From 5ac2f44d52cc270a984f3d08e66a26dcdcc198c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Mendel Date: Fri, 18 Oct 2024 20:04:07 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 79.8% (14552 of 18227 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index fc8e0b1bd..921367e8d 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-18 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-18 20:07+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Mendel \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -50220,7 +50220,7 @@ msgstr "" #: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_10 msgid "I tried to do what Hadena said, but I just can't do it." -msgstr "" +msgstr "Próbowałem zrobić to co Hadena powiedziała, ale po prostu nie mogę ." #: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_10:0 msgid "Do what?!" @@ -50232,7 +50232,7 @@ msgstr "Kim jest Hadena?" #: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_20 msgid "To cross the bridge of course." -msgstr "" +msgstr "Przejść przez most, oczywiście." #: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_20:0 msgid "Why? It seems easy enough and from here, the bridge looks safe. What's the problem?"