for bones there?", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll go check there.", + "text":"OK, I'll go check there.", "nextPhraseID":"thoronir_default" } ], @@ -216,11 +216,11 @@ }, { "id":"thoronir_complete_2", - "message":"Give me some time to mix the Bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." + "message":"Give me some time to mix the bonemeal potion. It is a very potent healing potion. Come back in a little while." }, { "id":"thoronir_trade_bonemeal", - "message":"Yes, the Bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore.", + "message":"Yes, the bonemeal potions are ready. Please use them with care, and don't let the guards see you. We are not actually allowed to use them anymore.", "replies":[ { "text":"Let me see what potions you have made so far.", @@ -255,7 +255,7 @@ "message":"Nooo, you shall not pass!", "replies":[ { - "text":"Ok. Let's fight.", + "text":"OK. Let's fight.", "nextPhraseID":"F" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_drunk.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_drunk.json index 88e9a7993..eb205d218 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_drunk.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_drunk.json @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "id":"fallhaven_drunk_3_1", - "message":"Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, ok?", + "message":"Oh, sir. I'm not causing any trouble anymore, see? I sits outside now as you says, OK?", "replies":[ { "text":"N", @@ -45,7 +45,7 @@ }, { "id":"fallhaven_drunk_4", - "message":"Drink drink drink, drink some more. Drink, drink .. Uh how did it go again?", + "message":"Drink drink drink, drink some more. Drink, drink ... Uh how did it go again?", "replies":[ { "text":"N", @@ -103,7 +103,7 @@ }, { "id":"fallhaven_drunk_8", - "message":"That's where we..\n\nHey, where did my mead go? Did you take it from me?", + "message":"That's where we...\n\nHey, where did my mead go? Did you take it from me?", "replies":[ { "text":"Yes", @@ -131,7 +131,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, I'll go buy some mead for you.", + "text":"OK, I'll go buy some mead for you.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -163,7 +163,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, I'll go buy some mead for you.", + "text":"OK, I'll go buy some mead for you.", "nextPhraseID":"X" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_larcal.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_larcal.json index c2a784566..5e8543366 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_larcal.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_larcal.json @@ -56,7 +56,7 @@ }, { "id":"larcal_5", - "message":"Ok, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can.", + "message":"OK, now you're starting to annoy me, kid. Get lost while you still can.", "replies":[ { "text":"Very well. I will leave.", @@ -70,7 +70,7 @@ }, { "id":"larcal_6", - "message":"You are still here? Ok then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!", + "message":"You are still here? OK then, if you want the book that bad, you will have to take it from me!", "replies":[ { "text":"At last, a fight. I have been waiting for this!", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_nocmar.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_nocmar.json index 44eb87dc8..27be29883 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_nocmar.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_nocmar.json @@ -19,7 +19,7 @@ ] }, { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -143,7 +143,7 @@ }, { "id":"nocmar_quest_1", - "message":"Ok, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while.", + "message":"OK, these old weapons have lost their inner glow now that they haven't been used in a while.", "replies":[ { "text":"N", @@ -183,7 +183,7 @@ }, { "id":"nocmar_quest_5", - "message":"Beware the liches of Undertell, if they are still are around. Those things can kill you by their gaze alone." + "message":"Beware the liches of Undertell, if they are still around. Those things can kill you by their gaze alone." }, { "id":"nocmar_continue", @@ -205,7 +205,7 @@ "nextPhraseID":"nocmar_quest_1" }, { - "text":"No, not yet", + "text":"No, not yet.", "nextPhraseID":"nocmar_continue_2" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_oldman.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_oldman.json index f13424927..4717bc135 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_oldman.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_oldman.json @@ -90,7 +90,7 @@ "message":"I have no idea where it might be. You could go ask Arcir, he seems very fond of his books. *points at the house to the south*", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll go ask Arcir. Goodbye.", + "text":"OK, I'll go ask Arcir. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_potions.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_potions.json index 361a3d065..4a4a89451 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_potions.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_potions.json @@ -274,7 +274,7 @@ "message":"Poison glands however, can be a bit trickier to find. I don't know really, but any poisonous creature might do. Maybe some snakes around here are poisonous?", "replies":[ { - "text":"I'll be right back with those ingredients for you.", + "text":"I'll be right back with those ingredients.", "nextPhraseID":"fallhaven_pot_antifoodp6" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_south.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_south.json index 10c38f58d..07b4dbf57 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_south.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_south.json @@ -94,7 +94,7 @@ }, { "id":"alaun_2", - "message":"You are looking for your brother you say? Looks like you? Hm.", + "message":"You are looking for your brother you say? Looks like you? Hmm.", "replies":[ { "text":"N", @@ -174,7 +174,7 @@ }, { "id":"fallhaven_lumberjack_8", - "message":"Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads Guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!", + "message":"Yes exactly. If you would do me that favor I will gladly cut away the trees and receive payment afterwards. Just head north to the Crossroads guardhouse and then head eastwards down the Duleian Road. That's where I lost my axe. And look out for that wolf pack!", "replies":[ { "text":"Sounds simple enough. On my way.", @@ -300,7 +300,7 @@ "nextPhraseID":"S" }, { - "text":"Nevermind. I don't need your services for now.", + "text":"Never mind. I don't need your services for now.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -310,7 +310,7 @@ "message":"Thank you for bringing me back my axe!", "replies":[ { - "text":"So will you cut away those trees which block the old pathway?", + "text":"So will you cut away those trees that block the old pathway?", "nextPhraseID":"fallhaven_lumberjack_11" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_tavern.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_tavern.json index 6d273f43f..cb90a4720 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_tavern.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_tavern.json @@ -4,7 +4,7 @@ "message":"Welcome to Fallhaven Tavern. Have a seat anywhere.", "replies":[ { - "text":"Let me see what food and drinks you have available", + "text":"Let me see what food and drinks you have available.", "nextPhraseID":"S" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_unzel.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_unzel.json index df28eb87c..64faf083f 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_unzel.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_unzel.json @@ -25,7 +25,7 @@ "message":"Yes, this is my camp. Lovely place, isn't it?", "replies":[ { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_vacor.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_vacor.json index 513029d35..936f57c2d 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_vacor.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_vacor.json @@ -67,7 +67,7 @@ }, { "id":"vacor_2", - "message":"What are you, some kind of adventurer? Hm. Maybe you can be of use to me.", + "message":"What are you, some kind of adventurer? Hmm. Maybe you can be of use to me.", "replies":[ { "text":"N", @@ -202,7 +202,7 @@ }, { "id":"vacor_14", - "message":"After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell.", + "message":"After years of work, I can't seem to remember the last parts of the spell.", "replies":[ { "text":"N", @@ -250,7 +250,7 @@ }, { "id":"vacor_18", - "message":"Ok, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me.", + "message":"OK, find the four pieces of my rift spell that the bandits took, and bring the pieces to me.", "replies":[ { "text":"N", @@ -287,7 +287,7 @@ }, { "id":"vacor_21", - "message":"Please hurry! I am so eager to open up the rift.. Erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" + "message":"Please hurry! I am so eager to open up the rift ... erm, I mean finish the spell. Nothing odd with that right?" }, { "id":"vacor_return1", @@ -343,7 +343,7 @@ }, { "id":"vacor_42", - "message":"Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift .. erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant.", + "message":"Now I should be able to finish the rift spell and open up the Shadow rift ... erm I mean open up new possibilities. Yes, that's what I meant.", "replies":[ { "text":"N", @@ -607,7 +607,7 @@ "nextPhraseID":"vacor_72" }, { - "text":"Ok, I'll think about it once more.", + "text":"OK, I'll think about it once more.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_warden.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_warden.json index d1ea4e95a..5aae1edc0 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_warden.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fallhaven_warden.json @@ -68,7 +68,7 @@ }, { "id":"fallhaven_warden_1", - "message":"Mead? Oh.. no, I don't do that anymore. Who told you that?", + "message":"Mead? Oh ... no, I don't do that anymore. Who told you that?", "replies":[ { "text":"N", @@ -111,7 +111,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, goodbye", + "text":"OK, goodbye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -320,7 +320,7 @@ "message":"Really, they would dare go up against the guard in Fallhaven? Do you have any details on their plan?", "replies":[ { - "text":"I heard they are planning his escape tonight", + "text":"I heard they are planning his escape tonight.", "nextPhraseID":"fallhaven_warden_21" }, { @@ -372,7 +372,7 @@ }, { "id":"fallhaven_warden_24", - "message":"I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them.", + "message":"I want you to go one step further and tell them that we will have less security for tonight. But instead we will increase the security. That way we can really be ready for them.", "replies":[ { "text":"Sure, I can do that.", @@ -492,7 +492,7 @@ }, { "id":"fallhaven_warden_pathway_3", - "message":"He is lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!", + "message":"He lives in his hut, immediately south of my prison. Don't you bother me again!", "replies":[ { "text":"Easy. Easy. I'm already leaving.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_farrik.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_farrik.json index 0a3a256f9..553476866 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_farrik.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_farrik.json @@ -215,7 +215,7 @@ }, { "id":"farrik_19", - "message":"Ok, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem.", + "message":"OK, here is the plan. The guard captain has a bit of a drinking problem.", "replies":[ { "text":"N", @@ -276,7 +276,7 @@ "message":"Good. Report back to me when you have gotten the guard captain to drink that special mead.", "replies":[ { - "text":"Will do", + "text":"Will do.", "nextPhraseID":"farrik_14" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fayvara.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fayvara.json index 062c049d8..d20c500cc 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fayvara.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_fayvara.json @@ -99,7 +99,7 @@ }, { "id":"fayvara1_6", - "message":"We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best", + "message":"We only have time for one type of armor right now though, so think carefully on which one will suit you best.", "replies":[ { "text":"Tell me more about shields.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask.json index f10cc7733..cea70e5cf 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask.json @@ -61,7 +61,7 @@ "message":"I am Torilo, the proprietor of this establishment. Please have a seat anywhere you like.", "replies":[ { - "text":"Can I see what you have available in food and drink?", + "text":"Can I see what you have available for food and drink?", "nextPhraseID":"torilo_shop_1" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_guards.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_guards.json index 19cc51da9..b3561fc77 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_guards.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_guards.json @@ -24,7 +24,7 @@ "message":"We will stand tall. Feygard, city of peace!", "replies":[ { - "text":"I had better be going", + "text":"I had better be going.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -188,7 +188,7 @@ "message":"I never talked to him though, so I don't know if he is the one you are looking for.", "replies":[ { - "text":"Ok, that might be something worth checking anyway.", + "text":"OK, that might be something worth checking anyway.", "nextPhraseID":"ff_captain_rincel_3" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_outsideguard.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_outsideguard.json index 575b113eb..ec68f1343 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_outsideguard.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_foamingflask_outsideguard.json @@ -46,7 +46,7 @@ "message":"Go talk to the captain inside if you want to talk. I must stay alert on my post.", "replies":[ { - "text":"Ok. Goodbye.", + "text":"OK. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -67,11 +67,11 @@ "message":"Really, I cannot talk to you. I could get into trouble.", "replies":[ { - "text":"Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you.", + "text":"OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you.", "nextPhraseID":"ff_outsideguard_shadow_1" }, { - "text":"Ok. I won't bother you anymore. Goodbye.", + "text":"OK. I won't bother you anymore. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -85,11 +85,11 @@ "message":"No really, the captain might see me. I must be aware on my post at all times. *sigh*", "replies":[ { - "text":"Ok. I won't bother you anymore. Shadow be with you.", + "text":"OK. I won't bother you anymore. Shadow be with you.", "nextPhraseID":"ff_outsideguard_shadow_1" }, { - "text":"Ok. I won't bother you anymore. Goodbye.", + "text":"OK. I won't bother you anymore. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -100,7 +100,7 @@ }, { "id":"ff_outsideguard_trouble_3", - "message":"My job? I guess the royal guard is ok. I mean, Feygard is a really nice place to live in.", + "message":"My job? I guess the royal guard is OK. I mean, Feygard is a really nice place to live in.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_gandoren.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_gandoren.json index 88c8c6f42..8c3d05a8d 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_gandoren.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_gandoren.json @@ -362,7 +362,7 @@ }, { "id":"gandoren_19", - "message":"Ok then.", + "message":"OK then.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_glasforn_fixes.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_glasforn_fixes.json index 4380dba9b..485f6597b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_glasforn_fixes.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_glasforn_fixes.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"glasforn_rumblings60_5_2", - "message":"I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. ", + "message":"I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_graveyard1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_graveyard1.json index 04381c5aa..407a0f077 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_graveyard1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_graveyard1.json @@ -36,7 +36,7 @@ }, { "id":"graveyardtraveler_30", - "message":"You don\u2019t think someone has already tried? It\u2019s a treasure chest . . . left outside . . . in plain view . . . unguarded.", + "message":"You don't think someone has already tried? It's a treasure chest ... left outside ... in plain view ... unguarded.", "replies":[ { "text":"N", @@ -46,7 +46,7 @@ }, { "id":"graveyardtraveler_40", - "message":"Listen kid. A hundred \u201Cadventurers\u201D before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering.", + "message":"Listen kid. A hundred 'adventurers' before you have tried and failed to open that chest. The problem isn't killing some undead. It's getting into the cemetery, because it's protected by a magical barrier that prevents anyone from entering.", "replies":[ { "text":"Interesting. Is there anything else you can tell me about the chest or cemetery?", @@ -56,7 +56,7 @@ }, { "id":"graveyardtraveler_50", - "message":"That is all I know . . . Come to think of it . . . Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance.", + "message":"That is all I know ... Come to think of it ... Hagale from the Wood Settlement was out here a few weeks ago asking about the chest. Something about him struck me as odd. It was as if he was in a trance.", "replies":[ { "text":"N", @@ -96,7 +96,7 @@ }, { "id":"algore_10", - "message":"Oh yeah? What's it to you kid? BURP... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna\u2019s special brew.", + "message":"Oh yeah? What's it to you kid? ... BURP ... If you want to know, it will cost you two bottles of Lowyna's special brew.", "rewards":[ { "rewardType":"questProgress", @@ -117,7 +117,7 @@ }, { "id":"algore_30", - "message":"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna\u2019s special brew)", + "message":"I thought nothing more of it. I was a simple trader in Loneford with a beautiful wife and daughter.\n(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew)", "replies":[ { "text":"N", @@ -127,7 +127,7 @@ }, { "id":"algore_40", - "message":"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna\u2019s special brew)\nI realized that she wouldn't make it.\nI watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks.", + "message":"(Hagale takes another swig from the bottle of Lowyna's special brew)\nI realized that she wouldn't make it.\nI watched as she suffered in agonizing pain. I knew without treatment she would die in a matter of weeks.", "replies":[ { "text":"N", @@ -137,7 +137,7 @@ }, { "id":"algore_50", - "message":"Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the Bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate.", + "message":"Still, I did not give up. I thought that if I opened the chest and gave its treasure as a gift to Lord Geomyr, I could plead with him to lift the bonemeal ban in time to save my daughter. It sounds stupid but I was desperate.", "replies":[ { "text":"N", @@ -219,7 +219,7 @@ }, { "id":"algore_99", - "message":"You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money... could buy a lot of Lowyna's special brew... Sorry kid, but I need that sword!", + "message":"You actually opened the chest? That sword must be worth a lot of money ... could buy a lot of Lowyna's special brew ... Sorry kid, but I need that sword!", "replies":[ { "text":"I went through hell to get this sword. I won't give it to you without a fight.", @@ -233,7 +233,7 @@ ] }, { - "text":"I went through a lot to get this sword... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours.", + "text":"I went through a lot to get this sword ... but you suffered more than me. I won't fight you. If you want it that badly, the sword is yours.", "nextPhraseID":"algore_99b", "requires":[ { @@ -278,7 +278,7 @@ }, { "id":"graveyard_quest1", - "message":"In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself . . .", + "message":"In plain sight, you find a large extravagantly adorned treasure chest. Glancing around, it appears the chest is unattended. You think to yourself...", "replies":[ { "text":"I have the key right here.", @@ -334,10 +334,10 @@ }, { "id":"graveyard_quest3", - "message":"You think to yourself . . .", + "message":"You think to yourself...", "replies":[ { - "text":"Nothing my weapon couldn\u2019t handle.", + "text":"Nothing my weapon couldn't handle.", "nextPhraseID":"graveyard_quest4" }, { @@ -513,7 +513,7 @@ }, { "id":"graveyardwall_1a", - "message":"As you approach the cemetery\u2019s entrance, your steps become heavier and heavier.", + "message":"As you approach the cemetery's entrance, your steps become heavier and heavier.", "replies":[ { "text":"N", @@ -649,7 +649,7 @@ }, { "id":"algore_85", - "message":"The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour... it was putrid.", + "message":"The ground began to tremble and darkness filled the sky. This was followed by a cracking sound, the loudest sound my ears ever heard, making a gust of cold air rush past me. Then, corpses began to claw their way to the surface. The odour ... it was putrid.", "replies":[ { "text":"N", @@ -669,7 +669,7 @@ }, { "id":"algore_87", - "message":"(Hagale finishes the second bottle of Lowyna\u2019s special brew)... Sure do. I hope you know what you\u2019re doing kid.", + "message":"(Hagale finishes the second bottle of Lowyna's special brew.) ... Sure do. I hope you know what you're doing kid.", "replies":[ { "text":"N", @@ -725,7 +725,7 @@ }, { "id":"algore_86b", - "message":"My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna\u2019s special brew all day... it helps me forget.", + "message":"My daughter passed away shortly after I returned. I failed my wife and my daughter. I lost everything. I buried my family in Loneford, gave up my trade, and came here. Now, I drink Lowyna's special brew all day ... it helps me forget.", "replies":[ { "text":"I'm sorry for your losses. You have suffered a lot. I want to finish what you started. Do you still have that text?", @@ -815,7 +815,7 @@ "message":"There is a cave system that runs underneath the forest. If something sinister is afoot, it could be emanating from the ground below. Please, you must help me investigate the source of the monster invasion in this forest.", "replies":[ { - "text":"Okay, I will help you.", + "text":"OK, I will help you.", "nextPhraseID":"cithurn_50" }, { @@ -967,7 +967,7 @@ }, { "id":"cithurn_70", - "message":"Hmmm... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts.", + "message":"Hmm ... I'll work on the parts that aren't dangerous. A brave and expert fighter like yourself is better suited to the dangerous parts.", "replies":[ { "text":"Danger is my middle name! I'll help you.", @@ -992,7 +992,7 @@ }, { "id":"cithurncatmeow", - "message":"Meow.....Meow.", + "message":"Meow ... Meow.", "replies":[ { "text":"(You scratch the cat behind the ear.)", @@ -1524,7 +1524,7 @@ }, { "id":"algore_01", - "message":"Hey kid! Why don\u2019t you be a good little boy and fetch me some Lowyna\u2019s special brew?", + "message":"Hey kid! Why don't you be a good little boy and fetch me some Lowyna's special brew?", "replies":[ { "text":"N", @@ -1534,7 +1534,7 @@ }, { "id":"algore_11", - "message":"Alright kid!\n\n(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n\nYeah, I know something about that chest... BURP... I almost opened it.", + "message":"Alright kid!\n\n(Hagale immediately opens one of the bottles and takes a big swig, which he loudly swallows before wiping his mouth on the sleeve of his tattered shirt)\n\nYeah, I know something about that chest ... BURP ... I almost opened it.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1597,7 +1597,7 @@ }, { "id":"algore_32", - "message":"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna\u2019s special brew)... but my wife did not survive.", + "message":"We were only halfway there when we were attacked by Plaguestriders. My daughter and I managed to escape...\n(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew.) ...but my wife did not survive.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1607,7 +1607,7 @@ }, { "id":"algore_33", - "message":"My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline.", + "message":"My daughter was afflicted by a nasty form of blistering skin. I rushed her back to Loneford. I thought with rest, good food, and water she could pull through ... but although the blisters were gradually healing, my daughter's health continued to decline.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1617,7 +1617,7 @@ }, { "id":"algore_41", - "message":"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a Bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of Bonemeal as a healing substance!\n(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna\u2019s special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)", + "message":"I had to do something. I went to Fallhaven and begged Thoronir to make me a bonemeal potion. Although it would have cured my daughter completely, he refused because Lord Geomyr banned all use of bonemeal as a healing substance!\n(Hagale takes another long swig from the bottle of Lowyna's special brew and finishes it. He proceeds to open the second the bottle.)", "replies":[ { "text":"N", @@ -1657,7 +1657,7 @@ }, { "id":"algore_x82", - "message":"I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow. ", + "message":"I took the best weapons and armor from the bandits, and made my way to the cemetery. Carrying the ancient text in my front pouch, I approached the entrance to the cemetery. I was only a few feet away when the text began to glow.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1822,7 +1822,7 @@ "message":"I don't think so. It would need an experienced fighter to help with this problem.", "replies":[ { - "text":"I have experience fighting", + "text":"I have experience fighting.", "nextPhraseID":"cithurn_67" }, { @@ -2058,7 +2058,7 @@ }, { "id":"aemens_1", - "message":"No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve. ", + "message":"No. And little boys like you should not be wandering around on your own. I'm sure your father would not approve.", "replies":[ { "text":"My father sent me to look for my brother.", @@ -2110,7 +2110,7 @@ }, { "id":"taret_2", - "message":"There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it. ", + "message":"There's not much to tell. Loneford is mostly a quiet place, although I have heard rumors that there is some criminal organization based here. Personally, I don't believe it.", "replies":[ { "text":"N", @@ -2144,7 +2144,7 @@ "nextPhraseID":"taret_4" }, { - "text":"You are right. I told her you warned me that she was not aways nice to strangers, but I think that just annoyed her. ", + "text":"You are right. I told her you warned me that she was not always nice to strangers, but I think that just annoyed her.", "nextPhraseID":"taret_5", "requires":[ { @@ -2202,7 +2202,7 @@ }, { "id":"taret_5", - "message":"Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people. ", + "message":"Thanks kid. *sigh*. I expect she will be around here later to complain about that. You should be more careful what you say to people.", "replies":[ { "text":"Sorry. You are right.", @@ -2270,7 +2270,7 @@ "message":"(You have stumbled upon the remains of an adventurer that came before you. Looking at what is left of their equipment, they were ill-prepared for a place such as this. Now they have no use for their equipment or gold. You debate whether to loot the corpse. In the past you have done worse, but...)", "replies":[ { - "text":"You decide to take everything", + "text":"You decide to take everything.", "nextPhraseID":"waterwatcaveloot2", "requires":[ { @@ -2282,7 +2282,7 @@ ] }, { - "text":"You decide to leave the corpse undisturbed. ", + "text":"You decide to leave the corpse undisturbed.", "nextPhraseID":"X", "requires":[ { @@ -2325,7 +2325,7 @@ }, { "id":"cithurncatmeow_1", - "message":"Purr..... Purr.", + "message":"Purr ... Purr.", "rewards":[ { "rewardType":"questProgress", @@ -2336,7 +2336,7 @@ }, { "id":"cithurncatmeow_2", - "message":"Purr..... Purr.", + "message":"Purr ... Purr.", "rewards":[ { "rewardType":"questProgress", @@ -2381,11 +2381,11 @@ "message":"I will kill you, and then you will join my army of undead servants and soldiers.", "replies":[ { - "text":"I just destroyed a lot of your army", + "text":"I just destroyed a lot of your army.", "nextPhraseID":"tesrekan_2" }, { - "text":"If you are so powerful why do you need an army? ", + "text":"If you are so powerful why do you need an army?", "nextPhraseID":"tesrekan_3" }, { @@ -2456,7 +2456,7 @@ }, { "id":"cithurn_130", - "message":"Thanks for your help, but I don\u2019t think we have anything else to discuss." + "message":"Thanks for your help, but I don't think we have anything else to discuss." }, { "id":"old_clothes_0", @@ -2511,7 +2511,7 @@ }, { "id":"old_clothes_4", - "message":"You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now" + "message":"You found some crates that look as though they have been here for a very long time. The crates are empty now." }, { "id":"old_crates_0", @@ -2519,7 +2519,7 @@ }, { "id":"graveyardwall_done", - "message":"The cemetery is quiet now" + "message":"The cemetery is quiet now." }, { "id":"waterwaycaveloot3", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart.json index 3142ffcc8..358c9920d 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart.json @@ -331,11 +331,11 @@ }, { "id":"guynmart_s_grave_10", - "message":"Here lies Guynmart, the righteous" + "message":"Here lies Guynmart, the righteous." }, { "id":"guynmart_s_grave_20", - "message":"Here lies Guynmart, the treacherous" + "message":"Here lies Guynmart, the treacherous." }, { "id":"guynmart_key_tower0_door", @@ -621,7 +621,7 @@ }, { "id":"guynmart_sign_steward_2", - "message":"(whispering from below) Oh, how I long to take my place here ...", + "message":"(whispering from below) Oh, how I long to take my place here...", "switchToNPC":"guynmart_steward2", "replies":[ { @@ -639,7 +639,7 @@ }, { "id":"guynmart_sign_steward_4", - "message":"Sweet Hannah will be my bride ...", + "message":"Sweet Hannah will be my bride...", "replies":[ { "text":"N", @@ -649,7 +649,7 @@ }, { "id":"guynmart_sign_steward_6", - "message":"And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon ... ", + "message":"And Guynmart shall rot deep down in his own dungeon...", "replies":[ { "text":"I should leave the gallery - quietly.", @@ -1244,7 +1244,7 @@ }, { "id":"guynmart_sRpl_main_3a_10", - "message":"Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming ...", + "message":"Yoo-Hoo! You again - fine! I'm coming...", "switchToNPC":"guynmart_olav", "replies":[ { @@ -1414,7 +1414,7 @@ }, { "id":"guynmart_s_gate1_50", - "message":"This ... is ... hard ... work ...", + "message":"This ... is ... hard ... work...", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart2_npc.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart2_npc.json index 810a152a6..1a4d49764 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart2_npc.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart2_npc.json @@ -66,7 +66,7 @@ "nextPhraseID":"F" }, { - "text":"Hm, I will think about your offer.", + "text":"Hmm, I will think about your offer.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -643,7 +643,7 @@ }, { "id":"guynmart_shephard_12", - "message":"Grumble ... grumble ...", + "message":"Grumble ... grumble...", "replies":[ { "text":"He seems to speak mostly to his dogs.", @@ -653,7 +653,7 @@ }, { "id":"guynmart_shephard_20", - "message":"Grrumble ... grrrrumble ...", + "message":"Grrumble ... grrrrumble...", "replies":[ { "text":"Maybe he does not like his sheep being killed?", @@ -680,14 +680,14 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"You look tasty ...", + "text":"You look tasty...", "nextPhraseID":"F" } ] }, { "id":"guynmart_horse_10", - "message":"Neigh" + "message":"Neigh." }, { "id":"guynmart_spectator1_10", @@ -1468,7 +1468,7 @@ "message":"Oh yes - you get the best cheese in Charwood, if you don't mind!", "replies":[ { - "text":"Charwood? That's not exactly next door ...", + "text":"Charwood? That's not exactly next door...", "nextPhraseID":"X", "requires":[ { @@ -1562,7 +1562,7 @@ }, { "id":"guynmart_wise_172", - "message":"Eh ...", + "message":"Eh...", "replies":[ { "text":"Yes?", @@ -1572,7 +1572,7 @@ }, { "id":"guynmart_wise_174", - "message":"now ...", + "message":"now...", "replies":[ { "text":"Oh dear! Just say what is on your mind. What's up?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart_npc.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart_npc.json index 92daff983..c34a46e49 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart_npc.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_guynmart_npc.json @@ -248,7 +248,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_gguard_40" }, { - "text":"I want to pass through", + "text":"I want to pass through.", "nextPhraseID":"guynmart_gguard_22" }, { @@ -280,7 +280,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_gguard_50" }, { - "text":"And Guynmart is ...?", + "text":"And Guynmart is...?", "nextPhraseID":"guynmart_gguard_90" }, { @@ -350,7 +350,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_gguard_120" }, { - "text":"La la la ... I'm not listening anymore ...", + "text":"La la la ... I'm not listening anymore...", "nextPhraseID":"guynmart_gguard_120" } ] @@ -516,7 +516,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_360", - "message":"Anyone could say that. But maybe ...", + "message":"Anyone could say that. But maybe...", "replies":[ { "text":"Yes?", @@ -554,7 +554,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_370", - "message":"for 100 gold ...", + "message":"for 100 gold...", "replies":[ { "text":"I understand. Here, 100 gold.", @@ -726,7 +726,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_911", - "message":"... one ...", + "message":"...one...", "replies":[ { "text":"N", @@ -736,7 +736,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_912", - "message":"... two ...", + "message":"...two...", "replies":[ { "text":"N", @@ -746,7 +746,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_913", - "message":"... three ...", + "message":"...three...", "replies":[ { "text":"N", @@ -756,7 +756,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_914", - "message":"... four ...", + "message":"...four...", "replies":[ { "text":"N", @@ -766,7 +766,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_915", - "message":"... five ...", + "message":"...five...", "replies":[ { "text":"N", @@ -776,7 +776,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_916", - "message":"... six ...", + "message":"...six...", "replies":[ { "text":"N", @@ -786,7 +786,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_917", - "message":"... eh, now seven, I think ...", + "message":"...eh, now seven, I think...", "replies":[ { "text":"N", @@ -796,7 +796,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_918", - "message":"... eight ...", + "message":"...eight...", "replies":[ { "text":"N", @@ -806,7 +806,7 @@ }, { "id":"guynmart_gguard_919", - "message":"... nine ...", + "message":"...nine...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1885,7 +1885,7 @@ }, { "id":"guynmart_hannah_20", - "message":"I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden ...", + "message":"I cannot think clearly ... I need a rose! A fresh, fragrant rose! Please bring me a rose from my garden...", "replies":[ { "text":"I have some delicious lunch for you.", @@ -1928,7 +1928,7 @@ }, { "id":"guynmart_hannah_30", - "message":"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\nAnd leave me alone now.\nA rose... I need my rose...", + "message":"How can you think of eating and drinking! My love has gone - I will never eat again! Take it for yourself or throw it away.\nAnd leave me alone now.\nA rose ... I need my rose...", "replies":[ { "text":"I will bring your rose now.", @@ -2294,7 +2294,7 @@ "message":"My father is dead! Lovis is gone!", "replies":[ { - "text":"No, he is ...", + "text":"No, he is...", "nextPhraseID":"guynmart_s_hannah_61_3" } ] @@ -2336,7 +2336,7 @@ "switchToNPC":"guynmart_hannah3", "replies":[ { - "text":"Of course not. But ...", + "text":"Of course not. But...", "nextPhraseID":"guynmart_s_hannah_63_2" } ], @@ -2444,7 +2444,7 @@ "message":"No problem, see you later.", "replies":[ { - "text":"I hope not", + "text":"I hope not.", "nextPhraseID":"R" } ] @@ -2506,7 +2506,7 @@ }, { "id":"guynmart_rob2_12", - "message":"[6 rocks taken]\nGreat! Let's see if I can knock his helmet off ..." + "message":"[6 rocks taken]\nGreat! Let's see if I can knock his helmet off..." }, { "id":"guynmart_rob3_10", @@ -2709,7 +2709,7 @@ }, { "id":"guynmart_maid_64", - "message":"Hmm, probably the guard will stop you. Let me think ...", + "message":"Hmm, probably the guard will stop you. Let me think...", "replies":[ { "text":"N", @@ -2814,7 +2814,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_nuik_70" }, { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -2828,7 +2828,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_nuik_60" }, { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -2842,7 +2842,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_nuik_70" }, { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -2867,7 +2867,7 @@ ] }, { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -3068,7 +3068,7 @@ }, { "id":"guynmart_wizard_50", - "message":"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n ** Ring of far lesser Shadow **\nYou are lucky indeed.", + "message":"With the help of some bonemeal potions I could improve it to be an even greater ring. The powers will be similar but greater. It will become the\n** Ring of far lesser Shadow **\nYou are lucky indeed.", "replies":[ { "text":"Really?", @@ -3206,7 +3206,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_steward_50" }, { - "text":"Eh ... I ...", + "text":"Eh ... I...", "nextPhraseID":"guynmart_steward_22" } ] @@ -3281,7 +3281,7 @@ "message":"Deliver your message to me. I will pass it to Lord Guynmart when he returns.", "replies":[ { - "text":"Eh, Guynmart shall ... he ...", + "text":"Eh, Guynmart shall ... he...", "nextPhraseID":"guynmart_steward_45" }, { @@ -3323,7 +3323,7 @@ "message":"Lady Hannah is not in the mood to receive people. Something else?", "replies":[ { - "text":"Eh ... I ...", + "text":"Eh ... I...", "nextPhraseID":"guynmart_steward_22" }, { @@ -3373,7 +3373,7 @@ "message":"Don't You Dare Defile Her Lovely Name By Using It!", "replies":[ { - "text":"But ...", + "text":"But...", "nextPhraseID":"guynmart_steward3_50" } ] @@ -3489,7 +3489,7 @@ }, { "id":"guynmart_steward4_60", - "message":"OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart ...", + "message":"OK. I will go now. But I will not forget you - fear my revenge! And before I leave, I will stab your beloved Guynmart...", "replies":[ { "text":"Nooo! What did you do? Stay and face me, you coward!", @@ -3694,7 +3694,7 @@ }, { "id":"guynmart_steward4_210", - "message":"Watch out! Guynmart ...", + "message":"Watch out! Guynmart...", "replies":[ { "text":"What?", @@ -4155,7 +4155,7 @@ }, { "id":"guynmart_cook_100", - "message":"Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal ...", + "message":"Ah, the herbs. Good. You are not completely useless. I will add them to Lady Hannah's meal...", "replies":[ { "text":"N", @@ -4239,7 +4239,7 @@ }, { "id":"guynmart_cook_120", - "message":"... and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!", + "message":"...and now it is suitable for her. Hurry now, while it is still hot!", "replies":[ { "text":"Ouch! It is really hot!", @@ -4586,7 +4586,7 @@ }, { "id":"guynmart_drunkard5_192", - "message":"[Another bottle]\nWe had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning. ", + "message":"[Another bottle]\nWe had had enough of that cursed march. Panicked, we ran back down the path. Tired as we were, we ran without stopping even once, to the inn in the valley, from which we had departed in the morning.", "replies":[ { "text":"N", @@ -4808,7 +4808,7 @@ "message":"(fluting)", "replies":[ { - "text":"... do me wrong ...", + "text":"...do me wrong...", "nextPhraseID":"guynmart_lovis_130" } ] @@ -4818,7 +4818,7 @@ "message":"(fluting)", "replies":[ { - "text":"... all my joy ... my delight ...", + "text":"...all my joy ... my delight...", "nextPhraseID":"guynmart_lovis_190" } ] @@ -5178,10 +5178,10 @@ }, { "id":"guynmart_lovis2_150", - "message":"We prepared a surprise for you. Go and look west of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!", + "message":"We prepared a surprise for you. Go and look east of the castle near the sheep pasture. Farewell until we meet again!", "replies":[ { - "text":"Goodbye", + "text":"Goodbye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -5191,7 +5191,7 @@ "message":"At last we have to part. Farewell until we meet again! When you will find your brother, tell him that he is always welcome.", "replies":[ { - "text":"Goodbye", + "text":"Goodbye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -5215,7 +5215,7 @@ }, { "id":"guynmart_lovis2_210", - "message":"Grumble ... grumble ...", + "message":"Grumble ... grumble...", "switchToNPC":"guynmart_shephard2", "replies":[ { @@ -5283,7 +5283,7 @@ "nextPhraseID":"guynmart_lovis2_222" }, { - "text":"I can explain - it was an accident ...", + "text":"I can explain - it was an accident...", "nextPhraseID":"guynmart_lovis2_222" } ] @@ -5958,7 +5958,7 @@ "message":"No time for that. I am too weak to be of much help. We need Norgothla now.", "replies":[ { - "text":"Lovis is on his way to him. He can probably pusuade Norgothla to come to the castle.", + "text":"Lovis is on his way to him. He can probably persuade Norgothla to come to the castle.", "nextPhraseID":"guynmart_50" } ] @@ -6013,7 +6013,7 @@ }, { "id":"guynmart_200", - "message":"(groaning) ... open the gate ...", + "message":"(groaning) ...open the gate...", "switchToNPC":"guynmart", "replies":[ { @@ -6024,7 +6024,7 @@ }, { "id":"guynmart_210", - "message":"... then go ... to Rhodita ...", + "message":"...then go ... to Rhodita...", "switchToNPC":"guynmart" }, { @@ -6140,7 +6140,7 @@ "switchToNPC":"guynmart_herold", "replies":[ { - "text":"$playername, please", + "text":"$playername, please.", "nextPhraseID":"guynmart_s_herold_14" } ], @@ -6201,7 +6201,7 @@ }, { "id":"guynmart_tguard2_20", - "message":"Come in, and take your time! You may choose one of three things. " + "message":"Come in, and take your time! You may choose one of three things." }, { "id":"guynmart_tguard2_30", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hadracor.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hadracor.json index 634015ce7..8dd81e303 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hadracor.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hadracor.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"woodcutter_0", - "message":"Stupid wasps.." + "message":"Stupid wasps..." }, { "id":"woodcutter_2", @@ -96,7 +96,7 @@ "message":"Looks like you eh? No, I would have remembered.", "replies":[ { - "text":"Ok, goodbye.", + "text":"OK, goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -114,7 +114,7 @@ "nextPhraseID":"hadracor_story_2" }, { - "text":"I noticed a lot of tree stumps around here", + "text":"I noticed a lot of tree stumps around here.", "nextPhraseID":"hadracor_story_2" } ] @@ -436,7 +436,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"Ok, let me see what you have.", + "text":"OK, let me see what you have.", "nextPhraseID":"S" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_halvor_surprise.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_halvor_surprise.json index 2e0e971cf..5dd539d58 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_halvor_surprise.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_halvor_surprise.json @@ -295,7 +295,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"Sounds boring... but I'll do it.", + "text":"Sounds boring ... but I'll do it.", "nextPhraseID":"halvor_crossglen_2" }, { @@ -451,7 +451,7 @@ }, { "id":"halvor_crossglen_9", - "message":"Hmm... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?", + "message":"Hmm ... they're not as good as I hoped. Can you get me 5 more?", "replies":[ { "text":"Not good enough for you? I'm tired of dealing with you.", @@ -556,14 +556,14 @@ }, { "id":"halvor_crossglen_12", - "message":"Please... I really need 5 rat tails.", + "message":"Please ... I really need 5 rat tails.", "replies":[ { - "text":"OK... but it's the last time!", + "text":"OK ... but it's the last time!", "nextPhraseID":"halvor_crossglen_10" }, { - "text":"No. No no no.... Leave me alone.", + "text":"No. No no no ... leave me alone.", "nextPhraseID":"halvor_crossglen_leaving" } ] @@ -786,7 +786,7 @@ }, { "id":"halvor_bwmine_10", - "message":"Hmm... this one is nice! However, the other three won't do.", + "message":"Hmm ... this one is nice! However, the other three won't do.", "replies":[ { "text":"N", @@ -904,7 +904,7 @@ "message":"Are you sure? Won't you help me find the softest animal hair?", "replies":[ { - "text":"OK... If you insist...", + "text":"OK ... if you insist...", "nextPhraseID":"halvor_bwmine_13" }, { @@ -946,7 +946,7 @@ }, { "id":"halvor_mlake_0", - "message":"Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face. ", + "message":"Hey! Long time no see. I'm happy to see a familiar face.", "replies":[ { "text":"You seem lost...", @@ -957,7 +957,7 @@ "nextPhraseID":"halvor_mlake_1" }, { - "text":"Oh no... not you again.", + "text":"Oh no ... not you again.", "nextPhraseID":"X" } ], @@ -988,7 +988,7 @@ "nextPhraseID":"halvor_mlake_3" }, { - "text":"Here, take this minor potion of health", + "text":"Here, take this minor potion of health.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_4_weak", "requires":[ { @@ -999,7 +999,7 @@ ] }, { - "text":"Here, take this minor vial of health", + "text":"Here, take this minor vial of health.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_4_weak", "requires":[ { @@ -1010,7 +1010,7 @@ ] }, { - "text":"Here, take this regular potion of health", + "text":"Here, take this regular potion of health.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_4_regular", "requires":[ { @@ -1021,7 +1021,7 @@ ] }, { - "text":"Here, take this major potion of health", + "text":"Here, take this major potion of health.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_4_strong", "requires":[ { @@ -1032,7 +1032,7 @@ ] }, { - "text":"Here, take this major flask of health", + "text":"Here, take this major flask of health.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_4_strong", "requires":[ { @@ -1065,7 +1065,7 @@ ] }, { - "text":"Here, take this Lodar's potion of health", + "text":"Here, take this Lodar's potion of health.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_4_lodar", "requires":[ { @@ -1141,7 +1141,7 @@ }, { "id":"halvor_mlake_4_lodar", - "message":"I'm feeling... strange... I'm feeling... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here.", + "message":"I'm feeling ... strange ... I'm feeling ... great! That was incredible. I never had such a potion. Take this hat I found on my way here.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1174,11 +1174,11 @@ "nextPhraseID":"halvor_mlake_6" }, { - "text":"I'll do it... again...", + "text":"I'll do it ... again...", "nextPhraseID":"halvor_mlake_6" }, { - "text":"I happen to have some here. Take them", + "text":"I happen to have some here. Take them.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_8", "requires":[ { @@ -1297,7 +1297,7 @@ "nextPhraseID":"halvor_mlake_11" }, { - "text":"Let me check... I do have two bones here with me. Take them.", + "text":"Let me check ... I do have two bones here with me. Take them.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_13", "requires":[ { @@ -1379,14 +1379,14 @@ "nextPhraseID":"halvor_mlake_11" }, { - "text":"Yeah... Bones are too heavy to carry.", + "text":"Yeah ... bones are too heavy to carry.", "nextPhraseID":"halvor_mlake_leaving" } ] }, { "id":"halvor_mlake_leaving", - "message":"OK. Nevermind. I'll try to find long bones elsewhere.", + "message":"OK. Never mind. I'll try to find long bones elsewhere.", "replies":[ { "text":"Yeah. Go far. Very far.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_highwayman1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_highwayman1.json index 9882b9a50..00318cc84 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_highwayman1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_highwayman1.json @@ -38,7 +38,7 @@ }, { "id":"highwayman1_4", - "message":"Tell you what, if you give me .. shall we say .. 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road.", + "message":"Tell you what, if you give me ... shall we say ... 500 gold, I can almost guarantee that you won't be robbed on this road.", "replies":[ { "text":"Sounds good. Here is 500 gold.", @@ -93,7 +93,7 @@ "message":"Oh no no, are you accusing me of robbing you? That's not the case at all. I'm just asking for 500 gold so that you won't be robbed of all your possessions while travelling down this road.", "replies":[ { - "text":"Ok. Here is 500 gold.", + "text":"OK. Here is 500 gold.", "nextPhraseID":"highwayman1_5", "requires":[ { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hjaldar.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hjaldar.json index 8ac105257..cc803256b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hjaldar.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_hjaldar.json @@ -185,7 +185,7 @@ }, { "id":"hjaldar_11", - "message":"Ok then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." + "message":"OK then. Sorry I couldn't help you. Goodbye." }, { "id":"hjaldar_12", @@ -290,18 +290,18 @@ "message":"Tell me, did you find Mazeg or did you get it from somewhere else?", "replies":[ { - "text":"I visited Mazeg up in the Blackwater Mountain settlement.", + "text":"I visited Mazeg up in the Blackwater mountain settlement.", "nextPhraseID":"hjaldar_r5" }, { - "text":"You made me run all the way to Blackwater Mountain, I sure hope those potions are worth it!", + "text":"You made me run all the way to Blackwater mountain, I sure hope those potions are worth it!", "nextPhraseID":"hjaldar_r5" } ] }, { "id":"hjaldar_r5", - "message":"Blackwater Mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend.", + "message":"Blackwater mountain? I'm afraid I don't know where that is. Never mind, I hope that all is well with my old friend.", "replies":[ { "text":"He told me to send you his warmest greetings.", @@ -345,7 +345,7 @@ }, { "id":"hjaldar_r9", - "message":"Now, let's see. Some of these.. *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*", + "message":"Now, let's see. Some of these... *Hjaldar pulls out some dried up berries and puts them in his mortar*", "replies":[ { "text":"N", @@ -355,7 +355,7 @@ }, { "id":"hjaldar_r10", - "message":"Add some of this into some clean vials..", + "message":"Add some of this into some clean vials...", "replies":[ { "text":"N", @@ -365,7 +365,7 @@ }, { "id":"hjaldar_r11", - "message":"Just a pinch of these into one of these vials..", + "message":"Just a pinch of these into one of these vials...", "replies":[ { "text":"N", @@ -375,7 +375,7 @@ }, { "id":"hjaldar_r12", - "message":"Finally, the Lyson marrow extract..", + "message":"Finally, the Lyson marrow extract...", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ingus.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ingus.json index 45c5a2fc8..c90845f04 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ingus.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ingus.json @@ -185,7 +185,7 @@ }, { "id":"ingus_t5", - "message":"Oh .. nothing .. everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling.", + "message":"Oh ... nothing ... everything. I don't know. No one really puts much weight in their squabbling.", "replies":[ { "text":"N", @@ -244,7 +244,7 @@ }, { "id":"ingus_q1", - "message":"Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more..., shall we say.., 'noticeable'.", + "message":"Unfortunately, for whatever reason, people that live in their neighborhood have been reporting the situation between the two of them has recently become more ... shall we say ... 'noticeable'.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jan.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jan.json index 25762d093..dae32762a 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jan.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jan.json @@ -40,7 +40,7 @@ "nextPhraseID":"jan_default2" }, { - "text":"Ok, bye", + "text":"OK, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -54,14 +54,14 @@ "nextPhraseID":"jan_default3" }, { - "text":"Ok, bye", + "text":"OK, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] }, { "id":"jan_default3", - "message":"Well, I guess it's ok to tell you. You seem to be a nice enough kid.", + "message":"Well, I guess it's OK to tell you. You seem to be a nice enough kid.", "replies":[ { "text":"N", @@ -114,7 +114,7 @@ "message":"That's when it happened.\n\n*sob*\n\nOh what have we done?", "replies":[ { - "text":"Please go on", + "text":"Please go on.", "nextPhraseID":"jan_default9" } ] @@ -169,7 +169,7 @@ }, { "id":"jan_default12", - "message":"Really? You think you could help? Hm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards.", + "message":"Really? You think you could help? Hmm, maybe you could. Beware of those bugs though, they're really tough bastards.", "replies":[ { "text":"N", @@ -207,7 +207,7 @@ "message":"Return to me when you are done. Bring me Gandir's ring from Irogotu down in the cave.", "replies":[ { - "text":"Ok, bye", + "text":"OK, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -260,7 +260,7 @@ "message":"Thanks for dealing with Irogotu earlier! I am forever in debt to you.", "replies":[ { - "text":"Bye", + "text":"Bye.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jhaeld.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jhaeld.json index 3a8cc74c4..9a4f8f0ad 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jhaeld.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jhaeld.json @@ -116,7 +116,7 @@ "nextPhraseID":"jhaeld_3" }, { - "text":"Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would .. disappear.", + "text":"Hey, watch that tone of yours. It would be a pity if more of your people would ... disappear.", "nextPhraseID":"jhaeld_2" } ] @@ -170,14 +170,14 @@ }, { "id":"jhaeld_4", - "message":"Hm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me.", + "message":"Hmm, now that you are here you might as well make yourself useful instead of just standing there looking stupid. Even if you are a kid, you might be able to gather some information for me.", "replies":[ { "text":"Sure, what do you need help with?", "nextPhraseID":"jhaeld_7" }, { - "text":"Sigh. Ok. I guess.", + "text":"Sigh. OK. I guess.", "nextPhraseID":"jhaeld_7" }, { @@ -261,7 +261,7 @@ }, { "id":"jhaeld_10", - "message":"Ok, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire.", + "message":"OK, so what I would like you to do for me is ask some people what they know of the missing people. The fact that you are not from around here might help you get information that neither me nor my guards would be able to acquire.", "replies":[ { "text":"Sounds simple enough.", @@ -376,7 +376,7 @@ }, { "id":"jhaeld_17", - "message":"Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with .. things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south.", + "message":"Third, the old woman Duaina usually has great wisdom to share, considering the experience she has with ... things out of the ordinary. You'll find her in her house to the south.", "replies":[ { "text":"N", @@ -459,15 +459,15 @@ "message":"Did you not hear me? I told you to be as quick as possible! That means you should go talk to those people instead of standing around here blabbing.", "replies":[ { - "text":"But the bridge guard seemed ...", + "text":"But the bridge guard seemed...", "nextPhraseID":"jhaeld_23" }, { - "text":"But I thought that ...", + "text":"But I thought that...", "nextPhraseID":"jhaeld_23" }, { - "text":"What about the ...", + "text":"What about the...", "nextPhraseID":"jhaeld_23" }, { @@ -541,7 +541,7 @@ }, { "id":"jhaeld_return3", - "message":"So.. Let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?", + "message":"So ... let me get things straight. You went and asked them about the missing people, and they didn't tell you anything new?", "replies":[ { "text":"No. None of them had anything new to say.", @@ -569,7 +569,7 @@ }, { "id":"jhaeld_return5", - "message":"I sent you to do a simple task, and you return with .. nothing!", + "message":"I sent you to do a simple task, and you return with ... nothing!", "replies":[ { "text":"N", @@ -579,7 +579,7 @@ }, { "id":"jhaeld_return6", - "message":"(Jhaeld mumbles) Stupid kids..", + "message":"(Jhaeld mumbles) Stupid kids...", "replies":[ { "text":"N", @@ -750,7 +750,7 @@ }, { "id":"jhaeld_alg_1", - "message":"Hm, yes, and what of it?", + "message":"Hmm, yes, and what of it?", "replies":[ { "text":"I met a woman named Algangror in that house.", @@ -982,11 +982,11 @@ }, { "id":"jhaeld_alg_21n", - "message":"I.. I don't know what to do." + "message":"I ... I don't know what to do." }, { "id":"jhaeld_alg_21", - "message":"I.. I don't know what to do.", + "message":"I ... I don't know what to do.", "replies":[ { "text":"I could help you if you want.", @@ -1167,7 +1167,7 @@ }, { "id":"jhaeld_killalg_4", - "message":"I.. I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say.", + "message":"I ... I don't know what to say. Thank you, that's the least I can say.", "replies":[ { "text":"You are most welcome.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jolnor.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jolnor.json index f27e99ecd..056850fba 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jolnor.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_jolnor.json @@ -251,7 +251,7 @@ "message":"First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything.", "replies":[ { - "text":"Ok. Talk to Kaori. Got it.", + "text":"OK. Talk to Kaori. Got it.", "nextPhraseID":"jolnor_gaintrust_3" } ], @@ -377,7 +377,7 @@ "nextPhraseID":"jolnor_gaintrust_14" }, { - "text":"Ok, I hope this leads to some treasure in the end.", + "text":"OK, I hope this leads to some treasure in the end.", "nextPhraseID":"jolnor_gaintrust_14" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kantya.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kantya.json index c346a9ee6..15750c54f 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kantya.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kantya.json @@ -257,7 +257,7 @@ "message":"You've helped us this far. Talk to Maevalia again, she might have something else for you.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll go talk to Maevalia again.", + "text":"OK, I'll go talk to Maevalia again.", "nextPhraseID":"kantya0" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaori.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaori.json index 41349dcd3..28c6422e9 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaori.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaori.json @@ -53,7 +53,7 @@ "message":"I don't want to talk to you. Go talk to Jolnor in the chapel if you want to help us.", "replies":[ { - "text":"Ok, bye.", + "text":"OK, bye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -99,7 +99,7 @@ }, { "id":"kaori_5", - "message":"Hm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure.", + "message":"Hmm. Maybe not. But then again, maybe you are. I am still not sure.", "replies":[ { "text":"Is there anything I can do to gain your trust?", @@ -167,10 +167,10 @@ }, { "id":"kaori_13", - "message":"I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 Bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more.", + "message":"I would really like to have a few more of those. If you can bring me 10 bonemeal potions, I might consider trusting you a bit more.", "replies":[ { - "text":"Ok. I will get some potions for you.", + "text":"OK. I will get some potions for you.", "nextPhraseID":"kaori_14" }, { @@ -199,7 +199,7 @@ }, { "id":"kaori_return_1", - "message":"Hello again. Have you found those 10 Bonemeal potions I asked for?", + "message":"Hello again. Have you found those 10 bonemeal potions I asked for?", "replies":[ { "text":"No, I am still looking for them.", @@ -249,7 +249,7 @@ }, { "id":"kaori_21", - "message":"Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are ok after all. May the Shadow watch over you.", + "message":"Yes, these will do fine. Thank you a lot kid. Maybe you are OK after all. May the Shadow watch over you.", "replies":[ { "text":"N", @@ -276,7 +276,7 @@ "message":"You should go talk to Erttu if you want the background story about Vilegard. She has been around here far longer than me.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will do that.", + "text":"OK, I will do that.", "nextPhraseID":"kaori_default_1" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaverin.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaverin.json index fc677eb47..b844b2e0f 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaverin.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_kaverin.json @@ -109,7 +109,7 @@ }, { "id":"kaverin_3", - "message":"I have an old .. shall we say .. friend .. from Fallhaven. Goes by the name of Unzel.", + "message":"I have an old ... shall we say ... friend ... from Fallhaven. Goes by the name of Unzel.", "replies":[ { "text":"N", @@ -169,7 +169,7 @@ }, { "id":"kaverin_5", - "message":"I guess he keeps to himself. I sure hope he is okay. If you ever run into him, please say hi to him for me.", + "message":"I guess he keeps to himself. I sure hope he is OK. If you ever run into him, please say hi to him for me.", "replies":[ { "text":"I'm trying to find my brother Andor, have you seen him?", @@ -183,7 +183,7 @@ }, { "id":"kaverin_6", - "message":"You?! But.. But.. This is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow.", + "message":"You?! But ... but ... this is terrible! I bet you are one of the goons of that Vacor fellow.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lethenlor.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lethenlor.json index 3f7c7bc54..b8ab014b1 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lethenlor.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lethenlor.json @@ -41,7 +41,7 @@ }, { "id":"lethenlor3", - "message":"Ok. Good luck with that.", + "message":"OK. Good luck with that.", "replies":[ { "text":"Who are you?", @@ -73,7 +73,7 @@ }, { "id":"lethenlor5", - "message":"He he. Interesting. Let's just say our line of work is .. interesting.", + "message":"He he. Interesting. Let's just say our line of work is ... interesting.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lleglaris.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lleglaris.json index cdcf1a855..d9ba475ee 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lleglaris.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lleglaris.json @@ -39,7 +39,7 @@ }, { "id":"lleglaris0", - "message":"Are you sure you should be here? Maybe you should go play with .. your toys or something?", + "message":"Are you sure you should be here? Maybe you should go play with ... your toys or something?", "replies":[ { "text":"Watch it. Do you even know who you're talking to?", @@ -122,7 +122,7 @@ ] }, { - "text":"I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater Mountain.", + "text":"I saved the settlement of Prim from the attacks from Blackwater mountain.", "nextPhraseID":"lleglaris3", "requires":[ { @@ -133,7 +133,7 @@ ] }, { - "text":"I helped the Blackwater Mountain settlement make the attacks from Prim stop.", + "text":"I helped the Blackwater mountain settlement make the attacks from Prim stop.", "nextPhraseID":"lleglaris3", "requires":[ { @@ -310,7 +310,7 @@ }, { "id":"lleglaris_r2", - "message":"Ok then. I won't keep you." + "message":"OK then. I won't keep you." }, { "id":"lleglaris_r3", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodar.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodar.json index 6095baf0f..0eb113933 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodar.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodar.json @@ -69,7 +69,7 @@ }, { "id":"lodar_1", - "message":"Maybe over there .. Yikes! Who are you!?", + "message":"Maybe over there... Yikes! Who are you!?", "replies":[ { "text":"I'm $playername.", @@ -143,7 +143,7 @@ }, { "id":"lodar_5", - "message":"No, maybe I should add some of the ..", + "message":"No, maybe I should add some of the...", "replies":[ { "text":"Is there anything I can do to help?", @@ -178,7 +178,7 @@ "nextPhraseID":"lodar_7" }, { - "text":"Ok then. I'll leave you to it. Good luck.", + "text":"OK then. I'll leave you to it. Good luck.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -222,7 +222,7 @@ }, { "id":"lodar_10", - "message":"Maybe it was in here ..", + "message":"Maybe it was in here...", "replies":[ { "text":"N", @@ -232,7 +232,7 @@ }, { "id":"lodar_11", - "message":"No.. Hm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?", + "message":"No ... hmm, wait. You! Maybe you can be of use here, if you are willing to help?", "replies":[ { "text":"I'm up for it! What do you need help with?", @@ -327,7 +327,7 @@ "nextPhraseID":"lodar_13" }, { - "text":"Ok. I'll be back once I'm done with your task.", + "text":"OK. I'll be back once I'm done with your task.", "nextPhraseID":"lodar_13" } ] @@ -355,7 +355,7 @@ }, { "id":"lodar_find1", - "message":"Give me that. Oh, yes.. Yes!", + "message":"Give me that. Oh, yes ... yes!", "replies":[ { "text":"N", @@ -477,7 +477,7 @@ }, { "id":"lodar_find11", - "message":"I can assure you that my mixtures are .. well .. shall we say .. not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you.", + "message":"I can assure you that my mixtures are ... well ... shall we say ... not for the faint of heart. They can have quite a profound effect on you.", "replies":[ { "text":"N", @@ -651,7 +651,7 @@ }, { "id":"lodar_forest3", - "message":"Right now, this suits me well. I hope there won't be any more .. disturbances, like the one you helped with.", + "message":"Right now, this suits me well. I hope there won't be any more ... disturbances, like the one you helped with.", "replies":[ { "text":"N", @@ -685,7 +685,7 @@ }, { "id":"lodar_xul2", - "message":"You should go see the smith in Vile .. haven? Vile .. fall? Argh, I'm not very good at names.", + "message":"You should go see the smith in Vile ... haven? Vile ... fall? Argh, I'm not very good at names.", "replies":[ { "text":"Vilegard?", @@ -893,7 +893,7 @@ }, { "id":"lodar_pq4", - "message":"Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall.. brim? Fall.. port?", + "message":"Yes please. Maybe the potion-maker in that Fall-something town has some? Fall ... brim? Fall ... port?", "replies":[ { "text":"Fallhaven? The potion maker in Fallhaven?", @@ -1011,7 +1011,7 @@ }, { "id":"lodar_spo1_5", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1024,7 +1024,7 @@ "message":"There. One mixture for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1037,7 +1037,7 @@ }, { "id":"lodar_spo1_5x5", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1050,7 +1050,7 @@ "message":"There. Five mixtures for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1063,7 +1063,7 @@ }, { "id":"lodar_spo1_5x10", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1076,7 +1076,7 @@ "message":"There. Ten mixtures for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1154,7 +1154,7 @@ }, { "id":"lodar_spo2_5", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1167,7 +1167,7 @@ "message":"There. One mixture for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1180,7 +1180,7 @@ }, { "id":"lodar_spo2_5x5", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1193,7 +1193,7 @@ "message":"There. Five mixtures for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1206,7 +1206,7 @@ }, { "id":"lodar_spo2_5x10", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1219,7 +1219,7 @@ "message":"There. Ten mixtures for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1297,7 +1297,7 @@ }, { "id":"lodar_spo3_5", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1310,7 +1310,7 @@ "message":"There. One mixture for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1323,7 +1323,7 @@ }, { "id":"lodar_spo3_5x5", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1336,7 +1336,7 @@ "message":"There. Five mixtures for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1349,7 +1349,7 @@ }, { "id":"lodar_spo3_5x10", - "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this.. And some of..", + "message":"Excellent. These will do nicely. Now, we only need to mix these with some of this ... and some of...", "replies":[ { "text":"N", @@ -1362,7 +1362,7 @@ "message":"There. Ten mixtures for you.", "replies":[ { - "text":"Thank you. About those other potions..", + "text":"Thank you. About those other potions...", "nextPhraseID":"lodar_spo0" } ], @@ -1505,7 +1505,7 @@ }, { "id":"lodar_hira9", - "message":"Formations of rocks you say? Hm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out.", + "message":"Formations of rocks you say? Hmm. I don't recall seeing any of that the last time I ventured out.", "replies":[ { "text":"N", @@ -2090,7 +2090,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"I hope it will be ok.", + "text":"I hope it will be OK.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg.json index 41614a169..8fe1adced 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg.json @@ -50,7 +50,7 @@ "nextPhraseID":"lodar_fg1_3" }, { - "text":"Ok, I'll turn back. Thanks for the warning.", + "text":"OK, I'll turn back. Thanks for the warning.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -101,7 +101,7 @@ }, { "id":"lodar_fg1_7", - "message":"But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more .. well .. I don't know how to put it, but something started to happen to them.", + "message":"But once we got here, it started happening. One by one, my fellow guards got more and more ... well ... I don't know how to put it, but something started to happen to them.", "replies":[ { "text":"N", @@ -151,7 +151,7 @@ }, { "id":"lodar_fg1_11", - "message":"Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been .. afflicted by something.", + "message":"Yes, it seems so. None of the scouts have come back. Or rather, the ones that have come back have been ... afflicted by something.", "replies":[ { "text":"What could be causing them to behave that way?", @@ -237,7 +237,7 @@ "nextPhraseID":"lodar_fg1_18" }, { - "text":"Ok, I'll be on the look-out for any dangers.", + "text":"OK, I'll be on the look-out for any dangers.", "nextPhraseID":"lodar_fg1_18" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg4.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg4.json index 4ab1e943a..e2f8d7017 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg4.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lodarfg4.json @@ -73,7 +73,7 @@ }, { "id":"lodar_fg4_5", - "message":"Are you one of .. them?", + "message":"Are you one of ... them?", "replies":[ { "text":"One of who?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_2.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_2.json index 1c5096e3a..9973f52af 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_2.json @@ -78,7 +78,7 @@ }, { "id":"landa_2", - "message":"(Landa gives you a terrified look)", + "message":"(Landa gives you a terrified look.)", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_4.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_4.json index f99b8c822..206f47609 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_4.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_4.json @@ -137,7 +137,7 @@ "message":"Use the bed in the back over there as much as you like.", "replies":[ { - "text":"Thanks", + "text":"Thanks.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -147,7 +147,7 @@ "message":"Look, kid. I make the rules around here. If that's my price then that's my price. Take it or leave it.", "replies":[ { - "text":"Fine, here is the gold", + "text":"Fine, here is the gold.", "nextPhraseID":"arngyr_5", "requires":[ { @@ -158,7 +158,7 @@ ] }, { - "text":"Never mind then", + "text":"Never mind then.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_kuldan.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_kuldan.json index 30bb4d8c3..084fefd16 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_kuldan.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_loneford_kuldan.json @@ -90,7 +90,7 @@ }, { "id":"kuldan_bc_2", - "message":"But this means.. It is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things.", + "message":"But this means ... it is the water that the people are getting ill from? This explains a lot of things.", "replies":[ { "text":"N", @@ -103,14 +103,14 @@ "message":"You my friend have done Loneford a great service by finding this, and by extension, Feygard as well. We should go catch Buceth for what he has done.", "replies":[ { - "text":"He is already dead", + "text":"He is already dead.", "nextPhraseID":"kuldan_bc_4" } ] }, { "id":"kuldan_bc_4", - "message":"Dead you say? Hm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case.", + "message":"Dead you say? Hmm, not quite the way we do things in Feygard, but I guess this is an exceptional case.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lowyna.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lowyna.json index ce67b6fd9..ad0236d03 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lowyna.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_lowyna.json @@ -54,7 +54,7 @@ }, { "id":"lowyna_3", - "message":"I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same .. family.", + "message":"I am Lowyna, of course. These people that you see in here and in the other huts, you could say that we're sort of in the same ... family.", "replies":[ { "text":"What are you people doing here?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maelveon.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maelveon.json index 4f6556957..301fdec31 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maelveon.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maelveon.json @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "id":"maelveon_2", - "message":"G.. argoyle Shadow.", + "message":"G ... argoyle Shadow.", "replies":[ { "text":"N", @@ -31,7 +31,7 @@ }, { "id":"maelveon_3", - "message":"A.. llow the Sssshadow in you.", + "message":"A ... llow the Sssshadow in you.", "replies":[ { "text":"The Shadow, what do you mean?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maevalia.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maevalia.json index 0169be61f..88108480b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maevalia.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_maevalia.json @@ -212,7 +212,7 @@ }, { "id":"maevalia1", - "message":"The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed .. or worse.", + "message":"The Charwood area has become a dangerous place as of late. You should leave at once unless you want to get killed ... or worse.", "replies":[ { "text":"I can handle myself.", @@ -516,7 +516,7 @@ }, { "id":"maevalia24", - "message":"Ok. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help.", + "message":"OK. Frankly, I don't know what else we can do. We really need the help.", "replies":[ { "text":"N", @@ -549,7 +549,7 @@ "message":"Please, try to be safe! If you spot any danger, or if those foul monsters are too much for you, don't hesitate to retreat back here.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll try to find your missing people.", + "text":"OK, I'll try to find your missing people.", "nextPhraseID":"maevalia28" } ] @@ -713,7 +713,7 @@ "message":"I hear they are both anxious to talk to you now that they're safe. You should go meet them downstairs in the basement.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll go see them in the basement.", + "text":"OK, I'll go see them in the basement.", "nextPhraseID":"X" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mazeg.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mazeg.json index 6f9d88894..c6a3164d8 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mazeg.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mazeg.json @@ -175,7 +175,7 @@ }, { "id":"mazeg_e_7a", - "message":"Since you helped us up here in the Blackwater Mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar.", + "message":"Since you helped us up here in the Blackwater mountain settlement earlier, I am willing to give you a discount on the price for some Lyson marrow extract. For 400 gold, I am willing to sell you some of it for my old friend Hjaldar.", "replies":[ { "text":"Here is 400 gold.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail.json index 37e7471c6..b06b65a12 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail.json @@ -405,7 +405,7 @@ ] }, { - "text":"Ok, I'll go check out in our garden.", + "text":"OK, I'll go check out in our garden.", "nextPhraseID":"mikhail_rats_start2" } ], @@ -432,7 +432,7 @@ "message":"Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it.", "replies":[ { - "text":"Ok, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items.", + "text":"OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items.", "nextPhraseID":"mikhail_default" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail_foodpoison.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail_foodpoison.json index abef22acb..4d6b13775 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail_foodpoison.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_mikhail_foodpoison.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"mikhail_rats_start2a", - "message":"Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning.", + "message":"Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ogam.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ogam.json index f8e4d3313..4a376cc70 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ogam.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ogam.json @@ -29,7 +29,7 @@ "nextPhraseID":"ogam_3" }, { - "text":"Please go on", + "text":"Please go on.", "nextPhraseID":"ogam_3" }, { @@ -140,7 +140,7 @@ "message":"Lodar, halfway between the Shadow and the light. Rocky formations.", "replies":[ { - "text":"Ok, halfway between two places. Some rocks?", + "text":"OK, halfway between two places. Some rocks?", "nextPhraseID":"ogam_lodar_3" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_oluag.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_oluag.json index a3137239f..8d8759976 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_oluag.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_oluag.json @@ -50,7 +50,7 @@ "nextPhraseID":"oluag_grave_select" }, { - "text":"Ok then. I guess I didn't see anything.", + "text":"OK then. I guess I didn't see anything.", "nextPhraseID":"oluag_goodbye" } ] @@ -89,14 +89,14 @@ }, { "id":"oluag_grave_1", - "message":"Yeah, ok. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it.", + "message":"Yeah, OK. So there is a grave right over there. I promise I had nothing to do with it.", "replies":[ { "text":"Nothing? Really?", "nextPhraseID":"oluag_grave_2" }, { - "text":"Ok then. I guess you didn't have anything to do with it.", + "text":"OK then. I guess you didn't have anything to do with it.", "nextPhraseID":"oluag_goodbye" } ] @@ -113,7 +113,7 @@ }, { "id":"oluag_grave_3", - "message":"Ok, so maybe I just had a little bit to do with it.", + "message":"OK, so maybe I just had a little bit to do with it.", "replies":[ { "text":"You better start talking.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pathway_fallhaven.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pathway_fallhaven.json index 6738af710..ef15a781e 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pathway_fallhaven.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pathway_fallhaven.json @@ -57,7 +57,7 @@ }, { "id":"guard_pathway_2", - "message":"You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work.", + "message":"You're really curious boy... Well our superior, the warden, only wants to pay the woodcutter when he has done his work.", "replies":[ { "text":"Maybe I could help?", @@ -85,10 +85,10 @@ }, { "id":"guard_pathway_4", - "message":"Ok, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast.", + "message":"OK, maybe you can be of use. Talk to the warden. Maybe you can convince him to pay the woodcutter first. But I have to warn you, he is a stubborn beast.", "replies":[ { - "text":"Okay thanks for your advice. I'm going to do that!", + "text":"OK, thanks for your advice. I'm going to do that!", "nextPhraseID":"X" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_arghest.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_arghest.json index 833a5b3bf..2627a58df 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_arghest.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_arghest.json @@ -101,7 +101,7 @@ "message":"No. The mine is closed.", "replies":[ { - "text":"Ok, goodbye.", + "text":"OK, goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -172,7 +172,7 @@ }, { "id":"arghest_return_3", - "message":"Ok then. Return to me once you have them.", + "message":"OK then. Return to me once you have them.", "replies":[ { "text":"Will do. Goodbye.", @@ -305,7 +305,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"Ok. I'll be right back.", + "text":"OK. I'll be right back.", "nextPhraseID":"X" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_fulus.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_fulus.json index 1cb8e72eb..aa931b6a4 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_fulus.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_fulus.json @@ -192,7 +192,7 @@ }, { "id":"fulus_complete_2", - "message":"Thank you again. Now, let's see.. how much should we sell this dagger for.." + "message":"Thank you again. Now, let's see ... how much should we sell this dagger for?" }, { "id":"fulus_2", @@ -271,7 +271,7 @@ }, { "id":"fulus_7", - "message":"Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other .. people .. recently.", + "message":"Now, I happen to know that this particular dagger can be found in their family tomb that has been opened by other ... people ... recently.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_guthbered.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_guthbered.json index 6fc741e68..38b7d5892 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_guthbered.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_guthbered.json @@ -119,10 +119,10 @@ }, { "id":"guthbered_reject", - "message":"You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater Mountain settlement instead. We want no business with you.", + "message":"You again? Leave this place and go to your friends up in the Blackwater mountain settlement instead. We want no business with you.", "replies":[ { - "text":"I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement.", + "text":"I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement.", "nextPhraseID":"guthbered_attacks", "requires":[ { @@ -139,7 +139,7 @@ "message":"What message?", "replies":[ { - "text":"Harlenn in the Blackwater Mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement.", + "text":"Harlenn in the Blackwater mountain settlement wants you to stop your attacks on their settlement.", "nextPhraseID":"guthbered_attacks_1" } ] @@ -157,7 +157,7 @@ }, { "id":"guthbered_return_1_1", - "message":"Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater Mountain settlement?", + "message":"Welcome back, traveller. Did you talk to Harlenn up in the Blackwater mountain settlement?", "replies":[ { "text":"Can you tell me the story about the monsters again?", @@ -183,7 +183,7 @@ ] }, { - "text":"Actually, I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement.", + "text":"Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement.", "nextPhraseID":"guthbered_attacks", "requires":[ { @@ -219,7 +219,7 @@ ] }, { - "text":"Actually, I am here to give you a message from the Blackwater Mountain settlement.", + "text":"Actually, I am here to give you a message from the Blackwater mountain settlement.", "nextPhraseID":"guthbered_attacks", "requires":[ { @@ -313,7 +313,7 @@ }, { "id":"guthbered_8", - "message":"Ok. We will have to investigate that later.", + "message":"OK. We will have to investigate that later.", "replies":[ { "text":"N", @@ -323,7 +323,7 @@ }, { "id":"guthbered_9", - "message":"Anyway, as I was saying..", + "message":"Anyway, as I was saying...", "replies":[ { "text":"N", @@ -455,7 +455,7 @@ }, { "id":"guthbered_19", - "message":"Those evil bastards up in the Blackwater Mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish.", + "message":"Those evil bastards up in the Blackwater mountain settlement probably summoned them to attack us. They would rather see us perish.", "replies":[ { "text":"N", @@ -499,7 +499,7 @@ "message":"We used to trade with them up there, but that all changed once they got greedy.", "replies":[ { - "text":"I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater Mountain settlement.", + "text":"I met a man outside the collapsed mine saying he was from the Blackwater mountain settlement.", "nextPhraseID":"guthbered_26" }, { @@ -559,7 +559,7 @@ }, { "id":"guthbered_26", - "message":"A man, from the Blackwater settlement, you say?", + "message":"A man, from the Blackwater mountain settlement, you say?", "replies":[ { "text":"N", @@ -589,7 +589,7 @@ }, { "id":"guthbered_29", - "message":"As I said, we believe those bastards up at the Blackwater Mountain settlement are behind the monster attacks somehow.", + "message":"As I said, we believe those bastards up at the Blackwater mountain settlement are behind the monster attacks somehow.", "replies":[ { "text":"N", @@ -602,7 +602,7 @@ "message":"I want you to go up there to their settlement and ask their battle master, Harlenn, why they are doing this to us.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will go ask Harlenn in the Blackwater Mountain settlement why they are attacking your village.", + "text":"OK, I will go ask Harlenn in the Blackwater mountain settlement why they are attacking your village.", "nextPhraseID":"guthbered_31" } ], @@ -684,14 +684,14 @@ }, { "id":"guthbered_talkedto_harl_6", - "message":"But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get .. messy.", + "message":"But I need to be sure that I can trust you. If you are working for them, you had better tell me now before things get ... messy.", "replies":[ { "text":"Sure, you can trust me. I will help the people of Prim.", "nextPhraseID":"guthbered_talkedto_harl_8" }, { - "text":"Hm, maybe I should help the people up in Blackwater Mountain instead.", + "text":"Hmm, maybe I should help the people up in Blackwater mountain instead.", "nextPhraseID":"guthbered_workingforbwm_1" }, { @@ -716,7 +716,7 @@ "nextPhraseID":"guthbered_talkedto_harl_8" }, { - "text":"Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater Mountain settlement deserve my help more than you.", + "text":"Why would I ever want to work for your filthy village? The people in the Blackwater mountain settlement deserve my help more than you.", "nextPhraseID":"guthbered_workingforbwm_1" } ] @@ -777,7 +777,7 @@ "message":"You should probably start your search around where their battle master, Harlenn, stays.", "replies":[ { - "text":"Ok. I will look for clues in their settlement.", + "text":"OK. I will look for clues in their settlement.", "nextPhraseID":"guthbered_talkedto_harl_13" } ] @@ -795,7 +795,7 @@ }, { "id":"guthbered_lookforsigns_1", - "message":"Hello again. Did you find anything up in the Blackwater Mountain settlement?", + "message":"Hello again. Did you find anything up in the Blackwater mountain settlement?", "replies":[ { "text":"No, I am still looking.", @@ -887,7 +887,7 @@ }, { "id":"guthbered_lookforsigns_8", - "message":"By killing him, we can be sure that their attacks will .. shall we say .. lose their teeth. He he.", + "message":"By killing him, we can be sure that their attacks will ... shall we say ... lose their teeth. He he.", "replies":[ { "text":"No problem, he is as good as dead.", @@ -926,7 +926,7 @@ }, { "id":"guthbered_workingforbwm_2", - "message":"My sources from inside the Blackwater Mountain settlement tell me you are working for them.", + "message":"My sources from inside the Blackwater mountain settlement tell me you are working for them.", "replies":[ { "text":"N", @@ -947,7 +947,7 @@ }, { "id":"guthbered_completed", - "message":"Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater Mountain.", + "message":"Hello again my friend. Thank you for your help in dealing with the bandits up in Blackwater mountain.", "replies":[ { "text":"N", @@ -988,11 +988,11 @@ "message":"The glow in your eyes frightens me.", "replies":[ { - "text":"I am sent by the Blackwater Mountain settlement to stop you.", + "text":"I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you.", "nextPhraseID":"guthbered_sentbybwm_fight" }, { - "text":"I am sent by the Blackwater Mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you.", + "text":"I am sent by the Blackwater mountain settlement to stop you. However, I have decided not to kill you.", "nextPhraseID":"guthbered_sentbybwm_3" } ] @@ -1063,7 +1063,7 @@ }, { "id":"guthbered_sentbybwm_6", - "message":"Hm, you might have a point there.", + "message":"Hmm, you might have a point there.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1073,7 +1073,7 @@ }, { "id":"guthbered_sentbybwm_7", - "message":"Ok, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me.", + "message":"OK, you have convinced me. I will leave Prim for another town. The survival of my people here is more important than me.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1100,7 +1100,7 @@ }, { "id":"guthbered_killharl_1", - "message":"Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater Mountain settlement?", + "message":"Hello again. Did you manage to remove that bastard battle master Harlenn from the Blackwater mountain settlement?", "replies":[ { "text":"Can you tell me again what I was supposed to do?", @@ -1204,7 +1204,7 @@ }, { "id":"guthbered_killharl_7", - "message":"This is a permit that we have .. produced .. , that according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater Mountain settlement.", + "message":"This is a permit that we have ... produced, which according to our sources, will allow you to enter their inner chamber in the Blackwater mountain settlement.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1214,7 +1214,7 @@ }, { "id":"guthbered_killharl_8", - "message":"Now, the permit is not .. shall we say .. completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference.", + "message":"Now, the permit is not ... shall we say ... completely genuine. But we are certain that the guards won't notice any difference.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_inn.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_inn.json index 2855ce101..91cbc4917 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_inn.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_inn.json @@ -215,7 +215,7 @@ }, { "id":"prim_cook_3", - "message":"Rent? Hm. No, not at the moment.", + "message":"Rent? Hmm. No, not at the moment.", "replies":[ { "text":"N", @@ -228,7 +228,7 @@ "message":"Now that you mention it, he hasn't been around here for quite some time. Maybe you could go talk to him and see if he still wants to rent it?", "replies":[ { - "text":"Ok, I will go talk to him.", + "text":"OK, I will go talk to him.", "nextPhraseID":"prim_cook_7" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_merchants.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_merchants.json index 1605dadda..2209f91ac 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_merchants.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_merchants.json @@ -42,14 +42,14 @@ "message":"I must tell you that my supply is not what it used to be, now that the southern mine entrance has collapsed. Far fewer traders come here to Prim now.", "replies":[ { - "text":"Ok, let me see your wares.", + "text":"OK, let me see your wares.", "nextPhraseID":"S" } ] }, { "id":"prim_notrust", - "message":"Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater Mountain settlement." + "message":"Regardless, I cannot help you. My services are only for residents of Prim, and I don't trust you enough yet. You might be a spy from the Blackwater mountain settlement." }, { "id":"prim_tailor", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_outside.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_outside.json index 5e744830b..b94505a1e 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_outside.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_outside.json @@ -122,7 +122,7 @@ "message":"You should speak to Guthbered, in the Prim main hall, just north of here.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will go see him.", + "text":"OK, I will go see him.", "nextPhraseID":"tonis_8" }, { @@ -147,7 +147,7 @@ "message":"The village of Prim is just north of here. You can probably see it through the trees over there.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will go there right away.", + "text":"OK, I will go there right away.", "nextPhraseID":"tonis_8" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_tavern.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_tavern.json index 1d0809154..93e0cc38b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_tavern.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_prim_tavern.json @@ -42,7 +42,7 @@ "message":"Suit yourself. That's what I've got anyway.", "replies":[ { - "text":"Ok, let's trade anyway.", + "text":"OK, let's trade anyway.", "nextPhraseID":"S" }, { @@ -102,7 +102,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"Ok.", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pwcave.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pwcave.json index 712d73acf..493502ba0 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pwcave.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_pwcave.json @@ -59,7 +59,7 @@ }, { "id":"gauward", - "message":"What.. Oh, a visitor!", + "message":"What... Oh, a visitor!", "replies":[ { "text":"What is this place?", @@ -133,7 +133,7 @@ "message":"Tell you what though. Bring me those claws of theirs, and I'll buy them from you for a good price.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will return with some of their claws.", + "text":"OK, I will return with some of their claws.", "nextPhraseID":"gauward_7" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_reinkarr.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_reinkarr.json index 4c465cd60..200e94fff 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_reinkarr.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_reinkarr.json @@ -19,7 +19,7 @@ }, { "id":"reinkarr_1", - "message":"Ok then. Good luck with that.", + "message":"OK then. Good luck with that.", "replies":[ { "text":"Who are you?", @@ -49,7 +49,7 @@ }, { "id":"reinkarr_4", - "message":"No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these .. crystals .. that we had heard about.", + "message":"No, not really. I never got the hang of the whole adventuring business. Me and some other fellows went looking for these ... crystals ... that we had heard about.", "replies":[ { "text":"What crystals?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_bridgeguard.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_bridgeguard.json index eb4fd010d..81973698f 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_bridgeguard.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_bridgeguard.json @@ -117,7 +117,7 @@ "nextPhraseID":"remgardb_help_1" }, { - "text":"Ok, I will leave you to your investigation.", + "text":"OK, I will leave you to your investigation.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -132,7 +132,7 @@ }, { "id":"remgardb_help_1", - "message":"Hm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings.", + "message":"Hmm, yes, that might be a good idea actually. Considering you made it up here, you must have some knowledge of the surroundings.", "replies":[ { "text":"N", @@ -199,7 +199,7 @@ }, { "id":"remgardb_help_6", - "message":"Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a .. shall we say .. persuasive talker.", + "message":"Now, I must warn you - this could be dangerous. If it is as we suspected, then the person in the cabin could be a ... shall we say ... persuasive talker.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_villagers1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_villagers1.json index 1312d346e..f3485f3b9 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_villagers1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_remgard_villagers1.json @@ -11,7 +11,7 @@ }, { "id":"remgard_villager1_2", - "message":"Ok then. Good luck with that." + "message":"OK then. Good luck with that." }, { "id":"remgard_villager2", @@ -87,7 +87,7 @@ }, { "id":"larni_2", - "message":"(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is .. *cough* .. my house!" + "message":"(You see Larni holding his forehead.) Hey, *cough* get out of here! This is ... *cough* ... my house!" }, { "id":"caeda", @@ -274,7 +274,7 @@ }, { "id":"arnal_3", - "message":"Welcome to .. *cough* .. my shop. Would you like .. *cough* .. to see what I have available?", + "message":"Welcome to ... *cough* ... my shop. Would you like ... *cough* ... to see what I have available?", "replies":[ { "text":"Yes, please show me what you have.", @@ -296,7 +296,7 @@ }, { "id":"arnal_4", - "message":"I don't know what .. *cough* .. happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" + "message":"I don't know what ... *cough* ... happened. I started getting dizzy and nauseous. Now this cough is really irritating. It must have been something I ate. *cough*" }, { "id":"skylenar", @@ -314,7 +314,7 @@ }, { "id":"skylenar_1", - "message":"I provide .. guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep.", + "message":"I provide ... guidance to those that seek it. The Shadow guides us. It keeps us safe and comforts us when we sleep.", "replies":[ { "text":"N", @@ -483,11 +483,11 @@ "nextPhraseID":"morgisia_1" }, { - "text":"But I was just..", + "text":"But I was just...", "nextPhraseID":"morgisia_1" }, { - "text":"Sorry, I thought..", + "text":"Sorry, I thought...", "nextPhraseID":"morgisia_1" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rogorn.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rogorn.json index f7cf84e7f..9e506596e 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rogorn.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rogorn.json @@ -108,7 +108,7 @@ "message":"Should you really be out here kid? These areas are dangerous.", "replies":[ { - "text":"I can handle myself", + "text":"I can handle myself.", "nextPhraseID":"rogorn_first_3" }, { @@ -116,7 +116,7 @@ "nextPhraseID":"rogorn_first_4" }, { - "text":"You are right, I better leave", + "text":"You are right, I better leave.", "nextPhraseID":"X" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rothses.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rothses.json index 0f6af9f10..d3133ffe1 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rothses.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_rothses.json @@ -87,7 +87,7 @@ }, { "id":"rothses_2", - "message":"It's ok, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then.", + "message":"It's OK, I guess. Not as good as I would like it to be, now that the gates to the town are closed. But people here still seem to need new pieces of leather every now and then.", "replies":[ { "text":"Let me see what you have for sale.", @@ -294,7 +294,7 @@ }, { "id":"rothses_imp_s0", - "message":"Hm, let me see.", + "message":"Hmm, let me see.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_sign_waterwaycave.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_sign_waterwaycave.json index 06394df9c..6e3622273 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_sign_waterwaycave.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_sign_waterwaycave.json @@ -39,7 +39,7 @@ }, { "id":"sign_bwm31_2", - "message":"These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these .. things .. up here are just too strong for me.", + "message":"These things are too strong for me. The first few of them went down pretty easily, but these ... things ... up here are just too strong for me.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford.json index bb9e222f1..ea95b1584 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford.json @@ -152,7 +152,7 @@ }, { "id":"soutford_gateguard_who_0", - "message":"I'm guarding the town's gate. ", + "message":"I'm guarding the town's gate.", "replies":[ { "text":"Guarding against what?", @@ -315,7 +315,7 @@ "nextPhraseID":"tahalendor_initial_2" }, { - "text":"I need you as a witness for ...", + "text":"I need you as a witness for...", "nextPhraseID":"tahalendor_initial_1", "requires":[ { @@ -872,7 +872,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings20_1", - "message":"You indeed look a lot like him....", + "message":"You indeed look a lot like him...", "replies":[ { "text":"N", @@ -882,7 +882,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings20_2", - "message":"Okay, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!", + "message":"OK, I can believe that you are Andor's brother. You should have told me earlier!", "replies":[ { "text":"Why?", @@ -952,7 +952,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings20_5", - "message":"Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them. ", + "message":"Oh, you'll definitely enjoy our beds. I'm very proud of them.", "replies":[ { "text":"...yes but...", @@ -1032,7 +1032,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings50_0", - "message":"Wha... impossible... how did you...", + "message":"Wha... Impossible...! How did you...?", "replies":[ { "text":"I should kill you right now!", @@ -1050,7 +1050,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings50_1", - "message":"You... you should be dead!", + "message":"You ... you should be dead!", "replies":[ { "text":"And so should you.", @@ -1129,7 +1129,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings60_5", - "message":"When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine. ", + "message":"When he returned he put this horrible necklace on me. He told me that thing in the cellar needed lives to grow stronger, and either I could give it those lives or the necklace would take mine.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1283,7 +1283,7 @@ }, { "id":"tahalendor_rumblings80_2", - "message":"Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures. ", + "message":"Oh my. It's the heart of a lich! These are nasty creatures.", "replies":[ { "text":"These? You mean there are others?", @@ -1293,7 +1293,7 @@ }, { "id":"tahalendor_rumblings80_3", - "message":"They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow. ", + "message":"They aren't common, but I have heard stories. They are powerful and live underground. They seem to be related to Kazaul somehow.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1438,7 +1438,7 @@ ] }, { - "text":"Yolgen told me that you could provide me some artefact against powerful undead.", + "text":"Yolgen told me that you could provide me with an artefact that could be used against powerful undead.", "nextPhraseID":"tahalendor_erwyn_1", "requires":[ { @@ -1523,7 +1523,7 @@ }, { "id":"tahalendor_erwyn_2", - "message":"Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind where it is not so easy.", + "message":"Most undead can be destroyed quite easily, but there is a rare and powerful kind that are much more difficult to permanently destroy.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1546,7 +1546,7 @@ "message":"First, I need two coins. Please give me 2 gold coins.", "replies":[ { - "text":"Ok.", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"tahalendor_erwyn_5", "requires":[ { @@ -1564,7 +1564,7 @@ }, { "id":"tahalendor_erwyn_5", - "message":"Now I will bless them with a special enchantment ... \n* Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear *", + "message":"Now I will bless them with a special enchantment...\n(Tahalendor holds the coins over the altar and mutters something you can't hear.)", "replies":[ { "text":"N", @@ -1597,7 +1597,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings103_0", - "message":"Boohoohoo.... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays.", + "message":"Boohoohoo ... the whole town hates me now. Even my dear customers left. Just the old hag who only drinks water stayed, and Lord Bourbon who never pays.", "replies":[ { "text":"You deserved it.", @@ -1747,7 +1747,7 @@ }, { "id":"glasforn_rumblings60_5_2", - "message":"I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant. ", + "message":"I couldn't. When I tried, and failed, he laughed. He told me it was bound to that thing in the basement, which needed me to be its servant.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1840,7 +1840,7 @@ }, { "id":"tahalendor2_20", - "message":"Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?", + "message":"Well, I don't really believe it, but we could try. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford_combined.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford_combined.json index 2285cbb2c..eacc0ebfe 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford_combined.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_stoutford_combined.json @@ -83,10 +83,10 @@ }, { "id":"cornith_0", - "message":"Hello, welcome to my shop", + "message":"Hello, welcome to my shop.", "replies":[ { - "text":"Please show me what you have to trade", + "text":"Please show me what you have to trade.", "nextPhraseID":"S" }, { @@ -138,7 +138,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"If it can be of any comfort... go ahead.", + "text":"If it can be of any comfort ... go ahead.", "nextPhraseID":"stoutford_widow_3" } ] @@ -202,7 +202,7 @@ "nextPhraseID":"stoutford_widow_9" }, { - "text":"Uh oh, I suspect I am going to be asked for something ...", + "text":"Uh oh, I suspect I am going to be asked for something...", "nextPhraseID":"stoutford_widow_9" } ] @@ -527,7 +527,7 @@ }, { "id":"stoutford_widow_roots10_1a", - "message":"Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please ...", + "message":"Oh. But that is not enough - what would that look like! There must be at least 3 Damerilias for the grave. Please...", "replies":[ { "text":"Alright. I'll go there again.", @@ -581,7 +581,7 @@ }, { "id":"caeda_root10_2", - "message":"Noraed is dead? Oh no.... my poor little brother. What happened?", + "message":"Noraed is dead? Oh no ... my poor little brother. What happened?", "replies":[ { "text":"He was killed saving the life of his wife, during a monster attack on Stoutford.", @@ -1081,7 +1081,7 @@ }, { "id":"caeda_root30_1", - "message":"You really found my key! Thank you - I can't believe it! ", + "message":"You really found my key! Thank you - I can't believe it!", "replies":[ { "text":"A troll had taken the key, but he won't need it any more.", @@ -1238,7 +1238,7 @@ "nextPhraseID":"X" }, { - "text":"It was all for the Shadow", + "text":"It was all for the Shadow.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -1640,7 +1640,7 @@ }, { "id":"stoutford_widow_roots4045_12", - "message":"Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's... I can't say potions... poisonous imitations of my father's recipes.", + "message":"Everyone suffered from the nasty side effects of my uncle's ... I can't say potions ... poisonous imitations of my father's recipes.", "replies":[ { "text":"N", @@ -1893,7 +1893,7 @@ { "id":"stoutford_widow_thorns20_5", "switchToNPC":"none", - "message":"Aryfola just glares at you. Her eyes are icy cold." + "message":"Aryfora just glares at you. Her eyes are icy cold." }, { "id":"stoutford_widow_thorns30_0", @@ -1919,7 +1919,7 @@ }, { "id":"stoutford_widow_thorns30_1", - "message":"Isn't it obvious? ", + "message":"Isn't it obvious?", "replies":[ { "text":"N", @@ -1939,7 +1939,7 @@ }, { "id":"stoutford_widow_thorns40_1", - "message":"You are right. We need a credible witness ...", + "message":"You are right. We need a credible witness...", "replies":[ { "text":"N", @@ -2439,7 +2439,7 @@ "switchToNPC":"stoutford_alchemist2", "replies":[ { - "text":"That's all children's stuff", + "text":"That's all children's stuff.", "nextPhraseID":"blornvale_s1_3" } ] @@ -2488,7 +2488,7 @@ }, { "id":"blornvale_s1_5", - "message":"Hm, yes. How could you prove it? Let me think ...", + "message":"Hmm, yes. How could you prove it? Let me think...", "replies":[ { "text":"N", @@ -2658,7 +2658,7 @@ }, { "id":"blornvale_thorns70", - "message":"What ... what is this? I feel strange ...", + "message":"What ... what is this? I feel strange...", "replies":[ { "text":"(loud voice) Tahalendor! Come in, we can start!", @@ -2690,7 +2690,7 @@ "message":"Yes.", "replies":[ { - "text":"How did you kill Aryforas father, your own brother?", + "text":"How did you kill Aryfora's father, your own brother?", "nextPhraseID":"blornvale_thorns70_12" } ] @@ -2744,7 +2744,7 @@ }, { "id":"blornvale_thorns70_22", - "message":"Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryforas father, your own brother?", + "message":"Well, it looks like the potion is already working. Blornvale, how did you kill Aryfora's father, your own brother?", "switchToNPC":"tahalendor2", "replies":[ { @@ -2881,7 +2881,7 @@ }, { "id":"cornith_1_2", - "message":"That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here. ", + "message":"That's all changed though. The path to Blackwater mountain has been blocked by a rockfall. There is also the prison that's just east of here.", "replies":[ { "text":"Prison?", @@ -2915,7 +2915,7 @@ }, { "id":"cornith_1_5", - "message":"We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town. ", + "message":"We think they come from Mount Galmore, and they keep attacking our town.", "replies":[ { "text":"I'm sorry to hear about all the trouble, but there's something else I wanted to talk about.", @@ -2935,7 +2935,7 @@ }, { "id":"cadoran_4b", - "message":"Follow the path to the west. There are two settlements there, Prim and Blackwater Mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them.", + "message":"Follow the path to the west. There are two settlements there, Prim and Blackwater mountain Settlement. There has been a rockfall though, making it very difficult to get to them.", "replies":[ { "text":"Thanks for the information. What was it you said about the monsters?", @@ -2955,7 +2955,7 @@ }, { "id":"cadoren_6", - "message":"Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing. ", + "message":"Goats are very versatile. They eat almost anything, provide both milk and meat, and their hides make excellent clothing.", "replies":[ { "text":"N", @@ -3048,7 +3048,7 @@ }, { "id":"odirath_1_1", - "message":"Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though. ", + "message":"Stoutford is a small town, and life used to be easy here. A lot of traders stayed in Stoutford on their way to and from Blackwater mountain, and spent money that boosted the economy of the whole town. Those days are gone though.", "replies":[ { "text":"What happened?", @@ -3090,10 +3090,10 @@ }, { "id":"odirath_1_4", - "message":"They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from.", + "message":"They started attacking the town recently. Nobody is sure why. Their attacks have been unsuccessful, so we are all hoping that they will give up soon and go back to wherever they came from.", "replies":[ { - "text":"Thanks for the information, but I have to leave. ", + "text":"Thanks for the information, but I have to leave.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -3143,7 +3143,7 @@ "nextPhraseID":"odirath_1" }, { - "text":"Ok. Can you tell me anything about Stoutford?", + "text":"OK. Can you tell me anything about Stoutford?", "nextPhraseID":"odirath_1_1" }, { @@ -4013,7 +4013,7 @@ }, { "id":"yolgen_surroundings_0", - "message":"Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater Mountain.", + "message":"Well, to the east, there's Flagstone prison. To the south, there's Mt. Galmore. That's definitely a place that you don't want to go to. To the northwest, we have our railway terminal, and going west beyond that, you come to our border post at the Blackwater river. Nothing but bogs and marshes westwards of that. And finally, to the north, we had a tunnel leading to Prim and the Elm mine, in the heart of Blackwater mountain.", "replies":[ { "text":"Can you tell me more about Flagstone?", @@ -4028,7 +4028,7 @@ "nextPhraseID":"yolgen_surroundings_3" }, { - "text":"Can you tell me more about Blackwater Mountain?", + "text":"Can you tell me more about Blackwater mountain?", "nextPhraseID":"yolgen_surroundings_4" }, { @@ -4056,10 +4056,10 @@ }, { "id":"yolgen_surroundings_1a", - "message":"That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road.", + "message":"That dreadful place has been left abandoned ever since. Recently, however, undead have started pouring out of the prison, and we had to send guards to keep them away from the road.", "replies":[ { - "text":"I took care of that", + "text":"I took care of that.", "nextPhraseID":"yolgen_surroundings_flagstone_4", "requires":[ { @@ -4353,7 +4353,7 @@ }, { "id":"flagstone_sentry_45", - "message":"This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner. ", + "message":"This is both good and bad news. I am truly grateful that you rid us of the warden and his thralls. Talk to Yolgen for a reward. We will make sure that we recover this prisoner.", "replies":[ { "text":"Thank you.", @@ -5198,7 +5198,7 @@ }, { "id":"yolgen_castle_3", - "message":"I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look", + "message":"I am very pleased to hear this. A ring you say? Let me take a look.", "replies":[ { "text":"N", @@ -5258,7 +5258,7 @@ "switchToNPC":"yolgen", "replies":[ { - "text":"Thank you. ", + "text":"Thank you.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -5356,7 +5356,7 @@ }, { "id":"yolgen_surroundings_4", - "message":"Ah. Blackwater Mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade.", + "message":"Ah. Blackwater mountain. I will try to keep a long story short. We used to trade food and tools with Prim and the miners from Elm mine, and get loads of iron ingots in return. We shipped them on to Nor City and Feygard and prospered from the trade.", "replies":[ { "text":"N", @@ -5742,17 +5742,17 @@ "message":"(loud voice) My trainee and I, we were in the castle. I demonstrated how to fight properly. Lord Erwyn himself was an especially good demonstration object.", "replies":[ { - "text":"But ...", + "text":"But...", "nextPhraseID":"berbane_120" } ] }, { "id":"berbane_120", - "message":"(loud voice) But we will come to the details later - after the next round", + "message":"(loud voice) But we will come to the details later - after the next round.", "replies":[ { - "text":"No, I have ...", + "text":"No, I have...", "nextPhraseID":"berbane_130" } ] @@ -5996,7 +5996,7 @@ "message":"Great! Count to ten, then I will hide.", "replies":[ { - "text":"OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3 ...", + "text":"OK, I'll close my eyes now. 1, 2, 3...", "nextPhraseID":"stn_boralla_12" } ] @@ -6028,7 +6028,7 @@ "message":"You found me too quickly! Once more, please. Count to ten again!", "replies":[ { - "text":"OK. 1, 2, 3 ...", + "text":"OK. 1, 2, 3...", "nextPhraseID":"stn_boralla1_12" } ] @@ -6058,7 +6058,7 @@ "message":"Hey, you found me again! Once more?", "replies":[ { - "text":"Why not. 1, 2 ...", + "text":"Why not. 1, 2...", "nextPhraseID":"stn_boralla2_12" } ] @@ -6088,7 +6088,7 @@ "message":"You didn't count to 10! Don't cheat. Another time!", "replies":[ { - "text":"OK. 1, 2, 3, 4 ...", + "text":"OK. 1, 2, 3, 4...", "nextPhraseID":"stn_boralla3_12" } ] @@ -6118,7 +6118,7 @@ "message":"Are you sure you didn't cheat this time?", "replies":[ { - "text":"Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3 ...", + "text":"Of course not. So go and hide again, quick! 1, 2, 3...", "nextPhraseID":"stn_boralla4_12" } ] @@ -6145,10 +6145,10 @@ }, { "id":"stn_boralla5", - "message":"You found me again! Once ...", + "message":"You found me again! Once...", "replies":[ { - "text":"... more, I know. 1, 2, 3, 4 ...", + "text":"...more, I know. 1, 2, 3, 4...", "nextPhraseID":"stn_boralla5_12" } ] @@ -6178,7 +6178,7 @@ "message":"How did you know I'm here?", "replies":[ { - "text":"I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3 ...", + "text":"I won't reveal my secrets so easily. Now disappear, I'm already counting. 1, 2, 3...", "nextPhraseID":"stn_boralla6_12" } ] @@ -6188,7 +6188,7 @@ "message":"No! Wait!", "replies":[ { - "text":"... 9, 10\nComing!", + "text":"...9, 10\nComing!", "nextPhraseID":"R" } ], @@ -6210,7 +6210,7 @@ "message":"That time it took you a bit longer to find me!", "replies":[ { - "text":"Indeed. Once more?", + "text":"Indeed. Once more?", "nextPhraseID":"stn_boralla_end" } ] @@ -6330,7 +6330,7 @@ "message":"So I hid here in the storeroom and didn't dare to leave the hiding place.", "replies":[ { - "text":"Eh, I will be back soon. Maybe. But... probably not, no. I hate kids.", + "text":"Eh, I will be back soon. Maybe. But ... probably not, no. I hate kids.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -6652,7 +6652,7 @@ "switchToNPC":"stn_gyra1", "replies":[ { - "text":"Sigh. Ok.", + "text":"Sigh. OK.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -9834,7 +9834,7 @@ "message":"It was nice to see how easily you killed the undead knight.", "replies":[ { - "text":"Oh that - a small thing for me ...", + "text":"Oh that - a small thing for me...", "nextPhraseID":"stn_colonel_64" } ] @@ -9844,7 +9844,7 @@ "message":"It was nice to see how easily you killed the undead soldier.", "replies":[ { - "text":"Oh that - a small thing for me ...", + "text":"Oh that - a small thing for me...", "nextPhraseID":"stn_colonel_64" } ] @@ -10012,7 +10012,7 @@ }, { "id":"stn_colonel_84", - "message":"One after the other of course ...", + "message":"One after the other of course...", "replies":[ { "text":"Oh, right.", @@ -10319,7 +10319,7 @@ "switchToNPC":"stn_colonel", "replies":[ { - "text":"Ok, let's begin.", + "text":"OK, let's begin.", "nextPhraseID":"stn_colonel_111" } ] @@ -10427,7 +10427,7 @@ "switchToNPC":"stn_colonel", "replies":[ { - "text":"Ok.", + "text":"OK.", "nextPhraseID":"stn_colonel_130" } ], @@ -10797,7 +10797,7 @@ }, { "id":"stn_colonel_151", - "message":"Come, Bully", + "message":"Come, Bully.", "rewards":[ { "rewardType":"questProgress", @@ -11038,7 +11038,7 @@ }, { "id":"stn_colonel_310", - "message":"Stop! You do not have permission to withdraw already. Go back to the fights.", + "message":"Stop! You do not have permission to withdraw now. Go back to the fight.", "switchToNPC":"stn_colonel" }, { @@ -11182,7 +11182,7 @@ "nextPhraseID":"stn_horse_30" }, { - "text":"You are become gradually annoying. I'm leaving now.", + "text":"You are becoming gradually more annoying. I'm leaving now.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -11550,7 +11550,7 @@ "message":"And you child, go away now and tell no more fairy tales.", "replies":[ { - "text":"But ...", + "text":"But...", "nextPhraseID":"blornvale_thorns72_92" } ], @@ -11564,6 +11564,6 @@ }, { "id":"blornvale_thorns72_92", - "message":"No more words. Go now!" + "message":"No more talk. Go now!" } ] \ No newline at end of file diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_talion_2.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_talion_2.json index 31ce3b374..fc0b37b88 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_talion_2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_talion_2.json @@ -97,7 +97,7 @@ "message":"Then you better go take care of that first!", "replies":[ { - "text":"Ok, I will be back once the lich is defeated.", + "text":"OK, I will be back once the lich is defeated.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -174,7 +174,7 @@ }, { "id":"talion_infect_12", - "message":"Or .. well .. actually, nine items in total, but four different types. Eh .. well, you get the idea.", + "message":"Or ... well ... actually, nine items in total, but four different types. Eh ... well, you get the idea.", "replies":[ { "text":"N", @@ -217,7 +217,7 @@ "message":"Now, I have not seen an Irdegh myself, but I hear they are particularly nasty creatures. Venomous like nothing I've heard of.", "replies":[ { - "text":"Ok, one Irdegh poison gland. Where can I find one?", + "text":"OK, one Irdegh poison gland. Where can I find one?", "nextPhraseID":"talion_infect_17" }, { @@ -248,7 +248,7 @@ }, { "id":"talion_infect_19", - "message":"Bring me these things and I will be able to help you with your .. condition.", + "message":"Bring me these things and I will be able to help you with your ... condition.", "replies":[ { "text":"Very well, I will be back shortly.", @@ -666,7 +666,7 @@ }, { "id":"talion_cure_2", - "message":"Now, let's get this cure started. I just need to grind this .. and mix those .. and ..", + "message":"Now, let's get this cure started. I just need to grind this ... and mix those ... and...", "replies":[ { "text":"N", @@ -774,7 +774,7 @@ "nextPhraseID":"talion_cured_4" }, { - "text":"Ok, I will hold on to it.", + "text":"OK, I will hold on to it.", "nextPhraseID":"talion_cured_7" }, { @@ -785,7 +785,7 @@ }, { "id":"talion_cured_4", - "message":"Well, you never know. Some people really like .. exotic things.", + "message":"Well, you never know. Some people really like ... exotic things.", "replies":[ { "text":"N", @@ -842,7 +842,7 @@ }, { "id":"talion_cured_10", - "message":"Yes. Well .. for a fee of course.", + "message":"Yes. Well ... for a fee of course.", "replies":[ { "text":"What blessings can you provide?", @@ -855,19 +855,19 @@ "message":"I am able to bless you with either the Shadow's strength, regeneration, accuracy, or even the blessing of the Shadow guardian.", "replies":[ { - "text":"I'm interested in the blessing of Shadow strength", + "text":"I'm interested in the blessing of Shadow strength.", "nextPhraseID":"talion_bless_str_1" }, { - "text":"I'm interested in the blessing of Shadow regeneration", + "text":"I'm interested in the blessing of Shadow regeneration.", "nextPhraseID":"talion_bless_heal_1" }, { - "text":"I'm interested in the blessing of Shadow accuracy", + "text":"I'm interested in the blessing of Shadow accuracy.", "nextPhraseID":"talion_bless_acc_1" }, { - "text":"I'm interested in the Shadow guardian blessing", + "text":"I'm interested in the Shadow guardian blessing.", "nextPhraseID":"talion_bless_guard_1" }, { @@ -881,7 +881,7 @@ "message":"The blessing of Shadow strength grants you more strength while attacking, thus increasing the amount of damage you do on each hit. I can give you the blessing for 300 gold.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll take it for 300 gold.", + "text":"OK, I'll take it for 300 gold.", "nextPhraseID":"talion_bless_str_2", "requires":[ { @@ -902,7 +902,7 @@ "message":"The blessing of Shadow regeneration will slowly heal you back if you get hurt. I can give you the blessing for 250 gold.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll take it for 250 gold.", + "text":"OK, I'll take it for 250 gold.", "nextPhraseID":"talion_bless_heal_2", "requires":[ { @@ -923,7 +923,7 @@ "message":"The blessing of Shadow accuracy grants you a keen sense of where best to strike your opponent, thus increasing the chance of a successful hit while fighting. I can give you the blessing for 250 gold.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll take it for 250 gold.", + "text":"OK, I'll take it for 250 gold.", "nextPhraseID":"talion_bless_acc_2", "requires":[ { @@ -944,7 +944,7 @@ "message":"Ah yes, the blessing of the Shadow guardian. The Shadow protects you in dark places, and keeps you safe where others might not see. I can give you the blessing for 400 gold.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll take it for 400 gold.", + "text":"OK, I'll take it for 400 gold.", "nextPhraseID":"talion_bless_guard_2", "requires":[ { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thievesguild_1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thievesguild_1.json index e19082537..aef94cff0 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thievesguild_1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thievesguild_1.json @@ -87,15 +87,15 @@ "message":"That's right. Someone has to keep these ruffians fed.", "replies":[ { - "text":"That sure smells good", + "text":"That sure smells good.", "nextPhraseID":"thievesguild_cook_3" }, { - "text":"That stew looks disgusting", + "text":"That stew looks disgusting.", "nextPhraseID":"thievesguild_cook_4" }, { - "text":"Never mind, bye", + "text":"Never mind, bye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -235,7 +235,7 @@ }, { "id":"thievesguild_pickpocket_3", - "message":"Well, I have a tendency to .. how shall I put this .. acquire certain things easily.", + "message":"Well, I have a tendency to ... how shall I put this ... acquire certain things easily.", "replies":[ { "text":"N", @@ -304,11 +304,11 @@ "message":"No, I really recognize you.", "replies":[ { - "text":"You must have me mixed up with someone else.", + "text":"You must have me confused with someone else.", "nextPhraseID":"thievesguild_troublemaker_4" }, { - "text":"Maybe you have me mixed up with my brother Andor.", + "text":"Maybe you have me confused with my brother Andor.", "nextPhraseID":"thievesguild_troublemaker_5" } ] @@ -338,7 +338,7 @@ "message":"No. I don't know. I just manage the supplies.", "replies":[ { - "text":"Ok, thanks anyway. Goodbye.", + "text":"OK, thanks anyway. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thorin.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thorin.json index b5ddcb644..e45a509ac 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thorin.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_thorin.json @@ -194,7 +194,7 @@ "nextPhraseID":"thorin_story_11" }, { - "text":"Hm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this.", + "text":"Hmm, this sounds a bit shady to me. I'm not sure I should do this.", "nextPhraseID":"thorin_decline" } ] @@ -255,7 +255,7 @@ }, { "id":"thorin_search_2", - "message":"Ok then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." + "message":"OK then. Please return when you have found them all. I would go search myself if those nasty bugs weren't there." }, { "id":"thorin_rest_1", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tinlyn.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tinlyn.json index 83c764aac..9b8440acb 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tinlyn.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tinlyn.json @@ -208,7 +208,7 @@ }, { "id":"tinlyn_story_5", - "message":"Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them. Return to me once you have placed bells around the neck of each of the four missing sheep.", + "message":"Good, thank you. Please put these bells around their necks so I can hear them.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tiqui.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tiqui.json index 0e9003e1d..3ae338a74 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tiqui.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_tiqui.json @@ -139,7 +139,7 @@ }, { "id":"tiqui1", - "message":"Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends.", + "message":"Tiqui not want fight. Tiqui angry that men who smell bad kill his friends.", "replies":[ { "text":"I won't listen to any of your lies. You'll die now!", @@ -307,7 +307,7 @@ "nextPhraseID":"tiqui_atk" }, { - "text":"Ok. I will help you.", + "text":"OK. I will help you.", "nextPhraseID":"tiqui15" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_toszylae_guard.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_toszylae_guard.json index 56015baa6..dd40cd73f 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_toszylae_guard.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_toszylae_guard.json @@ -156,7 +156,7 @@ "nextPhraseID":"toszylae_guard_4" }, { - "text":"Klaatu.. verata.. n.. nick.. (hide the rest in a well-timed cough)", + "text":"Klaatu ... verata ... n ... nick... (hide the rest in a well-timed cough)", "nextPhraseID":"toszylae_guard_2_n" } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_trader_teksin.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_trader_teksin.json index c1bb70e92..6328cd49e 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_trader_teksin.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_trader_teksin.json @@ -82,7 +82,7 @@ }, { "id":"teksin20", - "message":"Sorry. I haven't seen anyone that looks like you. ", + "message":"Sorry. I haven't seen anyone that looks like you.", "replies":[ { "text":"N", @@ -141,7 +141,7 @@ }, { "id":"teksin60", - "message":"Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to. ", + "message":"Remgard is a town that is well protected by the lake that we are next to. It is peaceful, and far from any enemies, which makes it somewhat surprising that they make excellent armor there. The high quality of the goods available in Remgard is the reason it is on my trading route, even though it is so hard to get to.", "replies":[ { "text":"How do I get to Remgard?", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_twoteeth.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_twoteeth.json index 27a1fef69..8c1be8d59 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_twoteeth.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_twoteeth.json @@ -89,7 +89,7 @@ }, { "id":"twoteeth_5", - "message":"Ok, ok! No need to get all violent.", + "message":"OK, OK! No need to get all violent.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ulirfendor.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ulirfendor.json index 41d790c5b..5f3cb51cd 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ulirfendor.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_ulirfendor.json @@ -159,7 +159,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_2", - "message":"Oh wait, you are not one of them. You.. you are not one of those spawns.", + "message":"Oh wait, you are not one of them. You ... you are not one of those spawns.", "replies":[ { "text":"Relax, I am not here to hurt you.", @@ -217,7 +217,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_7", - "message":"I am sure that this shrine is part of the cause for these .. these .. things .. that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it.", + "message":"I am sure that this shrine is part of the cause for these ... these ... things ... that lurk in this cave. I will do anything in my power to defeat whatever mischief that comes from it.", "replies":[ { "text":"What are these creatures?", @@ -303,7 +303,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_14", - "message":"It also speaks of someone or some .. thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however.", + "message":"It also speaks of someone or some ... thing called the 'Dark protector'. Most parts of the text for that is missing from the shrine however.", "replies":[ { "text":"N", @@ -323,7 +323,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_16", - "message":"Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those .. things.", + "message":"Regardless, it must be stopped, whatever it means. Maybe it refers to something deeper down this cave? I have not ventured further into the cave to the east since I could not get past those ... things.", "replies":[ { "text":"N", @@ -376,7 +376,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_18", - "message":"Hm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm..", + "message":"Hmm, maybe. I need to figure out what this last part should be. Hmm...", "replies":[ { "text":"N", @@ -517,7 +517,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_findparts_4", - "message":"Hmm.. 'hamat urul'.. Yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!", + "message":"Hmm ... 'hamat urul' ... yes of course! That's what it says on the eroded parts of the shrine!", "replies":[ { "text":"N", @@ -779,7 +779,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_infected_10", - "message":"No.. can it be? Are they actually real?", + "message":"No ... can it be? Are they actually real?", "replies":[ { "text":"What is?", @@ -819,7 +819,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_infected_14", - "message":"The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that.", + "message":"The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that.", "replies":[ { "text":"N", @@ -846,7 +846,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_infected_16", - "message":"The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have .. shall we say .. unusual effects on the carrier before that.", + "message":"The ritual proceeds with the carrier being eaten from the inside by the rotworms and their eggs, in effect, giving birth to the creatures within. Also, the process can have ... shall we say ... unusual effects on the carrier before that.", "replies":[ { "text":"N", @@ -894,7 +894,7 @@ "message":"Seek him out immediately. Hurry! You might not have much time.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye.", + "text":"OK, I will go to Talion in the Loneford temple at once. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" } ] @@ -904,7 +904,7 @@ "message":"I should also tell you that it is of great importance that you first destroy whatever creature that infected you with this.", "replies":[ { - "text":"Ok, I will defeat the lich first. Goodbye.", + "text":"OK, I will defeat the lich first. Goodbye.", "nextPhraseID":"X" }, { @@ -1036,7 +1036,7 @@ }, { "id":"ulirfendor_cured_2", - "message":"That's good to hear. I hope that .. thing .. didn't have any permanent side-effects on you.", + "message":"That's good to hear. I hope that ... thing ... didn't have any permanent side-effects on you.", "replies":[ { "text":"I defeated the lich in the depths of the eastern cave.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_umar.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_umar.json index 2a47e0823..bca12ed4a 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_umar.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_umar.json @@ -71,7 +71,7 @@ }, { "id":"umar_3", - "message":"Oh. I must have you mixed up with someone else.", + "message":"Oh. I must have you confused with someone else.", "replies":[ { "text":"My brother Andor and I look very much alike.", @@ -125,7 +125,7 @@ "nextPhraseID":"umar_conflict_1" }, { - "text":"Tell me more about what Andor asked for", + "text":"Tell me more about what Andor asked for.", "nextPhraseID":"umar_andor_1" } ] @@ -273,10 +273,10 @@ }, { "id":"umar_lodar_3", - "message":"Ok, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild.", + "message":"OK, I'll tell you how to get to Lodar's Hideaway. But you have to promise to keep it a secret. Do not tell anyone. Not even those that appear to be members of the Thieves' Guild.", "replies":[ { - "text":"Ok, I'll promise to keep it a secret.", + "text":"OK, I'll promise to keep it a secret.", "nextPhraseID":"umar_lodar_4" }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_unzel2.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_unzel2.json index 2bfcda9d6..db28b5628 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_unzel2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_unzel2.json @@ -18,7 +18,7 @@ }, { "id":"unzel_msg2", - "message":"Hmmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)", + "message":"Hmm, yes... Let's see... (Unzel opens the sealed message and reads it)", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v0612graves.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v0612graves.json index a48eea362..0637b44e7 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v0612graves.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v0612graves.json @@ -105,7 +105,7 @@ }, { "id":"sign_catacombs3_grave2", - "message":"(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently)" + "message":"(The stench coming from the grave is unbearable. Something must have disturbed the grave recently.)" }, { "id":"sign_catacombs4_grave1", @@ -141,7 +141,7 @@ }, { "id":"sign_bwm52_grave3", - "message":"(The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater settlement.)" + "message":"(The cross reads: Here lies Torkurt, loyal servant of the Blackwater mountain settlement.)" }, { "id":"sign_bwm52_grave4", @@ -161,7 +161,7 @@ }, { "id":"sign_bwm52_papers1", - "message":"(On the floor is what looks like some torn out pages from a book)" + "message":"(On the floor is what looks like some torn out pages from a book.)" }, { "id":"sign_bwm52_papers2", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v070signs1.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v070signs1.json index a53b185b9..b4cce4788 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v070signs1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_v070signs1.json @@ -22,7 +22,7 @@ "message":"You notice that these rocks seem out of place compared to the surroundings. Maybe they are meant to symbolize something?", "replies":[ { - "text":"Examine the stones more closely", + "text":"Examine the stones more closely.", "nextPhraseID":"sign_rbfcr1_2", "requires":[ { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vacor2.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vacor2.json index af2920956..8df623640 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vacor2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vacor2.json @@ -151,7 +151,7 @@ }, { "id":"vacor_msg_9", - "message":"It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats... where a cache of potions is hidden.", + "message":"It will lead you far to the southwest, to one of my secret retreats ... where a cache of potions is hidden.", "replies":[ { "text":"N", @@ -198,7 +198,7 @@ }, { "id":"vacor_msg_13", - "message":"Yes ... hm ... Really?! *mumbles* ... yes, indeed ...", + "message":"Yes ... hmm ... really?! *mumbles* ...yes, indeed...", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_shops.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_shops.json index 1181b1114..8a98303c5 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_shops.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_shops.json @@ -22,7 +22,7 @@ "message":"Hello there. Please browse my selection of fine armors and protection.", "replies":[ { - "text":"Let me see your list of wares", + "text":"Let me see your list of wares.", "nextPhraseID":"S" } ] @@ -90,7 +90,7 @@ ] }, { - "text":"On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?.", + "text":"On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?", "nextPhraseID":"vilegard_smith_xul_1", "requires":[ { @@ -145,7 +145,7 @@ ] }, { - "text":"On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?.", + "text":"On the body of something called the Hira'zinn, I found this peculiar sword. Do you know anything about it?", "nextPhraseID":"vilegard_shop_notrust_2", "requires":[ { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v0610.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v0610.json index aaabd7075..11c32d983 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v0610.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v0610.json @@ -48,7 +48,7 @@ }, { "id":"vilegard_smith_fg_5", - "message":"I might have something that will do just fine.. Let me just find them.", + "message":"I might have something that will do just fine... Let me just find them.", "replies":[ { "text":"N", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v070.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v070.json index 4fdcf2749..131cd4ae6 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v070.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_vilegard_v070.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"vilegard_smith_xul_1", - "message":"[takes a step back] What.. is.. that? It can't be? No. Let me look at it.", + "message":"[takes a step back] What ... is ... that? It can't be? No. Let me look at it.", "replies":[ { "text":"N", @@ -145,7 +145,7 @@ }, { "id":"vilegard_smith_xul_12", - "message":"I.. what? Are you threatening me?", + "message":"I ... what? Are you threatening me?", "replies":[ { "text":"You won't believe what I had to go through to get it.", @@ -237,7 +237,7 @@ }, { "id":"vilegard_smith_xul_19", - "message":"Sigh. Ok, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\nThere. It should be almost like it once was.", + "message":"Sigh. OK, whatever you say. We just need to fit these into there, and sharpen up this bit here.\nThere. It should be almost like it once was.", "replies":[ { "text":"Thanks.", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_woodcabin.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_woodcabin.json index bcddfd4eb..5df4c4e4a 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_woodcabin.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_woodcabin.json @@ -73,7 +73,7 @@ }, { "id":"smuggler4_2", - "message":"She's over there .. no. Over there .. no. Oh, she's around here somewhere." + "message":"She's over there... No. Over there... No. Oh, she's around here somewhere." }, { "id":"smuggler5_1", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_wrye.json b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_wrye.json index 3c1bbef70..b78ef057f 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_wrye.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/conversationlist_wrye.json @@ -311,7 +311,7 @@ "message":"No, but I know it in me that they are. The Shadow speaks to me.", "replies":[ { - "text":"Ok. Is there anything I can do to help?", + "text":"OK. Is there anything I can do to help?", "nextPhraseID":"wrye_story_13" }, { @@ -333,7 +333,7 @@ "nextPhraseID":"wrye_story_16" }, { - "text":"Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this.", + "text":"OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this.", "nextPhraseID":"wrye_story_14" }, { @@ -372,11 +372,11 @@ "nextPhraseID":"wrye_story_14" }, { - "text":"Ok. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this.", + "text":"OK. I will go look for your son. I sure hope there will be some reward for this.", "nextPhraseID":"wrye_story_14" }, { - "text":"Ok. I will go look for your son so that you may know what happened to him.", + "text":"OK. I will go look for your son so that you may know what happened to him.", "nextPhraseID":"wrye_story_14" } ], diff --git a/AndorsTrail/res/raw/itemlist_graveyard1.json b/AndorsTrail/res/raw/itemlist_graveyard1.json index 532ac34fc..8df9d54f2 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/itemlist_graveyard1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/itemlist_graveyard1.json @@ -72,7 +72,7 @@ "name":"Ancient text", "displaytype":"quest", "category":"other", - "description":"This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest. " + "description":"This text contains several magical incantations and claims to allow anyone holding it to enter the cemetery south of the Waterway chest." }, { "id":"cithurn_talisman", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/itemlist_guynmart.json b/AndorsTrail/res/raw/itemlist_guynmart.json index fa097f78f..ca149e1a9 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/itemlist_guynmart.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/itemlist_guynmart.json @@ -96,14 +96,14 @@ { "id":"guynmart_bonemealbox", "iconID":"items_japozero:304", - "name":"Andors bonemeal box", + "name":"Andor's bonemeal box", "displaytype":"quest", "category":"other" }, { "id":"guynmart_marble", "iconID":"items_misc_6:29", - "name":"Stuephants marble", + "name":"Stuephant's marble", "displaytype":"quest", "category":"other" }, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/itemlist_stoutford_combined.json b/AndorsTrail/res/raw/itemlist_stoutford_combined.json index f8fd53098..67775c76e 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/itemlist_stoutford_combined.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/itemlist_stoutford_combined.json @@ -38,7 +38,7 @@ "hasManualPrice":1, "baseMarketCost":150, "category":"food", - "description":"It smells... smokey.", + "description":"It smells ... smokey.", "useEffect":{ "conditionsSource":[ { @@ -405,7 +405,7 @@ "name":"Spiked buckler", "displaytype":"ordinary", "category":"shld_wd_li", - "description":"This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon. ", + "description":"This looks like a (bad) cross between a homemade shield and a homemade weapon.", "equipEffect":{ "increaseAttackDamage":{ "min":1, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_crossglen_animals.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_crossglen_animals.json index 733e8b810..43fa4dae3 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_crossglen_animals.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_crossglen_animals.json @@ -171,7 +171,7 @@ }, { "id":"forest_snake", - "name":"Forest Snake", + "name":"Forest snake", "iconID":"monsters_snakes:1", "maxHP":7, "monsterClass":"reptile", @@ -187,7 +187,7 @@ }, { "id":"young_cave_snake", - "name":"Young Cave Snake", + "name":"Young cave snake", "iconID":"monsters_snakes:3", "maxHP":8, "monsterClass":"reptile", @@ -205,7 +205,7 @@ }, { "id":"cave_snake", - "name":"Cave Snake", + "name":"Cave snake", "iconID":"monsters_snakes:3", "maxHP":12, "monsterClass":"reptile", @@ -223,7 +223,7 @@ }, { "id":"venomous_cave_snake", - "name":"Venomous Cave Snake", + "name":"Venomous cave snake", "iconID":"monsters_snakes:3", "maxHP":15, "maxAP":10, @@ -252,7 +252,7 @@ }, { "id":"tough_cave_snake", - "name":"Tough Cave Snake", + "name":"Tough cave snake", "iconID":"monsters_snakes:3", "maxHP":21, "monsterClass":"reptile", @@ -327,7 +327,7 @@ }, { "id":"rabid_boar", - "name":"Rabid Boar", + "name":"Rabid boar", "iconID":"monsters_dogs:6", "maxHP":20, "monsterClass":"animal", @@ -343,7 +343,7 @@ }, { "id":"rabid_fox", - "name":"Rabid Fox", + "name":"Rabid fox", "iconID":"monsters_dogs:3", "maxHP":25, "monsterClass":"animal", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_debug.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_debug.json index bfad50ac0..f1e66393e 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_debug.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_debug.json @@ -13,7 +13,7 @@ "attackChance": 50, "droplistID": "debugshop1", "phraseID": "debugshop", - "movementAggressionType":"wholeMap", + "movementAggressionType":"wholeMap", "attackDamage": { "min": 1, "max": 2 @@ -86,7 +86,7 @@ "attackCost": 10, "attackChance": 50, "droplistID": "debuglist1", - "movementAggressionType":"wholeMap", + "movementAggressionType":"wholeMap", "attackDamage": { "min": 1, "max": 2 @@ -128,10 +128,10 @@ } }, { - "id":"chaotic_rewarder", - "name":"Chaotic Rewarder", - "iconID":"monsters_men2:5", - "spawnGroup":"chaotic_rewarder", - "phraseID":"chaotic_rewarder_0" - } + "id":"chaotic_rewarder", + "name":"Chaotic rewarder", + "iconID":"monsters_men2:5", + "spawnGroup":"chaotic_rewarder", + "phraseID":"chaotic_rewarder_0" + } ] diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_fallhaven_npcs.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_fallhaven_npcs.json index 9f9a4197b..d6a40d028 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_fallhaven_npcs.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_fallhaven_npcs.json @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "id":"bearded_citizen", - "name":"Bearded Citizen", + "name":"Bearded citizen", "iconID":"monsters_man1:0", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_citizen1", @@ -33,7 +33,7 @@ }, { "id":"old_citizen", - "name":"Old Citizen", + "name":"Old citizen", "iconID":"monsters_men:2", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_citizen2", @@ -41,7 +41,7 @@ }, { "id":"tired_citizen", - "name":"Tired Citizen", + "name":"Tired citizen", "iconID":"monsters_men:7", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_citizen4", @@ -57,7 +57,7 @@ }, { "id":"grumpy_citizen", - "name":"Grumpy Citizen", + "name":"Grumpy citizen", "iconID":"monsters_men:2", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_citizen5", @@ -65,7 +65,7 @@ }, { "id":"blond_citizen", - "name":"Blond Citizen", + "name":"Blond citizen", "iconID":"monsters_men:7", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_citizen6", @@ -248,7 +248,7 @@ }, { "id":"busy_farmer", - "name":"Busy Farmer", + "name":"Busy farmer", "iconID":"monsters_man1:0", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_farmer1", @@ -256,7 +256,7 @@ }, { "id":"old_farmer", - "name":"Old Farmer", + "name":"Old farmer", "iconID":"monsters_mage2:0", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"fallhaven_farmer2", @@ -312,7 +312,7 @@ }, { "id":"shady_bandit", - "name":"Shady Bandit", + "name":"Shady bandit", "iconID":"monsters_men2:9", "maxHP":45, "unique":1, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_graveyard1.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_graveyard1.json index 5a98fb147..f01a21264 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_graveyard1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_graveyard1.json @@ -39,7 +39,7 @@ }, { "id":"graveyardking", - "name":"Graveyard King", + "name":"Graveyard king", "iconID":"monsters_tometik1:70", "maxHP":300, "maxAP":12, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_guynmart.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_guynmart.json index cafc8753f..a50b7e9fc 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_guynmart.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_guynmart.json @@ -517,7 +517,7 @@ }, { "id":"guynmart_tort2", - "name":"Assistent Torturer", + "name":"Assistent torturer", "iconID":"monsters_ld1:23", "maxHP":120, "maxAP":10, @@ -726,13 +726,13 @@ }, { "id":"guynmart_fish1", - "name":"fish", + "name":"Fish", "iconID":"monsters_tometik2:30", "monsterClass":"animal" }, { "id":"guynmart_fish2", - "name":"fish", + "name":"Fish", "iconID":"items_misc_2:180", "monsterClass":"animal" }, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_monsters1.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_monsters1.json index addfeea83..ae523865c 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_monsters1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_monsters1.json @@ -333,7 +333,7 @@ }, { "id":"izthiel_1", - "name":"Young Izthiel", + "name":"Young izthiel", "iconID":"monsters_rltiles2:51", "maxHP":40, "maxAP":10, @@ -371,7 +371,7 @@ }, { "id":"izthiel_3", - "name":"Strong Izthiel", + "name":"Strong izthiel", "iconID":"monsters_rltiles2:48", "maxHP":52, "maxAP":10, @@ -400,7 +400,7 @@ }, { "id":"izthiel_4", - "name":"Izthiel Guardian", + "name":"Izthiel guardian", "iconID":"monsters_rltiles2:52", "maxHP":54, "maxAP":10, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_npcs1.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_npcs1.json index 5b6aec143..13c86dd05 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_npcs1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0610_npcs1.json @@ -263,7 +263,7 @@ }, { "id":"kuldan_guard", - "name":"Kuldan's Guard", + "name":"Kuldan's guard", "iconID":"monsters_rltiles3:14", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"kuldan_guard", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_monsters1.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_monsters1.json index b4ac2b25f..6b8779701 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_monsters1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_monsters1.json @@ -39,7 +39,7 @@ }, { "id":"scaradon_1", - "name":"Young Scaradon", + "name":"Young scaradon", "iconID":"monsters_rltiles1:98", "maxHP":32, "maxAP":10, @@ -58,7 +58,7 @@ }, { "id":"scaradon_2", - "name":"Small Scaradon", + "name":"Small scaradon", "iconID":"monsters_rltiles1:98", "maxHP":35, "maxAP":10, @@ -96,7 +96,7 @@ }, { "id":"scaradon_4", - "name":"Tough Scaradon", + "name":"Tough scaradon", "iconID":"monsters_rltiles1:97", "maxHP":37, "maxAP":10, @@ -115,7 +115,7 @@ }, { "id":"scaradon_5", - "name":"Hardshell Scaradon", + "name":"Hardshell scaradon", "iconID":"monsters_rltiles1:97", "maxHP":38, "maxAP":10, @@ -554,7 +554,7 @@ }, { "id":"erumen_1", - "name":"Young Erumem Lizard", + "name":"Young erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:114", "maxHP":45, "maxAP":10, @@ -573,7 +573,7 @@ }, { "id":"erumen_2", - "name":"Spotted Erumem Lizard", + "name":"Spotted erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:114", "maxHP":45, "maxAP":10, @@ -592,7 +592,7 @@ }, { "id":"erumen_3", - "name":"Erumem Lizard", + "name":"Erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:114", "maxHP":45, "maxAP":10, @@ -611,7 +611,7 @@ }, { "id":"erumen_4", - "name":"Strong Erumen Lizard", + "name":"Strong erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:115", "maxHP":79, "maxAP":10, @@ -630,7 +630,7 @@ }, { "id":"erumen_5", - "name":"Vile Erumen Lizard", + "name":"Vile erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:115", "maxHP":89, "maxAP":10, @@ -649,7 +649,7 @@ }, { "id":"erumen_6", - "name":"Tough Erumen Lizard", + "name":"Tough erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:117", "maxHP":91, "maxAP":10, @@ -668,7 +668,7 @@ }, { "id":"erumen_7", - "name":"Hardened Erumen Lizard", + "name":"Hardened erumen lizard", "iconID":"monsters_rltiles2:117", "maxHP":93, "maxAP":10, @@ -687,7 +687,7 @@ }, { "id":"plaguesp_1", - "name":"Puny Plaguecrawler", + "name":"Puny plaguecrawler", "iconID":"monsters_rltiles2:61", "maxHP":55, "maxAP":10, @@ -759,7 +759,7 @@ }, { "id":"plaguesp_3", - "name":"Tough Plaguecrawler", + "name":"Tough plaguecrawler", "iconID":"monsters_rltiles2:61", "maxHP":59, "maxAP":10, @@ -795,7 +795,7 @@ }, { "id":"plaguesp_4", - "name":"Black Plaguecrawler", + "name":"Black plaguecrawler", "iconID":"monsters_rltiles2:61", "maxHP":61, "maxAP":10, @@ -867,7 +867,7 @@ }, { "id":"plaguesp_6", - "name":"Hardshell Plaguestrider", + "name":"Hardshell plaguestrider", "iconID":"monsters_rltiles2:151", "maxHP":63, "maxAP":10, @@ -903,7 +903,7 @@ }, { "id":"plaguesp_7", - "name":"Tough Plaguestrider", + "name":"Tough plaguestrider", "iconID":"monsters_rltiles2:151", "maxHP":64, "maxAP":10, @@ -939,7 +939,7 @@ }, { "id":"plaguesp_8", - "name":"Wooly Plaguestrider", + "name":"Wooly plaguestrider", "iconID":"monsters_rltiles2:153", "maxHP":65, "maxAP":10, @@ -975,7 +975,7 @@ }, { "id":"plaguesp_9", - "name":"Tough wooly Plaguestrider", + "name":"Tough wooly plaguestrider", "iconID":"monsters_rltiles2:153", "maxHP":66, "maxAP":10, @@ -1011,7 +1011,7 @@ }, { "id":"plaguesp_10", - "name":"Vile Plaguestrider", + "name":"Vile plaguestrider", "iconID":"monsters_rltiles2:151", "maxHP":67, "maxAP":10, @@ -1047,7 +1047,7 @@ }, { "id":"plaguesp_11", - "name":"Nesting Plaguestrider", + "name":"Nesting plaguestrider", "iconID":"monsters_rltiles2:153", "maxHP":68, "maxAP":10, @@ -1156,7 +1156,7 @@ }, { "id":"allaceph_1", - "name":"Young Allaceph", + "name":"Young allaceph", "iconID":"monsters_rltiles2:101", "maxHP":90, "maxAP":10, @@ -1226,7 +1226,7 @@ }, { "id":"allaceph_3", - "name":"Strong Allaceph", + "name":"Strong allaceph", "iconID":"monsters_rltiles2:102", "maxHP":101, "maxAP":10, @@ -1261,7 +1261,7 @@ }, { "id":"allaceph_4", - "name":"Tough Allaceph", + "name":"Tough allaceph", "iconID":"monsters_rltiles2:102", "maxHP":111, "maxAP":10, @@ -1296,7 +1296,7 @@ }, { "id":"allaceph_5", - "name":"Radiant Allaceph", + "name":"Radiant allaceph", "iconID":"monsters_rltiles2:103", "maxHP":124, "maxAP":10, @@ -1331,7 +1331,7 @@ }, { "id":"allaceph_6", - "name":"Ancient Allaceph", + "name":"Ancient allaceph", "iconID":"monsters_rltiles2:103", "maxHP":133, "maxAP":10, @@ -1486,7 +1486,7 @@ }, { "id":"irdegh_2", - "name":"Venomous Irdegh", + "name":"Venomous irdegh", "iconID":"monsters_rltiles2:15", "maxHP":120, "maxAP":10, @@ -1515,7 +1515,7 @@ }, { "id":"irdegh_3", - "name":"Piercing Irdegh", + "name":"Piercing irdegh", "iconID":"monsters_rltiles2:14", "maxHP":125, "maxAP":10, @@ -1546,7 +1546,7 @@ }, { "id":"irdegh_4", - "name":"Ancient piercing Irdegh", + "name":"Ancient piercing irdegh", "iconID":"monsters_rltiles2:14", "maxHP":130, "maxAP":10, @@ -1598,7 +1598,7 @@ }, { "id":"maonit_2", - "name":"Giant Maonit troll", + "name":"Giant maonit troll", "iconID":"monsters_rltiles1:104", "maxHP":270, "maxAP":5, @@ -1619,7 +1619,7 @@ }, { "id":"maonit_3", - "name":"Strong Maonit troll", + "name":"Strong maonit troll", "iconID":"monsters_rltiles1:104", "maxHP":285, "maxAP":5, @@ -1661,7 +1661,7 @@ }, { "id":"maonit_5", - "name":"Tough Maonit brute", + "name":"Tough maonit brute", "iconID":"monsters_rltiles1:107", "maxHP":310, "maxAP":5, @@ -1692,7 +1692,7 @@ }, { "id":"maonit_6", - "name":"Strong Maonit brute", + "name":"Strong maonit brute", "iconID":"monsters_rltiles1:107", "maxHP":320, "maxAP":5, @@ -1754,7 +1754,7 @@ }, { "id":"arulir_2", - "name":"Giant Arulir", + "name":"Giant arulir", "iconID":"monsters_rltiles1:13", "maxHP":330, "maxAP":5, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_npcs2.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_npcs2.json index e5d3cad44..e63a5796a 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_npcs2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v0611_npcs2.json @@ -327,7 +327,7 @@ }, { "id":"remgard_pg", - "name":"Prison Guard", + "name":"Prison guard", "iconID":"monsters_ld1:11", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"remgard_prison_guard", @@ -423,7 +423,7 @@ }, { "id":"izthiel_cr", - "name":"Izthiel Guardian", + "name":"Izthiel guardian", "iconID":"monsters_rltiles2:52", "maxHP":354, "maxAP":10, @@ -473,7 +473,7 @@ }, { "id":"allaceph_cr", - "name":"Ancient Allaceph", + "name":"Ancient allaceph", "iconID":"monsters_rltiles2:103", "maxHP":333, "maxAP":10, @@ -547,7 +547,7 @@ }, { "id":"maonit_cr", - "name":"Strong Maonit brute", + "name":"Strong maonit brute", "iconID":"monsters_rltiles1:107", "maxHP":620, "maxAP":5, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v069_monsters.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v069_monsters.json index 41b7fe6db..9dfb14ed1 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v069_monsters.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v069_monsters.json @@ -360,7 +360,7 @@ }, { "id":"strong_gornaud", - "name":"Strong Gornaud", + "name":"Strong gornaud", "iconID":"monsters_rltiles2:30", "maxHP":95, "maxAP":10, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_charwood2.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_charwood2.json index 8d429e8c0..d1876f83b 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_charwood2.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_charwood2.json @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "id":"mazarth2", - "name":"Tough Mazarth beast", + "name":"Tough mazarth beast", "iconID":"monsters_ld2:37", "maxHP":148, "moveCost":5, @@ -58,7 +58,7 @@ }, { "id":"ashs2", - "name":"Wailing Ash spectre", + "name":"Wailing ash spectre", "iconID":"monsters_ld2:224", "maxHP":87, "moveCost":5, @@ -281,7 +281,7 @@ }, { "id":"fire3", - "name":"Lava Spawn", + "name":"Lava spawn", "iconID":"monsters_rltiles2:24", "maxHP":102, "moveCost":5, @@ -311,7 +311,7 @@ }, { "id":"fire4", - "name":"Tough lava Spawn", + "name":"Tough lava spawn", "iconID":"monsters_rltiles2:24", "maxHP":107, "moveCost":5, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarcave.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarcave.json index 4f3e3026c..d99837077 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarcave.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarcave.json @@ -22,7 +22,7 @@ }, { "id":"hirathil1", - "name":"Aggressive Hirathil ghost", + "name":"Aggressive hirathil ghost", "iconID":"monsters_rltiles2:40", "maxHP":75, "moveCost":5, @@ -64,7 +64,7 @@ }, { "id":"hirathil3", - "name":"Ferocious Hirathil ghost", + "name":"Ferocious hirathil ghost", "iconID":"monsters_rltiles2:41", "maxHP":79, "moveCost":5, @@ -85,7 +85,7 @@ }, { "id":"hirathil4", - "name":"Restless Hirathil ghost", + "name":"Restless hirathil ghost", "iconID":"monsters_rltiles2:42", "maxHP":83, "moveCost":5, @@ -106,7 +106,7 @@ }, { "id":"hirathil5", - "name":"Hirathil Servant", + "name":"Hirathil servant", "iconID":"monsters_rltiles2:42", "maxHP":87, "moveCost":5, @@ -127,7 +127,7 @@ }, { "id":"hirathil6", - "name":"Hirathil Master", + "name":"Hirathil master", "iconID":"monsters_rltiles2:43", "maxHP":89, "moveCost":5, @@ -148,7 +148,7 @@ }, { "id":"hirathil7", - "name":"Ancient Hirathil ghost", + "name":"Ancient hirathil ghost", "iconID":"monsters_rltiles2:43", "maxHP":92, "moveCost":5, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarmaze.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarmaze.json index b6c35dacd..682d3bbfa 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarmaze.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_lodarmaze.json @@ -253,7 +253,7 @@ }, { "id":"erumen_8", - "name":"Young erumem forest lizard", + "name":"Young erumen forest lizard", "iconID":"monsters_tometik2:12", "maxHP":92, "moveCost":5, @@ -272,7 +272,7 @@ }, { "id":"erumen_9", - "name":"Erumem forest lizard", + "name":"Erumen forest lizard", "iconID":"monsters_tometik2:15", "maxHP":107, "moveCost":5, @@ -291,7 +291,7 @@ }, { "id":"erumen_10", - "name":"Erumem forest lizard matriarch", + "name":"Erumen forest lizard matriarch", "iconID":"monsters_tometik1:79", "maxHP":114, "moveCost":5, @@ -944,7 +944,7 @@ }, { "id":"vscaleb2", - "name":"Venomscale Master", + "name":"Venomscale master", "iconID":"monsters_tometik7:72", "maxHP":205, "moveCost":5, @@ -1093,7 +1093,7 @@ }, { "id":"lbridge", - "name":"Guardian of the Bridge", + "name":"Guardian of the bridge", "iconID":"monsters_tometik5:23", "maxHP":213, "moveCost":5, @@ -1148,7 +1148,7 @@ }, { "id":"khakin2", - "name":"Aggressive Khakin beast", + "name":"Aggressive khakin beast", "iconID":"monsters_rltiles1:112", "maxHP":48, "moveCost":5, @@ -1168,7 +1168,7 @@ }, { "id":"khakin3", - "name":"Tough Khakin beast", + "name":"Tough khakin beast", "iconID":"monsters_rltiles1:113", "maxHP":49, "moveCost":5, @@ -1188,7 +1188,7 @@ }, { "id":"khakin4", - "name":"Strong Khakin beast", + "name":"Strong khakin beast", "iconID":"monsters_rltiles1:114", "maxHP":50, "moveCost":5, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_roadcave.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_roadcave.json index b9503a98b..a33ce007c 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_roadcave.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_v070_roadcave.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"jelly1", - "name":"Olive Ooze", + "name":"Olive ooze", "iconID":"monsters_tometik2:4", "maxHP":20, "moveCost":5, @@ -31,7 +31,7 @@ }, { "id":"jelly2", - "name":"Emerald Jelly", + "name":"Emerald jelly", "iconID":"monsters_tometik2:4", "maxHP":35, "moveCost":5, @@ -60,7 +60,7 @@ }, { "id":"jelly3", - "name":"Poisonous Ooze", + "name":"Poisonous ooze", "iconID":"monsters_tometik2:0", "maxHP":45, "moveCost":5, @@ -90,7 +90,7 @@ }, { "id":"jelly4", - "name":"Ochre Jelly", + "name":"Ochre jelly", "iconID":"monsters_tometik2:0", "maxHP":50, "moveCost":5, @@ -118,7 +118,7 @@ }, { "id":"jelly5", - "name":"Crimson Jelly", + "name":"Crimson jelly", "iconID":"monsters_tometik2:1", "maxHP":65, "moveCost":5, @@ -148,7 +148,7 @@ }, { "id":"jelly6", - "name":"Emerald Ooze", + "name":"Emerald ooze", "iconID":"monsters_tometik2:2", "maxHP":131, "moveCost":5, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_wilderness.json b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_wilderness.json index 8df4c226c..8238b92aa 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_wilderness.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/monsterlist_wilderness.json @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "id":"wild_fox", - "name":"Wild Fox", + "name":"Wild fox", "iconID":"monsters_dogs:3", "maxHP":25, "monsterClass":"animal", @@ -33,7 +33,7 @@ }, { "id":"wild_boar", - "name":"Wild Boar", + "name":"Wild boar", "iconID":"monsters_dogs:6", "maxHP":20, "monsterClass":"animal", @@ -49,7 +49,7 @@ }, { "id":"forest_beetle", - "name":"Forest Beetle", + "name":"Forest beetle", "iconID":"monsters_insects:4", "maxHP":14, "monsterClass":"insect", @@ -141,7 +141,7 @@ }, { "id":"flagstone_sentry", - "name":"Flagstone Sentry", + "name":"Flagstone sentry", "iconID":"monsters_men:3", "monsterClass":"humanoid", "spawnGroup":"flagstone_sentry", @@ -348,7 +348,7 @@ }, { "id":"fledgling_gargoyle", - "name":"Fledgling Gargoyle", + "name":"Fledgling gargoyle", "iconID":"monsters_misc:1", "maxHP":35, "monsterClass":"construct", @@ -385,7 +385,7 @@ }, { "id":"pack_leader", - "name":"Pack Leader", + "name":"Pack leader", "iconID":"monsters_dogs:5", "maxHP":65, "unique":1, @@ -424,7 +424,7 @@ }, { "id":"rabid_wolf", - "name":"Rabid Wolf", + "name":"Rabid wolf", "iconID":"monsters_dogs:4", "maxHP":42, "monsterClass":"animal", diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist.json index b6bafd96c..9c9695e27 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist.json @@ -36,7 +36,7 @@ }, { "progress":51, - "logText":"Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me mixed up with Andor. Apparently, Andor has been to see him.", + "logText":"Umar in the Fallhaven Thieves' Guild recognized me, but must have me confused with Andor. Apparently, Andor has been to see him.", "finishesQuest":0 }, { @@ -322,7 +322,7 @@ }, { "progress":10, - "logText":"I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help.", + "logText":"I met a guard from Stoutford on sentry duty outside a fortress called Flagstone. He told me that Flagstone used to serve as a prison for house Gorland of Stoutford, but it is now abandoned. Recently, undead have started pouring out of Flagstone. I should investigate the source of the undead monsters. The guard tells me to return to him if I need help.", "finishesQuest":0 }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist_graveyard1.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist_graveyard1.json index f47a205be..5cc048b73 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist_graveyard1.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist_graveyard1.json @@ -18,7 +18,7 @@ }, { "progress":35, - "logText":"I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna\u2019s special brew." + "logText":"I went to the Wood settlement and found Hagale. He was a drunk mess and would not speak to me unless I brought him two Lowyna's special brew." }, { "progress":40, @@ -39,7 +39,7 @@ }, { "progress":80, - "logText":"I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I\u2019m in the Wood settlement I should see if Hagale is still around.", + "logText":"I opened the chest, which contained a powerful sword. Next time I'm in the Wood settlement I should see if Hagale is still around.", "rewardExperience":2500 }, { @@ -61,7 +61,7 @@ }, { "progress":105, - "logText":"Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him. ", + "logText":"Hagale tried to rob me of the gold I got from selling the sword. I had no choice but to kill him.", "finishesQuest":1 } ] @@ -97,7 +97,7 @@ }, { "progress":35, - "logText":"I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn\u2019s home" + "logText":"I promised Cithurn I would investigate the source of the monster invasion in the forest. I will have to pass though the forest to access an entrance to a cave northeast of Cithurn's home." }, { "progress":40, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist_guynmart.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist_guynmart.json index 8fbc8e221..08a44adf2 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist_guynmart.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist_guynmart.json @@ -92,7 +92,7 @@ }, { "progress":130, - "logText":"130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower" + "logText":"130 obsolete - I jumped into the dark dungeon below the tower." }, { "progress":132, @@ -593,7 +593,7 @@ }, { "progress":3, - "logText":"3=Dungeonhole ok" + "logText":"3=Dungeonhole OK" }, { "progress":4, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist_halvor_surprise.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist_halvor_surprise.json index 0dfd4dd5e..b1b1857d7 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist_halvor_surprise.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist_halvor_surprise.json @@ -125,11 +125,11 @@ }, { "progress":170, - "logText":"Now, Halvor wants me to find 10 scales from Venomscales snakes." + "logText":"Now, Halvor wants me to find 10 scales from venomscales snakes." }, { "progress":175, - "logText":"I brought Halvor the 10 Venomscale scales.", + "logText":"I brought Halvor the 10 venomscale scales.", "rewardExperience":5000 }, { diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist_stoutford_combined.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist_stoutford_combined.json index fe2331474..51a7f9fc0 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist_stoutford_combined.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist_stoutford_combined.json @@ -92,7 +92,7 @@ }, { "progress":32, - "logText":"I decided not to help Aryfola any further.", + "logText":"I decided not to help Aryfora any further.", "rewardExperience":500, "finishesQuest":1 }, @@ -589,7 +589,7 @@ }, { "progress":20, - "logText":"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\nShe was looking for Lord Berbanes helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." + "logText":"Odirath's daughter Gyra was hidden in the storeroom of the main house of the castle. She was surprised by the raid on the castle and no longer dared to leave her hiding place.\nShe was looking for Lord Berbane's helmet, which he had forgotten somewhere in the castle." }, { "progress":30, @@ -637,7 +637,7 @@ "stages":[ { "progress":5, - "logText":"I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help ..." + "logText":"I tried to free this castle from the undead Lord Erwyn. But whenever I kill him, he reappears. I should seek help..." }, { "progress":10, @@ -645,11 +645,11 @@ }, { "progress":12, - "logText":"I should ask Tahalendor for some special artefact against powerful undead." + "logText":"I should ask Tahalendor for some special artefact that I can use to defeat powerful undead." }, { "progress":14, - "logText":"Tahalendor gave me a pair of special coins against powerful undead." + "logText":"Tahalendor gave me a pair of special coins that I can use to defeat powerful undead." }, { "progress":20, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist_v0610.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist_v0610.json index 084abfd26..eed084ea7 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist_v0610.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist_v0610.json @@ -52,7 +52,7 @@ "stages":[ { "progress":10, - "logText":"On the road to Carn Tower, west of the crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." + "logText":"On the road to Carn Tower, west of the Crossroads guardhouse, I met a group of woodcutters led by Hadracor. Hadracor wants me to help him get revenge on some wasps that were attacking them while they were cutting down the forest. To help them get revenge, I should look for giant wasps near their encampment and bring him at least five giant wasp wings." }, { "progress":20, @@ -132,7 +132,7 @@ }, { "progress":20, - "logText":"I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the crossroads guardhouse." + "logText":"I have agreed to help Benbyr find Tinlyn's sheep and kill all eight of them. I should go look for them in the fields northwest of the Crossroads guardhouse." }, { "progress":21, diff --git a/AndorsTrail/res/raw/questlist_v069.json b/AndorsTrail/res/raw/questlist_v069.json index 3da549e4d..2f0858b46 100644 --- a/AndorsTrail/res/raw/questlist_v069.json +++ b/AndorsTrail/res/raw/questlist_v069.json @@ -6,11 +6,11 @@ "stages":[ { "progress":1, - "logText":"I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater Mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." + "logText":"I met a man seeking help for his settlement, the 'Blackwater mountain'. Supposedly, his settlement is being attacked by monsters and bandits, and they need help from the outside." }, { "progress":5, - "logText":"I have agreed to help the man and Blackwater Mountain in dealing with the problem." + "logText":"I have agreed to help the man and Blackwater mountain in dealing with the problem." }, { "progress":10, @@ -22,19 +22,19 @@ }, { "progress":25, - "logText":"I heard a story about Prim and the Blackwater Mountain settlement fighting against each other." + "logText":"I heard a story about Prim and the Blackwater mountain settlement fighting against each other." }, { "progress":30, - "logText":"I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater settlement." + "logText":"I should follow the mountain path up the mountain to the Blackwater mountain settlement." }, { "progress":40, - "logText":"I met the man again on my way up to Blackwater Mountain. I should proceed further up the mountain." + "logText":"I met the man again on my way up to Blackwater mountain. I should proceed further up the mountain." }, { "progress":50, - "logText":"I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater Mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater Mountain settlement is close by." + "logText":"I have made it up to the snow-filled parts of the Blackwater mountain. The man told me to proceed further up the mountain. Apparently, the Blackwater mountain settlement is close by." }, { "progress":60, @@ -42,7 +42,7 @@ }, { "progress":65, - "logText":"I have spoken to Harlenn in the Blackwater Mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the Aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." + "logText":"I have spoken to Harlenn in the Blackwater mountain settlement. Apparently, the settlement is under attack by a number of monsters, the Aulaeth and white wyrms. On top of that, they are being attacked by the people of Prim." }, { "progress":66, @@ -50,11 +50,11 @@ }, { "progress":70, - "logText":"Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater Mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." + "logText":"Harlenn wants me to give a message to Guthbered of Prim. Either the people of Prim stop their attacks on the Blackwater mountain settlement, or they will have to be dealt with themselves. I should go talk to Guthbered in Prim." }, { "progress":80, - "logText":"Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn" + "logText":"Guthbered denies that the people of Prim have anything to do with the monster attacks on the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn." }, { "progress":90, @@ -66,7 +66,7 @@ }, { "progress":100, - "logText":"I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater Mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." + "logText":"I have found some plans in Prim about recruiting mercenaries and attacking the Blackwater mountain settlement. I should go talk to Harlenn immediately." }, { "progress":110, @@ -75,7 +75,7 @@ }, { "progress":120, - "logText":"To make the attacks on the Blackwater Mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." + "logText":"To make the attacks on the Blackwater mountain settlement stop, Harlenn wants me to assassinate Guthbered in Prim." }, { "progress":130, @@ -92,17 +92,17 @@ }, { "progress":150, - "logText":"Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater Mountain settlement should stop now.", + "logText":"Harlenn thanked me for the help I have provided. Hopefully, the attacks on the Blackwater mountain settlement should stop now.", "rewardExperience":5000 }, { "progress":240, - "logText":"I am now trusted in the Blackwater Mountain settlement, and all services should be available for me to use.", + "logText":"I am now trusted in the Blackwater mountain settlement, and all services should be available for me to use.", "finishesQuest":1 }, { "progress":250, - "logText":"I have decided to not help the people of the Blackwater Mountain settlement.", + "logText":"I have decided to not help the people of the Blackwater mountain settlement.", "finishesQuest":1 }, { @@ -119,7 +119,7 @@ "stages":[ { "progress":10, - "logText":"I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater Mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." + "logText":"I talked to the cook in Prim, at the base of Blackwater mountain. There is a back room available for rent, but it is currently rented out to Arghest. I should go talk to Arghest to see whether he still wants to rent the room. The cook pointed me towards the southwest of Prim." }, { "progress":20, @@ -148,7 +148,7 @@ "stages":[ { "progress":10, - "logText":"Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater Mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." + "logText":"Just outside the collapsed mine on the way to Blackwater mountain, I met a man from the village of Prim. He begged me to help them." }, { "progress":11, @@ -160,23 +160,23 @@ }, { "progress":20, - "logText":"I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater Mountain settlement." + "logText":"I talked to Guthbered about the story about Prim. Prim has recently been under constant attack from the Blackwater mountain settlement." }, { "progress":25, - "logText":"Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater Mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the Gornaud monsters against Prim." + "logText":"Guthbered wants me to go up to the settlement atop the Blackwater mountain and ask their battle master Harlenn why (or if) they have summoned the Gornaud monsters against Prim." }, { "progress":30, - "logText":"I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater Mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." + "logText":"I have talked to Harlenn about the attacks on Prim. He denies that the people of the Blackwater mountain settlement have anything to do with them. I should go talk to Guthbered in Prim again." }, { "progress":40, - "logText":"Guthbered still believes that the people in the Blackwater settlement have something to do with the attacks." + "logText":"Guthbered still believes that the people in the Blackwater mountain settlement have something to do with the attacks." }, { "progress":50, - "logText":"Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater Mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." + "logText":"Guthbered wants me to go look for any clues that the people of the Blackwater mountain settlement is preparing for a larger attack on Prim. I should go look for hints near Harlenn's private quarters, but make sure not to be seen." }, { "progress":60, @@ -189,7 +189,7 @@ }, { "progress":80, - "logText":"In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater Mountain settlement." + "logText":"In order to make the attacks on Prim stop, Guthbered wants me to kill Harlenn up in the Blackwater mountain settlement." }, { "progress":90, @@ -206,7 +206,7 @@ }, { "progress":100, - "logText":"Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater Mountain settlement.", + "logText":"Guthbered thanked me for the help I have provided to Prim. Hopefully, the attacks on Prim should stop now. As thanks, Guthbered gave me some items and a forged permit so that I can enter the inner chamber up in the Blackwater mountain settlement.", "rewardExperience":5000 }, { @@ -225,7 +225,7 @@ }, { "progress":251, - "logText":"Since I am helping the Blackwater Mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me.", + "logText":"Since I am helping the Blackwater mountain settlement, Guthbered no longer wants to talk to me.", "finishesQuest":1 } ] @@ -237,7 +237,7 @@ "stages":[ { "progress":8, - "logText":"I have made my way into the inner chamber in the Blackwater Mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." + "logText":"I have made my way into the inner chamber in the Blackwater mountain settlement and found a group of mages led by a man named Throdna." }, { "progress":9, @@ -245,7 +245,7 @@ }, { "progress":10, - "logText":"I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater Mountain to Prim." + "logText":"I have agreed to help Throdna find out more about the ritual itself, by looking for pieces of the ritual that apparently are scattered across the mountain. I should go look for the parts of the Kazaul ritual on the mountain path down from Blackwater mountain to Prim." }, { "progress":11, @@ -278,7 +278,7 @@ }, { "progress":40, - "logText":"Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater Mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." + "logText":"Throdna wants me to put an end to the Kazaul spawn uprising that has taken place near the Blackwater mountain. There is a shrine at the base of the mountain that i should investigate closer." }, { "progress":41, @@ -286,7 +286,7 @@ }, { "progress":50, - "logText":"In the shrine at the base of Blackwater Mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." + "logText":"In the shrine at the base of Blackwater mountain, I met a guardian of Kazaul. By reciting the verses of the ritual chant, I was able to make the guardian attack me." }, { "progress":60, @@ -307,7 +307,7 @@ "stages":[ { "progress":10, - "logText":"Herec on the second level of the Blackwater Mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." + "logText":"Herec on the second level of the Blackwater mountain settlement is researching the white wyrms outside the settlement. He wants me to bring him 5 white wyrm claws so that he can continue his research. Apparently, only some of the wyrms have these claws. I will have to kill some to find them." }, { "progress":20, @@ -328,7 +328,7 @@ "stages":[ { "progress":10, - "logText":"Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater Mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." + "logText":"Bjorgur in Prim at the base of the Blackwater mountain thinks that something has disturbed the grave of his parents, to the southwest of Prim, just outside the Elm mine." }, { "progress":15, diff --git a/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml index d0a098d03..e40eadd17 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-cs/strings.xml @@ -202,12 +202,12 @@ <div><b>Nastavení</b> je přístupné z hlavní nabídky (stiskni tlačítko zpět).</div> <p>________________</p> <h1>Herní ikony</h1> <div><b>Truhla</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Pozice okamžitého použití [Podržením prstu na vacích se zobrazí nabídka předmětů k okamžitému použití]</p> <div><b>Hrdina</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menu [Přehled, Mise, Dovednosti a Inventář *]</p> <p>* (Informace o předmětu zobrazí tak, že v inventáři klikneš na daný předmět; podržením prstu na předmětu zobrazíš další možností)</p> <div><b>Nepřítel</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Informace [Pouze během boje]</p> <p>________________</p> <h1>Boj</h1> <p>Akce vykonané v boji stojí akční body (AB)...</p> <div><b>Útok</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (Případná výstroj a výbava může změnit časovou náročnost provedení akce - útoku, použití předmětu apod.)</p> <div><b>Použití předmětu</b> - [5AP]</div> <div><b>Útěk</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Souboj detailněji</h1> <div>Během souboje podrž prst na políčku vedle hrdiny...</div> <div><b>Pro útěk</b></div> <p>(vybrané políčko se zvýrazní - tlačítko útoku se změní na tlačítko pohybu)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[aktivován mód útěku - podrž prst na nepříteli pro návrat k boji]</p> <div><b>Pro změnu cíle útoku</b></div> <p>(červené zvýraznění cíle útoku se přesune na nového nepřítele)</p> <p>[cíl útoku byl změněn]</p> Vítej - Děkujeme, že jsi si naistaloval hru Andor\'s Trail! + Děkujeme, že jsi nainstaloval hru Andor\'s Trail! \n -\n Prosím uvědom si, že tato verze hry Andor\'s Trail není konečná, jedná se o hru ve VÝVOJI, z čehož vyplývá, že ne všechny mapy jsou kompletní. -\n Prosím navštiv fórum o hře. Tam lze diskutovat s jinými hráči a vývojáři této hry, nebo dokonce můžeš pomoci tuto hru zlepšit (viz O hře). +\nProsím vem na zřetel, že tato verze hry Andor\'s Trail není dokončená. Jedná se o VÝVÝJENOU hru a to znamená, že ne všechny mapy jsou hotové. +\nProsím navštiv fórum o hře, kde lze diskutovat s ostatními hráči i vývojáři této hry. Případně můžeš pomoci tuto hru zlepšit (viz O hře). \n -\n Děkujeme za veškerou zpětnou vazbu! +\nDěkujeme za jakoukoliv zpětnou vazbu! Vyber zobrazované mise Skrýt dokončené mise diff --git a/AndorsTrail/res/values-de/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-de/strings.xml index 9f4769eea..b10d0cb30 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-de/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-de/strings.xml @@ -632,4 +632,50 @@ Jeder Level des Skills erhöht die Angriffschance von Waffen um %1$d %% ihrer ur Änderung des Benutzer Interface erfordert Neustart. Andor\'s Trail wurde beendet. - +Mehr + + Kategorie + Sortieren + Kategorie + Sortieren nach + %1$s ist betroffen von %2$s. + %1$s ist jetzt immun gegen %2$s. + + + Spiel starten + Sortieren + + Immun gegen %1$s + Wenn vom Angreifer getroffen + Wenn von Angreifer getötet + + Alles + Favoriten + Waffen + Rüstung + Verbrauchsgüter + Questgegenstände + Andere + + Unsortiert + Name + Preis + Anzahl + Seltenheit + Typ + + Unsortiert + Name + Preis + Anzahl + Seltenheit + Typ + + Alle + Unsortiert + Name + Punkte + Kobalt + Malachit + Obsidian + diff --git a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml index 1aaf5723f..bd5bdc1ca 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-es/strings.xml @@ -532,4 +532,15 @@ \n \nCada nivel de habilidad aumenta la probabilidad de daño un %1$d %% de la probabilidad de daño original, y la probabilidad de bloqueo un %2$d %% de su probabilidad original. es.mo + Recentrar + Más + + Condiciones + + Categoria + Ordenar + Categoria + Ordenar Por + Puntos de Salud (PS): + Puntos de Experiencia (PE): diff --git a/AndorsTrail/res/values-hu/strings.xml b/AndorsTrail/res/values-hu/strings.xml index cac87dc60..ad60ae8ee 100644 --- a/AndorsTrail/res/values-hu/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values-hu/strings.xml @@ -1,7 +1,7 @@ A játék elmentve a következő helyre: %1$d Andor nyomában - Küldetés orientált fantasy RPG + Küldetésorientált fantasy RPG Kilépés a menübe Beállítások @@ -17,21 +17,21 @@ Betöltés sikertelen Az Andor nyomában nem tudta betölteni a mentett játék fájlt. \n -\n:( +\n:( \n -\nA fájl sérült vagy helytelen lehet. +\nA fájl sérült vagy hiányos lehet. Az Andor nyomában nem tudta betölteni a mentést. A mentett játék fájl későbbi verzióval készült, mint amit jelenleg futtatsz. Bezárás Összecsapás Meg szeretnéd támadni? -Nehézség: %1$s - Info +\nNehézség: %1$s + Információ ÉP: AP: - Szint: + TP: Áttekintés Tárgyak @@ -42,7 +42,7 @@ Nehézség: %1$s Viselt felszerelés Hátizsák Arany: %1$d - Akció pont (AP): + Akciópont (AP): Küldetések Támadás (%1$d AP) @@ -57,33 +57,33 @@ Nehézség: %1$s %1$s támad. %1$s nem talált el! %1$s megütött, %2$d ÉP-t vesztettél! - %1$s kritikus találatot vitt be,%2$d ÉP-t vesztettél! + %1$s kritikus találatot vitt be, %2$d ÉP-t vesztettél! Nem találtad el az ellenfeled. - Megütötted, %1$s sebződött %2$d ÉP-t! - Kritikus találatot vittél be, %1$s sebződött %2$d ÉP-t! + Megütötted, %1$s %2$d ÉP-t veszített! + Kritikus találatot vittél be, %1$s %2$d ÉP-t veszített! %1$s meghalt! - Nincs elég AP-d ehhez. + Nincs elég AP-d ehhez a körhöz. Elájultál, de szerencsére magadhoz térsz kábultan és elfáradva. Elvesztettél %1$d tapasztalati pontot. MELLÉ - Info - Felvesz - Levesz - Használ - Eldob + Információ + Felvétel + Lerakás + Használat + Eldobás %1$s felhasználva. %1$s el lett dobva. %1$s fel lett véve. - Felvenni mind - "Találtál %1$d aranyat. " - "Felvettél egy tárgyat. " - "Felvettél %1$d tárgyat. " + Összes felvétele + Találtál %1$d aranyat. + Felvettél egy tárgyat. + Felvettél %1$d tárgyat. Tárgyak - "Találtál pár tárgyat. " + Találtál néhány tárgyat. Győzelem - "Túlélted az összecsapást. " - "Szereztél %1$d tapasztalati pontot. " + Túlélted az összecsapást. + Szereztél %1$d tapasztalati pontot. Nagyon könnyű Könnyű @@ -102,20 +102,20 @@ Nehézség: %1$s Ütközet statisztikák (jelenlegi) Támadási költség (AP): - Támadás esélye: + Támadási esély: Támadás sebzése: Kritikus találat képesség: Kritikus szorzó: - Blokkolás esélye: + Blokkolási esély: Sérülés ellenállása: "Kategória: " - Használ - Felvesz - Levesz - Használ (%1$d AP) - Felvesz (%1$d AP) - Levesz (%1$d AP) + Használat + Felvétel + Lerakás + Használat (%1$d AP) + Felvétel (%1$d AP) + Lerakás (%1$d AP) Jelenlegi játék folytatása Új játék @@ -124,11 +124,11 @@ Nehézség: %1$s Add meg a hős nevét Betöltés - " [Szereztél %1$d tapasztalati pontot]" - " [Szereztél %1$d aranyat]" - " [Vesztettél %1$d aranyat]" - " [Szereztél egy tárgyat]" - " [Szereztél %1$d tárgyat]" + [Szereztél %1$d tapasztalati pontot] + [Szereztél %1$d aranyat] + [Vesztettél %1$d aranyat] + [Szereztél egy tárgyat] + [Szereztél %1$d tárgyat] Következő Kilépés @@ -146,11 +146,11 @@ Nehézség: %1$s Szintlépés Életerő növelése (+%1$d ÉP) %1$d pontot ad a maximális életerődhöz. - Támadás esélyének növelése (+%1$d) + Támadási esély növelése (+%1$d) %1$d pontot ad az alap támadási esélyhez. Támadás sebzésének növelése (+%1$d) %1$d pontot ad az alap támadási sebzéshez. - Blokkolás esélyének növelése (+%1$d) + Blokkolási esély növelése (+%1$d) %1$d pontot ad az alap blokkolási esélyhez. Pihenés @@ -201,7 +201,7 @@ Nehézség: %1$s Akadályok elkerülése - Aktív feltételek Eltávolítja az összes: %1$s + Aktív kondíciók Eltávolítja az összes: %1$s %1$s esély erre: %2$s (%1$d kör) @@ -210,7 +210,7 @@ Nehézség: %1$s Célpont megütésekor Minden gyilkoláskor Használatkor - Felszereléskor + Felvételkor Elszív %1$s ÉP-t Visszaad %1$s ÉP-t @@ -261,31 +261,15 @@ Nehézség: %1$s Biztosan el szeretnéd adni: %1$s? Ez a tárgy %2$s, és nem biztos, hogy vissza tudod szerezni. Fegyver pontossága - " -\n Üdvözöl az Andor nyomában, amely egy nyílt forráskódú, Rouge-szerű RPG Androidra.<br /> -\n <br /> -\n <a href=http://andorstrail.com/>A játék fóruma az andorstrail.com oldalon található a kérdésekhez és a játékmenettel kapcsolatos beszélgetésekhez.</a><br /> -\n <br /> -\n <a href=http://andorstrail.com/wiki>Az Andor nyomában világával kapcsolatos játékinformációk egyebek mellett.</a><br /> -\n <br /> -\n <a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/>A projekt forráskódja a github.com oldalon fejlesztők számára.</a><br /> -\n <br /> -\n Látogasd meg a fórumot, ha beszélgetni szeretnél a játékról más játékosokkal.<br /> -\n " + Üdvözöl az Andor nyomában, amely egy nyílt forráskódú, Rouge-szerű RPG Androidra.<br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/>A játék fóruma az andorstrail.com oldalon található a kérdésekhez és a játékmenettel kapcsolatos beszélgetésekhez.</a><br /> <br /> <a href=http://andorstrail.com/wiki>Az Andor nyomában világával kapcsolatos játékinformációk egyebek mellett.</a><br /> <br /> <a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/>A projekt forráskódja a github.com oldalon fejlesztők számára.</a><br /> <br /> Látogasd meg a fórumot, ha beszélgetni szeretnél a játékról más játékosokkal.<br /> Üdvözlünk - " -\n Köszönjük, hogy letöltötted az Andor nyomában játékot! -\n + Köszönjük, hogy letöltötted az Andor nyomában játékot! \n \n Ne felejtsd el, hogy az Andor nyomában ezen verziója egy FOLYAMATBAN LÉVŐ MUNKA, amely azt jelenti, hogy nincs még minden térkép befejezve. -\n \n Látogasd meg a projekt fórumát, hogy beszélgethess a játékról más játékosokkal, vagy azért, hogy segíts még jobbá tenni a játékot (lásd: névjegy). -\n \n -\n -\n Köszönjük minden visszajelzésed! -\n " +\n Köszönjük minden visszajelzésed! Erős ütés Kereskedő @@ -323,12 +307,302 @@ Nehézség: %1$s Megnövelt esély a menekülésre Életerő szerzése minden körben Elveszett tapasztalat mennyiségének csökkentése meghaláskor - Megnövelt esély mágikus elemek találására - Ellenállás szellemi viszonyokkal szemben - Ellenállás fizikai kapacitási viszonyokkal szemben + Megnövelt esély mágikus tárgyak találására + Ellenállás mentális kondíciókkal szemben + Ellenállás fizikai képességi viszonyokkal szemben Ellenállás vérrendellenességekkel szemben Megnöveli a támadási esélyt %1$d százalékponttal minden egyes képességszintnél. Megnöveli a legnagyobb sebzést %1$d ponttal minden egyes képességszintnél. hu.mo - + Újra középre igazítás + Több + + Kondíciók + + Kategória + Rendezés + Kategória + Rendezési szempont + Életpont (ÉP): + Tapasztalati pont (TP): + Kigúnyoltad őt: %1$s! + Ez hatással van rád: %1$s. + Megtisztultál ettől: %1$s. + Most már immunis vagy ez ellen: %1$s. + %1$s ennek hatása alatt áll: %2$s. + %1$s megtisztult ettől: %2$s. + %1$s most már immunis erre: %2$s. + + + Játék indítása + Válassz hőst + Rendezés + + Ez a program szabad szoftver; terjeszthető illetve módosítható a Free Software Foundation által kiadott GNU General Public License dokumentumában leírtak; akár a licenc 2-es, akár (tetszőleges) későbbi változata szerint.<br /> <br /> Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA NÉLKÜL, az ELADHATÓSÁGRA vagy VALAMELY CÉLRA VALÓ ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További részleteket a GNU General Public License tartalmaz.<br /> <br /> A felhasználónak a programmal együtt meg kell kapnia a GNU General Public License egy példányát; ha mégsem kapta meg, akkor tekintse meg a <a href=http://www.gnu.org/licenses>http://www.gnu.org/licenses</a><br /> <br /> oldalon.<br /> <br /> A forráskódért és a funkciókérésekért látogasd meg a projekt oldalát a <a href=https://github.com/Zukero/andors-trail/>https://github.com/Zukero/andors-trail/</a> címen.<br /> + <div>A <b>játék beállításai</b> az eszköz Menü gombjának megnyomásával érhetők el.</div> <p>________________</p> <h1>Felületi ikonok</h1> <div><b>A láda</b><img alt=chest src=chest.png /></div> <p>Gyors tárolóhelyek [Hosszan nyomva a belül lévő zacskóra hozzárendelhetők tárgyak az azonnali használathoz]</p> <div><b>A hős</b><img alt=hero src=char_hero.png /></div> <p>Menü [áttekintő, küldetések, képességek és hátizsák *]</p> <p>* (Miközben a hátizsáknál vagy, nyomj rá egy tárgyra az információkért, illetve nyomd hosszan a további lehetőségekért)</p> <div><b>Az ellenség</b><img alt=monster src=monster.png /></div> <p>Információk [csata közben jelenik meg]</p> <p>________________</p> <h1>Csata</h1> <p>Az ütközet közben végzett művelt akciópontba kerül…</p> <div><b>Támadás</b> - [3AP] *</div> <img alt=attacking src=doubleattackexample.png /> <p>* (A felszerelések felvétele és a tárgyak használata megváltoztathatja az akciópont használati költségét)</p> <div><b>Tárgyak használata</b> - [5AP]</div> <div><b>Menekülés</b> - [6AP]</div> <p>________________</p> <h1>Speciális csata</h1> <div>Csata közben nyomd hosszan a hőssel szomszédos csempét…</div> <div><b>Meneküléshez</b></div> <p>(a választott csempe ki van emelve – a támadás gomb megváltozik mozgásra)</p> <img alt=flee src=flee_example.png /> <p>[menekülés mód aktiválva – nyomj hosszan az ellenségre, hogy újra belépj a csatába]</p> <div><b>Célok megváltoztatásához</b></div> <p>(a piros cél kiemelés vált az ellenségek között)</p> <p>[a cél megváltozott]</p> + + Immunis erre: %1$s + Támadón + Amikor egy támadó megüt + Amikor egy támadó megöl + + Válassz tárgyat a hozzárendeléshez + Minden egyes képességszintnél csökkenti a vételi és eladási aranybüntetést %1$d százalékponttal. + Megnöveli a blokkolási esélyt %1$d százalékponttal minden egyes képességszintnél. + Megnöveli a sebzésellenállást %1$d ponttal minden egyes képességszintnél. + Megnöveli a felszerelés által adott összes meglévő kritikus képességet %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél. + Megnöveli a felszerelés által adott összes meglévő kritikus szorzót %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél. + Megnöveli a maximális akciópontot (AP) %1$d ponttal minden egyes képességszintnél. + Megnöveli a szörnyek megölése utáni arany találatának esélyét %1$d%%-kal, és megnöveli az eldobott arany mennyiségét %2$d%%-kal minden egyes képességszintnél (legfeljebb a maximális mennyiségig, amit a szörny eldobott). + Megnöveli a szörnyek legyőzéséért kapott tapasztalat mennyiségét %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél. + +%1$d akciópontot (AP) ad minden egyes gyilkolásnál képességszintenként. + +%1$d életpontot (ÉP) ad minden egyes gyilkolásnál képességszintenként. + Minden egyes következő szintlépésnél a maximális életpont (ÉP) növelve lesz %1$d ponttal képességszintenként. Ez nem lesz visszamenőlegesen alkalmazva, csak a későbbi szintlépéseket fogja érinteni. + Minden egyes képességszintnél csökkenti a sikertelen menekülési kísérletek esélyét %1$d%%-kal, valamint annak az esélyét %2$d-%%-kal, hogy a szomszédos szörnyek támadni fognak. + +%1$d életpont (ÉP) szerzése minden egyes körben képességszintenként, amikor nincsenek közvetlen szomszédos szörnyek. + Minden egyes képességszintnél csökkenti a meghalás által okozott tapasztalatvesztés mennyiségét %1$d%%-kal (a meglévő tapasztalatvesztés értékének százalékát, nem a százalékpontot). %2$d szint el fogja távolítani a meghalás által okozott összes tapasztalatvesztést. + Megnöveli a nem hétköznapi tárgyak találati esélyét %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél. + Lecsökkenti a mentális kondíciókkal való érintettség esélyét %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél, legfeljebb maximum %2$d%%-kal. Ebbe beletartoznak a szörnytámadások által okozott olyan kondíciók is, mint az elkábítás vagy a fegyverforgatási gyengeség. + Lecsökkenti a fizikai képességet érintő kondíciókkal való érintettség esélyét %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél, legfeljebb maximum %2$d%%-kal. Ebbe beletartoznak a szörnytámadások által okozott olyan kondíciók is, mint a fáradság. + Lecsökkenti a vérrendellenességekkel való érintettség esélyét %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél, legfeljebb maximum %2$d%%-kal. Ebbe beletartoznak a szörnytámadások által okozott olyan kondíciók is, mint a mérgezés vagy a vérző sebek. + + Szintlépés + Jelenlegi szint: %1$d + Jelenlegi szint: %1$d / %2$d + Ennek a képességének a fejlesztéséhez a következő képesség legalább %1$d. szintje szükséges: %2$s. + Ennek a képességének a fejlesztéséhez legalább %1$d. szintű tapasztalati szint szükséges. + Ennek a képességének a fejlesztéséhez legalább %1$d. szintű %2$s szükséges (alap statisztikák). + Választhatsz egy képességet a növeléséhez. + Választhatsz %1$d képességet a növelésükhöz. + Ez a szint egy új elkölthető képességpontot is ad! + + Új játékmentési tárolóhely létrehozása + Felülírod a játékmentést? + Ez a játékmentés egy eltérő játékosnevet (%1$s) tartalmaz a jelenlegi játékosnévtől (%2$s). Biztosan felül szeretnéd írni a játékmentést? + + Átlagos + Küldetési tárgy + Legendás + Rendkívüli + Ritka + + Kondíció kategóriája: %1$s + Spirituális + Mentális + Fizikai képesség + Vérrendellenesség + + Max ÉP: + Max AP: + Nem lehet elmenteni a játékot csata közben. + + Optimalizált kirajzolás + Akkor tiltsd le ezt, ha grafikai problémákat látsz. Ennek a beállításnak az engedélyezése azt fogja tenni a játékkal, hogy csak a képernyő megváltozott részeit rajzolja újra minden képkockában. + + Az Árny sötét áldása + Ellenállás minden típusú kondícióval szemben + Lecsökkenti minden típusú kondícióval való érintettség esélyét %1$d%%-kal minden egyes képességszintnél. Ebbe beletartoznak a szörnytámadások által okozott minden típusú kondíciók is, mint a mérgezés, az elkábítás vagy a fáradság. + + Áthelyezés a tetejére + Áthelyezés az aljára + Immunis a kritikus találatra + Tényleges kritikus esély: + + Belső vérzés + Belső vérzés esélye + Minden egyes bevitt kritikus találatnál %1$d%% esély van arra, hogy az ütés belső vérzést okoz a célpontnak, ténylegesen a „belső vérzés” kondíciót okozva a célponton. A belső vérzés súlyosan csökkenti a támadó harci képességeit, így a célpont kevésbé képes sikeres támadások kivitelezésére. + Törés + Csonttörés esélye + Minden egyes bevitt kritikus találatnál %1$d%% esély van arra, hogy az ütés eltöri a célpont néhány csontját, ténylegesen a „törés” kondíciót okozva a célponton. Ez súlyosan csökkenti a célpont védekező harci képességeit, így kevésbé képes megvédeni magát a következő támadásokban. + Megújulás + Hatáseltávolítás esélye + Minden körben (6 másodpercenként) %1$d%% esély van arra, hogy az aktív negatív szerepet betöltő kondíció egyike csökkentve legyen egy nagyságrenddel. Ez alkalmazva lesz az összes átmeneti hatás típusra, amely a testet érinti: mentális kondíciókra, mint például az elkábítás, a fizikai képesség kondíciókra, mint például a fáradság, valamint a vérrendellenességekre is, mint például a mérgezés. + Gúnyolódás + A támadó AP-t veszít hibázáskor + Amikor egy támadó elvéti a célját, akkor %1$d%% esély van arra, hogy a támadó %2$d akciópontot (AP) veszít. Ez alkalmazva lesz az ellened irányuló minden típusú közelharci támadásra. + Sokkolás + Sokkolás esélye + Amikor megütsz egy olyan célpontot, akinek a blokkolási esélye (BE) legalább %1$d ponttal alacsonyabb a te támadási esélyednél (TE), akkor %2$d%% esély van arra, hogy az ütés sokkot okoz a célpontnak. Egy sokkolás súlyosan csökkenti a célpont támadó harci képességeit, így a célpont kevésbé képes sikeres támadások kivitelezésére. + + Névjegy + + Felület + Animációk engedélyezése + Animációk megjelenítése különféle felületi elemeknél, mint például a csatasávnál. + Térkép + A térkép nem jeleníthető meg. + A térkép nem jeleníthető meg erről a helyről. + Térkép + + Felvétel (rögtönzött) + + Támadási költség: %1$d AP + Megnöveli a támadási költséget %1$d AP-val + Lecsökkenti a támadási költséget %1$d AP-val + Támadási esély: %1$d + Megnöveli a támadási esélyt %1$d ponttal + Lecsökkenti a támadási esélyt %1$d ponttal + Támadási sebzés: %1$d + Támadási sebzés: %1$d–%2$d + Megnöveli a támadási sebzést %1$d ponttal + Megnöveli a támadási sebzést %1$d–%2$d ponttal + Lecsökkenti a támadási sebzést %1$d ponttal + Lecsökkenti a támadási sebzést %1$d–%2$d ponttal + Megnöveli a kritikus képességet %1$d ponttal + Lecsökkenti a kritikus képességet %1$d ponttal + Lehetővé teszi a kritikus találatot x%1$.1f szorzóval + Megnöveli a blokkolási esélyt %1$d ponttal + Lecsökkenti a blokkolási esélyt %1$d ponttal + Megnöveli a sebzésellenállást %1$d ponttal + Lecsökkenti a sebzésellenállást %1$d ponttal + Megnöveli a csatában használt tárgyak AP költségét %1$d AP-val + Lecsökkenti a csatában használt tárgyak AP költségét %1$d AP-val + Megnöveli a csatában felvett tárgyak AP költségét %1$d AP-val + Lecsökkenti a csatában felvett tárgyak AP költségét %1$d AP-val + + Biztosan felül szeretnéd írni ezt a játékmentést? + (%1$d. tárolóhely) + Mindig jelenjen meg a megerősítő párbeszédablak + Csak akkor jelenjen meg, ha eltérő játékosnevet írna felül + Sose jelenjen meg megerősítő párbeszédablak + Játékmentések felülírásának megerősítése + Egy kérdést tesz fel azzal kapcsolatban, hogy szeretnéd-e felülírni, amikor olyan tárolóhelyre mented a játékmentést, amely már tartalmaz egy játékmentést. + + Újrafelvételi költség (AP): + Tárgyhasználati költség (AP): + %1$s mozog. + Csatanapló + Még nincsenek bejegyzések. + [Küldetés befejezve: „%1$s”] + [Küldetés frissítve: „%1$s”] + + Tőr szakértelme + Egykezes kard szakértelme + Kétkezes kard szakértelme + Fejsze szakértelme + Bunkósbot fegyverek szakértelme + Fegyvertelen harc + Pajzs szakértelme + Páncél nélküli harc + Könnyű páncél szakértelme + Nehéz páncél szakértelme + Harci stílus: kétkezes + Harci stílus: kétkezes fegyver + Harci stílus: fegyver és pajzs + Specializálódás: kétkezes + Specializálódás: kétkezes fegyver + Specializálódás: fegyver és pajzs + + Jobb a tőrökkel való harcban + Jobb az egykezes kardokkal való harcban + Jobb a kétkezes kardokkal való harcban + Jobb a fejszékkel való harcban + Jobb a bunkósbot fegyverekkel való harcban + Jobb a fegyverek nélküli harcban + Jobbá tenni a pajzsok használatát + Jobb a páncél nélküli harcban + Jobbá tenni a könnyű páncél használatát + Jobbá tenni a nehéz páncél használatát + Két fegyver forgatása egyszerre + Jobbá tenni az olyan fegyverek használatát, amelyhez mindkét kéz szükséges + Jobb a fegyverrel és pajzzsal való harcban + Szakértő a kétkezes harcban + Szakértő a kétkezes fegyverekben + Szakértő a fegyverrel és pajzzsal való harcban + + Minden egyes képességszintnél megnöveli a támadási esélyt tőrök és rövid kardok használatakor a tárgy alap támadási esélyének %1$d%%-ával, megnöveli a blokkolási esélyt a tárgy alap blokkolási esélyének %2$d%%-ával és megnöveli a kritikus képességet a tárgy alap kritikus képességének %3$d%%-ával. + Minden egyes képességszintnél megnöveli a vívótőrök, a hosszú kardok és a pallosok támadási esélyét a tárgy alap támadási esélyének %1$d%%-ával, megnöveli a blokkolási esélyt a tárgy alap blokkolási esélyének %2$d%%-ával és megnöveli a kritikus képességet a tárgy alap kritikus képességének %3$d%%-ával. + Minden egyes képességszintnél megnöveli a kétkezes kardok támadási esélyét a tárgy alap támadási esélyének %1$d%%-ával, megnöveli a blokkolási esélyt a tárgy alap blokkolási esélyének %2$d%%-ával és megnöveli a kritikus képességet a tárgy alap kritikus képességének %3$d%%-ával. + Minden egyes képességszintnél megnöveli a fejszék és a csatabárdok támadási esélyét a tárgy alap támadási esélyének %1$d%%-ával, megnöveli a blokkolási esélyt a tárgy alap blokkolási esélyének %2$d%%-ával és megnöveli a kritikus képességet a tárgy alap kritikus képességének %3$d%%-ával. + Minden egyes képességszintnél megnöveli a bunkósbot fegyverek támadási esélyét a tárgy alap támadási esélyének %1$d%%-ával, megnöveli a blokkolási esélyt a tárgy alap blokkolási esélyének %2$d%%-ával és megnöveli a kritikus képességet a tárgy alap kritikus képességének %3$d%%-ával. Ebbe beletartoznak az ütők, a furkósbotok, a buzogányok, a jogarok, a harci kalapácsok és az óriás kalapácsok. + Fegyver és pajzs nélküli harcban %1$d támadási esély, %2$d sebzési potenciál és %3$d blokkolási esély szerzése képességszintenként. + Sebzésellenállás növelése %1$d ponttal képességszintenként egy pajzs viselésekor. + Bármilyen páncéldarab viselése nélküli harcban %1$d blokkolási esély szerzése képességszintenként. A ruhából készült tárgyak nem tekinthetők páncélnak. + Minden egyes képességszintnél megnöveli minden egyes viselt könnyű páncéldarab blokkolási esélyét az eredeti blokkolási esélyük %1$d%%-ával. A könnyű páncélokba beletartoznak a bőr-, a könnyű fém és az irhapáncélok. + Minden egyes képességszintnél megnöveli minden egyes viselt nehéz páncéldarab blokkolási esélyét az eredeti blokkolási esélyük %1$d%%-ával. A nehéz páncéldarabok mozgási büntetései csökkentve lesznek %2$d%%-kal képességszintenként, és a támadási sebesség büntetései csökkentve lesznek %3$d%%-kal képességszintenként. A nehéz páncélokba beletartoznak a fémpáncélok, a páncélingek és a lemezpáncélok. + Előnyöket ad olyan fegyverek használatakor, amelyeknél mindkét kézre szükség van a kezelésükhöz, mint például a kétkezes kardok, a csatabárdok és az óriás kalapácsok. +\n +\nMinden egyes képességszint megnöveli a kétkezes fegyverek sebzési potenciálját az eredeti sebzési potenciál %1$d%%-ával. + Előnyöket ad a fő kézben lévő fegyverrel és másik kézzel felvett pajzzsal történő harcban. +\n +\nMinden egyes képességszint megnöveli a fegyverek támadási esélyét az eredeti támadási esélyük %1$d%%-ával és a pajzsok blokkolási esélyét az eredeti blokkolási esélyük %2$d%%-ával. + Megnöveli mind a két kézben tartott fegyver támadási esélyét az eredeti támadási esélyük további %1$d%%-ával a fegyverstílus képesség által adott előnyökön kívül. Mind a két kézben tartott fegyver blokkolási esélye is növelve lesz az eredeti blokkolási esélyük %2$d%%-ával. + Megnöveli a kétkezes fegyverek sebzési potenciálját az eredeti sebzési potenciál további %1$d%%-ával a fegyverstílus képesség által adott előnyökön kívül. A kétkezes fegyverek támadási esélyei is növelve lesznek az eredeti támadási esélyük %2$d%%-ával. + Megnöveli a fegyverek támadási esélyeit és sebzési potenciálját is. A támadási esély az eredeti támadási esély %1$d%%-ával lesz növelve, a sebzési potenciál az eredeti sebzési potenciál %2$d%%-ával lesz növelve. + + Gyors tárolóhelyek helyzete + Hol legyenek elhelyezve a gyors tárolóhelyek + Középen lent + Középen balra + Középen jobbra + Balra lent, a bal szegély mellett + Balra lent, az alsó szegély mellett + Jobbra lent, az alsó szegély mellett + Jobbra lent, a jobb szegély mellett + Gyors tárolóhelyek megjelenítése, amikor az eszközdoboz megnyílik + Láthatóvá teszi a gyors tárolóhelyek gombjait, amint az eszközdoboz megnyílik + Ez az Andor nyomában játék fejlesztői verziója. Az ezzel a verzióval elmentett játékok nem lesznek használhatók a kiadásra kerülő verzióval. + Ez az Andor nyomában játék kiadás előtti verziója. Az ezzel a verzióval elmentett játékok esetleg nem lesznek használhatók a kiadásra kerülő verzióval. + Játékstatisztikák + Befejezett küldetések + Eszméletlenül eltöltött idők + Boltokban elköltött arany + Felhasznált csontliszt italok + Felhasznált tárgyak + Meglátogatott helyek + Leggyakrabban használt tárgy + Megölt szörnyek + Legerősebb megölt szörny + Leggyakrabban megölt szörnyek + %1$s (%2$d) + + Honosított erőforrások használata + A felület és a tartalom fordításának használata, ahol elérhető (újraindítást igényel). + A nyelvi beállítások megváltoztatása újraindítást igényel. Az Andor nyomában be lesz zárva. + + Összes + Kedvencek + Fegyver + Páncél + Fogyóeszköz + Küldetési tárgy + Egyéb + + Rendezetlen + Név + Ár + Mennyiség + Ritkaság + Típus + + Rendezetlen + Név + Ár + Mennyiség + Ritkaság + Típus + + Összes + Támadás + Védekezés + Kritikusok + Immunitás + Hasznosság + Különlegesség + Szakértelem + + Rendezetlen + Név + Pont + Feloldott + + Téma + A felületi elemek témájának kiválasztása (újraindítást igényel). + Kobalt + Malachit + Obszidián + A felületi elemek témájának megváltoztatása újraindítást igényel. Az Andor nyomában be lesz zárva. + + + diff --git a/AndorsTrail/res/values/strings.xml b/AndorsTrail/res/values/strings.xml index 7867fb831..8936ab5ee 100644 --- a/AndorsTrail/res/values/strings.xml +++ b/AndorsTrail/res/values/strings.xml @@ -475,6 +475,10 @@ Optimized drawing Disable this if you see graphical artifacts. Enabling this option will make the game only redraw changed parts of the screen every frame. + High quality filters + Disable this if you experience performance issues on filtered maps (dark caves for example). Enabling this option will make the game use advanced color filters, instead of solid color overlays. + + diff --git a/AndorsTrail/res/xml/preferences.xml b/AndorsTrail/res/xml/preferences.xml index 5fdd0caf8..aaa992698 100644 --- a/AndorsTrail/res/xml/preferences.xml +++ b/AndorsTrail/res/xml/preferences.xml @@ -26,6 +26,11 @@ android:defaultValue="false" android:summary="@string/preferences_optimized_drawing" android:key="optimized_drawing" /> + diff --git a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailApplication.java b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailApplication.java index 2cf7f9ce0..f5f66ba97 100644 --- a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailApplication.java +++ b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailApplication.java @@ -3,28 +3,27 @@ package com.gpl.rpg.AndorsTrail; import java.io.File; import java.io.IOException; import java.util.Locale; + +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.ControllerContext; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.WorldContext; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.Constants; + import android.annotation.SuppressLint; import android.app.Activity; import android.app.Application; import android.content.Context; import android.content.res.Configuration; import android.content.res.Resources; -import android.os.Build; import android.os.Environment; import android.view.Window; import android.view.WindowManager; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.ControllerContext; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.WorldContext; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.Constants; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.L; - public final class AndorsTrailApplication extends Application { public static final boolean DEVELOPMENT_DEBUGRESOURCES = false; public static final boolean DEVELOPMENT_FORCE_STARTNEWGAME = false; public static final boolean DEVELOPMENT_FORCE_CONTINUEGAME = false; - public static final boolean DEVELOPMENT_DEBUGBUTTONS = false; + public static final boolean DEVELOPMENT_DEBUGBUTTONS = true; public static final boolean DEVELOPMENT_FASTSPEED = false; public static final boolean DEVELOPMENT_VALIDATEDATA = true; public static final boolean DEVELOPMENT_DEBUGMESSAGES = true; diff --git a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailPreferences.java b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailPreferences.java index d90d5ec01..e9af916a5 100644 --- a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailPreferences.java +++ b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/AndorsTrailPreferences.java @@ -1,102 +1,105 @@ -package com.gpl.rpg.AndorsTrail; - -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.ThemeHelper; - -import android.content.Context; -import android.content.SharedPreferences; -import android.preference.PreferenceManager; - -public final class AndorsTrailPreferences { - public static final int DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS = 0; - public static final int DISPLAYLOOT_DIALOG_FOR_ITEMS = 3; - public static final int DISPLAYLOOT_DIALOG_FOR_ITEMS_ELSE_TOAST = 4; - public static final int DISPLAYLOOT_TOAST = 1; - public static final int DISPLAYLOOT_TOAST_FOR_ITEMS = 5; - public static final int DISPLAYLOOT_NONE = 2; - public static final int MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT = 0; - public static final int MOVEMENTMETHOD_DIRECTIONAL = 1; - public static final int MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL = 0; - public static final int MOVEMENTAGGRESSIVENESS_AGGRESSIVE = 1; - public static final int MOVEMENTAGGRESSIVENESS_DEFENSIVE = 2; - public static final int DPAD_POSITION_DISABLED = 0; - public static final int DPAD_POSITION_LOWER_RIGHT = 1; - public static final int DPAD_POSITION_LOWER_LEFT = 2; - public static final int DPAD_POSITION_LOWER_CENTER = 3; - public static final int DPAD_POSITION_CENTER_LEFT = 4; - public static final int DPAD_POSITION_CENTER_RIGHT = 5; - public static final int DPAD_POSITION_UPPER_LEFT = 6; - public static final int DPAD_POSITION_UPPER_RIGHT = 7; - public static final int DPAD_POSITION_UPPER_CENTER = 8; - public static final int CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS = 0; - public static final int CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_WHEN_PLAYERNAME_DIFFERS = 1; - public static final int CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_NEVER = 2; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM = 0; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_CENTER_LEFT = 1; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_CENTER_RIGHT = 2; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_BOTTOM_LEFT = 3; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_BOTTOM_LEFT = 4; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_BOTTOM_RIGHT = 5; - public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_BOTTOM_RIGHT = 6; - public static final int ATTACKSPEED_DEFAULT_MILLISECONDS = 1000; - - public boolean confirmRest = true; - public boolean confirmAttack = true; - public int displayLoot = DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS; - public boolean fullscreen = true; - public int attackspeed_milliseconds = 1000; - public int movementMethod = MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT; - public int movementAggressiveness = MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL; - public float scalingFactor = 1.0f; - public int dpadPosition; - public boolean dpadMinimizeable = true; - public boolean optimizedDrawing = false; - public boolean enableUiAnimations = true; - public int displayOverwriteSavegame = CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS; - public int quickslotsPosition = QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM; - public boolean showQuickslotsWhenToolboxIsVisible = false; - public boolean useLocalizedResources = true; - public int selectedTheme = 0; - - public void read(final Context androidContext) { - AndorsTrailPreferences dest = this; - try { - SharedPreferences prefs = PreferenceManager.getDefaultSharedPreferences(androidContext); - dest.confirmRest = prefs.getBoolean("confirm_rest", true); - dest.confirmAttack = prefs.getBoolean("confirm_attack", true); - dest.displayLoot = Integer.parseInt(prefs.getString("display_lootdialog", Integer.toString(DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS))); - dest.fullscreen = prefs.getBoolean("fullscreen", true); - dest.attackspeed_milliseconds = Integer.parseInt(prefs.getString("attackspeed", "1000")); - dest.movementMethod = Integer.parseInt(prefs.getString("movementmethod", Integer.toString(MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT))); - dest.scalingFactor = Float.parseFloat(prefs.getString("scaling_factor", "1.0f")); - dest.dpadPosition = Integer.parseInt(prefs.getString("dpadposition", Integer.toString(DPAD_POSITION_DISABLED))); - dest.dpadMinimizeable = prefs.getBoolean("dpadMinimizeable", true); - dest.optimizedDrawing = prefs.getBoolean("optimized_drawing", false); - dest.enableUiAnimations = prefs.getBoolean("enableUiAnimations", true); - dest.displayOverwriteSavegame = Integer.parseInt(prefs.getString("display_overwrite_savegame", Integer.toString(CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS))); - dest.quickslotsPosition = Integer.parseInt(prefs.getString("quickslots_placement", Integer.toString(QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM))); - dest.showQuickslotsWhenToolboxIsVisible = prefs.getBoolean("showQuickslotsWhenToolboxIsVisible", false); - dest.useLocalizedResources = prefs.getBoolean("useLocalizedResources", true); - dest.selectedTheme = Integer.parseInt(prefs.getString("selectedTheme", Integer.toString(0))); - // This might be implemented as a skill in the future. - //dest.movementAggressiveness = Integer.parseInt(prefs.getString("movementaggressiveness", Integer.toString(MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL))); - } catch (Exception e) { - dest.confirmRest = true; - dest.confirmAttack = true; - dest.displayLoot = DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS; - dest.fullscreen = true; - dest.attackspeed_milliseconds = 1000; - dest.movementMethod = MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT; - dest.movementAggressiveness = MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL; - dest.scalingFactor = 1.0f; - dest.dpadPosition = DPAD_POSITION_DISABLED; - dest.dpadMinimizeable = true; - dest.optimizedDrawing = false; - dest.enableUiAnimations = true; - dest.displayOverwriteSavegame = CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS; - dest.quickslotsPosition = QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM; - dest.showQuickslotsWhenToolboxIsVisible = false; - dest.useLocalizedResources = true; - dest.selectedTheme = 0; - } - } -} +package com.gpl.rpg.AndorsTrail; + +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.ThemeHelper; + +import android.content.Context; +import android.content.SharedPreferences; +import android.preference.PreferenceManager; + +public final class AndorsTrailPreferences { + public static final int DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS = 0; + public static final int DISPLAYLOOT_DIALOG_FOR_ITEMS = 3; + public static final int DISPLAYLOOT_DIALOG_FOR_ITEMS_ELSE_TOAST = 4; + public static final int DISPLAYLOOT_TOAST = 1; + public static final int DISPLAYLOOT_TOAST_FOR_ITEMS = 5; + public static final int DISPLAYLOOT_NONE = 2; + public static final int MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT = 0; + public static final int MOVEMENTMETHOD_DIRECTIONAL = 1; + public static final int MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL = 0; + public static final int MOVEMENTAGGRESSIVENESS_AGGRESSIVE = 1; + public static final int MOVEMENTAGGRESSIVENESS_DEFENSIVE = 2; + public static final int DPAD_POSITION_DISABLED = 0; + public static final int DPAD_POSITION_LOWER_RIGHT = 1; + public static final int DPAD_POSITION_LOWER_LEFT = 2; + public static final int DPAD_POSITION_LOWER_CENTER = 3; + public static final int DPAD_POSITION_CENTER_LEFT = 4; + public static final int DPAD_POSITION_CENTER_RIGHT = 5; + public static final int DPAD_POSITION_UPPER_LEFT = 6; + public static final int DPAD_POSITION_UPPER_RIGHT = 7; + public static final int DPAD_POSITION_UPPER_CENTER = 8; + public static final int CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS = 0; + public static final int CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_WHEN_PLAYERNAME_DIFFERS = 1; + public static final int CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_NEVER = 2; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM = 0; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_CENTER_LEFT = 1; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_CENTER_RIGHT = 2; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_BOTTOM_LEFT = 3; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_BOTTOM_LEFT = 4; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_BOTTOM_RIGHT = 5; + public static final int QUICKSLOTS_POSITION_VERTICAL_BOTTOM_RIGHT = 6; + public static final int ATTACKSPEED_DEFAULT_MILLISECONDS = 1000; + + public boolean confirmRest = true; + public boolean confirmAttack = true; + public int displayLoot = DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS; + public boolean fullscreen = true; + public int attackspeed_milliseconds = 1000; + public int movementMethod = MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT; + public int movementAggressiveness = MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL; + public float scalingFactor = 1.0f; + public int dpadPosition; + public boolean dpadMinimizeable = true; + public boolean optimizedDrawing = false; + public boolean highQualityFilters = true; + public boolean enableUiAnimations = true; + public int displayOverwriteSavegame = CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS; + public int quickslotsPosition = QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM; + public boolean showQuickslotsWhenToolboxIsVisible = false; + public boolean useLocalizedResources = true; + public int selectedTheme = 0; + + public void read(final Context androidContext) { + AndorsTrailPreferences dest = this; + try { + SharedPreferences prefs = PreferenceManager.getDefaultSharedPreferences(androidContext); + dest.confirmRest = prefs.getBoolean("confirm_rest", true); + dest.confirmAttack = prefs.getBoolean("confirm_attack", true); + dest.displayLoot = Integer.parseInt(prefs.getString("display_lootdialog", Integer.toString(DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS))); + dest.fullscreen = prefs.getBoolean("fullscreen", true); + dest.attackspeed_milliseconds = Integer.parseInt(prefs.getString("attackspeed", "1000")); + dest.movementMethod = Integer.parseInt(prefs.getString("movementmethod", Integer.toString(MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT))); + dest.scalingFactor = Float.parseFloat(prefs.getString("scaling_factor", "1.0f")); + dest.dpadPosition = Integer.parseInt(prefs.getString("dpadposition", Integer.toString(DPAD_POSITION_DISABLED))); + dest.dpadMinimizeable = prefs.getBoolean("dpadMinimizeable", true); + dest.optimizedDrawing = prefs.getBoolean("optimized_drawing", false); + dest.highQualityFilters = prefs.getBoolean("high_quality_filters", true); + dest.enableUiAnimations = prefs.getBoolean("enableUiAnimations", true); + dest.displayOverwriteSavegame = Integer.parseInt(prefs.getString("display_overwrite_savegame", Integer.toString(CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS))); + dest.quickslotsPosition = Integer.parseInt(prefs.getString("quickslots_placement", Integer.toString(QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM))); + dest.showQuickslotsWhenToolboxIsVisible = prefs.getBoolean("showQuickslotsWhenToolboxIsVisible", false); + dest.useLocalizedResources = prefs.getBoolean("useLocalizedResources", true); + dest.selectedTheme = Integer.parseInt(prefs.getString("selectedTheme", Integer.toString(0))); + // This might be implemented as a skill in the future. + //dest.movementAggressiveness = Integer.parseInt(prefs.getString("movementaggressiveness", Integer.toString(MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL))); + } catch (Exception e) { + dest.confirmRest = true; + dest.confirmAttack = true; + dest.displayLoot = DISPLAYLOOT_DIALOG_ALWAYS; + dest.fullscreen = true; + dest.attackspeed_milliseconds = 1000; + dest.movementMethod = MOVEMENTMETHOD_STRAIGHT; + dest.movementAggressiveness = MOVEMENTAGGRESSIVENESS_NORMAL; + dest.scalingFactor = 1.0f; + dest.dpadPosition = DPAD_POSITION_DISABLED; + dest.dpadMinimizeable = true; + dest.optimizedDrawing = false; + dest.highQualityFilters = true; + dest.enableUiAnimations = true; + dest.displayOverwriteSavegame = CONFIRM_OVERWRITE_SAVEGAME_ALWAYS; + dest.quickslotsPosition = QUICKSLOTS_POSITION_HORIZONTAL_CENTER_BOTTOM; + dest.showQuickslotsWhenToolboxIsVisible = false; + dest.useLocalizedResources = true; + dest.selectedTheme = 0; + } + } +} diff --git a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/controller/WorldMapController.java b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/controller/WorldMapController.java index 32626c5c7..3e1edb8e3 100644 --- a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/controller/WorldMapController.java +++ b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/controller/WorldMapController.java @@ -115,7 +115,7 @@ public final class WorldMapController { this.cachedTiles = cachedTiles; this.tileSize = world.tileManager.tileSize; this.scale = (float) WORLDMAP_SCREENSHOT_TILESIZE / world.tileManager.tileSize; - mapTiles.setColorFilter(mPaint); + mapTiles.setColorFilter(mPaint, null, true); } public Bitmap drawMap() { diff --git a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/model/map/LayeredTileMap.java b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/model/map/LayeredTileMap.java index c35be2452..ccee265d6 100644 --- a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/model/map/LayeredTileMap.java +++ b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/model/map/LayeredTileMap.java @@ -2,14 +2,14 @@ package com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map; import java.util.Collection; -import android.graphics.ColorFilter; -import android.graphics.ColorMatrixColorFilter; -import android.graphics.Paint; - import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.Coord; import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.CoordRect; import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.Size; +import android.graphics.ColorFilter; +import android.graphics.ColorMatrixColorFilter; +import android.graphics.Paint; + public final class LayeredTileMap { private static final ColorFilter colorFilterBlack20 = createGrayScaleColorFilter(0.8f); private static final ColorFilter colorFilterBlack40 = createGrayScaleColorFilter(0.6f); @@ -20,7 +20,6 @@ public final class LayeredTileMap { private static final ColorFilter colorFilterRedTint = createRedTintColorFilter(); private static final ColorFilter colorFilterGreenTint = createGreenTintColorFilter(); private static final ColorFilter colorFilterBlueTint = createBlueTintColorFilter(); - public enum ColorFilterId { none, @@ -89,8 +88,12 @@ public final class LayeredTileMap { return false; } - public void setColorFilter(Paint mPaint) { - mPaint.setColorFilter(getColorFilter()); + public boolean setColorFilter(Paint mPaint, Paint alternateColorFilterPaint, boolean highQuality) { + if (!highQuality) { + highQuality = !setColor(alternateColorFilterPaint); + } + mPaint.setColorFilter(highQuality ? getColorFilter() : null); + return !highQuality; } public ColorFilter getColorFilter() { @@ -120,6 +123,37 @@ public final class LayeredTileMap { } } + + + public boolean setColor(Paint p) { + if (colorFilter == null) { + p.setARGB(0, 0, 0, 0); + return true; + } + switch (colorFilter) { + case black20: + p.setARGB(51, 0, 0, 0); return true; + case black40: + p.setARGB(102, 0, 0, 0); return true; + case black60: + p.setARGB(153, 0, 0, 0); return true; + case black80: + p.setARGB(204, 0, 0, 0); return true; + case redtint: + p.setARGB(50, 200, 0, 0); return true; + case greentint: + p.setARGB(50, 0, 200, 0); return true; + case bluetint: + p.setARGB(50, 0, 0, 200); return true; + case bw: + case invert: + return false; + default: + p.setARGB(0, 0, 0, 0); return true; + + } + + } private static ColorMatrixColorFilter createGrayScaleColorFilter(float blackOpacity) { final float f = blackOpacity; diff --git a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/view/MainView.java b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/view/MainView.java index 08137b3d4..43df31ef9 100644 --- a/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/view/MainView.java +++ b/AndorsTrail/src/com/gpl/rpg/AndorsTrail/view/MainView.java @@ -1,863 +1,826 @@ -package com.gpl.rpg.AndorsTrail.view; - -import java.lang.ref.WeakReference; - -import android.content.Context; -import android.graphics.Bitmap; -import android.graphics.Canvas; -import android.graphics.Color; -import android.graphics.Paint; -import android.graphics.Rect; -import android.os.Handler; -import android.util.AttributeSet; -import android.view.KeyEvent; -import android.view.MotionEvent; -import android.view.SurfaceHolder; -import android.view.SurfaceView; - -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.AndorsTrailApplication; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.AndorsTrailPreferences; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.ControllerContext; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.WorldContext; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.Constants; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.InputController; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.VisualEffectController.BloodSplatter; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.VisualEffectController.SpriteMoveAnimation; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.VisualEffectController.VisualEffectAnimation; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.CombatSelectionListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.GameRoundListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.MapLayoutListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.MonsterMovementListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.MonsterSpawnListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.PlayerMovementListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.VisualEffectFrameListener; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.ModelContainer; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.actor.Monster; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.item.Loot; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.LayeredTileMap; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.MapLayer; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.MonsterSpawnArea; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.PredefinedMap; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.resource.tiles.TileCollection; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.resource.tiles.TileManager; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.Coord; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.CoordRect; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.L; -import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.Size; - -public final class MainView extends SurfaceView - implements SurfaceHolder.Callback, - PlayerMovementListener, - CombatSelectionListener, - MonsterSpawnListener, - MonsterMovementListener, - MapLayoutListener, - VisualEffectFrameListener, - GameRoundListener { - - private final int tileSize; - private float scale; - private int scaledTileSize; - - private Size screenSizeTileCount = null; - private final Coord screenOffset = new Coord(); // pixel offset where the image begins - private final Coord mapTopLeft = new Coord(); // Map coords of visible map - private CoordRect mapViewArea; // Area in mapcoordinates containing the visible map. topleft == this.topleft - private Rect redrawClip = new Rect(); //Area in screen coordinates containing the visible map. - - private final ModelContainer model; - private final WorldContext world; - private final ControllerContext controllers; - private final InputController inputController; - private final AndorsTrailPreferences preferences; - - private final SurfaceHolder holder; - private final Paint mPaint = new Paint(); - private final CoordRect p1x1 = new CoordRect(new Coord(), new Size(1,1)); - private boolean hasSurface = false; - - //DEBUG -// private Coord touchedTile = null; -// private static Paint touchHighlight = new Paint(); -// private static Paint redrawHighlight = new Paint(); -// -// static { -// touchHighlight.setColor(Color.RED); -// touchHighlight.setStrokeWidth(0f); -// touchHighlight.setStyle(Style.STROKE); -// redrawHighlight.setColor(Color.CYAN); -// redrawHighlight.setStrokeWidth(0f); -// redrawHighlight.setStyle(Style.STROKE); -// } - - private PredefinedMap currentMap; - private LayeredTileMap currentTileMap; - private TileCollection tiles; - - private final Coord playerPosition = new Coord(); - private Size surfaceSize; - private boolean redrawNextTick = false; - - private boolean scrolling = false; - private Coord scrollVector; - private long scrollStartTime; - //TODO restore private final modifiers before release - public static long SCROLL_DURATION = Constants.MINIMUM_INPUT_INTERVAL; - private int movingSprites = 0; - private SpriteMoveAnimationHandler movingSpritesRedrawTick = new SpriteMoveAnimationHandler(this); - - - public MainView(Context context, AttributeSet attr) { - super(context, attr); - this.holder = getHolder(); - - AndorsTrailApplication app = AndorsTrailApplication.getApplicationFromActivityContext(context); - this.controllers = app.getControllerContext(); - this.world = app.getWorld(); - this.model = world.model; - this.tileSize = world.tileManager.tileSize; - this.inputController = controllers.inputController; - this.preferences = app.getPreferences(); - - holder.addCallback(this); - - setFocusable(true); - requestFocus(); - setOnClickListener(this.inputController); - setOnLongClickListener(this.inputController); - - - } - - @Override - public boolean onKeyDown(int keyCode, KeyEvent msg) { - if (!canAcceptInput()) return true; - - if (inputController.onKeyboardAction(keyCode)) return true; - else return super.onKeyDown(keyCode, msg); - } - - @Override - public boolean onKeyUp(int keyCode, KeyEvent msg) { - if (!canAcceptInput()) return true; - - inputController.onKeyboardCancel(); - - return super.onKeyUp(keyCode, msg); - } - - @Override - public void surfaceChanged(SurfaceHolder sh, int format, int w, int h) { - if (w <= 0 || h <= 0) return; - - - this.scale = world.tileManager.scale; - this.mPaint.setFilterBitmap(scale != 1); - this.scaledTileSize = world.tileManager.viewTileSize; -// this.surfaceSize = new Size(w, h); - this.surfaceSize = new Size((int) (getWidth() / scale), (int) (getHeight() / scale)); - this.screenSizeTileCount = new Size( - (int) Math.floor(getWidth() / scaledTileSize) - ,(int) Math.floor(getHeight() / scaledTileSize) - ); - - if (sh.getSurfaceFrame().right != surfaceSize.width || sh.getSurfaceFrame().bottom != surfaceSize.height) { - sh.setFixedSize(surfaceSize.width, surfaceSize.height); - } - - if (model.currentMap != null) { - onPlayerEnteredNewMap(model.currentMap, model.player.position); - } else { - redrawAll(RedrawAllDebugReason.SurfaceChanged); - } - } - - @Override - public void surfaceCreated(SurfaceHolder sh) { - hasSurface = true; - } - - @Override - public void surfaceDestroyed(SurfaceHolder sh) { - hasSurface = false; - movingSpritesRedrawTick.stop(); - } - - @Override - public boolean onTouchEvent(MotionEvent event) { - if (!canAcceptInput()) return true; - - switch (event.getAction()) { - case MotionEvent.ACTION_DOWN: - case MotionEvent.ACTION_MOVE: - final int tile_x = (int) Math.floor(((int)event.getX() - screenOffset.x * scale) / scaledTileSize) + mapTopLeft.x; - final int tile_y = (int) Math.floor(((int)event.getY() - screenOffset.y * scale) / scaledTileSize) + mapTopLeft.y; -// touchedTile = new Coord(tile_x, tile_y); - if (inputController.onTouchedTile(tile_x, tile_y)) return true; - break; - case MotionEvent.ACTION_UP: - case MotionEvent.ACTION_CANCEL: - case MotionEvent.ACTION_OUTSIDE: - inputController.onTouchCancel(); - break; - } - return super.onTouchEvent(event); - } - - private boolean canAcceptInput() { - if (!model.uiSelections.isMainActivityVisible) return false; - if (!hasSurface) return false; - return true; - } - - private static enum RedrawAllDebugReason { - SurfaceChanged, MapChanged, PlayerMoved, SpriteMoved, MapScrolling, FilterAnimation - } - private static enum RedrawAreaDebugReason { - MonsterMoved, MonsterKilled, EffectCompleted, AsyncRequest - } - private static enum RedrawTileDebugReason { - SelectionRemoved, SelectionAdded, Bag - } - - private void redrawAll(RedrawAllDebugReason why) { - if (preferences.enableUiAnimations) { - if (scrolling && why != RedrawAllDebugReason.MapScrolling) return; - if (!scrolling && movingSprites > 0 && why != RedrawAllDebugReason.SpriteMoved) return; - } - redrawArea_(mapViewArea, null, 0, 0); - } - private void redrawTile(final Coord p, RedrawTileDebugReason why) { - if (scrolling) return; - p1x1.topLeft.set(p); - redrawArea_(p1x1, null, 0, 0); - } - private void redrawArea(final CoordRect area, RedrawAreaDebugReason why) { - if (scrolling) return; - redrawArea_(area, null, 0, 0); - } - private void redrawArea_(CoordRect area, final VisualEffectAnimation effect, int tileID, int textYOffset) { - if (!hasSurface) return; - - - if (!currentMap.intersects(area)) return; - if (!mapViewArea.intersects(area)) return; - - if (shouldRedrawEverything()) { - area = mapViewArea; - } - - calculateRedrawRect(area); - redrawRect.intersect(redrawClip); - Canvas c = null; - try { - c = holder.lockCanvas(redrawRect); - // lockCanvas sometimes changes redrawRect, when the double-buffer has not been - // sufficiently filled beforehand. In those cases, we need to redraw the whole scene. - if (area != mapViewArea) { - if (isRedrawRectWholeScreen(redrawRect)) { - area = mapViewArea; - } - } - if (area == mapViewArea) { - area = adaptAreaToScrolling(area); - } - - synchronized (holder) { synchronized (tiles) { - int xScroll = 0; - int yScroll = 0; - if (scrolling && scrollVector != null) { - xScroll = (int) (tileSize - (tileSize * (System.currentTimeMillis() - scrollStartTime) / SCROLL_DURATION)); - xScroll = Math.max(0, Math.min(tileSize, xScroll)) * scrollVector.x; - yScroll = (int) (tileSize - (tileSize * (System.currentTimeMillis() - scrollStartTime) / SCROLL_DURATION)); - yScroll = Math.max(0, Math.min(tileSize, yScroll)) * scrollVector.y; - } - c.clipRect(redrawClip); - c.translate(screenOffset.x + xScroll, screenOffset.y + yScroll); -// c.scale(scale, scale); - doDrawRect(c, area); - if (effect != null) { - drawFromMapPosition(c, area, effect.position, tileID); - if (effect.displayText != null) { - drawEffectText(c, area, effect, textYOffset, effect.getTextPaint()); - } - } - -// c.drawRect(new Rect( -// (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize, -// (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize, -// (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x + area.size.width) * tileSize - 1, -// (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y + area.size.height) * tileSize - 1), -// redrawHighlight); -// if (touchedTile != null) c.drawRect(new Rect( -// (touchedTile.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize, -// (touchedTile.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize, -// (touchedTile.x - mapViewArea.topLeft.x + 1) * tileSize - 1, -// (touchedTile.y - mapViewArea.topLeft.y + 1) * tileSize - 1), -// touchHighlight); - } } - } finally { - if (c != null) holder.unlockCanvasAndPost(c); - } - } - - private void redrawMoveArea_(CoordRect area, final SpriteMoveAnimation effect) { - if (!hasSurface) return; - if (scrolling) return; - - if (currentMap.isOutside(area)) return; - if (!mapViewArea.intersects(area)) return; - - if (shouldRedrawEverything()) { - area = mapViewArea; - } - - calculateRedrawRect(area); - Canvas c = null; - try { - c = holder.lockCanvas(redrawRect); - // lockCanvas sometimes changes redrawRect, when the double-buffer has not been - // sufficiently filled beforehand. In those cases, we need to redraw the whole scene. - if (area != mapViewArea) { - if (isRedrawRectWholeScreen(redrawRect)) { - area = mapViewArea; - } - } - synchronized (holder) { synchronized (tiles) { - c.clipRect(redrawClip); - c.translate(screenOffset.x, screenOffset.y); -// c.scale(scale, scale); - doDrawRect(c, area); - -// c.drawRect(new Rect( -// (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize, -// (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize, -// (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x + area.size.width) * tileSize - 1, -// (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y + area.size.height) * tileSize - 1), -// redrawHighlight); -// if (touchedTile != null) c.drawRect(new Rect( -// (touchedTile.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize, -// (touchedTile.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize, -// (touchedTile.x - mapViewArea.topLeft.x + 1) * tileSize - 1, -// (touchedTile.y - mapViewArea.topLeft.y + 1) * tileSize - 1), -// touchHighlight); - - } } - } finally { - if (c != null) holder.unlockCanvasAndPost(c); - } - } - - private boolean isRedrawRectWholeScreen(Rect redrawRect) { -// if (redrawRect.width() < mapViewArea.size.width * scaledTileSize) return false; -// if (redrawRect.height() < mapViewArea.size.height * scaledTileSize) return false; - if (redrawRect.width() < mapViewArea.size.width * tileSize) return false; - if (redrawRect.height() < mapViewArea.size.height * tileSize) return false; - return true; - } - - private boolean shouldRedrawEverything() { - if (scrolling) return true; - if (model.uiSelections.isInCombat) return true; // Discard the "optimized drawing" setting while in combat. - if (preferences.optimizedDrawing) return false; - return true; - } - private final Rect redrawRect = new Rect(); - private void redrawAreaWithEffect(final VisualEffectAnimation effect, int tileID, int textYOffset) { - CoordRect area = effect.area; -// if (shouldRedrawEverythingForVisualEffect()) area = mapViewArea; - redrawArea_(area, effect, tileID, textYOffset); - } - private void clearCanvas() { - if (!hasSurface) return; - Canvas c = null; - try { - c = holder.lockCanvas(); - synchronized (holder) { - c.drawColor(Color.BLACK); - } - } finally { - if (c != null) holder.unlockCanvasAndPost(c); - } - } - - private CoordRect adaptAreaToScrolling(final CoordRect area) { - - if (!scrolling || scrollVector == null) return area; - - int x, y, w, h; - if (scrollVector.x > 0) { - x = area.topLeft.x - scrollVector.x; - w = area.size.width + scrollVector.x; - } else { - x = area.topLeft.x; - w = area.size.width - scrollVector.x; - } - if (scrollVector.y > 0) { - y = area.topLeft.y - scrollVector.y; - h = area.size.height + scrollVector.y; - } else { - y = area.topLeft.y; - h = area.size.height - scrollVector.y; - } - CoordRect result = new CoordRect(new Coord(x, y), new Size(w, h)); - return result; - } - - private void calculateRedrawRect(final CoordRect area) { - worldCoordsToScreenCords(area, redrawRect); - } - - private void worldCoordsToScreenCords(final CoordRect worldArea, Rect destScreenRect) { -// destScreenRect.left = screenOffset.x + (worldArea.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * scaledTileSize; -// destScreenRect.top = screenOffset.y + (worldArea.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * scaledTileSize; -// destScreenRect.right = destScreenRect.left + worldArea.size.width * scaledTileSize; -// destScreenRect.bottom = destScreenRect.top + worldArea.size.height * scaledTileSize; - - destScreenRect.left = screenOffset.x + (worldArea.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize; - destScreenRect.top = screenOffset.y + (worldArea.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize; - destScreenRect.right = destScreenRect.left + worldArea.size.width * tileSize; - destScreenRect.bottom = destScreenRect.top + worldArea.size.height * tileSize; - } - -// private void worldCoordsToBitmapCoords(final CoordRect worldArea, Rect dstBitmapArea) { -// dstBitmapArea.left = worldArea.topLeft.x * tileSize; -// dstBitmapArea.top = worldArea.topLeft.y * tileSize; -// dstBitmapArea.right = dstBitmapArea.left + worldArea.size.width * tileSize; -// dstBitmapArea.bottom = dstBitmapArea.top + worldArea.size.height * tileSize; -// -// } - - private void doDrawRect(Canvas canvas, CoordRect area) { - doDrawRect_Ground(canvas, area); - doDrawRect_Objects(canvas, area); - doDrawRect_Above(canvas, area); - - } - - private void doDrawRect_Ground(Canvas canvas, CoordRect area) { - drawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerGround); - tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerObjects); - } - - private void doDrawRect_Objects(Canvas canvas, CoordRect area) { -// if (!tryDrawMapBitmap(canvas, area, objectsBitmap)) { -// tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerObjects); -// } - - for (BloodSplatter splatter : currentMap.splatters) { - drawFromMapPosition(canvas, area, splatter.position, splatter.iconID); - } - - for (Loot l : currentMap.groundBags) { - if (l.isVisible) { - drawFromMapPosition(canvas, area, l.position, TileManager.iconID_groundbag); - } - } - - if (!model.player.hasVFXRunning) { - drawFromMapPosition(canvas, area, playerPosition, model.player.iconID); - } else if (area.contains(playerPosition)) { - int vfxElapsedTime = (int) (System.currentTimeMillis() - model.player.vfxStartTime); - if (vfxElapsedTime > model.player.vfxDuration) vfxElapsedTime = model.player.vfxDuration; - int x = ((model.player.position.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * vfxElapsedTime + ((model.player.lastPosition.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * (model.player.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / model.player.vfxDuration; - int y = ((model.player.position.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * vfxElapsedTime + ((model.player.lastPosition.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * (model.player.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / model.player.vfxDuration; - tiles.drawTile(canvas, model.player.iconID, x, y, mPaint); - } - for (MonsterSpawnArea a : currentMap.spawnAreas) { - for (Monster m : a.monsters) { - if (!m.hasVFXRunning) { - drawFromMapPosition(canvas, area, m.rectPosition, m.iconID); - } else if (area.intersects(m.rectPosition) || area.intersects(new CoordRect(m.lastPosition,m.rectPosition.size))) { - int vfxElapsedTime = (int) (System.currentTimeMillis() - m.vfxStartTime); - if (vfxElapsedTime > m.vfxDuration) vfxElapsedTime = m.vfxDuration; - int x = ((m.position.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * vfxElapsedTime + ((m.lastPosition.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * (m.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / m.vfxDuration; - int y = ((m.position.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * vfxElapsedTime + ((m.lastPosition.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * (m.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / m.vfxDuration; - tiles.drawTile(canvas, m.iconID, x, y, mPaint); - } - } - } - } - - private void doDrawRect_Above(Canvas canvas, CoordRect area) { - tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerAbove); - tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerTop); - - if (model.uiSelections.selectedPosition != null) { - if (model.uiSelections.selectedMonster != null) { - drawFromMapPosition(canvas, area, model.uiSelections.selectedPosition, TileManager.iconID_attackselect); - } else { - drawFromMapPosition(canvas, area, model.uiSelections.selectedPosition, TileManager.iconID_moveselect); - } - } - } - - private void tryDrawMapLayer(Canvas canvas, final CoordRect area, final MapLayer layer) { - if (layer != null) drawMapLayer(canvas, area, layer); - } - - private void drawMapLayer(Canvas canvas, final CoordRect area, final MapLayer layer) { - int my = area.topLeft.y; - int py = (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize; - int px0 = (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize; - for (int y = 0; y < area.size.height; ++y, ++my, py += tileSize) { - int mx = area.topLeft.x; - if (my < 0) continue; - if (my >= currentMap.size.height) break; - int px = px0; - for (int x = 0; x < area.size.width; ++x, ++mx, px += tileSize) { - if (mx < 0) continue; - if (mx >= currentMap.size.width) break; - final int tile = layer.tiles[mx][my]; - if (tile == 0) continue; - tiles.drawTile(canvas, tile, px, py, mPaint); - } - } - } - - private void drawFromMapPosition(Canvas canvas, final CoordRect area, final Coord p, final int tile) { - if (!area.contains(p)) return; - _drawFromMapPosition(canvas, area, p.x, p.y, tile); - } - private void drawFromMapPosition(Canvas canvas, final CoordRect area, final CoordRect p, final int tile) { - if (!area.intersects(p)) return; - _drawFromMapPosition(canvas, area, p.topLeft.x, p.topLeft.y, tile); - } - private void _drawFromMapPosition(Canvas canvas, final CoordRect area, int x, int y, final int tile) { - x -= mapViewArea.topLeft.x; - y -= mapViewArea.topLeft.y; -// if ( (x >= 0 && x < mapViewArea.size.width) -// && (y >= 0 && y < mapViewArea.size.height)) { - tiles.drawTile(canvas, tile, x * tileSize, y * tileSize, mPaint); -// } - } - - private void drawEffectText(Canvas canvas, final CoordRect area, final VisualEffectAnimation e, int textYOffset, Paint textPaint) { - int x = (e.position.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize + tileSize/2; - int y = (e.position.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize + tileSize/2 + textYOffset; - canvas.drawText(e.displayText, x, y, textPaint); - } - - @Override - public void onPlayerEnteredNewMap(PredefinedMap map, Coord p) { - movingSpritesRedrawTick.start(); - synchronized (holder) { - currentMap = map; - currentTileMap = model.currentTileMap; - tiles = world.tileManager.currentMapTiles; - movingSprites = 0; - Size visibleNumberOfTiles = new Size( - Math.min(screenSizeTileCount.width, currentMap.size.width) - ,Math.min(screenSizeTileCount.height, currentMap.size.height) - ); - mapViewArea = new CoordRect(mapTopLeft, visibleNumberOfTiles); - updateClip(); - -// screenOffset.set( -// (surfaceSize.width - scaledTileSize * visibleNumberOfTiles.width) / 2 -// ,(surfaceSize.height - scaledTileSize * visibleNumberOfTiles.height) / 2 -// ); - - - screenOffset.set( - (surfaceSize.width - tileSize * visibleNumberOfTiles.width) / 2 - ,(surfaceSize.height - tileSize * visibleNumberOfTiles.height) / 2 - ); - - currentTileMap.setColorFilter(this.mPaint); - } - -// touchedTile = null; - - clearCanvas(); - - recalculateMapTopLeft(model.player.position, false); - redrawAll(RedrawAllDebugReason.MapChanged); - } - - private void recalculateMapTopLeft(Coord playerPosition, boolean allowScrolling) { - synchronized (holder) { - int oldX = mapTopLeft.x; - int oldY = mapTopLeft.y; - this.playerPosition.set(playerPosition); - mapTopLeft.set(0, 0); - - if (currentMap.size.width > screenSizeTileCount.width) { - mapTopLeft.x = Math.max(0, playerPosition.x - mapViewArea.size.width/2); - mapTopLeft.x = Math.min(mapTopLeft.x, currentMap.size.width - mapViewArea.size.width); - } - if (currentMap.size.height > screenSizeTileCount.height) { - mapTopLeft.y = Math.max(0, playerPosition.y - mapViewArea.size.height/2); - mapTopLeft.y = Math.min(mapTopLeft.y, currentMap.size.height - mapViewArea.size.height); - } - updateClip(); - if (allowScrolling) { - if (mapTopLeft.x != oldX || mapTopLeft.y != oldY) { - scrollVector = new Coord(mapTopLeft.x - oldX, mapTopLeft.y - oldY); - new ScrollAnimationHandler(this).start(); - } - } else { - scrolling = false; - } - } - } - - private void updateClip() { - worldCoordsToScreenCords(mapViewArea, redrawClip); - } - - - public static final class ScrollAnimationHandler extends Handler implements Runnable { - - private static final int FRAME_DURATION = 40; - - private final WeakReference view; - - public ScrollAnimationHandler(MainView view) { - this.view = new WeakReference(view); - } - - @Override - public void run() { - MainView v = view.get(); - if (v == null) return; - if (System.currentTimeMillis() - v.scrollStartTime >= SCROLL_DURATION) { - onCompleted(); - } else { - postDelayed(this, FRAME_DURATION); - } - update(); - } - - private void update() { - MainView v = view.get(); - if (v == null) return; - v.redrawAll(RedrawAllDebugReason.MapScrolling); - } - - private void onCompleted() { - MainView v = view.get(); - if (v == null) return; - v.scrolling = false; - v.scrollVector = null; - } - - public void start() { - MainView v = view.get(); - if (v == null) return; - v.scrolling = true; - v.scrollStartTime = System.currentTimeMillis(); - postDelayed(this, 0); - } - } - - - public static final class SpriteMoveAnimationHandler extends Handler implements Runnable { - - private static final int FRAME_DURATION = 40; - private final WeakReference view; - private boolean stop = true; - - public SpriteMoveAnimationHandler(MainView view) { - this.view = new WeakReference(view); - } - - @Override - public void run() { - if (!stop) postDelayed(this, FRAME_DURATION); - update(); - } - - private void update() { -// L.log("stop="+stop+" - scroll="+scrolling+" - moving="+movingSprites); - if (stop) return; - MainView v = view.get(); - if (v == null) return; - if (!v.scrolling) { - if (v.movingSprites > 0) { - //TODO : limit redraw area when shouldRedrawEverything() returns false. - //Implies keeping track of the animation bounding box in a thread-safe way... :'( - v.redrawAll(RedrawAllDebugReason.SpriteMoved); - } - } - synchronized (this) { - if (v.movingSprites <= 0) stop(); - } - } - - public void start() { - if (stop) { - stop = false; - MainView v = view.get(); - if (v == null) return; - if (v.controllers.preferences.enableUiAnimations) postDelayed(this, 0); - } - } - - public void stop() { - stop = true; - } - } - - - - @Override - public void onPlayerMoved(Coord newPosition, Coord previousPosition) { - recalculateMapTopLeft(newPosition, preferences.enableUiAnimations); - redrawAll(RedrawAllDebugReason.PlayerMoved); - } - - public void subscribe() { - controllers.gameRoundController.gameRoundListeners.add(this); - controllers.effectController.visualEffectFrameListeners.add(this); - controllers.mapController.mapLayoutListeners.add(this); - controllers.movementController.playerMovementListeners.add(this); - controllers.combatController.combatSelectionListeners.add(this); - controllers.monsterSpawnController.monsterSpawnListeners.add(this); - controllers.monsterMovementController.monsterMovementListeners.add(this); - } - public void unsubscribe() { - controllers.monsterMovementController.monsterMovementListeners.remove(this); - controllers.monsterSpawnController.monsterSpawnListeners.remove(this); - controllers.combatController.combatSelectionListeners.remove(this); - controllers.movementController.playerMovementListeners.remove(this); - controllers.mapController.mapLayoutListeners.remove(this); - controllers.effectController.visualEffectFrameListeners.remove(this); - controllers.gameRoundController.gameRoundListeners.remove(this); - } - - @Override - public void onMonsterSelected(Monster m, Coord selectedPosition, Coord previousSelection) { - if (previousSelection != null) redrawTile(previousSelection, RedrawTileDebugReason.SelectionRemoved); - redrawTile(selectedPosition, RedrawTileDebugReason.SelectionAdded); - } - - @Override - public void onMovementDestinationSelected(Coord selectedPosition, Coord previousSelection) { - if (previousSelection != null) redrawTile(previousSelection, RedrawTileDebugReason.SelectionRemoved); - redrawTile(selectedPosition, RedrawTileDebugReason.SelectionAdded); - } - - @Override - public void onCombatSelectionCleared(Coord previousSelection) { - redrawTile(previousSelection, RedrawTileDebugReason.SelectionRemoved); - } - - @Override - public void onMonsterSpawned(PredefinedMap map, Monster m) { - if (map != currentMap) return; - if (!mapViewArea.intersects(m.rectPosition)) return; - redrawNextTick = true; - } - - @Override - public void onMonsterRemoved(PredefinedMap map, Monster m, CoordRect previousPosition) { - if (map != currentMap) return; - redrawArea(previousPosition, RedrawAreaDebugReason.MonsterKilled); - } - - @Override - public void onMonsterSteppedOnPlayer(Monster m) { - } - - @Override - public void onMonsterMoved(PredefinedMap map, Monster m, CoordRect previousPosition) { - if (map != currentMap) return; - if (!mapViewArea.intersects(m.rectPosition) && !mapViewArea.intersects(previousPosition)) return; - if (model.uiSelections.isInCombat) { - redrawArea(previousPosition, RedrawAreaDebugReason.MonsterMoved); - redrawArea(m.rectPosition, RedrawAreaDebugReason.MonsterMoved); - } else { - redrawNextTick = true; - } - } - - @Override - public void onSplatterAdded(PredefinedMap map, Coord p) { - if (map != currentMap) return; - if (!mapViewArea.contains(p)) return; - redrawNextTick = true; - } - - @Override - public void onSplatterChanged(PredefinedMap map, Coord p) { - if (map != currentMap) return; - if (!mapViewArea.contains(p)) return; - redrawNextTick = true; - } - - @Override - public void onSplatterRemoved(PredefinedMap map, Coord p) { - if (map != currentMap) return; - if (!mapViewArea.contains(p)) return; - redrawNextTick = true; - } - - @Override - public void onLootBagCreated(PredefinedMap map, Coord p) { - if (map != currentMap) return; - redrawTile(p, RedrawTileDebugReason.Bag); - } - - @Override - public void onLootBagRemoved(PredefinedMap map, Coord p) { - if (map != currentMap) return; - redrawTile(p, RedrawTileDebugReason.Bag); - } - - @Override - public void onMapTilesChanged(PredefinedMap map, LayeredTileMap tileMap) { - if (map != currentMap) return; - currentTileMap.setColorFilter(this.mPaint); - redrawAll(RedrawAllDebugReason.MapChanged); - } - - @Override - public void onNewAnimationFrame(VisualEffectAnimation animation, int tileID, int textYOffset) { - redrawAreaWithEffect(animation, tileID, textYOffset); - } - - @Override - public void onAnimationCompleted(VisualEffectAnimation animation) { - redrawArea(animation.area, RedrawAreaDebugReason.EffectCompleted); - } - - @Override - public void onSpriteMoveStarted(SpriteMoveAnimation animation) { - synchronized (movingSpritesRedrawTick) { - movingSprites++; - movingSpritesRedrawTick.start(); - } - } - - @Override - public void onNewSpriteMoveFrame(SpriteMoveAnimation animation) { - //redrawMoveArea_(CoordRect.getBoundingRect(animation.origin, animation.destination, animation.actor.tileSize), animation); - } - - @Override - public void onSpriteMoveCompleted(SpriteMoveAnimation animation) { - movingSprites--; - redrawArea(CoordRect.getBoundingRect(animation.origin, animation.destination, animation.actor.tileSize), RedrawAreaDebugReason.EffectCompleted); - } - - @Override - public void onAsyncAreaUpdate(CoordRect area) { - redrawArea(area, RedrawAreaDebugReason.AsyncRequest); - } - - @Override - public void onNewTick() { - if (!redrawNextTick) return; - - redrawAll(RedrawAllDebugReason.PlayerMoved); - - redrawNextTick = false; - } - - @Override - public void onNewRound() { } - - @Override - public void onNewFullRound() { } -} +package com.gpl.rpg.AndorsTrail.view; + +import java.lang.ref.WeakReference; + +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.AndorsTrailApplication; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.AndorsTrailPreferences; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.ControllerContext; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.context.WorldContext; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.Constants; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.InputController; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.VisualEffectController.BloodSplatter; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.VisualEffectController.SpriteMoveAnimation; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.VisualEffectController.VisualEffectAnimation; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.CombatSelectionListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.GameRoundListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.MapLayoutListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.MonsterMovementListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.MonsterSpawnListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.PlayerMovementListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.controller.listeners.VisualEffectFrameListener; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.ModelContainer; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.actor.Monster; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.item.Loot; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.LayeredTileMap; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.MapLayer; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.MonsterSpawnArea; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.model.map.PredefinedMap; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.resource.tiles.TileCollection; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.resource.tiles.TileManager; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.Coord; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.CoordRect; +import com.gpl.rpg.AndorsTrail.util.Size; + +import android.content.Context; +import android.graphics.Canvas; +import android.graphics.Color; +import android.graphics.Paint; +import android.graphics.Paint.Style; +import android.graphics.Rect; +import android.os.Handler; +import android.util.AttributeSet; +import android.view.KeyEvent; +import android.view.MotionEvent; +import android.view.SurfaceHolder; +import android.view.SurfaceView; + +public final class MainView extends SurfaceView + implements SurfaceHolder.Callback, + PlayerMovementListener, + CombatSelectionListener, + MonsterSpawnListener, + MonsterMovementListener, + MapLayoutListener, + VisualEffectFrameListener, + GameRoundListener { + + private final int tileSize; + private float scale; + private int scaledTileSize; + + private Size screenSizeTileCount = null; + private final Coord screenOffset = new Coord(); // pixel offset where the image begins + private final Coord mapTopLeft = new Coord(); // Map coords of visible map + private CoordRect mapViewArea; // Area in mapcoordinates containing the visible map. topleft == this.topleft + private Rect redrawClip = new Rect(); //Area in screen coordinates containing the visible map. + + private final ModelContainer model; + private final WorldContext world; + private final ControllerContext controllers; + private final InputController inputController; + private final AndorsTrailPreferences preferences; + + private final SurfaceHolder holder; + private final Paint mPaint = new Paint(); + private final CoordRect p1x1 = new CoordRect(new Coord(), new Size(1,1)); + private boolean hasSurface = false; + + //DEBUG +// private Coord touchedTile = null; +// private static Paint touchHighlight = new Paint(); +// private static Paint redrawHighlight = new Paint(); +// +// static { +// touchHighlight.setColor(Color.RED); +// touchHighlight.setStrokeWidth(0f); +// touchHighlight.setStyle(Style.STROKE); +// redrawHighlight.setColor(Color.CYAN); +// redrawHighlight.setStrokeWidth(0f); +// redrawHighlight.setStyle(Style.STROKE); +// } + + private PredefinedMap currentMap; + private LayeredTileMap currentTileMap; + private TileCollection tiles; + + private final Coord playerPosition = new Coord(); + private Size surfaceSize; + private boolean redrawNextTick = false; + + private boolean scrolling = false; + private Coord scrollVector; + private long scrollStartTime; + //TODO restore private final modifiers before release + public static long SCROLL_DURATION = Constants.MINIMUM_INPUT_INTERVAL; + private int movingSprites = 0; + private SpriteMoveAnimationHandler movingSpritesRedrawTick = new SpriteMoveAnimationHandler(this); + private Paint alternateColorFilterPaint = new Paint(); + private boolean useAlternateColorFilterPaint = false; + + public MainView(Context context, AttributeSet attr) { + super(context, attr); + this.holder = getHolder(); + + AndorsTrailApplication app = AndorsTrailApplication.getApplicationFromActivityContext(context); + this.controllers = app.getControllerContext(); + this.world = app.getWorld(); + this.model = world.model; + this.tileSize = world.tileManager.tileSize; + this.inputController = controllers.inputController; + this.preferences = app.getPreferences(); + + alternateColorFilterPaint.setStyle(Style.FILL); + + holder.addCallback(this); + + setFocusable(true); + requestFocus(); + setOnClickListener(this.inputController); + setOnLongClickListener(this.inputController); + + + } + + @Override + public boolean onKeyDown(int keyCode, KeyEvent msg) { + if (!canAcceptInput()) return true; + + if (inputController.onKeyboardAction(keyCode)) return true; + else return super.onKeyDown(keyCode, msg); + } + + @Override + public boolean onKeyUp(int keyCode, KeyEvent msg) { + if (!canAcceptInput()) return true; + + inputController.onKeyboardCancel(); + + return super.onKeyUp(keyCode, msg); + } + + @Override + public void surfaceChanged(SurfaceHolder sh, int format, int w, int h) { + if (w <= 0 || h <= 0) return; + + + this.scale = world.tileManager.scale; + this.mPaint.setFilterBitmap(scale != 1); + this.scaledTileSize = world.tileManager.viewTileSize; +// this.surfaceSize = new Size(w, h); + this.surfaceSize = new Size((int) (getWidth() / scale), (int) (getHeight() / scale)); + this.screenSizeTileCount = new Size( + (int) Math.floor(getWidth() / scaledTileSize) + ,(int) Math.floor(getHeight() / scaledTileSize) + ); + + if (sh.getSurfaceFrame().right != surfaceSize.width || sh.getSurfaceFrame().bottom != surfaceSize.height) { + sh.setFixedSize(surfaceSize.width, surfaceSize.height); + } + + if (model.currentMap != null) { + onPlayerEnteredNewMap(model.currentMap, model.player.position); + } else { + redrawAll(RedrawAllDebugReason.SurfaceChanged); + } + } + + @Override + public void surfaceCreated(SurfaceHolder sh) { + hasSurface = true; + } + + @Override + public void surfaceDestroyed(SurfaceHolder sh) { + hasSurface = false; + movingSpritesRedrawTick.stop(); + } + + @Override + public boolean onTouchEvent(MotionEvent event) { + if (!canAcceptInput()) return true; + + switch (event.getAction()) { + case MotionEvent.ACTION_DOWN: + case MotionEvent.ACTION_MOVE: + final int tile_x = (int) Math.floor(((int)event.getX() - screenOffset.x * scale) / scaledTileSize) + mapTopLeft.x; + final int tile_y = (int) Math.floor(((int)event.getY() - screenOffset.y * scale) / scaledTileSize) + mapTopLeft.y; +// touchedTile = new Coord(tile_x, tile_y); + if (inputController.onTouchedTile(tile_x, tile_y)) return true; + break; + case MotionEvent.ACTION_UP: + case MotionEvent.ACTION_CANCEL: + case MotionEvent.ACTION_OUTSIDE: + inputController.onTouchCancel(); + break; + } + return super.onTouchEvent(event); + } + + private boolean canAcceptInput() { + if (!model.uiSelections.isMainActivityVisible) return false; + if (!hasSurface) return false; + return true; + } + + private static enum RedrawAllDebugReason { + SurfaceChanged, MapChanged, PlayerMoved, SpriteMoved, MapScrolling, FilterAnimation + } + private static enum RedrawAreaDebugReason { + MonsterMoved, MonsterKilled, EffectCompleted, AsyncRequest + } + private static enum RedrawTileDebugReason { + SelectionRemoved, SelectionAdded, Bag + } + + private void redrawAll(RedrawAllDebugReason why) { + if (preferences.enableUiAnimations) { + if (scrolling && why != RedrawAllDebugReason.MapScrolling) return; + if (!scrolling && movingSprites > 0 && why != RedrawAllDebugReason.SpriteMoved) return; + } + redrawArea_(mapViewArea, null, 0, 0); + } + private void redrawTile(final Coord p, RedrawTileDebugReason why) { + if (scrolling) return; + p1x1.topLeft.set(p); + redrawArea_(p1x1, null, 0, 0); + } + private void redrawArea(final CoordRect area, RedrawAreaDebugReason why) { + if (scrolling) return; + redrawArea_(area, null, 0, 0); + } + private void redrawArea_(CoordRect area, final VisualEffectAnimation effect, int tileID, int textYOffset) { + if (!hasSurface) return; + + + if (!currentMap.intersects(area)) return; + if (!mapViewArea.intersects(area)) return; + + if (shouldRedrawEverything()) { + area = mapViewArea; + } + + calculateRedrawRect(area); + redrawRect.intersect(redrawClip); + Canvas c = null; + try { + c = holder.lockCanvas(redrawRect); + // lockCanvas sometimes changes redrawRect, when the double-buffer has not been + // sufficiently filled beforehand. In those cases, we need to redraw the whole scene. + if (area != mapViewArea) { + if (isRedrawRectWholeScreen(redrawRect)) { + area = mapViewArea; + } + } + if (area == mapViewArea) { + area = adaptAreaToScrolling(area); + } + + synchronized (holder) { synchronized (tiles) { + int xScroll = 0; + int yScroll = 0; + if (scrolling && scrollVector != null) { + xScroll = (int) (tileSize - (tileSize * (System.currentTimeMillis() - scrollStartTime) / SCROLL_DURATION)); + xScroll = Math.max(0, Math.min(tileSize, xScroll)) * scrollVector.x; + yScroll = (int) (tileSize - (tileSize * (System.currentTimeMillis() - scrollStartTime) / SCROLL_DURATION)); + yScroll = Math.max(0, Math.min(tileSize, yScroll)) * scrollVector.y; + } + c.clipRect(redrawClip); + c.translate(screenOffset.x + xScroll, screenOffset.y + yScroll); +// c.scale(scale, scale); + doDrawRect(c, area); + if (effect != null) { + drawFromMapPosition(c, area, effect.position, tileID); + if (effect.displayText != null) { + drawEffectText(c, area, effect, textYOffset, effect.getTextPaint()); + } + } + +// c.drawRect(new Rect( +// (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize, +// (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize, +// (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x + area.size.width) * tileSize - 1, +// (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y + area.size.height) * tileSize - 1), +// redrawHighlight); +// if (touchedTile != null) c.drawRect(new Rect( +// (touchedTile.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize, +// (touchedTile.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize, +// (touchedTile.x - mapViewArea.topLeft.x + 1) * tileSize - 1, +// (touchedTile.y - mapViewArea.topLeft.y + 1) * tileSize - 1), +// touchHighlight); + } } + } finally { + if (c != null) holder.unlockCanvasAndPost(c); + } + } + + private boolean isRedrawRectWholeScreen(Rect redrawRect) { +// if (redrawRect.width() < mapViewArea.size.width * scaledTileSize) return false; +// if (redrawRect.height() < mapViewArea.size.height * scaledTileSize) return false; + if (redrawRect.width() < mapViewArea.size.width * tileSize) return false; + if (redrawRect.height() < mapViewArea.size.height * tileSize) return false; + return true; + } + + private boolean shouldRedrawEverything() { + if (scrolling) return true; + if (model.uiSelections.isInCombat) return true; // Discard the "optimized drawing" setting while in combat. + if (preferences.optimizedDrawing) return false; + return true; + } + private final Rect redrawRect = new Rect(); + private void redrawAreaWithEffect(final VisualEffectAnimation effect, int tileID, int textYOffset) { + CoordRect area = effect.area; +// if (shouldRedrawEverythingForVisualEffect()) area = mapViewArea; + redrawArea_(area, effect, tileID, textYOffset); + } + private void clearCanvas() { + if (!hasSurface) return; + Canvas c = null; + try { + c = holder.lockCanvas(); + synchronized (holder) { + c.drawColor(Color.BLACK); + } + } finally { + if (c != null) holder.unlockCanvasAndPost(c); + } + } + + private CoordRect adaptAreaToScrolling(final CoordRect area) { + + if (!scrolling || scrollVector == null) return area; + + int x, y, w, h; + if (scrollVector.x > 0) { + x = area.topLeft.x - scrollVector.x; + w = area.size.width + scrollVector.x; + } else { + x = area.topLeft.x; + w = area.size.width - scrollVector.x; + } + if (scrollVector.y > 0) { + y = area.topLeft.y - scrollVector.y; + h = area.size.height + scrollVector.y; + } else { + y = area.topLeft.y; + h = area.size.height - scrollVector.y; + } + CoordRect result = new CoordRect(new Coord(x, y), new Size(w, h)); + return result; + } + + private void calculateRedrawRect(final CoordRect area) { + worldCoordsToScreenCords(area, redrawRect); + } + + private void worldCoordsToScreenCords(final CoordRect worldArea, Rect destScreenRect) { +// destScreenRect.left = screenOffset.x + (worldArea.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * scaledTileSize; +// destScreenRect.top = screenOffset.y + (worldArea.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * scaledTileSize; +// destScreenRect.right = destScreenRect.left + worldArea.size.width * scaledTileSize; +// destScreenRect.bottom = destScreenRect.top + worldArea.size.height * scaledTileSize; + + destScreenRect.left = screenOffset.x + (worldArea.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize; + destScreenRect.top = screenOffset.y + (worldArea.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize; + destScreenRect.right = destScreenRect.left + worldArea.size.width * tileSize; + destScreenRect.bottom = destScreenRect.top + worldArea.size.height * tileSize; + } + +// private void worldCoordsToBitmapCoords(final CoordRect worldArea, Rect dstBitmapArea) { +// dstBitmapArea.left = worldArea.topLeft.x * tileSize; +// dstBitmapArea.top = worldArea.topLeft.y * tileSize; +// dstBitmapArea.right = dstBitmapArea.left + worldArea.size.width * tileSize; +// dstBitmapArea.bottom = dstBitmapArea.top + worldArea.size.height * tileSize; +// +// } + + private void doDrawRect(Canvas canvas, CoordRect area) { + doDrawRect_Ground(canvas, area); + doDrawRect_Objects(canvas, area); + doDrawRect_Above(canvas, area); + if (!useAlternateColorFilterPaint) { + applyAlternateFilter(canvas, area); + } + } + + private void doDrawRect_Ground(Canvas canvas, CoordRect area) { + drawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerGround); + tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerObjects); + } + + private void doDrawRect_Objects(Canvas canvas, CoordRect area) { +// if (!tryDrawMapBitmap(canvas, area, objectsBitmap)) { +// tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerObjects); +// } + + for (BloodSplatter splatter : currentMap.splatters) { + drawFromMapPosition(canvas, area, splatter.position, splatter.iconID); + } + + for (Loot l : currentMap.groundBags) { + if (l.isVisible) { + drawFromMapPosition(canvas, area, l.position, TileManager.iconID_groundbag); + } + } + + if (!model.player.hasVFXRunning) { + drawFromMapPosition(canvas, area, playerPosition, model.player.iconID); + } else if (area.contains(playerPosition)) { + int vfxElapsedTime = (int) (System.currentTimeMillis() - model.player.vfxStartTime); + if (vfxElapsedTime > model.player.vfxDuration) vfxElapsedTime = model.player.vfxDuration; + int x = ((model.player.position.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * vfxElapsedTime + ((model.player.lastPosition.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * (model.player.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / model.player.vfxDuration; + int y = ((model.player.position.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * vfxElapsedTime + ((model.player.lastPosition.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * (model.player.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / model.player.vfxDuration; + tiles.drawTile(canvas, model.player.iconID, x, y, mPaint); + } + for (MonsterSpawnArea a : currentMap.spawnAreas) { + for (Monster m : a.monsters) { + if (!m.hasVFXRunning) { + drawFromMapPosition(canvas, area, m.rectPosition, m.iconID); + } else if (area.intersects(m.rectPosition) || area.intersects(new CoordRect(m.lastPosition,m.rectPosition.size))) { + int vfxElapsedTime = (int) (System.currentTimeMillis() - m.vfxStartTime); + if (vfxElapsedTime > m.vfxDuration) vfxElapsedTime = m.vfxDuration; + int x = ((m.position.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * vfxElapsedTime + ((m.lastPosition.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize * (m.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / m.vfxDuration; + int y = ((m.position.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * vfxElapsedTime + ((m.lastPosition.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize * (m.vfxDuration - vfxElapsedTime))) / m.vfxDuration; + tiles.drawTile(canvas, m.iconID, x, y, mPaint); + } + } + } + } + + private void doDrawRect_Above(Canvas canvas, CoordRect area) { + tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerAbove); + tryDrawMapLayer(canvas, area, currentTileMap.currentLayout.layerTop); + + if (model.uiSelections.selectedPosition != null) { + if (model.uiSelections.selectedMonster != null) { + drawFromMapPosition(canvas, area, model.uiSelections.selectedPosition, TileManager.iconID_attackselect); + } else { + drawFromMapPosition(canvas, area, model.uiSelections.selectedPosition, TileManager.iconID_moveselect); + } + } + } + + private void tryDrawMapLayer(Canvas canvas, final CoordRect area, final MapLayer layer) { + if (layer != null) drawMapLayer(canvas, area, layer); + } + + private void drawMapLayer(Canvas canvas, final CoordRect area, final MapLayer layer) { + int my = area.topLeft.y; + int py = (area.topLeft.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize; + int px0 = (area.topLeft.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize; + for (int y = 0; y < area.size.height; ++y, ++my, py += tileSize) { + int mx = area.topLeft.x; + if (my < 0) continue; + if (my >= currentMap.size.height) break; + int px = px0; + for (int x = 0; x < area.size.width; ++x, ++mx, px += tileSize) { + if (mx < 0) continue; + if (mx >= currentMap.size.width) break; + final int tile = layer.tiles[mx][my]; + if (tile == 0) continue; + tiles.drawTile(canvas, tile, px, py, mPaint); + } + } + } + + + private void applyAlternateFilter(Canvas canvas, CoordRect area) { + canvas.drawRect(canvas.getClipBounds(), alternateColorFilterPaint); + + } + + private void drawFromMapPosition(Canvas canvas, final CoordRect area, final Coord p, final int tile) { + if (!area.contains(p)) return; + _drawFromMapPosition(canvas, area, p.x, p.y, tile); + } + private void drawFromMapPosition(Canvas canvas, final CoordRect area, final CoordRect p, final int tile) { + if (!area.intersects(p)) return; + _drawFromMapPosition(canvas, area, p.topLeft.x, p.topLeft.y, tile); + } + private void _drawFromMapPosition(Canvas canvas, final CoordRect area, int x, int y, final int tile) { + x -= mapViewArea.topLeft.x; + y -= mapViewArea.topLeft.y; +// if ( (x >= 0 && x < mapViewArea.size.width) +// && (y >= 0 && y < mapViewArea.size.height)) { + tiles.drawTile(canvas, tile, x * tileSize, y * tileSize, mPaint); +// } + } + + private void drawEffectText(Canvas canvas, final CoordRect area, final VisualEffectAnimation e, int textYOffset, Paint textPaint) { + int x = (e.position.x - mapViewArea.topLeft.x) * tileSize + tileSize/2; + int y = (e.position.y - mapViewArea.topLeft.y) * tileSize + tileSize/2 + textYOffset; + canvas.drawText(e.displayText, x, y, textPaint); + } + + @Override + public void onPlayerEnteredNewMap(PredefinedMap map, Coord p) { + movingSpritesRedrawTick.start(); + synchronized (holder) { + currentMap = map; + currentTileMap = model.currentTileMap; + tiles = world.tileManager.currentMapTiles; + movingSprites = 0; + Size visibleNumberOfTiles = new Size( + Math.min(screenSizeTileCount.width, currentMap.size.width) + ,Math.min(screenSizeTileCount.height, currentMap.size.height) + ); + mapViewArea = new CoordRect(mapTopLeft, visibleNumberOfTiles); + updateClip(); + +// screenOffset.set( +// (surfaceSize.width - scaledTileSize * visibleNumberOfTiles.width) / 2 +// ,(surfaceSize.height - scaledTileSize * visibleNumberOfTiles.height) / 2 +// ); + + + screenOffset.set( + (surfaceSize.width - tileSize * visibleNumberOfTiles.width) / 2 + ,(surfaceSize.height - tileSize * visibleNumberOfTiles.height) / 2 + ); + + useAlternateColorFilterPaint = currentTileMap.setColorFilter(this.mPaint, this.alternateColorFilterPaint, preferences.highQualityFilters); + } + +// touchedTile = null; + + clearCanvas(); + + recalculateMapTopLeft(model.player.position, false); + redrawAll(RedrawAllDebugReason.MapChanged); + } + + private void recalculateMapTopLeft(Coord playerPosition, boolean allowScrolling) { + synchronized (holder) { + int oldX = mapTopLeft.x; + int oldY = mapTopLeft.y; + this.playerPosition.set(playerPosition); + mapTopLeft.set(0, 0); + + if (currentMap.size.width > screenSizeTileCount.width) { + mapTopLeft.x = Math.max(0, playerPosition.x - mapViewArea.size.width/2); + mapTopLeft.x = Math.min(mapTopLeft.x, currentMap.size.width - mapViewArea.size.width); + } + if (currentMap.size.height > screenSizeTileCount.height) { + mapTopLeft.y = Math.max(0, playerPosition.y - mapViewArea.size.height/2); + mapTopLeft.y = Math.min(mapTopLeft.y, currentMap.size.height - mapViewArea.size.height); + } + updateClip(); + if (allowScrolling) { + if (mapTopLeft.x != oldX || mapTopLeft.y != oldY) { + scrollVector = new Coord(mapTopLeft.x - oldX, mapTopLeft.y - oldY); + new ScrollAnimationHandler(this).start(); + } + } else { + scrolling = false; + } + } + } + + private void updateClip() { + worldCoordsToScreenCords(mapViewArea, redrawClip); + } + + + public static final class ScrollAnimationHandler extends Handler implements Runnable { + + private static final int FRAME_DURATION = 40; + + private final WeakReference view; + + public ScrollAnimationHandler(MainView view) { + this.view = new WeakReference(view); + } + + @Override + public void run() { + MainView v = view.get(); + if (v == null) return; + if (System.currentTimeMillis() - v.scrollStartTime >= SCROLL_DURATION) { + onCompleted(); + } else { + postDelayed(this, FRAME_DURATION); + } + update(); + } + + private void update() { + MainView v = view.get(); + if (v == null) return; + v.redrawAll(RedrawAllDebugReason.MapScrolling); + } + + private void onCompleted() { + MainView v = view.get(); + if (v == null) return; + v.scrolling = false; + v.scrollVector = null; + } + + public void start() { + MainView v = view.get(); + if (v == null) return; + v.scrolling = true; + v.scrollStartTime = System.currentTimeMillis(); + postDelayed(this, 0); + } + } + + + public static final class SpriteMoveAnimationHandler extends Handler implements Runnable { + + private static final int FRAME_DURATION = 40; + private final WeakReference view; + private boolean stop = true; + + public SpriteMoveAnimationHandler(MainView view) { + this.view = new WeakReference(view); + } + + @Override + public void run() { + if (!stop) postDelayed(this, FRAME_DURATION); + update(); + } + + private void update() { +// L.log("stop="+stop+" - scroll="+scrolling+" - moving="+movingSprites); + if (stop) return; + MainView v = view.get(); + if (v == null) return; + if (!v.scrolling) { + if (v.movingSprites > 0) { + //TODO : limit redraw area when shouldRedrawEverything() returns false. + //Implies keeping track of the animation bounding box in a thread-safe way... :'( + v.redrawAll(RedrawAllDebugReason.SpriteMoved); + } + } + synchronized (this) { + if (v.movingSprites <= 0) stop(); + } + } + + public void start() { + if (stop) { + stop = false; + MainView v = view.get(); + if (v == null) return; + if (v.controllers.preferences.enableUiAnimations) postDelayed(this, 0); + } + } + + public void stop() { + stop = true; + } + } + + + + @Override + public void onPlayerMoved(Coord newPosition, Coord previousPosition) { + recalculateMapTopLeft(newPosition, preferences.enableUiAnimations); + redrawAll(RedrawAllDebugReason.PlayerMoved); + } + + public void subscribe() { + controllers.gameRoundController.gameRoundListeners.add(this); + controllers.effectController.visualEffectFrameListeners.add(this); + controllers.mapController.mapLayoutListeners.add(this); + controllers.movementController.playerMovementListeners.add(this); + controllers.combatController.combatSelectionListeners.add(this); + controllers.monsterSpawnController.monsterSpawnListeners.add(this); + controllers.monsterMovementController.monsterMovementListeners.add(this); + } + public void unsubscribe() { + controllers.monsterMovementController.monsterMovementListeners.remove(this); + controllers.monsterSpawnController.monsterSpawnListeners.remove(this); + controllers.combatController.combatSelectionListeners.remove(this); + controllers.movementController.playerMovementListeners.remove(this); + controllers.mapController.mapLayoutListeners.remove(this); + controllers.effectController.visualEffectFrameListeners.remove(this); + controllers.gameRoundController.gameRoundListeners.remove(this); + } + + @Override + public void onMonsterSelected(Monster m, Coord selectedPosition, Coord previousSelection) { + if (previousSelection != null) redrawTile(previousSelection, RedrawTileDebugReason.SelectionRemoved); + redrawTile(selectedPosition, RedrawTileDebugReason.SelectionAdded); + } + + @Override + public void onMovementDestinationSelected(Coord selectedPosition, Coord previousSelection) { + if (previousSelection != null) redrawTile(previousSelection, RedrawTileDebugReason.SelectionRemoved); + redrawTile(selectedPosition, RedrawTileDebugReason.SelectionAdded); + } + + @Override + public void onCombatSelectionCleared(Coord previousSelection) { + redrawTile(previousSelection, RedrawTileDebugReason.SelectionRemoved); + } + + @Override + public void onMonsterSpawned(PredefinedMap map, Monster m) { + if (map != currentMap) return; + if (!mapViewArea.intersects(m.rectPosition)) return; + redrawNextTick = true; + } + + @Override + public void onMonsterRemoved(PredefinedMap map, Monster m, CoordRect previousPosition) { + if (map != currentMap) return; + redrawArea(previousPosition, RedrawAreaDebugReason.MonsterKilled); + } + + @Override + public void onMonsterSteppedOnPlayer(Monster m) { + } + + @Override + public void onMonsterMoved(PredefinedMap map, Monster m, CoordRect previousPosition) { + if (map != currentMap) return; + if (!mapViewArea.intersects(m.rectPosition) && !mapViewArea.intersects(previousPosition)) return; + if (model.uiSelections.isInCombat) { + redrawArea(previousPosition, RedrawAreaDebugReason.MonsterMoved); + redrawArea(m.rectPosition, RedrawAreaDebugReason.MonsterMoved); + } else { + redrawNextTick = true; + } + } + + @Override + public void onSplatterAdded(PredefinedMap map, Coord p) { + if (map != currentMap) return; + if (!mapViewArea.contains(p)) return; + redrawNextTick = true; + } + + @Override + public void onSplatterChanged(PredefinedMap map, Coord p) { + if (map != currentMap) return; + if (!mapViewArea.contains(p)) return; + redrawNextTick = true; + } + + @Override + public void onSplatterRemoved(PredefinedMap map, Coord p) { + if (map != currentMap) return; + if (!mapViewArea.contains(p)) return; + redrawNextTick = true; + } + + @Override + public void onLootBagCreated(PredefinedMap map, Coord p) { + if (map != currentMap) return; + redrawTile(p, RedrawTileDebugReason.Bag); + } + + @Override + public void onLootBagRemoved(PredefinedMap map, Coord p) { + if (map != currentMap) return; + redrawTile(p, RedrawTileDebugReason.Bag); + } + + @Override + public void onMapTilesChanged(PredefinedMap map, LayeredTileMap tileMap) { + if (map != currentMap) return; + useAlternateColorFilterPaint = currentTileMap.setColorFilter(this.mPaint, this.alternateColorFilterPaint, preferences.highQualityFilters); + redrawAll(RedrawAllDebugReason.MapChanged); + } + + @Override + public void onNewAnimationFrame(VisualEffectAnimation animation, int tileID, int textYOffset) { + redrawAreaWithEffect(animation, tileID, textYOffset); + } + + @Override + public void onAnimationCompleted(VisualEffectAnimation animation) { + redrawArea(animation.area, RedrawAreaDebugReason.EffectCompleted); + } + + @Override + public void onSpriteMoveStarted(SpriteMoveAnimation animation) { + synchronized (movingSpritesRedrawTick) { + movingSprites++; + movingSpritesRedrawTick.start(); + } + } + + @Override + public void onNewSpriteMoveFrame(SpriteMoveAnimation animation) { + //redrawMoveArea_(CoordRect.getBoundingRect(animation.origin, animation.destination, animation.actor.tileSize), animation); + } + + @Override + public void onSpriteMoveCompleted(SpriteMoveAnimation animation) { + movingSprites--; + redrawArea(CoordRect.getBoundingRect(animation.origin, animation.destination, animation.actor.tileSize), RedrawAreaDebugReason.EffectCompleted); + } + + @Override + public void onAsyncAreaUpdate(CoordRect area) { + redrawArea(area, RedrawAreaDebugReason.AsyncRequest); + } + + @Override + public void onNewTick() { + if (!redrawNextTick) return; + + redrawAll(RedrawAllDebugReason.PlayerMoved); + + redrawNextTick = false; + } + + @Override + public void onNewRound() { } + + @Override + public void onNewFullRound() { } +}