diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/id.po b/AndorsTrail/assets/translation/id.po index db93c3ea7..efae3b09c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/id.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 12:35+0000\n" -"Last-Translator: m khoirul fatikhin \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-21 03:45+0000\n" +"Last-Translator: forheinn \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Kekuatan" #: actorconditions_v069.json:regen msgid "Shadow Regeneration" -msgstr "Regenerasi Bayangan" +msgstr "Regenerasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v069_bwm.json:speed_minor msgid "Minor speed" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Kelelahan ringan" #: actorconditions_v069_bwm.json:feebleness_minor msgid "Minor weapon feebleness" -msgstr "Senjata terlemahkan ringan" +msgstr "Senjata dilemahkan ringan" #: actorconditions_v069_bwm.json:bleeding_wound msgid "Bleeding wound" -msgstr "Luka perdarahan" +msgstr "Pendarahan" #: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor msgid "Minor berserker rage" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Kutukan Kacau" #: actorconditions_v0611.json:contagion msgid "Insect contagion" -msgstr "" +msgstr "Penularan serangga" #: actorconditions_v0611.json:blister msgid "Blistering skin" @@ -93,47 +93,47 @@ msgstr "Kulit melepuh" #: actorconditions_v0611.json:stunned msgid "Stunned" -msgstr "" +msgstr "Kena stun bro" #: actorconditions_v0611.json:focus_dmg msgid "Focused damage" -msgstr "" +msgstr "Kerusakan terfokus" #: actorconditions_v0611.json:focus_ac msgid "Focused accuracy" -msgstr "" +msgstr "Akurasi terfokus" #: actorconditions_v0611.json:poison_irdegh msgid "Irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Racun Irdegh" #: actorconditions_v0611_2.json:rotworm msgid "Kazaul rotworms" -msgstr "" +msgstr "Rotworm Kazaul" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_str msgid "Blessing of Shadow strength" -msgstr "" +msgstr "Berkah kekuatan Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_heal msgid "Blessing of Shadow regeneration" -msgstr "" +msgstr "Berkah regenerasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_acc msgid "Blessing of Shadow accuracy" -msgstr "" +msgstr "Berkah akurasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:shadowbless_guard msgid "Shadow guardian blessing" -msgstr "" +msgstr "Berkah pelindung Sang Bayangan" #: actorconditions_v0611_2.json:crit1 msgid "Internal bleeding" -msgstr "Perdarahan dalam" +msgstr "Perdarahan internal" #: actorconditions_v0611_2.json:crit2 msgid "Fracture" -msgstr "Tulang" +msgstr "Retak" #: actorconditions_v0611_2.json:concussion msgid "Concussion" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" #: actorconditions_v0612_2.json:food msgid "Sustenance" -msgstr "" +msgstr "Makanan" #: actorconditions_v0612_2.json:foodp msgid "Food-poisoning" -msgstr "Racun makanan" +msgstr "Keracunan Makanan" #: actorconditions_v070.json:slime msgid "Corrosive slime" @@ -181,19 +181,19 @@ msgstr "Kulit pohon" #: actorconditions_v070.json:shadow_acc msgid "Shadow's accuracy" -msgstr "Akurasi bayangan" +msgstr "Akurasi Sang Bayangan" #: actorconditions_v070.json:shadow_prot msgid "Shadow's protection" -msgstr "Perlindungan bayangan" +msgstr "Perlindungan Sang Bayangan" #: actorconditions_v070.json:shadow_dmg msgid "Shadow's strength" -msgstr "Kekuatan bayangan" +msgstr "Kekuatan Sang Bayangan" #: actorconditions_v070.json:haste msgid "Haste" -msgstr "Mempercepat" +msgstr "Kegesitan" #: actorconditions_v070.json:fire msgid "Ablaze" @@ -205,253 +205,264 @@ msgstr "Sengatan kecil" #: actorconditions_stoutford.json:confusion msgid "Confusion" -msgstr "" +msgstr "Kebingungan" #: actorconditions_stoutford.json:clumsiness msgid "Clumsiness" -msgstr "" +msgstr "Kikuk" #: actorconditions_stoutford.json:curse_undead msgid "Curse of the Undead" -msgstr "" +msgstr "Kutukan Mayat Hidup" #: actorconditions_graveyard1.json:contagion2 msgid "Spore contagion" -msgstr "" +msgstr "Penularan spora" #: actorconditions_graveyard1.json:petrification msgid "Petrification" -msgstr "" +msgstr "Pembatuan" #: actorconditions_graveyard1.json:vulnerability msgid "Vulnerability" -msgstr "" +msgstr "Kerawanan" #: actorconditions_graveyard1.json:flesh_rot msgid "Flesh rot" -msgstr "" +msgstr "Daging busuk" #: actorconditions_graveyard1.json:putrefaction msgid "Putrefaction" -msgstr "" +msgstr "Pembusukan" #: actorconditions_guynmart.json:regenNeg msgid "Shadow Degeneration" -msgstr "" +msgstr "Degenerasi Sang Bayangan" #: actorconditions_guynmart.json:bone_fracture msgid "Bone fracture" -msgstr "" +msgstr "Patah Tulang" #: actorconditions_guynmart.json:shadow_awareness msgid "Shadow awareness" -msgstr "" +msgstr "Kesadaran Sang Bayangan" #: actorconditions_trader_teksin.json:poison_irdegh_weak msgid "Weak irdegh poison" -msgstr "" +msgstr "Racun Irdegh lemah" #: actorconditions_trader_teksin.json:light_attack msgid "Lightning attack" -msgstr "" +msgstr "Serangan kilat" #: actorconditions_stoutford_combined.json:nausea msgid "Nausea" -msgstr "" +msgstr "Mual" #: actorconditions_stoutford_combined.json:poison_blood msgid "Blood poisoning" -msgstr "" +msgstr "Keracunan darah" #: actorconditions_stoutford_combined.json:deftness msgid "Deftness" -msgstr "" +msgstr "Ketangkasan" #: actorconditions_stoutford_combined.json:tight_grip msgid "Tight grip" -msgstr "" +msgstr "Cengkeraman Kuat" #: actorconditions_stoutford_combined.json:clairvoyance msgid "Clairvoyance" -msgstr "" +msgstr "Ramalan" #: actorconditions_stoutford_combined.json:mind_fog msgid "Mind fog" -msgstr "" +msgstr "Kabut Pikiran" #: actorconditions_omicronrg9.json:guild03_restingAC msgid "Resting" -msgstr "" +msgstr "Istirahat" #: actorconditions_omicronrg9.json:g03_concentration msgid "Concentration" -msgstr "" +msgstr "Konsentrasi" #: actorconditions_omicronrg9.json:g03_combo msgid "Combo" -msgstr "" +msgstr "Kombo" #: actorconditions_omicronrg9.json:carrying_ambelie msgid "Carrying Ambelie" -msgstr "" +msgstr "Menggendong Ambelie" #: actorconditions_arulir_mountain.json:crushed msgid "Crushed" -msgstr "" +msgstr "Hancur" #: actorconditions_arulir_mountain.json:head_wound msgid "Head wound" -msgstr "" +msgstr "Cedera Kepala" #: actorconditions_arulir_mountain.json:mermaid_scale msgid "Mermaid curse" -msgstr "" +msgstr "Kutukan duyung" #: actorconditions_arulir_mountain.json:increased_defense msgid "Increased defense" -msgstr "" +msgstr "Peningkatan pertahanan" #: actorconditions_brimhaven.json:drowning msgid "Drowning" -msgstr "" +msgstr "Tenggelam" #: actorconditions_brimhaven.json:entanglement msgid "Entanglement" -msgstr "" +msgstr "Terjerat" #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue1 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue2 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue3 #: actorconditions_brimhaven.json:fatigue4 msgid "Fatigue" -msgstr "" +msgstr "Kelelahan" #: actorconditions_brimhaven.json:turn_to_stone msgid "Turning to stone" -msgstr "" +msgstr "Berubah menjadi batu" #: actorconditions_brimhaven.json:stoneskin msgid "Stone skin" -msgstr "" +msgstr "Kulit batu" #: actorconditions_brimhaven.json:overeating msgid "Overeating" -msgstr "" +msgstr "Makan berlebihan" #: actorconditions_brimhaven.json:venom msgid "Venom" -msgstr "" +msgstr "Racun" #: actorconditions_fungi_panic.json:spore_poison msgid "Spore poisoning" -msgstr "" +msgstr "Keracunan spora" #: actorconditions_gison.json:reinvigorated msgid "Reinvigorated" -msgstr "" +msgstr "Hidup kembali" #: actorconditions_gison.json:sated msgid "Sated" -msgstr "" +msgstr "Kenyang bro" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_gamestart msgid "Oh good, you are awake." -msgstr "" +msgstr "Oh bagus, kau sudah bangun." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_visited msgid "I can't seem to find your brother Andor anywhere. He hasn't been back since he left yesterday." msgstr "" +"Ayah tidak bisa menemukan kakakmu Andor dimanapun. Dia belum pulang dari " +"kemarin." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail3 msgid "Never mind, he will probably be back soon." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, dia mungkin akan segera kembali." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue #: conversationlist_umar.json:umar_return_2 msgid "Anything else I can help you with?" -msgstr "" +msgstr "Ada lagi yang bisa dibantu?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:2 msgid "Do you have any more tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Ada tugas lain untukku?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:3 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:0 msgid "Do you have any tasks for me?" -msgstr "" +msgstr "Punya tugas untukku?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:4 msgid "Is there anything else you can tell me about Andor?" -msgstr "" +msgstr "Ada informasi lain tentang Andor?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:5 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:6 msgid "I have a present for you." -msgstr "" +msgstr "Aku punya hadiah untukmu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:7 msgid "I was searching for Andor." -msgstr "" +msgstr "Aku mencari Andor." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_default:8 msgid "What kind of book is it that you have in your hand?" -msgstr "" +msgstr "Buku apa itu di tanganmu?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks msgid "Oh yes, there were some things I need help with, bread and rats. Which one would you like to talk about?" msgstr "" +"Oh ya, Ayah butuh sedikit bantuan dengan roti dan tikus. Mana yang ingin kau " +"bicarakan?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:0 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:0 msgid "What about the bread?" -msgstr "" +msgstr "Bagaimana dengan roti?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:0 msgid "What about the rats?" -msgstr "" +msgstr "Aku penasaran mengenai tikus." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_tasks:2 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done:0 msgid "Never mind, let's talk about the other things." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, mari bicarakan hal lain." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_done msgid "Thanks for getting me the bread. There are still the rats." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah membawakan roti. Masih ada tikus yang perlu diurus." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_done msgid "Thanks for taking care of the rats. I'd still love some bread." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih sudah membasmi tikus. Ayah masih ingin roti." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_all_tasks_done msgid "Not for now. Thanks for taking care of the bread and rats." -msgstr "" +msgstr "Tidak untuk saat ini. Terima kasih sudah membantu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor1 msgid "As I said, Andor went out and hasn't been back since. I worry about him. Please go look for your brother. He said he would only be out for a short while." msgstr "" +"Seperti yang Ayah katakan, Andor pergi keluar dan masih belum pulang. Dia " +"bilang hanya akan keluar sebentar. Tolong cari kakakmu. Ayah khawatir dia " +"dalam bahaya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_andor2 msgid "Maybe he went into that supply cave again and got stuck. Or maybe he's in Leta's basement training with that wooden sword again. Please go look for him in town." msgstr "" +"Mungkin dia pergi ke gua persediaan lagi dan terjebak. Atau mungkin dia " +"berlatih pedang kayu lagi di basement Leta. Cari dia di kota." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_start msgid "Oh, I almost forgot. If you have time, please go see Mara at the town hall and buy me some more bread." msgstr "" +"Oh, hampir saja lupa. Kalau sempat, tolong temui Mara di balai kota dan " +"belikan Ayah roti lagi." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue msgid "Did you get my bread from Mara at the town hall yet?" -msgstr "" +msgstr "Sudah beli roti dari Mara di balai kota?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:0 msgid "Yes, here you go." -msgstr "" +msgstr "Ya, ini rotinya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_continue:1 #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:1 @@ -486,15 +497,17 @@ msgstr "" #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_70_10:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:zuul_khan_115:0 msgid "No, not yet." -msgstr "" +msgstr "Belum." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete msgid "Thanks a lot, now I can make my breakfast. Here, take these coins for your help." msgstr "" +"Terima kasih banyak, sekarang Ayah bisa membuat sarapan. Ini, ambil koin ini " +"untuk imbalanmu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2 msgid "Thanks for the bread earlier." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih untuk roti yang sebelumnya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_bread_complete2:0 #: conversationlist_charwood1.json:khorailla1:2 @@ -504,39 +517,47 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:0 #: conversationlist_brimhaven_2.json:oromir_basement_help_10:1 msgid "You're welcome." -msgstr "" +msgstr "Sama-sama." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start msgid "I saw some rats out back in our garden earlier. Could you please go kill any rats that you see out there." msgstr "" +"Sebelumnya Ayah melihat beberapa tikus di kebun. Tolong basmi tikus yang " +"terlihat." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:0 msgid "I have already dealt with the rats." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah mengurus tikusnya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start:1 msgid "OK, I'll go check out in our garden." -msgstr "" +msgstr "Baik, aku akan memeriksa kebun." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start2 msgid "If you get hurt by the rats, come back here and rest in your bed. That way you can regain your strength." msgstr "" +"Kalau kau terluka, kembali kesini dan istirahat di kasur. Dengan begitu " +"staminamu akan pulih." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3 msgid "Also, don't forget to check your inventory. You probably still have that old ring I gave you. Make sure you wear it." msgstr "" +"Dan jangan lupa melihat inventory. Mungkin masih ada cincin yang Ayah " +"berikan. Pastikan untuk memakainya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3:0 msgid "OK, I understand. I can rest here if I get hurt, and I should check my inventory for useful items." msgstr "" +"Aku paham. Aku akan istirahat jika terluka, dan memeriksa inventory untuk " +"mencari barang berguna." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" -msgstr "" +msgstr "Sudah membasmi tikus di kebun?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue:0 msgid "Yes, I have dealt with the rats now." -msgstr "" +msgstr "Aku sudah mengurus tikusnya." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete msgid "" @@ -544,6 +565,10 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"Benarkah? Terima kasih banyak! Ambil perisai latihan Andor - kau akan " +"membutuhkannya.\n" +"\n" +"Jika terluka, gunakan kasur untuk istirahat dan memulihkan stamina." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_complete2 msgid "" @@ -551,47 +576,59 @@ msgid "" "\n" "If you are hurt, use your bed over there to rest and regain your strength." msgstr "" +"Terima kasih sudah membasmi tikus.\n" +"\n" +"Jika terluka, gunakan kasur untuk istirahat dan memulihkan stamina." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_10 msgid "Just like my father once did, I want to give you a book to take with you on your way." msgstr "" +"Seperti yang dilakukan Ayahku dulu, Ayah ingin memberikanmu sebuah buku " +"untuk dibawa dalam perjalananmu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_20 msgid "This book is some kind of diary, in which you can record unusual experiences and achievements that you may have on your way." msgstr "" +"Buku ini semacam diari, yang mana kau bisa menyimpan pengalaman tidak biasa " +"dan pencapaian yang kau dapat selama perjalanan." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30 msgid "Would you like to have it?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau mau membawa buku ini?" #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:0 msgid "Yes, sounds great." -msgstr "" +msgstr "Kedengarannya bagus." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_30:1 msgid "No, thanks." -msgstr "" +msgstr "Tidak perlu." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_40 msgid "No problem. I won't bother you with it again." -msgstr "" +msgstr "Tidak masalah." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_achievements_50 #: conversationlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_34 msgid "Here you are." -msgstr "" +msgstr "Ini." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2a msgid "Another way to regain your strength is to eat some food. You can buy some for yourself from Mara at the town hall. But watch out - I hear that raw meat can sometimes give you food poisoning." msgstr "" +"Cara lain memulihkan stamina adalah dengan makan. Kau bisa beli dari Mara di " +"balai kota. Namun hati-hati - Kabarnya daging mentah terkadang membuatmu " +"keracunan makanan." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2b msgid "If that happens, perhaps the town priest can do something to help you. Otherwise, just rest until you feel better." msgstr "" +"Kalau sampai terjadi, mungkin pendeta bisa membantu. Jika tidak, " +"istirahatlah sampai sembuh." #: conversationlist_mikhail_foodpoison.json:mikhail_rats_start2c msgid "Me, I can't really afford the meat, so I just stick to my bread!" -msgstr "" +msgstr "Ayah mana mampu membeli daging, jadi ayah akan setia makan roti!" #: conversationlist_crossglen.json:audir1 msgid "" @@ -599,10 +636,13 @@ msgid "" "\n" "Please browse my selection of fine wares." msgstr "" +"Selamat datang ditoko saya!\n" +"\n" +"Silakan telusuri pilihan barang bagus saya." #: conversationlist_crossglen.json:audir1:0 msgid "Please show me your wares." -msgstr "" +msgstr "Aku mau lihat-lihat barang daganganmu." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1 msgid "" @@ -610,6 +650,10 @@ msgid "" "\n" "Someone should do something about them." msgstr "" +"Ya ampun, akankah aku bisa tidur dengan para pemabuk bernyanyi seperti itu? " +"\n" +"\n" +"Seseorang harus melakukan sesuatu tentang mereka." #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:0 #: conversationlist_lodar.json:lodar_d1:9 @@ -617,7 +661,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_h2:0 #: conversationlist_maevalia.json:maevalia_d1:0 msgid "Can I rest here?" -msgstr "" +msgstr "Boleh aku istirahat disini?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold1:1 #: conversationlist_crossglen.json:mara_default:0 @@ -650,6 +694,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0:5 msgid "Do you have anything to trade?" msgstr "" +"Aku ada sejumlah uang dan tak tahu cara menghabiskan mereka. Punya sesuatu " +"untuk dijual?" #: conversationlist_crossglen.json:arambold2 msgid "" @@ -657,6 +703,9 @@ msgid "" "\n" "Pick any bed you want." msgstr "" +"Silahkan Nak.\n" +"\n" +"Pilih kasur yang kau suka." #: conversationlist_crossglen.json:arambold2:0 #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3:0 @@ -667,7 +716,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "" +msgstr "Makasih dan sampai jumpa." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -676,6 +725,10 @@ msgid "" "\n" "Hey kid, wanna join us in our drinking game?" msgstr "" +"Minum minum minum, minum lagi.\n" +"Minum minum minum terus sampai mokad.\n" +"\n" +"Hei bocah, mau ikutan permainan kami?" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:0 #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair4:2 @@ -685,12 +738,12 @@ msgstr "" #: conversationlist_guynmart2_npc.json:guynmart_rob6_10:1 #: conversationlist_brimhaven.json:arlish_0:1 msgid "No thanks." -msgstr "" +msgstr "Nggak ah." #: conversationlist_crossglen.json:drunk1:1 #: conversationlist_rothses.json:rothses_c2:2 msgid "Maybe some other time." -msgstr "" +msgstr "Ogah." #: conversationlist_crossglen.json:mara_default msgid "" @@ -698,18 +751,23 @@ msgid "" "\n" "Want something to eat?" msgstr "" +"Jangan hiraukan orang-orang pemabuk itu, mereka selalu menimbulkan masalah.\n" +"\n" +"Mau makan sesuatu?" #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks msgid "I heard you helped Odair clean out that old supply cave. Thanks a lot, we'll start using it soon." msgstr "" +"Aku dengar kau membantu Odair membersihkan gua persediaan tua itu. Terima " +"kasih banyak, kami akan segera mulai menggunakannya." #: conversationlist_crossglen.json:mara_thanks:0 msgid "It was my pleasure." -msgstr "" +msgstr "Itu bukan apa-apa." #: conversationlist_crossglen.json:farm1 msgid "Please do not disturb me, I have work to do." -msgstr "" +msgstr "Jangan ganggu, aku sedang sibuk." #: conversationlist_crossglen.json:farm1:0 #: conversationlist_crossglen.json:farm2:0 @@ -724,15 +782,15 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:stoutford_gateguard_0:2 #: conversationlist_stoutford.json:kayla_1:1 msgid "Have you seen my brother Andor?" -msgstr "" +msgstr "Apa kau lihat kakakku Andor?" #: conversationlist_crossglen.json:farm2 msgid "What?! Can't you see I'm busy? Go bother someone else." -msgstr "" +msgstr "Apa?! Gak lihat aku sibuk? Sana pergi." #: conversationlist_crossglen.json:farm_andor msgid "Andor? No, I haven't seen him around lately." -msgstr "" +msgstr "Andor? Aku tidak melihatnya belakangan ini." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster msgid "" @@ -740,33 +798,37 @@ msgid "" "\n" "Now prepare to die, puny creature." msgstr "" +"Wah wah, seorang pengunjung, betapa menyenangkan. Aku terkesan kau telah " +"mengalahkan pasukanku.\n" +"\n" +"Sekarang bersiaplah untuk mampus, mahluk kecil." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:0 msgid "Great, I have been waiting for a fight!" -msgstr "" +msgstr "Aku sudah menantikan ini!" #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:1 msgid "Let's see who dies here." -msgstr "" +msgstr "Biar kutunjukkan perbedaan kekuatan kita." #: conversationlist_crossglen.json:snakemaster:2 #: conversationlist_maelveon.json:maelveon_5:2 #: conversationlist_loneford_2.json:landa_6 #: conversationlist_lodarfg4.json:lodar_fg4_7:1 msgid "Please don't hurt me!" -msgstr "" +msgstr "Ampun! Aku masih cupu!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt msgid "Oh mortal, free me from this cursed world!" -msgstr "" +msgstr "Oh mahluk fana, bebaskan aku dari dunia terkutuk ini!" #: conversationlist_crossglen.json:haunt:0 msgid "Oh, I'll free you from it alright." -msgstr "" +msgstr "Tenang saja, aku akan membebaskanmu." #: conversationlist_crossglen.json:haunt:1 msgid "You mean, by killing you?" -msgstr "" +msgstr "Maksudmu, dengan membunuhmu? Senang hati akan kulakukan." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1 msgid "" @@ -774,46 +836,58 @@ msgid "" "\n" "Wanna trade?" msgstr "" +"Psst, hei.\n" +"\n" +"Mau berdagang?" #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:0 msgid "Sure, let's trade." -msgstr "" +msgstr "Tentu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil1:1 msgid "I heard that you talked to my brother a while ago." -msgstr "" +msgstr "Aku dengar kau berbicara dengan kakakku belum lama ini." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2 msgid "Your brother? Oh you mean Andor? I might know something, but that information will cost you. Bring me a poison gland from one of those poisonous snakes and maybe I'll tell you." msgstr "" +"Kakakmu? Oh maksmudmu Andor? Aku mungkin tahu sesuatu, tetapi informasi itu " +"tidak gratis. Bawakan aku kelenjar racun dari ular berbisa dan mungkin aku " +"akan memberitahumu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:0 msgid "Here, I have a poison gland for you." -msgstr "" +msgstr "Ini, aku punya kelenjar racun untukmu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil2:1 msgid "OK, I'll bring one." -msgstr "" +msgstr "Akan kubawakan." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_complete msgid "Thanks a lot kid. This will do just fine." -msgstr "" +msgstr "Makasih bocah." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_return msgid "Look kid, I already told you." -msgstr "" +msgstr "Dengar bocah, aku sudah memberitahumu." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor1 msgid "I talked to him yesterday. He asked if I knew someone called Umar or something like that. I have no idea who he was talking about." msgstr "" +"Aku bicara dengannya kemarin. Dia bertanya apa aku kenal seseorang bernama " +"Umar atau semacamnya. Aku tidak tahu siapa yang dia maksud." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor2 msgid "He seemed really upset about something and left in a hurry. Something about the Thieves' Guild in Fallhaven." msgstr "" +"Dia tampak sangat kesal tentang sesuatu dan pergi dengan tergesa-gesa. " +"Sesuatu tentang Guild Pencuri di Fallhaven." #: conversationlist_crossglen_gruil.json:gruil_andor3 msgid "That's all I know. Maybe you should ask around in Fallhaven. Look for my friend Gaela, he probably knows more." msgstr "" +"Itu semua yang aku tahu. Mungkin kau harus bertanya pada orang-orang di " +"Fallhaven. Carilah temanku Gaela, dia mungkin tahu lebih banyak." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1 msgid "" @@ -821,60 +895,76 @@ msgid "" "\n" "I'm Leonid, steward of Crossglen village." msgstr "" +"Halo nak. Kau adalah putra Mikhail, bukan? Dengan kakakmu itu. \n" +"\n" +"Aku Leonid, pengurus desa Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:1 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:1 msgid "What can you tell me about Crossglen?" -msgstr "" +msgstr "Apa yang bisa Tuan ceritakan tentang Crossglen?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid1:2 #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_continue:2 msgid "Never mind, see you later." -msgstr "" +msgstr "Lupakan, sampai jumpa lagi." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor msgid "Your brother? No, I haven't seen him here today. I think I saw him in here yesterday talking to Gruil. Maybe he knows more?" msgstr "" +"Kakakmu? Tidak, aku tidak melihatnya hari ini. Aku rasa aku melihatnya " +"kemarin sedang berbicara dengan Gruil. Mungkin dia tahu lebih banyak?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:0 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil. There was something more I wanted to talk about." msgstr "" +"Terima kasih, Aku akan berbicara dengan Gruil. Ada lagi yang mau kubicarakan." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_andor:1 msgid "Thanks, I'll go talk to Gruil." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih, aku akan menemui Gruil." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen msgid "As you know, this is Crossglen village. Mostly a farming community." msgstr "" +"Seperti yang kau tahu, ini adalah desa Crossglen. Mayoritas adalah petani." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen1 msgid "We have Audir with his smithy to the southwest, Leta and her husband's cabin to the west, this town hall here and your father's cabin to the northwest." msgstr "" +"Kami memiliki Audir dengan bengkel pandai besi di barat daya, Leta dan kabin " +"suaminya di barat, balai kota di sini dan kabin ayahmu di barat laut." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2 msgid "That's pretty much it. We try to live a peaceful life." -msgstr "" +msgstr "Itu saja. Kami mencoba menjalani kehidupan damai." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:0 msgid "Has there been any recent activity in the village?" -msgstr "" +msgstr "Apakah baru-baru ini ada aktivitas di desa?" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen2:1 msgid "Let's go back to the other things we talked about." -msgstr "" +msgstr "Mari kembali ke topik pembicaraan." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen3 msgid "There were some recent disturbances some weeks ago that you may have noticed. Some villagers got into a fight over the new decree from Lord Geomyr." msgstr "" +"Ada beberapa gangguan baru-baru ini beberapa minggu lalu. Beberapa penduduk " +"desa bertengkar karena keputusan baru dari Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4 msgid "Lord Geomyr issued a statement regarding the unlawful use of bonemeal as healing substance. Some villagers argued that we should oppose Lord Geomyr's word and still use it." msgstr "" +"Lord Geomyr mengeluarkan pernyataan tentang penggunaan bonemeal sebagai zat " +"penyembuhan adalah pelanggaran hukum. Beberapa penduduk desa berpendapat " +"bahwa kita harus menentang kata-kata Lord Geomyr dan tetap menggunakannya." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen4_1 msgid "Tharal, our priest, was particularly upset and suggested we do something about Lord Geomyr." msgstr "" +"Tharal, sebagai pendeta, sangat kecewa dan menyarankan agar kami melakukan " +"sesuatu terhadap Lord Geomyr." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen5 msgid "" @@ -882,33 +972,49 @@ msgid "" "\n" "Personally, I haven't decided what my thoughts are." msgstr "" +"Penduduk desa lainnya berpendapat bahwa kita harus mengikuti keputusan Lord " +"Geomyr.\n" +"\n" +"Secara pribadi, aku belum memutuskan apa pendapatku." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen6 msgid "" "On one hand, Lord Geomyr supports Crossglen with a lot of protection.\n" "[Points to the soldiers in the hall]" msgstr "" +"Di satu sisi, Lord Geomyr membantu Crossglen dengan memberikan perlindungan." +"\n" +"[Menunjuk kearah tentara di aula]" #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen7 msgid "But on the other hand, the tax and the recent changes of what's allowed are really taking a toll on Crossglen." msgstr "" +"Namun di sisi lain, pajak dan perubahan terbaru dari apa yang diizinkan " +"benar-benar berdampak pada Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen8 msgid "Someone should go to Castle Geomyr and talk to the steward about our situation here in Crossglen." msgstr "" +"Seseorang harus pergi ke Kastil Geomyr dan berbicara dengan pengurus tentang " +"situasi kita di sini di Crossglen." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9 msgid "In the meantime, we've banned all use of bonemeal as a healing substance." msgstr "" +"Sementara itu, kami telah melarang semua penggunaan bonemeal sebagai zat " +"penyembuh." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:0 msgid "Thank you for the information. There was something more I wanted to ask you." msgstr "" +"Terima kasih untuk informasinya. Masih ada yang ingin kutanyakan padamu." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_crossglen9:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:umar_guild03_31a:1 msgid "Thank you for the information. Bye." msgstr "" +"Terima kasih telah memberikan informasi yang berbelit-belit, mendengarnya " +"membuat kepalaku pusing. Sampai jumpa Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye #: conversationlist_crossglen_leonid.json:leonid_bye:0 @@ -930,141 +1036,164 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:stoutford_widow_roots30_2:1 #: conversationlist_omicronrg9.json:leta_guild_1b:1 msgid "Shadow be with you." -msgstr "" +msgstr "Sang Bayangan menyertaimu." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1 msgid "Walk in the glow of the Shadow, my child." -msgstr "" +msgstr "Berjalanlah dalam cahaya Sang Bayangan, nak." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:1 #: conversationlist_fallhaven_church.json:thoronir_tharal_1:0 msgid "What can you tell me about bonemeal?" -msgstr "" +msgstr "Bisa ceritakan padaku tentang bonemeal?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal1:2 #: conversationlist_fallhaven_potions.json:fallhaven_potions:1 msgid "Do you have anything to help against food-poisoning?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Bapa punya sesuatu untuk membantu melawan keracunan makanan?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1 msgid "Bonemeal? We shouldn't talk about that. Lord Geomyr issued a decree. It's not allowed anymore." msgstr "" +"Bonemeal? Kita tidak boleh membicarakannya. Lord Geomyr mengeluarkan dekrit. " +"Itu tidak diperbolehkan lagi." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal1:0 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_6:1 #: conversationlist_prim_arghest.json:arghest_7:0 msgid "Please?" -msgstr "" +msgstr "Kumohon?" #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1 msgid "No, we really shouldn't talk about that." -msgstr "" +msgstr "Tidak, kita seharusnya tidak membicarakannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2_1:0 msgid "Oh come on." -msgstr "" +msgstr "Oh ayolah beritahu aku dasar Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2 msgid "Well if you really are that persistent. Bring me 5 insect wings that I can use for making potions and maybe we can talk more." msgstr "" +"Yah jika kau benar-benar gigih. Bawakan aku 5 sayap serangga untuk membuat " +"ramuan dan mungkin kita bisa bicara lebih banyak." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:0 msgid "Here, I have the insect wings." -msgstr "" +msgstr "Ini, aku dapat sayap serangga." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal2:1 msgid "OK, I'll bring them." -msgstr "" +msgstr "Akan kudapatkan untukmu Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal3 msgid "Thanks kid. I knew I could count on you." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih nak. Aku tahu kau bisa diandalkan." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal4 msgid "Oh yes, bonemeal. Mixed with the right components it can be one of the most effective healing agents around." msgstr "" +"Oh ya, bonemeal. Jika dicampur dengan komponen yang tepat, ini bisa menjadi " +"salah satu agen penyembuhan paling efektif." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal5 msgid "We used to use it extensively before. But now that bastard Lord Geomyr has banned all use of it." msgstr "" +"Kami biasa menggunakannya secara ekstensif sebelumnya. Tapi sekarang " +"bajingan Lord Geomyr itu telah melarang semua penggunaannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal6 msgid "How am I supposed to heal people now? Using regular healing potions? Bah, they're so ineffective." msgstr "" +"Bagaimana aku bisa menyembuhkan orang sekarang? Menggunakan ramuan penyembuh " +"biasa? Bah, mereka sangat tidak efektif." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_bonemeal7 msgid "I know someone that still has a supply of bonemeal if you are interested. Go talk to Thoronir, a fellow priest in Fallhaven. Tell him my password 'Glow of the Shadow'." msgstr "" +"Aku kenal seseorang yang masih memiliki persediaan bonemeal jika kau " +"tertarik. Bicaralah dengan Thoronir, sesama pendeta di Fallhaven. Katakan " +"padanya kata sandi saya 'Cahaya Sang Bayangan'." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp1 msgid "No, sorry. I hear that the potion-maker in Fallhaven can create something to help against that though." msgstr "" +"Tidak, maaf. Aku mendengar bahwa pembuat ramuan di Fallhaven dapat membuat " +"sesuatu untuk membantu melawannya." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2 msgid "You should go see him and ask if he has anything to help against that. He can probably help you." msgstr "" +"Sebaiknya temui dia dan tanya apakah dia punya sesuatu untuk membantu " +"melawan itu. Dia mungkin bisa membantumu." #: conversationlist_crossglen_tharal.json:tharal_antifoodp2:0 #: conversationlist_fallhaven_unnmir.json:unnmir_13:0 msgid "Thanks, I'll go see him." -msgstr "" +msgstr "Terima kasih, aku akan menemuinya." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1 msgid "Hey, this is my house, get out of here!" -msgstr "" +msgstr "Heh, keluar dari rumah orang!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:0 msgid "But I was just ..." -msgstr "" +msgstr "Tapi aku hanya ..." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:1 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2:0 msgid "What about your husband Oromir?" -msgstr "" +msgstr "Ada apa dengan suamimu Oromir?" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta1:3 #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_room_1:2 msgid "Umar sent me." -msgstr "" +msgstr "Umar mengirimku." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta2 msgid "Beat it kid, get out of my house!" -msgstr "" +msgstr "Keluar dari rumahku!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1 msgid "" "Do you know anything about my husband? He should be here helping me with the farm today, but he seems to be missing as usual.\n" "Sigh." msgstr "" +"Apa kau tahu sesuatu tentang suamiku? Dia seharusnya ada di sini membantu " +"dengan pertanian hari ini, tetapi dia sepertinya menghilang seperti biasa. [" +"Menghela nafas]." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:0 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_6:3 #: conversationlist_rogorn.json:rogorn_story_7:4 msgid "I have no idea." -msgstr "" +msgstr "Aku tidak tahu." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:1 msgid "Yes, I found him. He is hiding among some trees to the east." msgstr "" +"Aku menemukannya. Dia bersembunyi di antara beberapa pohon di sebelah timur." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:2 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:3 #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:4 msgid "[Lie] I have no idea." -msgstr "" +msgstr "[Bohong] Aku nggak lihat dia dimanapun." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:5 msgid "He's found a new hiding spot." -msgstr "" +msgstr "Dia menemukan tempat bersembunyi baru." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:6 msgid "He's found another new hiding spot. Give him credit, he is great at avoiding work." msgstr "" +"Dia menemukan tempat persembunyian baru lainnya. Beri dia pujian, dia hebat " +"dalam menghindari pekerjaan." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir1:7 msgid "He's in your basement." -msgstr "" +msgstr "Dia di basement mu." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir2 #: conversationlist_brimhaven_2.json:leta_oromir1_trees_help @@ -1074,22 +1203,32 @@ msgid "" "If you see him, tell him to hurry back here and help me with the housework.\n" "Now get out of here!" msgstr "" +"Jika melihatnya, katakan padanya untuk cepat kembali ke sini dan membantu " +"mengerjakan pekerjaan rumah. \n" +"Sekarang keluar dari sini!" #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete msgid "" "Hiding is he? That's not surprising. I'll go let him know who's the boss around here.\n" "Thanks for letting me know though." msgstr "" +"Dia sembunyi ya? Itu tidak mengherankan. Aku akan memberitahunya siapa bos " +"di sini. \n" +"Terima kasih telah memberitahuku." #: conversationlist_crossglen_leta.json:leta_oromir_complete2 msgid "Thanks for telling me about Oromir earlier. I will go get him in just a minute." msgstr "" +"Terima kasih telah memberitahuku tentang Oromir sebelumnya. Aku akan " +"menangkapnya sebentar lagi." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1 msgid "" "Oh you startled me.\n" "Hello." msgstr "" +"Oh kau mengejutkanku.\n" +"Halo." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir1:0 #: conversationlist_fallhaven_vacor.json:vacor_begin @@ -1099,20 +1238,22 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford.json:glasforn_initial_0 #: conversationlist_brimhaven.json:edrin_0_0 msgid "Hello." -msgstr "" +msgstr "Halo." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2 msgid "I'm hiding here from my wife Leta. She is always getting angry at me for not helping out on the farm. Please don't tell her that I'm here." msgstr "" +"Aku bersembunyi di sini dari istriku Leta. Dia selalu marah padaku karena " +"tidak membantu di pertanian. Tolong jangan katakan padanya bahwa aku di sini." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:0 #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 msgid "[Lie] OK." -msgstr "" +msgstr "[Bohong] Kau bisa mengandalkanku Pak Tua." #: conversationlist_crossglen_leta.json:oromir2:1 msgid "Your secret is safe with me." -msgstr "" +msgstr "Rahasiamu aman bersamaku." #: conversationlist_crossglen_odair.json:odair1 msgid "Oh, it's you. You with that brother of yours. Always causing trouble."