diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/es.po b/AndorsTrail/assets/translation/es.po index 0220954dd..1a020991f 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/es.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Jorge Luis Rico Víquez \n" +"Last-Translator: Manuel Bolivar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "¿Por qué? ¿Ha pasado algo?" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2 msgid "Did you not hear of the most dangerous snake ever seen? It has been spotted on Fallhaven's southern border." msgstr "" -"¿No has escuchado de la más peligrosa serpiente jamás vista? Ha sido vista " +"¿No has escuchado de la serpiente más peligrosa jamás vista? Ha sido vista " "por la frontera sur de Fallhaven." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_2:0 @@ -2390,18 +2390,18 @@ msgid "" "No, I didn't hear, and I also don't want to.\n" "Please give me something to drink." msgstr "" -"No, no lo había escuchado, y tampoco quiero.\n" +"No, no lo he escuchado, y tampoco quiero.\n" "Por favor dame algo de beber." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_3 msgid "No normal snake. Huge as a house! Making noise like a hundred galloping horses!" msgstr "" -"No es una serpiente normal. ¡Gigante como una casa! ¡Haciendo ruido como el " -"de cien caballos galopando!" +"No es una serpiente normal. ¡Era grande como una casa! ¡Haciendo un ruido " +"como el de cien caballos galopando!" #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4 msgid "Few people dare to walk outside of the city nowadays." -msgstr "Poca gente se atreve a caminar fuera de la ciudad hoy en día." +msgstr "Poca gente se atreve a dar un paso fuera de la ciudad hoy en día." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_4:0 #: conversationlist_fungi_panic.json:bela_trade_2:0 @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Gracias por la advertencia. Evitaré el área." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_5 msgid "Good. Enough of such dark words - now go, have a seat anywhere." msgstr "" -"Bien. Suficiente de palabras oscuras - ahora ve, toma asiento donde sea." +"Bien. Suficiente de palabras oscuras - ahora ve, toma asiento donde quieras." #: conversationlist_fallhaven_tavern.json:bela_gsnake_10 msgid "Oh no - what have I done? I shouldn't have talked of the giant snake. Promise me you won't go there!"