From 4d3606fe49e714f2c003ab533c729d591cfce723 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Date: Sat, 15 Jun 2024 20:18:02 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 84.1% (14359 of 17061 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index cb3bf23ab..0c8580006 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:19+0000\n" "Last-Translator: Filip \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -50917,15 +50917,17 @@ msgstr "Nie. Powinienem?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_21 msgid "I see my child. Tell me, with your limited adventuring, have you made it to Brightport yet?" msgstr "" +"Dobrze, moje dziecko. Powiedz mi, czy z twoim ograniczonym podróżowaniem, " +"byłeś kiedyś w Brightport?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_25 msgid "Don't you remember who lives there?" -msgstr "" +msgstr "Nie pamiętasz kto tam mieszka?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_25:0 #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_30:0 msgid "Umm...no, no I don't." -msgstr "" +msgstr "Umm... Nie, nie pamiętam." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_30 msgid "What? Why not? Don't you remember who lives there?" @@ -50934,10 +50936,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_40 msgid "Andor's best friend from school, Stanwick. If you remember, they are very close friends. Maybe Stanwick has seen Andor?" msgstr "" +"Najlepszy przyjaciel Andora ze szkoły, Stanwick. Jeśli pamiętasz to są oni " +"bardzo blisko ze sobą. Może Stanwick widział Andora?" #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_40:0 msgid "Oh, Stanwick, of course." -msgstr "" +msgstr "Ah, Stanwick, oczywiście." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_40:1 msgid "Stanwick? I never liked that kid. He's really annoying and always picked on me. I really don't want to talk to him."