diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po index 0faebc129..b62caf16d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/fr.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-23 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Lacrom \n" +"Last-Translator: Jean-Pascal Rhir \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -21394,21 +21394,23 @@ msgstr "Où puis-je la trouver ?" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9 msgid "She's in the other hut over there [points]." -msgstr "" +msgstr "Elle est dans l'autre hutte là-bas [montre du doigt]." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:0 #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_13:1 #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_c1:0 msgid "I don't think it's such a good idea to help you. I could get in trouble." msgstr "" +"Je ne crois pas que ce soit une très bonne idée de vous aider. Je pourrais " +"avoir des ennuis." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_9:1 msgid "I'll go get some rat poison for you." -msgstr "" +msgstr "Je vais vous chercher du poison de rat." #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_10 msgid "He he. Yes. Yes you could. But that's the beauty of it all!" -msgstr "" +msgstr "Hé hé. Oui. Oui tu pourrais. Mais c'est ça la beauté de la chose!" #: conversationlist_twoteeth.json:twoteeth_11 msgid "Good. Tell her two-teeth sent you."