From 62f5eb00ba40bdf28a85ac9aebdb3761a7c8e514 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Date: Sat, 15 Jun 2024 20:27:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 84.2% (14370 of 17061 strings) --- AndorsTrail/assets/translation/pl.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po index 9c2e15811..16aeb93c5 100644 --- a/AndorsTrail/assets/translation/pl.po +++ b/AndorsTrail/assets/translation/pl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Andors Trail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-10 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-15 20:27+0000\n" "Last-Translator: Filip \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -50930,7 +50930,6 @@ msgid "Umm...no, no I don't." msgstr "Umm... Nie, nie pamiętam." #: conversationlist_sullengard.json:crossglen_valentina_andor_30 -#, fuzzy msgid "What? Why not? Don't you remember who lives there?" msgstr "Co? Dlaczego nie? Nie pamiętasz, kto tam mieszka?" @@ -50995,6 +50994,7 @@ msgid "Um...OK" msgstr "Um...OK" #: conversationlist_sullengard.json:sull_ravine_grazia_62 +#, fuzzy msgid "I was to scared too cross that bridge by myself because of the wind." msgstr "" "Byłam zbyt przestraszona żeby przejść przez ten most sama przez ten wiatr."