From 5c5fdee949bebb6923e6945fc00d1a3be6cdcb35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefanie Beck Date: Sat, 5 Jan 2019 16:05:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 86.1% (7724 of 8975 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/de.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/de.po b/AndorsTrail/assets/translation/de.po index a74d60337..713ed8873 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/de.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-05 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Nut Andor \n" +"Last-Translator: Stefanie Beck \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -27612,7 +27612,7 @@ msgstr "Willkommen in unserem wunderschönen Gasthaus. Wie kann ich dir helfen?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_1 msgid "My name is Cadoren. I'm the best cook in town." -msgstr "" +msgstr "Mein Name ist Cadoren. Ich bin der beste Koch der Stadt." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2 msgid "Unlike most, lesser, cooks in local towns, I'm a specialist." @@ -27620,11 +27620,11 @@ msgstr "" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:0 msgid "A specialist? In what?" -msgstr "" +msgstr "Ein Spezialist? Worin?" #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_2:1 msgid "Enough of the bragging. Show me what you have to trade." -msgstr "" +msgstr "Genug der Prahlerei. Zeig mir, was du zum Handeln hast." #: conversationlist_stoutford_combined.json:cadoren_3 msgid "Food that lasts a long time. *cough*. Or in some cases food that has already lasted a long time."