From 5449ed4f315e16c2144d6cb1ca6b853787314980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elizabeth Sherrock Date: Mon, 15 Jul 2019 13:56:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 8.0% (724 of 9023 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po | 51 +++++++++++++------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po index 300c7b573..d7a8bb84c 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: andors-trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-13 21:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:05+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Sherrock \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_flagstone.json:flagstone_sentry_42:0 #: conversationlist_vilegard_villagers.json:vilegard_villager_friend_1:0 msgid "Thanks, bye." -msgstr "谢谢, 再见" +msgstr "谢谢, 再见。" #: conversationlist_crossglen.json:drunk1 msgid "" @@ -12380,8 +12380,9 @@ msgid "Therefore, I ask of you not to reveal my whereabouts to them." msgstr "因此,我要求你不要向他们透露我的下落。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_5:1 +#, fuzzy msgid "[Lie] OK." -msgstr "[REVIEW](说谎)好的" +msgstr "[REVIEW](说谎)好的。" #: conversationlist_algangror.json:algangror_remgard_6 msgid "Thank you. Under no circumstances should you tell them where I am. They will most likely try to persuade you into revealing my location." @@ -30046,7 +30047,7 @@ msgstr "" #: itemlist_armour.json:shirt1 msgid "Cloth shirt" -msgstr "" +msgstr "布料衬衫" #: itemlist_armour.json:shirt2 msgid "Fine shirt" @@ -30058,7 +30059,7 @@ msgstr "" #: itemlist_armour.json:armor1 msgid "Leather armour" -msgstr "" +msgstr "皮革盔甲" #: itemlist_armour.json:armor2 msgid "Superior leather armour" @@ -30074,7 +30075,7 @@ msgstr "" #: itemlist_armour.json:hat1 msgid "Green hat" -msgstr "" +msgstr "绿色的帽子" #: itemlist_armour.json:hat2 msgid "Fine green hat" @@ -30086,11 +30087,11 @@ msgstr "" #: itemlist_armour.json:hat4 msgid "Leather cap" -msgstr "" +msgstr "皮革帽" #: itemlist_armour.json:gloves1 msgid "Leather gloves" -msgstr "" +msgstr "皮革手套" #: itemlist_armour.json:gloves2 msgid "Fine leather gloves" @@ -30318,7 +30319,7 @@ msgstr "" #: itemlist_animal.json:hair msgid "Animal hair" -msgstr "" +msgstr "动物的头发" #: itemlist_animal.json:insectwing msgid "Insect wing" @@ -30326,7 +30327,7 @@ msgstr "" #: itemlist_animal.json:bone msgid "Bone" -msgstr "" +msgstr "骨头" #: itemlist_animal.json:claws msgid "Claws" @@ -30516,11 +30517,11 @@ msgstr "" #: itemlist_v069.json:bwm_leather_armour msgid "Blackwater leather armour" -msgstr "" +msgstr "黑水的皮盔甲" #: itemlist_v069.json:bwm_leather_cap msgid "Blackwater leather cap" -msgstr "" +msgstr "黑水的皮革帽" #: itemlist_v069.json:bwm_combat_ring msgid "Blackwater ring of combat" @@ -31377,7 +31378,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070.json:drink_applej msgid "Apple juice" -msgstr "" +msgstr "苹汁" #: itemlist_v070.json:drink_prunej msgid "Prune juice" @@ -31521,7 +31522,7 @@ msgstr "" #: itemlist_v070_questitems.json:thukuzun msgid "Thukuzun bone" -msgstr "" +msgstr "图库尊的骨头" #: itemlist_v070_questitems.json:xulviir0 msgid "Broken sword" @@ -32212,7 +32213,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_skeleton2 #: monsterlist_stoutford_combined.json:stn_colonel_mons2 msgid "Skeleton" -msgstr "" +msgstr "骷髅" #: monsterlist_fallhaven_animals.json:guardian_of_the_catacombs msgid "Guardian of the catacombs" @@ -32417,7 +32418,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_wilderness.json:wolf msgid "Wolf" -msgstr "" +msgstr "狼" #: monsterlist_wilderness.json:forest_serpent msgid "Forest serpent" @@ -32680,7 +32681,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v069_monsters.json:mountain_wolf msgid "Mountain wolf" -msgstr "" +msgstr "山狼" #: monsterlist_v069_monsters.json:hatchling_white_wyrm msgid "Hatchling white wyrm" @@ -33034,7 +33035,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake msgid "Grasslands snake" -msgstr "" +msgstr "草地的蛇" #: monsterlist_v0610_monsters1.json:grass_snake2 msgid "Tough grasslands snake" @@ -33102,7 +33103,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_graveyard1.json:cithurnsheep #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_sheep msgid "Sheep" -msgstr "" +msgstr "羊" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:ailshara msgid "Ailshara" @@ -33238,7 +33239,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_4 #: monsterlist_v0610_npcs1.json:woodcutter_5 msgid "Woodcutter" -msgstr "" +msgstr "伐木工" #: monsterlist_v0610_npcs1.json:rogorn msgid "Rogorn" @@ -33776,7 +33777,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:petdog #: monsterlist_guynmart.json:guynmart_dog10 msgid "Dog" -msgstr "" +msgstr "狗" #: monsterlist_v0611_npcs2.json:kaverin msgid "Kaverin" @@ -34249,7 +34250,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:pig msgid "Pig" -msgstr "" +msgstr "猪" #: monsterlist_v070_lodarmaze.json:vermin2 msgid "Roach" @@ -34846,7 +34847,7 @@ msgstr "" #: monsterlist_stoutford_combined.json:honey_bee msgid "Honey bee" -msgstr "" +msgstr "蜜蜂" #: monsterlist_stoutford_combined.json:erwyn_knight msgid "Erwyn's knight" @@ -35022,7 +35023,7 @@ msgstr "" #: questlist.json:mikhail_bread msgid "Breakfast bread" -msgstr "" +msgstr "早饭面包" #: questlist.json:mikhail_bread:100 msgid "I have brought the bread to Mikhail." @@ -37919,7 +37920,7 @@ msgstr "" #: worldmap.xml:world1:charwoodh msgid "Charwood" -msgstr "Charwood" +msgstr "" #: worldmap.xml:world1:fallhaven msgid "Fallhaven"