diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po index ed7801023..6c2441b01 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/ar.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/ar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 00:20+0000\n" -"Last-Translator: عادل نصري \n" +"Last-Translator: Mohamed \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "سم ضعيف" #: actorconditions_v069.json:str msgid "Strength" -msgstr "قوة" +msgstr "القوة" #: actorconditions_v069.json:regen msgid "Shadow Regeneration" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "جرح ينزف" #: actorconditions_v069_bwm.json:rage_minor msgid "Minor berserker rage" -msgstr "kl;kl;ghdfgh" +msgstr "غضب هائج بسيط" #: actorconditions_v069_bwm.json:blackwater_misery msgid "Blackwater misery" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "مخمور" #: actorconditions_v069_bwm.json:dazed msgid "Dazed" -msgstr "مذهول" +msgstr "دائخ" #: actorconditions_v0610.json:chaotic_grip msgid "Chaotic grip" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "قبضة فوضوية" #: actorconditions_v0610.json:chaotic_curse msgid "Chaotic curse" -msgstr "لعنة الفوضى" +msgstr "لعنة فوضوية" #: actorconditions_v0611.json:contagion msgid "Insect contagion" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "تقرح الجلد" #: actorconditions_v0611.json:stunned msgid "Stunned" -msgstr "مندهش" +msgstr "مذهول" #: actorconditions_v0611.json:focus_dmg msgid "Focused damage" @@ -560,7 +560,9 @@ msgstr "حسنًا ، فهمت. يمكنني أن أرتاح هنا إذا أص #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_start3a msgid "One more thing: Look at that basket on the floor over there. It belongs to Andor and he might have left something useful inside." -msgstr "شيء آخر: انظر إلى تلك السلة على الأرض هناك. إنها تخص أندور و ربما ترك شيئًا مفيدًا بداخلها." +msgstr "" +"شيء آخر: أنظر إلى تلك السلة على الأرض هناك. إنها تخص أندور وربما ترك شيئًا " +"مفيدًا بداخلها." #: conversationlist_mikhail.json:mikhail_rats_continue msgid "Did you kill those two rats in our garden?" @@ -4807,7 +4809,7 @@ msgstr "[OUTDATED]أرسلني المشاغب. لقد أنهيت العمل." #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:19 #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:20 msgid "What am I supposed to do with the noblewoman?" -msgstr "[OUTDATED][OUTDATED]سعيد بلقائك. إلى اللقاء." +msgstr "ماذا يفترض بي فعله مع السيدة النبيلة؟" #: conversationlist_umar.json:umar_return_1:21 msgid "I have to talk to you about the noblewoman." @@ -5438,7 +5440,9 @@ msgstr "كما قلت من قبل ، عليك مساعدة بعض الأشخاص #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_1 msgid "If you do us a favor, we might consider trusting you. There are three people I can think of that are influential here in Vilegard, that you should try to help." -msgstr "إذا قدمت لنا معروفًا ، فقد نفكر في الوثوق بك. هناك ثلاثة أشخاص يمكنني التفكير فيهم مؤثرين هنا في فيليغارد ، و عليك أن تحاول مساعدتهم." +msgstr "" +"إذا قدمت لنا معروفًا، فقد نفكر في الوثوق بك. هناك ثلاثة أشخاص أعتقد أنهم " +"مؤثرين هنا في فيليغارد، عليك أن تحاول مساعدتهم." #: conversationlist_jolnor.json:jolnor_gaintrust_2 msgid "First, there is Kaori. She lives up in the northern part of Vilegard. Ask her if she wants help with anything." @@ -6041,7 +6045,7 @@ msgstr "أيا كان ، ربما لن تنجو حتى من دبور الغاب #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_1 msgid "Ha ha, you tell him Garl! *burp*" -msgstr "ها ها، أخبره غارل! *تجشؤ*" +msgstr "ها ها، أخبره أنت يا غارل! *تجشؤ*" #: conversationlist_foamingflask_guards.json:ff_guard_2 msgid "Sing, drink, fight! All who oppose Feygard will fall!" @@ -6729,8 +6733,8 @@ msgstr "لا شيئ حقا؟ هذا يبدو مريبا." #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1 msgid "No no, nothing suspicious at all. It's not like they contain any contraband or anything like that, hah!" msgstr "" -"لا، لا شيء مريب على الإطلاق. ليس الأمر كما لو أنها تحتوي على أي مادة مهربة " -"أو أي شيء من هذا القبيل، هاه!" +"لا لا، لا شيء مريب على الإطلاق. ليس الأمر كما لو أنها تحتوي على أي مادة " +"مهربة أو أي شيء من هذا القبيل، هاه!" #: conversationlist_oluag.json:oluag_boxes_1:0 msgid "What was that about a grave?" @@ -68931,8 +68935,8 @@ msgstr "بريم هافن" #: worldmap.xml:world1:sullengard msgid "Sullengard" -msgstr "" +msgstr "سولينغارد" #: worldmap.xml:world1:deebo_orchard msgid "Deebo's Orchard" -msgstr "" +msgstr "بستان ديبو"