diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index c4d3503bf..8bc8a3084 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Alain \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-29 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -21269,7 +21269,7 @@ msgid "Because a storm recently knocked over some trees that now block the passa msgstr "" "Weil ein Sturm neulich ein paar Bäume umgeworfen hat, die nun den Weg " "blockieren. Ein Dorfbewohner wurde sogar verletzt. Und nun will der " -"verantwortliche Holzfäller die umgeworfenen Bäume nicht aus dem Weg räumen." +"verantwortliche Holzfäller die umgefallenen Bäume nicht aus dem Weg räumen." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_1:0 msgid "Why doesn't he want to do this work?" @@ -21311,7 +21311,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:0 msgid "OK, thanks for your advice. I'm going to do that!" -msgstr "Ok, Danke für deinen Rat. Ich werde das tun!" +msgstr "Verstanden, Danke für deinen Rat. Ich werde das tun!" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_4:1 msgid "Pff, easy. I'll do it." @@ -21330,8 +21330,8 @@ msgstr "" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5 msgid "Hello again. It seems like you have sorted things out. Now the passage isn't blocked anymore. You have my gratitude for doing that." msgstr "" -"Willlommen zurück. Es scheint, dass du die Dinge geregelt hast. Die Passage " -"ist nun nicht länger versperrt. Du hast meinen Dank dafür." +"Da bist du ja wieder und scheinst die Sache geklärt zu haben. Jetzt ist der " +"Pfad nicht mehr versperrt. Du hast meinen Dank dafür verdient." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_5:0 msgid "You're welcome. I'm glad the way is opened again!" @@ -21347,7 +21347,7 @@ msgstr "Du hast Jakrars Axt neben den Überresten des Alphawolfes gefunden." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6 msgid "Hello kid. Did you make any progress on your task?" -msgstr "Hallo Kleiner. Hast du schon irgendwelche Fortschritte gemacht?" +msgstr "Hallo Kind. Hast du schon irgendwelche Fortschritte gemacht?" #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:0 msgid "Unfortunately not." @@ -21356,8 +21356,8 @@ msgstr "Leider noch nicht." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:1 msgid "I wasn't able to convince the warden but I'm going to talk to the woodcutter now." msgstr "" -"Ich konnte den Wärter noch nicht überzeugen aber ich versuche nun mein Glück " -"mit dem Holzfäller." +"Ich konnte den Wärter nicht überzeugen aber ich versuche nun mein Glück mit " +"dem Holzfäller." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_6:2 msgid "The woodcutter is going to help me if I retrieve his axe!" @@ -21373,11 +21373,13 @@ msgstr "Das hoffe ich." #: conversationlist_pathway_fallhaven.json:guard_pathway_8 msgid "That sounds great! Good luck!" -msgstr "Hört sich gut an! Viel Glück!" +msgstr "Hört sich klasse an! Viel Glück!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0 msgid "Hello young fellow. Would you be so kind as to help a wandering traveller?" -msgstr "Hallo junger Herr. Wärst Du so nett einem Reisenden zu helfen?" +msgstr "" +"Hallo junger Gefährte. Wärst Du so nett einem umherwandernden Reisenden zu " +"helfen?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_0:0 msgid "No. I don't have the time." @@ -21390,7 +21392,7 @@ msgstr "Warum nicht. Was brauchst du?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_crossglen_1 msgid "I'd like to surprise a friend back home, when I return from my travels. I would need 5 insect wings. Could you bring them to me?" msgstr "" -"Ich würde gerne meine Freundin zuhause überraschen sobald ich von meinen " +"Ich würde gerne eine Freundin zuhause überraschen, sobald ich von meinen " "Reisen zurückkehre. Ich bräuchte 5 Insektenflügel. Kannst du mir diese " "bringen?" @@ -21544,7 +21546,8 @@ msgstr "Ich bin jetzt ein Abenteurer." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1 msgid "Well, I'm still looking for 5 good rat tails. Would you help me now?" msgstr "" -"Nun, ich suche immer noch nach 5 Rattenschwänzen. Kannst du mir jetzt helfen?" +"Nun, ich suche immer noch nach 5 guten Rattenschwänzen. Kannst du mir jetzt " +"helfen?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_bwmine_1:0 msgid "Alright, I hope there are rats around here, and that they have tails good enough for you." @@ -21731,7 +21734,7 @@ msgstr "" msgid "I could really use some healing. Do you happen to have a potion to spare?" msgstr "" "Ich könnte wirklich etwas Heilung gebrauchen. Kannst du mir vielleicht einen " -"deiner Trank geben?" +"Trank geben?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_2:0 msgid "No. I don't have any." @@ -21848,7 +21851,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:0 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:0 msgid "Maybe later, OK?" -msgstr "Vielleicht später, ok?" +msgstr "Geht es auch später?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:1 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:1 @@ -21859,8 +21862,7 @@ msgstr "Sicher! Ich habe ja sonst nichts Wichtiges zu tun." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_10:2 msgid "I guess I can remember to look for bones if I have some spare time." msgstr "" -"Ich glaube ich kann daran denken nach Knochen zu suchen wenn ich ein wenig " -"Zeit habe." +"Ich könnte nach den Knochen Ausschau halten wenn ich etwas Zeit übrig habe." #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_mlake_9:3 msgid "I do have these here. Take them." @@ -21973,7 +21975,7 @@ msgstr "Wie wäre es mit dem?" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2 msgid "So, would you bring me a bone now? A long one though!" -msgstr "Also wirst du mir nun ein Knochen bringen? Aber ein langer!" +msgstr "Also wirst du mir nun einen Knochen bringen? Aber ein langer!" #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_2:0 #: conversationlist_halvor_surprise.json:halvor_chwood_7:0