diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index fe0b8303f..bf1939599 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-06 16:02+0000\n" -"Last-Translator: xvy <2265088018@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-31 07:03+0000\n" +"Last-Translator: \"wsh1997.c\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 12:26+0000\n" #: [none] @@ -53161,97 +53161,98 @@ msgstr "你是怎么知道的?!" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_11:0 msgid "Teccow, a stargazer in Stoutford, told me so. Now go on." -msgstr "" +msgstr "特科是斯托福德的一个观星者,他告诉我的。现在继续说吧。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_12 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_12 msgid "I can feel it." -msgstr "" +msgstr "我感觉得到。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_12:0 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_12:0 msgid "You can feel that there are ten? Wow." -msgstr "" +msgstr "你能感觉到有十个?哇。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_14 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_14 msgid "[Ominous voice] In The Ash I Saw Them - Ten Tongues Of Light, Each Flickering In Defiance Of The Dark." -msgstr "" +msgstr "[阴森的声音]在灰烬中我看到他们——十道光芒之舌,每一根都在黑暗中闪烁着反抗的光" +"芒。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_15 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_15 msgid "Their Number Is Ten. Not Nine. Not Eleven. Ten." -msgstr "" +msgstr "他们的数量是十个。不是九个,也不是十一个,是十个。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_15:0 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_15:0 msgid "All right, all right. Ten." -msgstr "" +msgstr "好,好的。十个。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_16 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_16 msgid "So if you have no more questions ..." -msgstr "" +msgstr "所以如果你没有更多的问题……" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_16:0 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_16:0 msgid "Well, why don't you go and collect them?" -msgstr "" +msgstr "那么,你为什么不去把它们收集起来呢?" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_17 msgid "Only little children could ask such a stupid question. Of course I can't go. Sullengard needs me here." -msgstr "" +msgstr "只有小孩子才会问这么愚蠢的问题。当然我不能去!苏伦加德需要我在这里。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_17b msgid "Hmm, but you could go." -msgstr "" +msgstr "嗯,但你可以去。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_17b:0 msgid "Me?" -msgstr "" +msgstr "我?" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_18 msgid "'Yes. Bring these shards to me. Before the mountain's curse draws worse than beasts to them!" -msgstr "" +msgstr "“是的。把这些碎片带给我。在山地的诅咒吸引比野兽更可怕的东西之前!”" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_18:1 msgid "In fact I was already there." -msgstr "" +msgstr "事实上,我已经在那儿了。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20 msgid "Kid, anything new about those fallen lights over Mt.Galmore?" -msgstr "" +msgstr "孩子,关于加尔莫尔山上那些坠落的光芒,有什么新的消息吗?" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:0 msgid "I haven't found any pieces yet." -msgstr "" +msgstr "我还没有找到任何碎片。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:1 msgid "Here I have some pieces already." -msgstr "" +msgstr "我这儿已经有一些碎片了。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:2 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_20:2 msgid "I might give you half of them - five pieces." -msgstr "" +msgstr "我可能会给你一半——五块碎片。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:3 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_20:3 msgid "I might give you the rest of them - five pieces." -msgstr "" +msgstr "我可能会把剩下的都给你——五块碎片。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:4 msgid "I have found all of the ten pieces." -msgstr "" +msgstr "我已经找到了全部的十块碎片。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_20:5 msgid "I have found all of the ten pieces, but I have already given them to Teccow in Stoutford." -msgstr "" +msgstr "我已经找到了全部的十块碎片,但我已经把它们交给斯托福德的特科了。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25 msgid "You must be out of your mind! They are deadly - let me destroy all of them." -msgstr "" +msgstr "你一定是疯了!它们是致命的——让我把它们全部毁掉。" #: conversationlist_sullengard.json:mg2_kealwea_25:0 #: conversationlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher_25:0 @@ -83128,7 +83129,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_mt_galmore2.json:mg2_starwatcher msgid "Teccow" -msgstr "" +msgstr "特科" #: monsterlist_mt_galmore2.json:beholder msgid "Beholder"